1 00:00:02,202 --> 00:00:06,139 (千佳子)胸のない私で➡ 2 00:00:06,139 --> 00:00:17,417 夫の隣にいるのが 悲しくて 恥ずかしくて…。 3 00:00:17,417 --> 00:00:20,287 (多田)そうですか。 4 00:00:20,287 --> 00:00:25,425 まだ 手術をお受けになる気にはなりませんか。 5 00:00:25,425 --> 00:00:31,131 (渡辺)藤田君の言うように 看護婦見習の不始末で退院…➡ 6 00:00:31,131 --> 00:00:36,637 としてもらうのが 一番 傷が浅そうですね。 7 00:00:40,440 --> 00:00:42,376 ♬~ 8 00:00:42,376 --> 00:00:47,214 ♬「いつか馴染みあるこの景色が」 9 00:00:47,214 --> 00:00:51,184 ♬「遷り変わるように」 10 00:00:51,184 --> 00:00:56,023 ♬「あなたが残した香りを」 11 00:00:56,023 --> 00:00:59,793 ♬「懐かしむように」 12 00:00:59,793 --> 00:01:05,599 ♬「苦手なものが平気になってさ」 13 00:01:05,599 --> 00:01:09,770 ♬「ちょっぴり寂しさを知る」 14 00:01:09,770 --> 00:01:14,608 ♬「どこかでこの手を待ってる」 15 00:01:14,608 --> 00:01:21,281 ♬「人はいるのでしょうか」 16 00:01:21,281 --> 00:01:26,119 ♬「風が誘う この町は」 17 00:01:26,119 --> 00:01:30,958 ♬「私と誰かを愛で繋いで」 18 00:01:30,958 --> 00:01:34,795 ♬「泣きたくなる日がある事も」 19 00:01:34,795 --> 00:01:39,633 ♬「風はただ知っている」 20 00:01:39,633 --> 00:01:44,438 ♬「風は笑う あの町で」 21 00:01:44,438 --> 00:01:49,142 ♬「私は奇跡の愛で生まれて」 22 00:01:49,142 --> 00:01:53,313 ♬「思い返す 大切な日々を」 23 00:01:53,313 --> 00:01:58,452 ♬「風は ただ知っている」 24 00:01:58,452 --> 00:02:02,923 (直美)これくらいの長さの男の人が使う つえです。 25 00:02:02,923 --> 00:02:06,393 (万作)つえか? 一日ありゃ 作れるけど。 26 00:02:06,393 --> 00:02:09,763 あ… ありがとうございます。 ああ。 27 00:02:09,763 --> 00:02:12,599 (りん)杉山さんの? うん。 28 00:02:12,599 --> 00:02:16,770 あのままじゃ 治り 遅くなっちゃうから。 うん。 29 00:02:16,770 --> 00:02:19,272 万作さんうん。 私は 何か➡ 30 00:02:19,272 --> 00:02:23,777 背中に置ける板のようなものを…。 (バーンズ)すみません 万作さん。 31 00:02:23,777 --> 00:02:26,813 (2人)先生。 おっ どうした? バーンさん。 32 00:02:26,813 --> 00:02:30,650 (バーンズ)台をもう一つ 作ってほしいのです。 えっ? 33 00:02:30,650 --> 00:02:34,421 あの台も 万作さんが? イエスだよ。 34 00:02:34,421 --> 00:02:38,959 あんな大きいの ほかに誰が作るんだよ~。 35 00:02:38,959 --> 00:02:47,634 ♬~(英語で「庭の千草」) 36 00:02:47,634 --> 00:02:54,508 りん 患者から学びを得ているようですね。 37 00:02:54,508 --> 00:02:59,980 奥様は 勇気を振り絞って 伝えてくださったと思うんです。 38 00:02:59,980 --> 00:03:03,583 でも どうしたらいいか…。 39 00:03:03,583 --> 00:03:06,486 う~ん…。 40 00:03:06,486 --> 00:03:10,357 直美は どう思いますか? 41 00:03:10,357 --> 00:03:13,560 あ…。 42 00:03:20,767 --> 00:03:23,403 ある人が言ってた。 43 00:03:23,403 --> 00:03:27,774 自分のためだけだと ふんばりが きかないけど➡ 44 00:03:27,774 --> 00:03:31,278 親や兄弟ならって…。 45 00:03:31,278 --> 00:03:35,615 私は家族がいないから分からないけど そういうもの? 46 00:03:35,615 --> 00:03:41,421 うん…。 あ いや でも 奥様から聞いた話を➡ 47 00:03:41,421 --> 00:03:45,292 ご家族とはいえ 話すわけには…。 48 00:03:45,292 --> 00:03:47,994 そうですね。 49 00:03:49,629 --> 00:03:55,936 言っていいことと悪いことがあります。 50 00:04:02,209 --> 00:04:05,011 和泉侯爵閣下。 51 00:04:10,250 --> 00:04:15,956 奥様のことでお話が。 (和泉)ああ。 52 00:04:17,591 --> 00:04:21,461 (今井)あ 閣下。 少しお時間よろしいでしょうか? 53 00:04:21,461 --> 00:04:26,266 院長がお話をと。 ああ しかし 今…。 54 00:04:29,269 --> 00:04:35,776 君は 一ノ瀬という名だと。 それは…? 55 00:04:35,776 --> 00:04:38,278 実家の名です。 56 00:04:38,278 --> 00:04:43,116 元家老の一ノ瀬とは? 那須の。 57 00:04:43,116 --> 00:04:46,153 父をご存じなのですか? 58 00:04:46,153 --> 00:04:50,290 では 一ノ瀬信右衛門殿のご息女…! 59 00:04:50,290 --> 00:04:55,162 あ… はい。 (和泉)なんと…!➡ 60 00:04:55,162 --> 00:05:01,234 そうでしたか。 一ノ瀬殿は お亡くなりに…。 61 00:05:01,234 --> 00:05:06,106 はい。 もう6年前になります。 62 00:05:06,106 --> 00:05:13,380 私は 御一新前の世情騒然たる時に お父上の意見を聞いて➡ 63 00:05:13,380 --> 00:05:17,250 誤らず身を処することができた。➡ 64 00:05:17,250 --> 00:05:22,389 まさか ご息女が…。 65 00:05:22,389 --> 00:05:27,894 あ… 座ろうか。 失礼いたします。 66 00:05:38,271 --> 00:05:44,144 奥様から祝言を挙げられた時のお話を 伺いました。 67 00:05:44,144 --> 00:05:48,982 祝言…。 そんな昔の話を…。 68 00:05:48,982 --> 00:05:56,656 「人は そんなに変わらないもの」と 幸せそうに おっしゃっていました。 69 00:05:56,656 --> 00:06:02,162 「夕映えが きれいだった」とも。 70 00:06:04,898 --> 00:06:12,606 「空が きれいだと思う人が 主人でよかった」とも。 71 00:06:15,075 --> 00:06:20,747 奥様の病は お一人で心の内に抱えておくには➡ 72 00:06:20,747 --> 00:06:24,951 重すぎるものかもしれません。 73 00:06:28,088 --> 00:06:33,393 私の看護では 力不足のようで…。 74 00:06:33,393 --> 00:06:36,696 申し訳ありません。 75 00:06:45,605 --> 00:06:47,607 (ドアが開く音) 76 00:06:49,276 --> 00:06:53,580 (千佳子)あなた どうしました? 77 00:06:55,148 --> 00:07:00,353 頼む 手術を受けてくれ。 78 00:07:03,356 --> 00:07:05,859 このとおりだ。 79 00:07:13,099 --> 00:07:15,902 おやめください。 80 00:07:18,238 --> 00:07:22,242 あなた… 私は もう…。 81 00:07:22,242 --> 00:07:28,448 千佳子は もう よくとも 私はよくない。 全くよくない! 82 00:07:33,386 --> 00:07:39,259 私のために 手術を受けてくれないか? 83 00:07:39,259 --> 00:07:50,470 私のために つらくとも 苦しくとも 生きてほしい。 84 00:07:53,606 --> 00:07:56,509 共に見たいのだ。 85 00:07:56,509 --> 00:08:05,218 毎日 毎月 毎年…➡ 86 00:08:05,218 --> 00:08:09,222 美しい夕映えの空を。 87 00:08:09,222 --> 00:08:22,369 ♬~ 88 00:08:22,369 --> 00:08:25,372 しかたありませんね。 89 00:08:27,574 --> 00:08:34,447 分かりました。 手術を受けます。 90 00:08:34,447 --> 00:08:37,917 千佳子…! 91 00:08:37,917 --> 00:08:50,630 ♬~ 92 00:09:00,206 --> 00:09:03,209 (美津)それで 先方は何て? 93 00:09:03,209 --> 00:09:08,214 (島田)まずは 安さんを交えて 槇村兄弟と会ってはどうかと。 94 00:09:08,214 --> 00:09:13,887 (安)本当? ありがとう シマケンさん。 (島田)僕も立ち会えと言われましたが…。 95 00:09:13,887 --> 00:09:20,226 お世話さまでございました。 よろしくお願いいたします。 96 00:09:20,226 --> 00:09:24,063 今 お夕飯の支度しますね。 (島田)僕は これから仕事なので➡ 97 00:09:24,063 --> 00:09:28,902 今日は もう。 (美津)あら 残念。 じゃ お茶だけでも…。 98 00:09:28,902 --> 00:09:30,904 (安)うん。 (美津)うん。 99 00:09:33,373 --> 00:09:37,744 シマケンさん 本当に ありがとうございます。 100 00:09:37,744 --> 00:09:43,249 (島田)槇村の話では 槇村の家は 風通しのよさそうな家風ですよ。 101 00:09:43,249 --> 00:09:48,588 よかった…。 欲を言えば次男がよかったのですが➡ 102 00:09:48,588 --> 00:09:52,258 次男の方は あまり…。 103 00:09:52,258 --> 00:09:56,096 フフッ 駄目ですか。 あれでも 先日➡ 104 00:09:56,096 --> 00:09:59,966 面白いと 槇村の小説は 雑誌に書評が載ったんですよ。 105 00:09:59,966 --> 00:10:04,404 小説家なんて どうなるか先が知れません。 106 00:10:04,404 --> 00:10:08,942 でも 姉は きっと 男の人が どんなお仕事をしていても➡ 107 00:10:08,942 --> 00:10:15,615 長男でも 末っ子でも 気にしないと思いますけど。 108 00:10:15,615 --> 00:10:19,953 へぇ…。(安)フフフ…。 え? 109 00:10:19,953 --> 00:10:23,823 (安)フッフフフ…。 110 00:10:23,823 --> 00:10:28,628 シマケンさんは ご自分に うそつきですね。➡ 111 00:10:28,628 --> 00:10:31,831 では 失礼します。 112 00:10:34,134 --> 00:10:36,135 えっ? 113 00:10:42,308 --> 00:10:46,513 (ノック) 一ノ瀬です。 114 00:10:48,448 --> 00:10:50,750 失礼いたします。 115 00:10:59,459 --> 00:11:02,762 あ… ご主人様は? 116 00:11:02,762 --> 00:11:07,467 明日 手術になったと 息子に知らせに。 117 00:11:09,102 --> 00:11:11,037 おしゃべりね。 118 00:11:11,037 --> 00:11:16,843 あ… 私は お二人の祝言を 挙げられた時のお話が羨ましいと➡ 119 00:11:16,843 --> 00:11:19,345 お話ししただけです。 120 00:11:25,552 --> 00:11:33,626 でも 本当によかったです。 それだけは お伝えしたくて。 121 00:11:33,626 --> 00:11:37,297 手術には あなたは? 122 00:11:37,297 --> 00:11:41,134 あ いえ 私は 見習いの身で 手術の経験もなく➡ 123 00:11:41,134 --> 00:11:46,005 お役に立てませんので。見習いなら なおさら 立ち会わせて差し上げるわ。 124 00:11:46,005 --> 00:11:49,642 え… よろしいのですか? 125 00:11:49,642 --> 00:11:54,314 (千佳子)私の手術を見ることも 勉強になるでしょう。 126 00:11:54,314 --> 00:11:58,017 あ… ありがとうございます! 127 00:12:09,596 --> 00:12:17,470 正式に 明日 りんの手術への立ち会いが 認められました。 128 00:12:17,470 --> 00:12:21,207 その目で しっかり見て 学んできてください。 129 00:12:21,207 --> 00:12:23,610 はい。 130 00:12:23,610 --> 00:12:27,480 (バーンズ)皆さんも ここまでの実習で➡ 131 00:12:27,480 --> 00:12:36,956 テキストや訓練では分からなかった さまざまな経験をしていると思います。 132 00:12:36,956 --> 00:12:49,435 患者は人です。 人は 強くて弱くて それゆえ うそをつくこともあります。 133 00:12:49,435 --> 00:12:53,306 しかし 体は うそをつきません。 134 00:12:53,306 --> 00:12:58,444 人を知ってください。 135 00:12:58,444 --> 00:13:02,315 体温のある肉体を知ってください。 136 00:13:02,315 --> 00:13:06,252 (一同)はい。 137 00:13:06,252 --> 00:13:14,894 では りん。 明日に備えて 今晩は 早く休むように。 138 00:13:14,894 --> 00:13:16,896 はい。 139 00:13:24,637 --> 00:13:27,273 (しのぶ)ん~! いいな~! 140 00:13:27,273 --> 00:13:32,412 手術への立ち会いが認められたなんて。 (トメ)しのぶさんは嫌がるがど思った。 141 00:13:32,412 --> 00:13:37,250 あっ 私 そういうのは大丈夫なの。 早く外科に行きたくって。 142 00:13:37,250 --> 00:13:39,185 フフフッ。 143 00:13:39,185 --> 00:13:43,790 (ゆき)和泉侯爵夫人 気難しい方と聞いていたのに ご立派ね。 144 00:13:43,790 --> 00:13:49,295 (喜代)ねっ。 りんさんの勉強のために 手術の見学をさせてくださるなんて。➡ 145 00:13:49,295 --> 00:13:52,799 随分と肝が据わってらっしゃるのね。 146 00:13:52,799 --> 00:13:55,601 勉強のため…。 147 00:13:57,970 --> 00:14:02,241 うそをつかれたかもね。 (多江)えっ? 148 00:14:02,241 --> 00:14:05,244 あ… 皆さん 先に帰っていてください。 149 00:14:05,244 --> 00:14:07,447 (トメ)どした? 150 00:14:10,950 --> 00:14:13,152 (トメ)どしたんだべ。 151 00:14:22,628 --> 00:14:26,432 (ノック) 一ノ瀬です。 152 00:14:32,772 --> 00:14:35,808 失礼いたします。 153 00:14:35,808 --> 00:14:40,279 (真風)続きは また 風の吹く朝に。 154 00:14:40,279 --> 00:14:42,949 私に手術介助を教えてください。 155 00:14:42,949 --> 00:14:45,785 手術室でも 仕事ができる看護婦になりたいんです。 156 00:14:45,785 --> 00:14:49,288 お金くれたらね。君たちは ただの看病婦なんかとは違うようだ。 157 00:14:49,288 --> 00:14:51,624 Number one! お前より お兄さんの方に決まって…。 158 00:14:51,624 --> 00:14:54,293 もう 2人とも やめてください! 後悔しても知らねえぞ。 159 00:14:54,293 --> 00:14:57,296 看護婦になりたいと思った。 Good.