1 00:00:03,121 --> 00:00:03,448 ろくめいかん鹿鳴館では 華やかな結婚披露のうたげの真っ最中。 2 00:00:03,448 --> 00:00:09,448 ろくめいかん鹿鳴館では 華やかな結婚披露のうたげの真っ最中。 3 00:00:09,448 --> 00:00:09,895 ろくめいかん鹿鳴館では 華やかな結婚披露のうたげの真っ最中。 4 00:00:09,895 --> 00:00:15,448 日本中で 不景気がビョ〜 ビョ〜と吹いてんのにね〜。 5 00:00:15,448 --> 00:00:16,800 日本中で 不景気がビョ〜 ビョ〜と吹いてんのにね〜。 6 00:00:16,800 --> 00:00:20,670 (直美)あいづさつまかたき「会津と薩摩 敵同士のウエディング」。 7 00:00:20,670 --> 00:00:21,448 ♬〜 8 00:00:21,448 --> 00:00:23,508 ♬〜 9 00:00:23,508 --> 00:00:27,448 すてまつ「アメリカ帰りの捨松のダンスは花が咲いたように美しい。➡ 10 00:00:27,448 --> 00:00:28,647 すてまつ「アメリカ帰りの捨松のダンスは花が咲いたように美しい。➡ 11 00:00:28,647 --> 00:00:33,448 いわお陸軍 大山 巌との marriageで➡ 12 00:00:33,448 --> 00:00:33,516 いわお陸軍 大山 巌との marriageで➡ 13 00:00:33,516 --> 00:00:39,448 捨松は陸軍夫人となり 会津のthe most successful person…」。 14 00:00:39,448 --> 00:00:41,130 捨松は陸軍夫人となり 会津のthe most successful person…」。 15 00:00:41,130 --> 00:00:43,465 (メアリー)出世頭。(吉江)メアリーさん。➡ 16 00:00:43,465 --> 00:00:45,448 そんな日本語 どこで?伝道に関わりないでしょう。 17 00:00:45,448 --> 00:00:48,305 そんな日本語 どこで?伝道に関わりないでしょう。 18 00:00:48,305 --> 00:00:51,448 この結婚 なぜ ニューズになりますか?あ〜…。 19 00:00:51,448 --> 00:00:53,474 この結婚 なぜ ニューズになりますか?あ〜…。 20 00:00:53,474 --> 00:00:56,376 あ〜。 21 00:00:56,376 --> 00:00:57,448 会津は 幕府のお味方としてで 大山様の薩摩は新政府側として➡ 22 00:00:57,448 --> 00:01:03,448 会津は 幕府のお味方としてで 大山様の薩摩は新政府側として➡ 23 00:01:03,448 --> 00:01:04,087 会津は 幕府のお味方としてで 大山様の薩摩は新政府側として➡ 24 00:01:04,087 --> 00:01:09,448 かつて 戦… つまり warをして会津が負けたんです。 25 00:01:09,448 --> 00:01:10,760 かつて 戦… つまり warをして会津が負けたんです。 26 00:01:10,760 --> 00:01:15,448 捨松様は 戦に負けて まだ子供の頃に津田梅子様たちと共に➡ 27 00:01:15,448 --> 00:01:17,633 捨松様は 戦に負けて まだ子供の頃に津田梅子様たちと共に➡ 28 00:01:17,633 --> 00:01:21,448 アメリカに送られ 10年この度 帰国されたのですが➡ 29 00:01:21,448 --> 00:01:22,371 アメリカに送られ 10年この度 帰国されたのですが➡ 30 00:01:22,371 --> 00:01:27,448 日本語より 英語やフランス語が堪能になってしまわれたそうで➡ 31 00:01:27,448 --> 00:01:27,778 日本語より 英語やフランス語が堪能になってしまわれたそうで➡ 32 00:01:27,778 --> 00:01:32,651 敵ではあるものの異国に詳しい大山様と結婚したことで➡ 33 00:01:32,651 --> 00:01:33,448 日本の和平のシンボルといいますか…。 34 00:01:33,448 --> 00:01:36,455 日本の和平のシンボルといいますか…。 35 00:01:36,455 --> 00:01:39,448 女が結婚で成り上がるって よくある話。 36 00:01:39,448 --> 00:01:40,125 女が結婚で成り上がるって よくある話。 37 00:01:40,125 --> 00:01:45,448 今回は 逆賊から貴婦人だから…。玉のこし。 38 00:01:45,448 --> 00:01:46,631 今回は 逆賊から貴婦人だから…。玉のこし。 39 00:01:46,631 --> 00:01:51,448 アメリカ… それしかないか。 40 00:01:51,448 --> 00:01:52,131 アメリカ… それしかないか。 41 00:01:54,806 --> 00:01:57,448 メアリー。 私に もっと英語教えて。 42 00:01:57,448 --> 00:02:00,306 メアリー。 私に もっと英語教えて。 43 00:02:02,612 --> 00:02:03,448 ♬〜 44 00:02:03,448 --> 00:02:04,614 ♬〜 45 00:02:04,614 --> 00:02:09,448 なじ♬「いつか馴染みあるこの景色が」 46 00:02:09,448 --> 00:02:09,454 なじ♬「いつか馴染みあるこの景色が」 47 00:02:09,454 --> 00:02:13,592 うつ♬「遷り変わるように」 48 00:02:13,592 --> 00:02:15,448 ♬「あなたが残した香りを」 49 00:02:15,448 --> 00:02:18,432 ♬「あなたが残した香りを」 50 00:02:18,432 --> 00:02:21,448 ♬「懐かしむように」 51 00:02:21,448 --> 00:02:22,102 ♬「懐かしむように」 52 00:02:22,102 --> 00:02:27,448 ♬「苦手なものが平気になってさ」 53 00:02:27,448 --> 00:02:27,906 ♬「苦手なものが平気になってさ」 54 00:02:27,906 --> 00:02:32,110 ♬「ちょっぴり寂しさを知る」 55 00:02:32,110 --> 00:02:33,448 ♬「どこかでこの手を待ってる」 56 00:02:33,448 --> 00:02:36,917 ♬「どこかでこの手を待ってる」 57 00:02:36,917 --> 00:02:39,448 ♬「人はいるのでしょうか」 58 00:02:39,448 --> 00:02:43,625 ♬「人はいるのでしょうか」 59 00:02:43,625 --> 00:02:45,448 ♬「風が誘う この町は」 60 00:02:45,448 --> 00:02:48,463 ♬「風が誘う この町は」 61 00:02:48,463 --> 00:02:51,448 つな♬「私と誰かを愛で繋いで」 62 00:02:51,448 --> 00:02:53,299 つな♬「私と誰かを愛で繋いで」 63 00:02:53,299 --> 00:02:57,138 ♬「泣きたくなる日がある事も」 64 00:02:57,138 --> 00:02:57,448 ♬「風はただ知っている」 65 00:02:57,448 --> 00:03:01,876 ♬「風はただ知っている」 66 00:03:01,876 --> 00:03:03,448 ♬「風は笑う あの町で」 67 00:03:03,448 --> 00:03:06,715 ♬「風は笑う あの町で」 68 00:03:06,715 --> 00:03:09,448 ♬「私は奇跡の愛で生まれて」 69 00:03:09,448 --> 00:03:11,420 ♬「私は奇跡の愛で生まれて」 70 00:03:11,420 --> 00:03:15,448 ♬「思い返す 大切な日々を」 71 00:03:15,448 --> 00:03:15,589 ♬「思い返す 大切な日々を」 72 00:03:15,589 --> 00:03:20,389 ♬「風はただ知っている」 73 00:03:22,764 --> 00:03:26,434 信右衛門が亡くなって程なく…。 74 00:03:26,434 --> 00:03:27,448 (虎太郎)りん これ もちっと やっとくから。 75 00:03:27,448 --> 00:03:30,306 (虎太郎)りん これ もちっと やっとくから。 76 00:03:30,306 --> 00:03:32,309 (りん)ありがとう。ああ。 77 00:03:32,309 --> 00:03:33,448 村には そよそよと穏やかさが戻った。 78 00:03:33,448 --> 00:03:37,612 村には そよそよと穏やかさが戻った。 79 00:03:37,612 --> 00:03:39,448 やすだけど 不景気で 安の嫁ぎ先は破産。 80 00:03:39,448 --> 00:03:42,116 やすだけど 不景気で 安の嫁ぎ先は破産。 81 00:03:42,116 --> 00:03:45,448 縁談も ヒュ〜ッと吹き飛んでしまった。 82 00:03:45,448 --> 00:03:46,789 縁談も ヒュ〜ッと吹き飛んでしまった。 83 00:03:46,789 --> 00:03:49,458 (美津)根性のない…。 はあ〜。 84 00:03:49,458 --> 00:03:51,448 う〜ん… りんの家は貧しくなる一方で…。 85 00:03:51,448 --> 00:03:55,658 う〜ん… りんの家は貧しくなる一方で…。 86 00:03:57,194 --> 00:03:57,448 あ…。さかえ(栄)おいおいおい だいじか? 87 00:03:57,448 --> 00:04:00,397 あ…。さかえ(栄)おいおいおい だいじか? 88 00:04:00,397 --> 00:04:02,337 だいじか?だいじだ。 89 00:04:02,337 --> 00:04:03,448 ただの立ちくらみだ。あ〜。 90 00:04:03,448 --> 00:04:04,273 ただの立ちくらみだ。あ〜。 91 00:04:04,273 --> 00:04:06,275 おばさん ありがとうございます。(栄)あ〜 いえいえ。 92 00:04:06,275 --> 00:04:09,409 お水 飲む?(美津)そうしましょうか。 93 00:04:09,409 --> 00:04:09,448 ゆっくり休んでくださいね。うん。 94 00:04:09,448 --> 00:04:12,409 ゆっくり休んでくださいね。うん。 95 00:04:17,752 --> 00:04:21,448 さっき 私に縁談って 近所の人が…。 96 00:04:21,448 --> 00:04:21,594 さっき 私に縁談って 近所の人が…。 97 00:04:21,594 --> 00:04:26,900 はあ〜…。 いくら お金があってもあんな無礼な話がありますか。 98 00:04:26,900 --> 00:04:27,448 18も年上の男の後妻にどうかって。りんと同い年の息子までいるのですよ。 99 00:04:27,448 --> 00:04:33,448 18も年上の男の後妻にどうかって。りんと同い年の息子までいるのですよ。 100 00:04:33,448 --> 00:04:33,671 18も年上の男の後妻にどうかって。りんと同い年の息子までいるのですよ。 101 00:04:33,671 --> 00:04:37,271 18歳…。(安)お金はあるって➡ 102 00:04:37,271 --> 00:04:39,448 何をしてる人なんですか? 103 00:04:39,448 --> 00:04:40,108 何をしてる人なんですか? 104 00:04:40,108 --> 00:04:45,448 何でも 元は飛脚をしていたのが今は北町で➡ 105 00:04:45,448 --> 00:04:45,981 何でも 元は飛脚をしていたのが今は北町で➡ 106 00:04:45,981 --> 00:04:50,290 運送業で もうけて…。そんな話は どうでもよいのです。 107 00:04:50,290 --> 00:04:51,448 りんとは 年も家の格も何一つ釣り合いません。 108 00:04:51,448 --> 00:04:55,160 りんとは 年も家の格も何一つ釣り合いません。 109 00:04:55,160 --> 00:04:57,448 旦那様がいれば こんな縁談持ちかけられることもなかったのに…。 110 00:04:57,448 --> 00:05:02,936 旦那様がいれば こんな縁談持ちかけられることもなかったのに…。 111 00:05:02,936 --> 00:05:03,448 じゃあ この縁談…。あるわけないでしょ。 112 00:05:03,448 --> 00:05:08,076 じゃあ この縁談…。あるわけないでしょ。 113 00:05:08,076 --> 00:05:09,448 えっ ほかにも縁談があるって…。あるわけないでしょ。 114 00:05:09,448 --> 00:05:10,979 えっ ほかにも縁談があるって…。あるわけないでしょ。 115 00:05:10,979 --> 00:05:14,416 え…?あるわけがない。 116 00:05:14,416 --> 00:05:15,448 りんには 私と安 2人もごく潰しがついてくるというのに…。 117 00:05:15,448 --> 00:05:21,448 りんには 私と安 2人もごく潰しがついてくるというのに…。 118 00:05:21,448 --> 00:05:22,088 りんには 私と安 2人もごく潰しがついてくるというのに…。 119 00:05:22,088 --> 00:05:25,124 母上…。 120 00:05:25,124 --> 00:05:27,448 いっそ また御一新が起きて元に戻ってしまえばいいのに…。 121 00:05:27,448 --> 00:05:33,124 いっそ また御一新が起きて元に戻ってしまえばいいのに…。 122 00:05:51,119 --> 00:05:51,448 だいじ? 123 00:05:51,448 --> 00:05:53,622 だいじ? 124 00:05:53,622 --> 00:05:57,448 はっ… 当たり前です。仕立ての内職くらい➡ 125 00:05:57,448 --> 00:05:58,928 はっ… 当たり前です。仕立ての内職くらい➡ 126 00:05:58,928 --> 00:06:02,930 私にもできます。りんは寝てなさい。 127 00:06:02,930 --> 00:06:03,448 はい。 128 00:06:03,448 --> 00:06:05,233 はい。 129 00:06:05,233 --> 00:06:09,448 ♬〜 130 00:06:09,448 --> 00:06:15,448 ♬〜 131 00:06:15,448 --> 00:06:21,448 ♬〜 132 00:06:21,448 --> 00:06:23,233 ♬〜 133 00:06:26,257 --> 00:06:27,448 んっ 時は来た。2人にも風が吹くぞ。 なんてね。 134 00:06:27,448 --> 00:06:31,757 んっ 時は来た。2人にも風が吹くぞ。 なんてね。 135 00:06:46,641 --> 00:06:51,448 (捨松)子供たち… 私 会津いました 時と 同じ。 136 00:06:51,448 --> 00:06:57,321 (捨松)子供たち… 私 会津いました 時と 同じ。 137 00:06:57,321 --> 00:06:57,448 (大山)こん辺りは貧しか。 じゃっでこどん学校へ通っちょっ子供は まだ少なか。 138 00:06:57,448 --> 00:07:03,448 (大山)こん辺りは貧しか。 じゃっでこどん学校へ通っちょっ子供は まだ少なか。 139 00:07:03,448 --> 00:07:04,862 (大山)こん辺りは貧しか。 じゃっでこどん学校へ通っちょっ子供は まだ少なか。 140 00:07:04,862 --> 00:07:09,448 フフッ 10年後にはこげぇアメリカんよな牧場が出来ちょい。 141 00:07:09,448 --> 00:07:12,603 フフッ 10年後にはこげぇアメリカんよな牧場が出来ちょい。 142 00:07:12,603 --> 00:07:15,239 フフフフフッ。 143 00:07:15,239 --> 00:07:15,448 (英語で) 144 00:07:15,448 --> 00:07:21,448 (英語で) 145 00:07:21,448 --> 00:07:23,039 (英語で) 146 00:07:28,755 --> 00:07:31,455 上がりか…。 147 00:07:36,096 --> 00:07:38,896 (いななき) 148 00:07:41,266 --> 00:07:44,303 いっで…。 149 00:07:44,303 --> 00:07:45,448 Are you all right? 150 00:07:45,448 --> 00:07:46,303 Are you all right? 151 00:07:48,608 --> 00:07:51,448 ああ… ケガ ありますか? 152 00:07:51,448 --> 00:07:53,280 ああ… ケガ ありますか? 153 00:07:53,280 --> 00:07:56,183 ああ… だいじだ。 154 00:07:56,183 --> 00:07:57,448 「だいじ」? 155 00:07:57,448 --> 00:07:58,149 「だいじ」? 156 00:07:58,149 --> 00:08:03,448 あっ 大丈夫です。少し 擦りむいただけで…。 157 00:08:03,448 --> 00:08:03,923 あっ 大丈夫です。少し 擦りむいただけで…。 158 00:08:03,923 --> 00:08:06,727 見せて。 159 00:08:06,727 --> 00:08:09,448 (フランス語で) 160 00:08:09,448 --> 00:08:11,527 (フランス語で) 161 00:08:16,237 --> 00:08:21,448 父ではない。 あ… 夫。あ…。フフフフ…。 162 00:08:21,448 --> 00:08:21,741 父ではない。 あ… 夫。あ…。フフフフ…。 163 00:08:21,741 --> 00:08:25,745 18 年が離れちょい。ああ…。 164 00:08:25,745 --> 00:08:27,448 (捨松)座って。(大山)座っくいやんせ。 165 00:08:27,448 --> 00:08:29,482 (捨松)座って。(大山)座っくいやんせ。 166 00:08:29,482 --> 00:08:31,782 あ…。どら。 167 00:08:39,161 --> 00:08:39,448 あ… すんません。 168 00:08:39,448 --> 00:08:41,961 あ… すんません。 169 00:08:44,967 --> 00:08:45,448 あ… だいじ だいじでございます。 170 00:08:45,448 --> 00:08:48,272 あ… だいじ だいじでございます。 171 00:08:48,272 --> 00:08:51,448 そう 清潔 大事。 172 00:08:51,448 --> 00:08:52,774 そう 清潔 大事。 173 00:08:52,774 --> 00:08:56,645 破傷風 気を付けねばならない。 174 00:08:56,645 --> 00:08:57,448 ねばならない…。 175 00:08:57,448 --> 00:08:59,845 ねばならない…。 176 00:09:03,220 --> 00:09:03,448 ああ…! もったいね こんなきれいな…。 177 00:09:03,448 --> 00:09:07,392 ああ…! もったいね こんなきれいな…。 178 00:09:07,392 --> 00:09:09,448 Handkerchief? 179 00:09:09,448 --> 00:09:10,228 Handkerchief? 180 00:09:10,228 --> 00:09:13,131 さすけねえ。 181 00:09:13,131 --> 00:09:15,448 さすけ…? 182 00:09:15,448 --> 00:09:16,733 さすけ…? 183 00:09:16,733 --> 00:09:19,235 でも これ…。 184 00:09:19,235 --> 00:09:21,448 これ あげます。 185 00:09:21,448 --> 00:09:22,535 これ あげます。 186 00:09:27,745 --> 00:09:30,248 ご機嫌よう。 巌。 187 00:09:30,248 --> 00:09:33,285 ウィ マダム。 ボン。 188 00:09:33,285 --> 00:09:33,448 フフフフ…。 189 00:09:33,448 --> 00:09:35,585 フフフフ…。 190 00:09:46,430 --> 00:09:51,448 上々だね。 さて こちらにも吹くぞ。(風の音) 191 00:09:51,448 --> 00:09:53,230 上々だね。 さて こちらにも吹くぞ。(風の音) 192 00:09:55,442 --> 00:09:57,448 嫌な風。 193 00:09:57,448 --> 00:09:58,242 嫌な風。 194 00:10:02,213 --> 00:10:03,448 まじ(真風)もし そこのお嬢さん。 195 00:10:03,448 --> 00:10:04,782 まじ(真風)もし そこのお嬢さん。 196 00:10:04,782 --> 00:10:09,120 その妙な格好して 手先が不器用で➡ 197 00:10:09,120 --> 00:10:09,448 料理が下手な…。デタラメ言わないで。 198 00:10:09,448 --> 00:10:11,791 料理が下手な…。デタラメ言わないで。 199 00:10:11,791 --> 00:10:15,128 みなしごのお嬢さん。 200 00:10:15,128 --> 00:10:15,448 私のこと 知ってるの? 201 00:10:15,448 --> 00:10:18,165 私のこと 知ってるの? 202 00:10:18,165 --> 00:10:21,302 占い師。 203 00:10:21,302 --> 00:10:21,448 占いなんて信じない。神も仏も信じないのに…。 204 00:10:21,448 --> 00:10:26,140 占いなんて信じない。神も仏も信じないのに…。 205 00:10:26,140 --> 00:10:27,448 ああ 人間もか。 206 00:10:27,448 --> 00:10:29,942 ああ 人間もか。 207 00:10:29,942 --> 00:10:33,448 もう少しの辛抱。お嬢さんの願いが かなうよ。 208 00:10:33,448 --> 00:10:35,749 もう少しの辛抱。お嬢さんの願いが かなうよ。 209 00:10:35,749 --> 00:10:38,464 アメリカに行けるの? 210 00:10:38,464 --> 00:10:39,448 心から笑い合える人と出会える。 211 00:10:39,448 --> 00:10:42,803 心から笑い合える人と出会える。 212 00:10:42,803 --> 00:10:45,448 そんなの ちっとも うれしくない。 213 00:10:45,448 --> 00:10:47,103 そんなの ちっとも うれしくない。 214 00:11:06,594 --> 00:11:09,448 「巌」って呼び捨てだった…。 215 00:11:09,448 --> 00:11:10,794 「巌」って呼び捨てだった…。 216 00:11:39,129 --> 00:11:39,448 虎太郎。 217 00:11:39,448 --> 00:11:41,164 虎太郎。 218 00:11:41,164 --> 00:11:44,799 (虎太郎)りん。 219 00:11:44,799 --> 00:11:45,448 やってみてもいい?一度 釣ってみたくて。 220 00:11:45,448 --> 00:11:49,671 やってみてもいい?一度 釣ってみたくて。 221 00:11:49,671 --> 00:11:51,448 いいけど…。 222 00:11:51,448 --> 00:11:53,971 いいけど…。 223 00:11:55,945 --> 00:11:57,448 こう? 224 00:11:57,448 --> 00:11:58,015 こう? 225 00:11:58,015 --> 00:12:01,715 (虎太郎)もっと こう 持って…。 226 00:12:21,105 --> 00:12:21,448 虎太郎。 227 00:12:21,448 --> 00:12:23,608 虎太郎。 228 00:12:23,608 --> 00:12:27,448 私 街道筋の家から縁談が…。 229 00:12:27,448 --> 00:12:27,480 私 街道筋の家から縁談が…。 230 00:12:27,480 --> 00:12:30,483 えっ 引いてる! 231 00:12:30,483 --> 00:12:33,286 わっ… あっ! 232 00:12:33,286 --> 00:12:33,448 いでっ。 233 00:12:33,448 --> 00:12:35,286 いでっ。 234 00:12:47,133 --> 00:12:49,469 はい。 235 00:12:49,469 --> 00:12:51,448 こんなきれいな西洋手拭い もったいねぇ。あ いいの。 236 00:12:51,448 --> 00:12:54,809 こんなきれいな西洋手拭い もったいねぇ。あ いいの。 237 00:12:54,809 --> 00:12:57,448 それより ごめん。私のせいで ケガも魚も…。 238 00:12:57,448 --> 00:13:02,009 それより ごめん。私のせいで ケガも魚も…。 239 00:13:08,889 --> 00:13:09,448 りんは 俺の姫様だから。 240 00:13:09,448 --> 00:13:15,089 りんは 俺の姫様だから。 241 00:13:31,779 --> 00:13:33,448 (風の音) 242 00:13:33,448 --> 00:13:38,921 (風の音) 243 00:13:38,921 --> 00:13:39,448 ♬〜 244 00:13:39,448 --> 00:13:45,448 ♬〜 245 00:13:45,448 --> 00:13:50,464 ♬〜 246 00:13:50,464 --> 00:13:51,448 じゃあ ありがとう。 247 00:13:51,448 --> 00:13:53,301 じゃあ ありがとう。 248 00:13:53,301 --> 00:13:55,801 じゃあ また。 249 00:13:59,875 --> 00:14:03,448 (風の音) 250 00:14:03,448 --> 00:14:09,448 (風の音) 251 00:14:09,448 --> 00:14:15,357 (風の音) 252 00:14:15,357 --> 00:14:15,448 お帰り。 253 00:14:15,448 --> 00:14:18,895 お帰り。 254 00:14:18,895 --> 00:14:21,448 母上…。 255 00:14:21,448 --> 00:14:21,595 母上…。 256 00:14:25,101 --> 00:14:27,448 私 結婚する。 257 00:14:27,448 --> 00:14:29,607 私 結婚する。 258 00:14:29,607 --> 00:14:33,307 奥様になる。 259 00:14:34,910 --> 00:14:39,448 続きは また 風の吹く朝に。 260 00:14:39,448 --> 00:14:39,745 続きは また 風の吹く朝に。 261 00:14:39,745 --> 00:14:42,453 メアリー。 アメリカに戻るの? 262 00:14:42,453 --> 00:14:45,289 (2人)どっちが柴田屋か分かっかい?(笑い声) 263 00:14:45,289 --> 00:14:45,448 急げ 雨が来っぞ! 264 00:14:45,448 --> 00:14:47,225 急げ 雨が来っぞ! 265 00:14:47,225 --> 00:14:50,128 外国へと連れていってさしあげましょうか。 266 00:14:50,128 --> 00:14:51,448 りん! 俺…。This is my life. 267 00:14:51,448 --> 00:14:53,799 りん! 俺…。This is my life. 268 00:14:53,799 --> 00:14:56,799 どうしよう…。どうしよう…。