1 00:00:04,906 --> 00:00:07,776 (りん)母上…? 2 00:00:07,776 --> 00:00:09,557 (美津)来てしまいました。「来てしまいました」? 3 00:00:09,557 --> 00:00:11,777 (美津)来てしまいました。「来てしまいました」? 4 00:00:11,777 --> 00:00:15,557 やす(安)私たち東京で 姉上と暮らすことにしたの。 5 00:00:15,557 --> 00:00:16,477 やす(安)私たち東京で 姉上と暮らすことにしたの。 6 00:00:18,282 --> 00:00:20,217 ♬〜 7 00:00:20,217 --> 00:00:21,557 なじ♬「いつか馴染みあるこの景色が」 8 00:00:21,557 --> 00:00:25,060 なじ♬「いつか馴染みあるこの景色が」 9 00:00:25,060 --> 00:00:27,557 うつ♬「遷り変わるように」 10 00:00:27,557 --> 00:00:28,994 うつ♬「遷り変わるように」 11 00:00:28,994 --> 00:00:33,557 ♬「あなたが残した香りを」 12 00:00:33,557 --> 00:00:33,803 ♬「あなたが残した香りを」 13 00:00:33,803 --> 00:00:37,620 ♬「懐かしむように」 14 00:00:37,620 --> 00:00:39,557 ♬「苦手なものが平気になってさ」 15 00:00:39,557 --> 00:00:43,426 ♬「苦手なものが平気になってさ」 16 00:00:43,426 --> 00:00:45,557 ♬「ちょっぴり寂しさを知る」 17 00:00:45,557 --> 00:00:47,632 ♬「ちょっぴり寂しさを知る」 18 00:00:47,632 --> 00:00:51,557 ♬「どこかでこの手を待ってる」 19 00:00:51,557 --> 00:00:52,468 ♬「どこかでこの手を待ってる」 20 00:00:52,468 --> 00:00:57,557 ♬「人はいるのでしょうか」 21 00:00:57,557 --> 00:00:59,142 ♬「人はいるのでしょうか」 22 00:00:59,142 --> 00:01:03,557 ♬「風が誘う この町は」 23 00:01:03,557 --> 00:01:03,881 ♬「風が誘う この町は」 24 00:01:03,881 --> 00:01:08,720 つな♬「私と誰かを愛で繋いで」 25 00:01:08,720 --> 00:01:09,557 ♬「泣きたくなる日がある事も」 26 00:01:09,557 --> 00:01:12,591 ♬「泣きたくなる日がある事も」 27 00:01:12,591 --> 00:01:15,557 ♬「風はただ知っている」 28 00:01:15,557 --> 00:01:17,427 ♬「風はただ知っている」 29 00:01:17,427 --> 00:01:21,557 ♬「風は笑う あの町で」 30 00:01:21,557 --> 00:01:22,267 ♬「風は笑う あの町で」 31 00:01:22,267 --> 00:01:26,905 ♬「私は奇跡の愛で生まれて」 32 00:01:26,905 --> 00:01:27,557 ♬「思い返す 大切な日々を」 33 00:01:27,557 --> 00:01:31,109 ♬「思い返す 大切な日々を」 34 00:01:31,109 --> 00:01:33,557 ♬「風はただ知っている」 35 00:01:33,557 --> 00:01:35,809 ♬「風はただ知っている」 36 00:01:39,783 --> 00:01:43,654 これは 何なのですか?あ…。 37 00:01:43,654 --> 00:01:45,557 1階は お店の倉庫になってんの。 38 00:01:45,557 --> 00:01:46,926 1階は お店の倉庫になってんの。 39 00:01:46,926 --> 00:01:50,226 たまき(美津)あっ 環! 40 00:01:55,935 --> 00:01:57,557 ⚟(美津)おいで は〜い。 41 00:01:57,557 --> 00:01:59,435 ⚟(美津)おいで は〜い。 42 00:02:07,412 --> 00:02:09,557 叔父上が返してくださいました。 43 00:02:09,557 --> 00:02:11,583 叔父上が返してくださいました。 44 00:02:11,583 --> 00:02:15,088 そんなに困っていたとは…。 45 00:02:15,088 --> 00:02:15,557 奥田の家からは 何と…? 46 00:02:15,557 --> 00:02:20,428 奥田の家からは 何と…? 47 00:02:20,428 --> 00:02:21,557 (美津)奥田様は りんの行方を知らぬかと何度も来ましたが…。 48 00:02:21,557 --> 00:02:25,900 (美津)奥田様は りんの行方を知らぬかと何度も来ましたが…。 49 00:02:25,900 --> 00:02:27,557 すごいのよ 「りんは どこなのです?」って母上は とぼけるのが上手で…。 50 00:02:27,557 --> 00:02:32,440 すごいのよ 「りんは どこなのです?」って母上は とぼけるのが上手で…。 51 00:02:32,440 --> 00:02:33,557 安。 52 00:02:33,557 --> 00:02:34,909 安。 53 00:02:34,909 --> 00:02:37,612 しばらくは 奥田の者が見張ったり➡ 54 00:02:37,612 --> 00:02:39,557 りんの行方を聞き回ったりしていましたが…。 55 00:02:39,557 --> 00:02:41,449 りんの行方を聞き回ったりしていましたが…。 56 00:02:41,449 --> 00:02:43,385 (風の音) 57 00:02:43,385 --> 00:02:45,557 (亀吉)もう りんと環のことは諦めがつきましたもんで…。 58 00:02:45,557 --> 00:02:49,188 (亀吉)もう りんと環のことは諦めがつきましたもんで…。 59 00:02:49,188 --> 00:02:51,557 まあ…。 60 00:02:51,557 --> 00:02:52,092 まあ…。 61 00:02:52,092 --> 00:02:55,629 こんだけ捜して 見っかんねえんだからしょうあんめぇ。 62 00:02:55,629 --> 00:02:57,557 好きにしたらいいべ。 63 00:02:57,557 --> 00:02:58,300 好きにしたらいいべ。 64 00:02:58,300 --> 00:03:03,100 ホントに どこへ行ったのやら…。 65 00:03:05,074 --> 00:03:09,557 う〜ん… んじゃ そういうことでね。 66 00:03:09,557 --> 00:03:09,879 う〜ん… んじゃ そういうことでね。 67 00:03:09,879 --> 00:03:15,249 仕送りも止めるんで ご承知くだせえ。 68 00:03:15,249 --> 00:03:15,557 当然のことでございます。 69 00:03:15,557 --> 00:03:18,749 当然のことでございます。 70 00:03:24,260 --> 00:03:26,596 申し訳ありません。 71 00:03:26,596 --> 00:03:27,557 謝ることではありません。全て りんに甘えて➡ 72 00:03:27,557 --> 00:03:31,435 謝ることではありません。全て りんに甘えて➡ 73 00:03:31,435 --> 00:03:33,557 意に沿わぬ結婚をさせた母が悪いのです。 74 00:03:33,557 --> 00:03:35,906 意に沿わぬ結婚をさせた母が悪いのです。 75 00:03:35,906 --> 00:03:39,557 ただ…。まさかこんなことになっているとは…。 76 00:03:39,557 --> 00:03:43,446 ただ…。まさかこんなことになっているとは…。 77 00:03:43,446 --> 00:03:45,557 どうしましょう…。 信勝殿にすぐにでも りんの再婚先を➡ 78 00:03:45,557 --> 00:03:49,119 どうしましょう…。 信勝殿にすぐにでも りんの再婚先を➡ 79 00:03:49,119 --> 00:03:51,557 見つけてもらうつもりでいたのに…こんな所では 日々の暮らしすら…。 80 00:03:51,557 --> 00:03:53,992 見つけてもらうつもりでいたのに…こんな所では 日々の暮らしすら…。 81 00:03:53,992 --> 00:03:57,557 あ… 母上。素性も明かさぬ こんな私を雇って➡ 82 00:03:57,557 --> 00:04:00,063 あ… 母上。素性も明かさぬ こんな私を雇って➡ 83 00:04:00,063 --> 00:04:03,557 住まわせてくださるだけでありがたいことなのですよ。 84 00:04:03,557 --> 00:04:04,234 住まわせてくださるだけでありがたいことなのですよ。 85 00:04:04,234 --> 00:04:07,738 そうなのです! 86 00:04:07,738 --> 00:04:09,557 そんな あなたをなぜ 雇ってくれたのでしょう? 87 00:04:09,557 --> 00:04:12,411 そんな あなたをなぜ 雇ってくれたのでしょう? 88 00:04:12,411 --> 00:04:15,557 その書店のような店… とはどのような店なのですか? 89 00:04:15,557 --> 00:04:17,283 その書店のような店… とはどのような店なのですか? 90 00:04:17,283 --> 00:04:20,152 下の怪しげなものは 何なのですか? 91 00:04:20,152 --> 00:04:21,557 あ… 何て言えばいいか…。 92 00:04:21,557 --> 00:04:23,053 あ… 何て言えばいいか…。 93 00:04:23,053 --> 00:04:26,590 本のほかにも 舶来のものをいろいろ 売ってるお店で…。 94 00:04:26,590 --> 00:04:27,557 雇い主は どのようなお方なのですか? 95 00:04:27,557 --> 00:04:29,093 雇い主は どのようなお方なのですか? 96 00:04:29,093 --> 00:04:32,431 お武家の出かしら?その辺は よく…。 97 00:04:32,431 --> 00:04:33,557 そういうところ 本当にりんは ぼんやりしているのですから。 98 00:04:33,557 --> 00:04:37,103 そういうところ 本当にりんは ぼんやりしているのですから。 99 00:04:37,103 --> 00:04:39,557 そのお店 だいじなんでしょうね? 100 00:04:39,557 --> 00:04:40,006 そのお店 だいじなんでしょうね? 101 00:04:40,006 --> 00:04:44,274 その話は また。今日は もう休んだ方が…。 102 00:04:44,274 --> 00:04:45,557 2人とも 疲れたでしょう。ホント。 103 00:04:45,557 --> 00:04:47,612 2人とも 疲れたでしょう。ホント。 104 00:04:47,612 --> 00:04:50,515 私 もう 足が棒のよう。 105 00:04:50,515 --> 00:04:51,557 ♬〜 106 00:04:51,557 --> 00:04:57,557 ♬〜 107 00:04:57,557 --> 00:05:03,557 ♬〜 108 00:05:03,557 --> 00:05:07,866 ♬〜 109 00:05:07,866 --> 00:05:09,557 あ…。 110 00:05:09,557 --> 00:05:10,569 あ…。 111 00:05:10,569 --> 00:05:13,873 「ソーサイエティー」。 112 00:05:13,873 --> 00:05:15,557 「社会」。 113 00:05:15,557 --> 00:05:16,743 「社会」。 114 00:05:16,743 --> 00:05:19,746 こういう字なんだ。 115 00:05:19,746 --> 00:05:21,557 ♬〜 116 00:05:21,557 --> 00:05:27,557 ♬〜 117 00:05:27,557 --> 00:05:33,293 ♬〜 118 00:05:33,293 --> 00:05:33,557 (文)えっ? あの2階で4人で暮らしたいと? 119 00:05:33,557 --> 00:05:38,766 (文)えっ? あの2階で4人で暮らしたいと? 120 00:05:38,766 --> 00:05:39,557 (松原)1階は 社長が気まぐれで仕入れたものだらけでは? 121 00:05:39,557 --> 00:05:42,437 (松原)1階は 社長が気まぐれで仕入れたものだらけでは? 122 00:05:42,437 --> 00:05:45,557 はい。 それで 母はみずほや瑞穂屋さんは どんなお店なのかと。 123 00:05:45,557 --> 00:05:48,244 はい。 それで 母はみずほや瑞穂屋さんは どんなお店なのかと。 124 00:05:48,244 --> 00:05:51,557 フフフッ それは 心配しますよね。 125 00:05:51,557 --> 00:05:52,149 フフフッ それは 心配しますよね。 126 00:05:52,149 --> 00:05:55,786 あ その本はロシア語なので こちらの棚へ。 127 00:05:55,786 --> 00:05:57,557 これは 日本の棚で。フフッ 日本語は分かります。 128 00:05:57,557 --> 00:05:59,720 これは 日本の棚で。フフッ 日本語は分かります。 129 00:05:59,720 --> 00:06:02,057 文さん。ん? 130 00:06:02,057 --> 00:06:03,557 うさぶろう卯三郎さんって どんな方なんですか?ご家族とか経歴とか。 131 00:06:03,557 --> 00:06:06,929 うさぶろう卯三郎さんって どんな方なんですか?ご家族とか経歴とか。 132 00:06:06,929 --> 00:06:09,557 私も詳しくは あまり…。そうですか…。 133 00:06:09,557 --> 00:06:12,069 私も詳しくは あまり…。そうですか…。 134 00:06:12,069 --> 00:06:14,769 (松原)私も。 フフフッ。 135 00:06:16,406 --> 00:06:21,279 (文)一度卯三郎さんに紹介してみるというのは? 136 00:06:21,279 --> 00:06:21,557 ああ…母と卯三郎さんは 絶対に合いません。 137 00:06:21,557 --> 00:06:26,883 ああ…母と卯三郎さんは 絶対に合いません。 138 00:06:26,883 --> 00:06:27,557 母は できることなら徳川様の世に戻りたいという➡ 139 00:06:27,557 --> 00:06:30,420 母は できることなら徳川様の世に戻りたいという➡ 140 00:06:30,420 --> 00:06:33,557 昔かたぎな人ですから。は〜…。 141 00:06:33,557 --> 00:06:34,292 昔かたぎな人ですから。は〜…。 142 00:06:34,292 --> 00:06:39,097 明治ですね。明治ですね。 143 00:06:39,097 --> 00:06:39,557 明治なんでしょうか…? 144 00:06:39,557 --> 00:06:42,902 明治なんでしょうか…? 145 00:06:42,902 --> 00:06:44,970 (戸が開く音)いらっしゃいま…。 146 00:06:44,970 --> 00:06:45,557 はっ 母上! 147 00:06:45,557 --> 00:06:47,771 はっ 母上! 148 00:06:47,771 --> 00:06:51,557 どうして ここに…?娘の勤め先にご挨拶に伺うのは➡ 149 00:06:51,557 --> 00:06:53,444 どうして ここに…?娘の勤め先にご挨拶に伺うのは➡ 150 00:06:53,444 --> 00:06:55,944 当然のことです。 151 00:06:58,784 --> 00:07:03,557 りんの母でございます。娘が大変お世話になっております。 152 00:07:03,557 --> 00:07:04,591 りんの母でございます。娘が大変お世話になっております。 153 00:07:04,591 --> 00:07:09,396 え… い いえ 私は そんな…。ねえ? 154 00:07:09,396 --> 00:07:09,557 はい。 ヘヘヘ…。社長は 今…。 155 00:07:09,557 --> 00:07:12,297 はい。 ヘヘヘ…。社長は 今…。 156 00:07:12,297 --> 00:07:15,557 卯三郎さんは 今 外出されてて今日は 帰ってこない…。 157 00:07:15,557 --> 00:07:16,736 卯三郎さんは 今 外出されてて今日は 帰ってこない…。 158 00:07:16,736 --> 00:07:19,236 (卯三郎)いらっしゃいまし。 159 00:07:22,075 --> 00:07:26,881 お世話になります。りんの母でございます。 160 00:07:26,881 --> 00:07:27,557 これは これは。社長の清水卯三郎と申します。 161 00:07:27,557 --> 00:07:31,419 これは これは。社長の清水卯三郎と申します。 162 00:07:31,419 --> 00:07:33,557 (美津)この度は 娘をお助けいただきありがとうございます。➡ 163 00:07:33,557 --> 00:07:35,586 (美津)この度は 娘をお助けいただきありがとうございます。➡ 164 00:07:35,586 --> 00:07:39,557 してここは 何のお店なのでございますか? 165 00:07:39,557 --> 00:07:41,460 してここは 何のお店なのでございますか? 166 00:07:41,460 --> 00:07:45,557 だから もともと 書店で…。私から ご説明いたしましょう。 167 00:07:45,557 --> 00:07:46,233 だから もともと 書店で…。私から ご説明いたしましょう。 168 00:07:46,233 --> 00:07:49,770 どうぞ こちらへ。 169 00:07:49,770 --> 00:07:51,557 (美津)ありがとうございます。(卯三郎)さあ どうぞ。 170 00:07:51,557 --> 00:07:53,442 (美津)ありがとうございます。(卯三郎)さあ どうぞ。 171 00:07:53,442 --> 00:07:57,557 ♬〜 172 00:07:57,557 --> 00:07:59,712 ♬〜 173 00:07:59,712 --> 00:08:03,557 何を話してるんでしょうか…。 174 00:08:03,557 --> 00:08:04,214 何を話してるんでしょうか…。 175 00:08:04,214 --> 00:08:07,722 どなり声はしないので 大丈夫でしょう。 176 00:08:07,722 --> 00:08:09,557 はたいてたら どうしよう。いえいえ 卯三郎さんは そんなこと…。 177 00:08:09,557 --> 00:08:10,725 はたいてたら どうしよう。いえいえ 卯三郎さんは そんなこと…。 178 00:08:10,725 --> 00:08:15,557 いいえ 母が。 なぎなたの名手なんです。えっ? 179 00:08:15,557 --> 00:08:16,432 いいえ 母が。 なぎなたの名手なんです。えっ? 180 00:08:16,432 --> 00:08:20,236 (美津)りん。あっ… 母上。 181 00:08:20,236 --> 00:08:21,557 ここは すばらしいお店ですね。 182 00:08:21,557 --> 00:08:24,536 ここは すばらしいお店ですね。 183 00:08:27,743 --> 00:08:30,579 母上… それは? 184 00:08:30,579 --> 00:08:33,415 あっ これは チョッコリ。 185 00:08:33,415 --> 00:08:33,557 あまりの美味に安にも食べさせてやりたいと言ったら➡ 186 00:08:33,557 --> 00:08:36,753 あまりの美味に安にも食べさせてやりたいと言ったら➡ 187 00:08:36,753 --> 00:08:38,755 卯三郎さんが下さって…。 188 00:08:38,755 --> 00:08:39,557 じゃなくて 首から さげてる方は…? 189 00:08:39,557 --> 00:08:41,889 じゃなくて 首から さげてる方は…? 190 00:08:41,889 --> 00:08:45,557 あっ… これは 美しいものだと➡ 191 00:08:45,557 --> 00:08:45,592 あっ… これは 美しいものだと➡ 192 00:08:45,592 --> 00:08:48,263 見とれていたら 私に似合うと➡ 193 00:08:48,263 --> 00:08:50,298 卯三郎さんが 下さって…。 194 00:08:50,298 --> 00:08:51,557 私は 何度もお断りしたのに。 195 00:08:51,557 --> 00:08:52,602 私は 何度もお断りしたのに。 196 00:08:52,602 --> 00:08:56,907 さすが 筆頭家老の奥方様。お目が高い。 197 00:08:56,907 --> 00:08:57,557 母上!娘を雇ってくださってる方に➡ 198 00:08:57,557 --> 00:09:01,212 母上!娘を雇ってくださってる方に➡ 199 00:09:01,212 --> 00:09:03,557 いつまでも身元を明かさぬのは失礼でしょう。 200 00:09:03,557 --> 00:09:04,248 いつまでも身元を明かさぬのは失礼でしょう。 201 00:09:04,248 --> 00:09:09,552 あちらの家を恐れ 隠し立てする必要はもうありませぬ。 202 00:09:09,552 --> 00:09:09,557 りんさん。私は リターンさえ頂ければ それで。 203 00:09:09,557 --> 00:09:15,557 りんさん。私は リターンさえ頂ければ それで。 204 00:09:15,557 --> 00:09:17,061 りんさん。私は リターンさえ頂ければ それで。 205 00:09:17,061 --> 00:09:21,557 タダより怖いものはない…。精いっぱい 働きます…。 206 00:09:21,557 --> 00:09:23,861 タダより怖いものはない…。精いっぱい 働きます…。 207 00:09:32,876 --> 00:09:33,557 (直美)私 士族の娘になりましたのよ。 208 00:09:33,557 --> 00:09:36,748 (直美)私 士族の娘になりましたのよ。 209 00:09:36,748 --> 00:09:38,748 フフッ。 210 00:09:42,253 --> 00:09:44,253 フフッ。 211 00:09:45,890 --> 00:09:50,730 こひなた(小日向)そうでしたか。 大山閣下のご紹介で。 212 00:09:50,730 --> 00:09:51,557 亡き父方の親戚が 大山閣下の奥様のご実家と懇意にしていて。 213 00:09:51,557 --> 00:09:57,557 亡き父方の親戚が 大山閣下の奥様のご実家と懇意にしていて。 214 00:09:57,557 --> 00:09:57,902 亡き父方の親戚が 大山閣下の奥様のご実家と懇意にしていて。 215 00:09:57,902 --> 00:10:01,439 そうですか。 英語は どちらで? 216 00:10:01,439 --> 00:10:03,557 母の知人のアメリカ人宣教師から教わりまして。 217 00:10:03,557 --> 00:10:06,278 母の知人のアメリカ人宣教師から教わりまして。 218 00:10:06,278 --> 00:10:09,182 お嬢様は違いますね。 219 00:10:09,182 --> 00:10:09,557 お嬢様か…。 220 00:10:09,557 --> 00:10:12,453 お嬢様か…。 221 00:10:12,453 --> 00:10:15,453 ちょっと やり過ぎたかな。 222 00:10:22,794 --> 00:10:27,557 ご機嫌よう。(トヨ)ご機嫌よう。 223 00:10:27,557 --> 00:10:27,634 ご機嫌よう。(トヨ)ご機嫌よう。 224 00:10:27,634 --> 00:10:32,807 (キク)あれは誰だ?(トヨ)いや あんな人…。 225 00:10:32,807 --> 00:10:33,557 (あくび) 226 00:10:33,557 --> 00:10:36,310 (あくび) 227 00:10:36,310 --> 00:10:39,557 かへい(嘉平)直美ちゃん!?(トヨ キク)ええっ!? 228 00:10:39,557 --> 00:10:40,149 かへい(嘉平)直美ちゃん!?(トヨ キク)ええっ!? 229 00:10:40,149 --> 00:10:45,557 ♬〜 230 00:10:45,557 --> 00:10:51,557 ♬〜 231 00:10:51,557 --> 00:10:57,557 ♬〜 232 00:10:57,557 --> 00:11:03,557 ♬〜 233 00:11:03,557 --> 00:11:09,557 ♬〜 234 00:11:09,557 --> 00:11:15,557 ♬〜 235 00:11:15,557 --> 00:11:21,557 ♬〜 236 00:11:21,557 --> 00:11:27,557 ♬〜 237 00:11:27,557 --> 00:11:33,557 ♬〜 238 00:11:33,557 --> 00:11:38,204 ♬〜 239 00:11:38,204 --> 00:11:39,557 11日の午後2時日本橋の新聞社前で待っています。 240 00:11:39,557 --> 00:11:44,504 11日の午後2時日本橋の新聞社前で待っています。 241 00:11:47,786 --> 00:11:49,986 今日は これで。 242 00:11:52,655 --> 00:11:57,557 (風の音) 243 00:11:57,557 --> 00:11:58,655 (風の音) 244 00:12:04,573 --> 00:12:07,073 (吉江)直美さん? 245 00:12:09,408 --> 00:12:09,557 何でなの もう…。 246 00:12:09,557 --> 00:12:12,208 何でなの もう…。 247 00:12:18,753 --> 00:12:21,557 違います。すみません 遅くなってしまって。 248 00:12:21,557 --> 00:12:23,592 違います。すみません 遅くなってしまって。 249 00:12:23,592 --> 00:12:26,629 小日向さん。 250 00:12:26,629 --> 00:12:27,557 どうかしました?いえ ちょっと 日ざしが…。 251 00:12:27,557 --> 00:12:30,766 どうかしました?いえ ちょっと 日ざしが…。 252 00:12:30,766 --> 00:12:33,557 あちらへ行きませんか?はい。 253 00:12:33,557 --> 00:12:34,635 あちらへ行きませんか?はい。 254 00:12:34,635 --> 00:12:38,635 大丈夫ですか?あ はい もっと こちらへ…。 255 00:12:43,779 --> 00:12:45,557 直美さん…? あれ? 256 00:12:45,557 --> 00:12:47,979 直美さん…? あれ? 257 00:12:49,653 --> 00:12:51,557 小日向さんはどうして 海軍に入られたんですか? 258 00:12:51,557 --> 00:12:53,924 小日向さんはどうして 海軍に入られたんですか? 259 00:12:53,924 --> 00:12:57,557 外の世界を見たかったのかもしれません。 260 00:12:57,557 --> 00:12:58,293 外の世界を見たかったのかもしれません。 261 00:12:58,293 --> 00:13:03,557 外の世界?世界地図を初めて見た時に驚いたんです。 262 00:13:03,557 --> 00:13:04,400 外の世界?世界地図を初めて見た時に驚いたんです。 263 00:13:04,400 --> 00:13:09,557 こんなにも 世界は広いのかと。日本の中で思い悩むことも➡ 264 00:13:09,557 --> 00:13:09,739 こんなにも 世界は広いのかと。日本の中で思い悩むことも➡ 265 00:13:09,739 --> 00:13:15,079 海の向こうに行けば大したことではないのかもしれないと。 266 00:13:15,079 --> 00:13:15,557 少し分かる気がします。 267 00:13:15,557 --> 00:13:19,579 少し分かる気がします。 268 00:13:22,251 --> 00:13:26,551 (小日向)あそこを見てみましょうか。はい。 269 00:13:38,770 --> 00:13:39,557 髪が おきれいなので。 270 00:13:39,557 --> 00:13:41,570 髪が おきれいなので。 271 00:13:50,280 --> 00:13:51,557 (小日向)あっ… あ…。 272 00:13:51,557 --> 00:13:53,118 (小日向)あっ… あ…。 273 00:13:53,118 --> 00:13:57,118 フフフッ。今のは あの… わざとでは…。 274 00:14:08,736 --> 00:14:09,557 どうですか? 275 00:14:09,557 --> 00:14:12,071 どうですか? 276 00:14:12,071 --> 00:14:15,557 買わせてください。え? 277 00:14:15,557 --> 00:14:15,874 買わせてください。え? 278 00:14:15,874 --> 00:14:18,174 (小日向)お似合いなので。 279 00:14:20,713 --> 00:14:21,557 ありがとうございます。 280 00:14:21,557 --> 00:14:23,413 ありがとうございます。 281 00:14:30,458 --> 00:14:33,557 ここまでで 結構です。うちは すぐ近くなので…。 282 00:14:33,557 --> 00:14:36,896 ここまでで 結構です。うちは すぐ近くなので…。 283 00:14:36,896 --> 00:14:39,557 あ… ご近所の目もありますか。 284 00:14:39,557 --> 00:14:42,196 あ… ご近所の目もありますか。 285 00:14:46,908 --> 00:14:49,777 直美さん。 286 00:14:49,777 --> 00:14:51,557 私とおつきあいしていただけませんか? 287 00:14:51,557 --> 00:14:54,777 私とおつきあいしていただけませんか?