1 00:00:01,702 --> 00:00:03,533 (直美)失礼します。(丸山)えっ? 今日 もう 塗ったのに? 2 00:00:03,533 --> 00:00:06,638 (直美)失礼します。(丸山)えっ? 今日 もう 塗ったのに? 3 00:00:06,638 --> 00:00:09,533 今日から1日3回 薬を塗ることにしました。 4 00:00:09,533 --> 00:00:11,476 今日から1日3回 薬を塗ることにしました。 5 00:00:11,476 --> 00:00:14,976 3回? あんたが先生に? 6 00:00:17,317 --> 00:00:20,920 はい。 いいから 背中 向けてください。 7 00:00:20,920 --> 00:00:21,533 はい。 8 00:00:21,533 --> 00:00:23,620 はい。 9 00:00:27,125 --> 00:00:27,533 臭いよな。 10 00:00:27,533 --> 00:00:29,425 臭いよな。 11 00:00:31,630 --> 00:00:33,533 悪い。 12 00:00:33,533 --> 00:00:33,933 悪い。 13 00:00:33,933 --> 00:00:36,733 謝ることじゃありません。 14 00:00:45,458 --> 00:00:45,533 (杉山)あの〜 すいません。 私も相談が。 15 00:00:45,533 --> 00:00:49,797 (杉山)あの〜 すいません。 私も相談が。 16 00:00:49,797 --> 00:00:51,533 え? 17 00:00:51,533 --> 00:00:52,134 え? 18 00:00:52,134 --> 00:00:54,069 ♬〜 19 00:00:54,069 --> 00:00:57,533 なじ♬「いつか馴染みあるこの景色が」 20 00:00:57,533 --> 00:00:58,907 なじ♬「いつか馴染みあるこの景色が」 21 00:00:58,907 --> 00:01:02,776 うつ♬「遷り変わるように」 22 00:01:02,776 --> 00:01:03,533 ♬「あなたが残した香りを」 23 00:01:03,533 --> 00:01:07,615 ♬「あなたが残した香りを」 24 00:01:07,615 --> 00:01:09,533 ♬「懐かしむように」 25 00:01:09,533 --> 00:01:11,419 ♬「懐かしむように」 26 00:01:11,419 --> 00:01:15,533 ♬「苦手なものが平気になってさ」 27 00:01:15,533 --> 00:01:17,226 ♬「苦手なものが平気になってさ」 28 00:01:17,226 --> 00:01:21,431 ♬「ちょっぴり寂しさを知る」 29 00:01:21,431 --> 00:01:21,533 ♬「どこかでこの手を待ってる」 30 00:01:21,533 --> 00:01:26,265 ♬「どこかでこの手を待ってる」 31 00:01:26,265 --> 00:01:27,533 ♬「人はいるのでしょうか」 32 00:01:27,533 --> 00:01:32,908 ♬「人はいるのでしょうか」 33 00:01:32,908 --> 00:01:33,533 ♬「風が誘う この町は」 34 00:01:33,533 --> 00:01:37,746 ♬「風が誘う この町は」 35 00:01:37,746 --> 00:01:39,533 つな♬「私と誰かを愛で繋いで」 36 00:01:39,533 --> 00:01:42,586 つな♬「私と誰かを愛で繋いで」 37 00:01:42,586 --> 00:01:45,533 ♬「泣きたくなる日がある事も」 38 00:01:45,533 --> 00:01:46,457 ♬「泣きたくなる日がある事も」 39 00:01:46,457 --> 00:01:51,293 ♬「風はただ知っている」 40 00:01:51,293 --> 00:01:51,533 ♬「風は笑う あの町で」 41 00:01:51,533 --> 00:01:56,128 ♬「風は笑う あの町で」 42 00:01:56,128 --> 00:01:57,533 ♬「私は奇跡の愛で生まれて」 43 00:01:57,533 --> 00:02:00,737 ♬「私は奇跡の愛で生まれて」 44 00:02:00,737 --> 00:02:03,533 ♬「思い返す 大切な日々を」 45 00:02:03,533 --> 00:02:04,742 ♬「思い返す 大切な日々を」 46 00:02:04,742 --> 00:02:09,533 ♬「風は ただ知っている」 47 00:02:09,533 --> 00:02:10,081 ♬「風は ただ知っている」 48 00:02:10,081 --> 00:02:14,583 (りん)あ… いや 私は付き添いの患者さんが決まらないから➡ 49 00:02:14,583 --> 00:02:15,533 ここで作業を。でも 何で 皆さん そろって? 50 00:02:15,533 --> 00:02:18,422 ここで作業を。でも 何で 皆さん そろって? 51 00:02:18,422 --> 00:02:21,533 (喜代)ああ 私たちは… ねえ? 52 00:02:21,533 --> 00:02:22,093 (喜代)ああ 私たちは… ねえ? 53 00:02:22,093 --> 00:02:26,765 (多江)どうも お偉方の奥様が婦人科を受診されるとかで➡ 54 00:02:26,765 --> 00:02:27,533 見習生は追い出されてしまったの。(しのぶ)どうして? 55 00:02:27,533 --> 00:02:31,437 見習生は追い出されてしまったの。(しのぶ)どうして? 56 00:02:31,437 --> 00:02:33,533 (喜代)婦人科だから 人に あまり知られたくない病もあるでしょうし…。 57 00:02:33,533 --> 00:02:37,607 (喜代)婦人科だから 人に あまり知られたくない病もあるでしょうし…。 58 00:02:37,607 --> 00:02:39,533 ああ… 秘密が漏れないように? 59 00:02:39,533 --> 00:02:41,278 ああ… 秘密が漏れないように? 60 00:02:41,278 --> 00:02:45,533 心外だわ…。 どうやったら私たち 信用してもらえるのかしら? 61 00:02:45,533 --> 00:02:48,154 心外だわ…。 どうやったら私たち 信用してもらえるのかしら? 62 00:02:48,154 --> 00:02:51,533 直美さんは いいの?私は根回し済みだから。 63 00:02:51,533 --> 00:02:53,954 直美さんは いいの?私は根回し済みだから。 64 00:02:57,798 --> 00:03:03,533 (ゆき)直美さん 藤田先生が 今いらしてて直美さんに話があると。 65 00:03:03,533 --> 00:03:04,402 (ゆき)直美さん 藤田先生が 今いらしてて直美さんに話があると。 66 00:03:04,402 --> 00:03:07,602 意外に早かったな…。 67 00:03:15,749 --> 00:03:21,533 藤田先生の慈悲深さに丸山さん 感激して 出世した暁には➡ 68 00:03:21,533 --> 00:03:22,524 藤田先生の慈悲深さに丸山さん 感激して 出世した暁には➡ 69 00:03:22,524 --> 00:03:26,461 銅像を建てたいなんて…。(藤田)ハッ 大げさだなぁ。 70 00:03:26,461 --> 00:03:27,533 患者さん み〜んな藤田先生のような人格者は➡ 71 00:03:27,533 --> 00:03:30,263 患者さん み〜んな藤田先生のような人格者は➡ 72 00:03:30,263 --> 00:03:33,533 いつか 医院長になるに違いないと話しているんです。 73 00:03:33,533 --> 00:03:33,767 いつか 医院長になるに違いないと話しているんです。 74 00:03:33,767 --> 00:03:38,273 ふん…。今回も 薬替えていただいて お優しい。 75 00:03:38,273 --> 00:03:39,533 ありがとうございます。いや…。 76 00:03:39,533 --> 00:03:42,445 ありがとうございます。いや…。 77 00:03:42,445 --> 00:03:45,533 何か困ったことがあったら また。フフッ。 78 00:03:45,533 --> 00:03:47,245 何か困ったことがあったら また。フフッ。 79 00:03:49,319 --> 00:03:51,319 ふう〜。 80 00:03:53,154 --> 00:03:56,457 何ですの?どういうこと? 81 00:03:56,457 --> 00:03:57,533 ああ… 丸山さんの隣の患者さんが薬を替えたいけど➡ 82 00:03:57,533 --> 00:04:02,231 ああ… 丸山さんの隣の患者さんが薬を替えたいけど➡ 83 00:04:02,231 --> 00:04:03,533 医者に わがまま言うと嫌われそうで怖いって言うから➡ 84 00:04:03,533 --> 00:04:05,134 医者に わがまま言うと嫌われそうで怖いって言うから➡ 85 00:04:05,134 --> 00:04:08,572 私が代わりに藤田先生に頼んでおいたの。 86 00:04:08,572 --> 00:04:09,533 そしたら 今 違う薬に替えられそうって伝えに来てくれて。 87 00:04:09,533 --> 00:04:13,272 そしたら 今 違う薬に替えられそうって伝えに来てくれて。 88 00:04:16,076 --> 00:04:19,581 何よ? 89 00:04:19,581 --> 00:04:21,533 (しのぶ)だから みんなが聞きたいのはどうして 直美さんの話は➡ 90 00:04:21,533 --> 00:04:25,088 (しのぶ)だから みんなが聞きたいのはどうして 直美さんの話は➡ 91 00:04:25,088 --> 00:04:27,533 医者も言うことを聞いてくださるの?ってこと。 92 00:04:27,533 --> 00:04:28,126 医者も言うことを聞いてくださるの?ってこと。 93 00:04:28,126 --> 00:04:32,597 (多江)私なんて 小理屈女って陰口たたかれてるのに…。 94 00:04:32,597 --> 00:04:33,533 (トメ りん)ああ〜…。 95 00:04:33,533 --> 00:04:35,099 (トメ りん)ああ〜…。 96 00:04:35,099 --> 00:04:37,399 えっ? 97 00:04:40,970 --> 00:04:44,774 どの医者もじゃなくて 藤田先生だけ。 98 00:04:44,774 --> 00:04:45,533 あとは 教授が褒めてますとか怒ってますって揺さぶって➡ 99 00:04:45,533 --> 00:04:50,281 あとは 教授が褒めてますとか怒ってますって揺さぶって➡ 100 00:04:50,281 --> 00:04:51,533 先生はお優しいとか おだてたら薬の相談に乗ってくれたってわけ。 101 00:04:51,533 --> 00:04:54,786 先生はお優しいとか おだてたら薬の相談に乗ってくれたってわけ。 102 00:04:54,786 --> 00:04:57,122 また うそですか? 103 00:04:57,122 --> 00:04:57,533 大事なのは患者のためでしょ。 104 00:04:57,533 --> 00:04:59,458 大事なのは患者のためでしょ。 105 00:04:59,458 --> 00:05:03,060 正しいこと 正しく言うだけじゃ人は動かない。 106 00:05:03,060 --> 00:05:03,533 私なりに考えた結果。 107 00:05:03,533 --> 00:05:05,862 私なりに考えた結果。 108 00:05:05,862 --> 00:05:08,399 (しのぶ)何だか ずるい〜。(トメ)したばって➡ 109 00:05:08,399 --> 00:05:09,533 患者さんも喜んで 結果 出でらがらなぁ。(あくび) 110 00:05:09,533 --> 00:05:13,699 患者さんも喜んで 結果 出でらがらなぁ。(あくび) 111 00:05:15,740 --> 00:05:21,533 りんさんは 明日 お休みよね。気分転換になるわね。 112 00:05:21,533 --> 00:05:21,547 りんさんは 明日 お休みよね。気分転換になるわね。 113 00:05:21,547 --> 00:05:27,047 ゆっくりしてらっしゃいませ。はい。 114 00:05:29,253 --> 00:05:33,533 (風の音) 115 00:05:33,533 --> 00:05:37,431 (風の音) 116 00:05:37,431 --> 00:05:39,533 (子供たち)トンビ! トンビ!トンビ! トンビ! トンビ! トンビ!➡ 117 00:05:39,533 --> 00:05:41,902 (子供たち)トンビ! トンビ!トンビ! トンビ! トンビ! トンビ!➡ 118 00:05:41,902 --> 00:05:45,533 キャ〜! トンビ! トンビ! トンビ!トンビ! トンビ! 119 00:05:45,533 --> 00:05:47,402 キャ〜! トンビ! トンビ! トンビ!トンビ! トンビ! 120 00:05:53,645 --> 00:05:57,117 (文)あ いらっ… りんさん! 121 00:05:57,117 --> 00:05:57,533 こんにちは。(文)こんにちは。➡ 122 00:05:57,533 --> 00:06:00,020 こんにちは。(文)こんにちは。➡ 123 00:06:00,020 --> 00:06:03,533 どうですか? 実習は。あ〜 う〜ん…。 124 00:06:03,533 --> 00:06:05,393 どうですか? 実習は。あ〜 う〜ん…。 125 00:06:05,393 --> 00:06:09,533 ウフフッ なかなかどうして… ですよね。何事も最初は。 126 00:06:09,533 --> 00:06:11,563 ウフフッ なかなかどうして… ですよね。何事も最初は。 127 00:06:11,563 --> 00:06:14,400 はい。 128 00:06:14,400 --> 00:06:15,533 うさぶろうかつあっ 卯三郎さんは 今 勝様と…。 129 00:06:15,533 --> 00:06:17,738 うさぶろうかつあっ 卯三郎さんは 今 勝様と…。 130 00:06:17,738 --> 00:06:21,533 あ いえ…。 あ…。あっ これ すごい たくさん。 131 00:06:21,533 --> 00:06:23,544 あ いえ…。 あ…。あっ これ すごい たくさん。 132 00:06:23,544 --> 00:06:27,533 まきむら何ですか?槇村さんって書生さん 覚えてます? 133 00:06:27,533 --> 00:06:28,884 まきむら何ですか?槇村さんって書生さん 覚えてます? 134 00:06:28,884 --> 00:06:33,253 あ… speak Englishの?フフフッ。 Yes. 135 00:06:33,253 --> 00:06:33,533 あの人の小説を褒める書評がその雑誌に載っていて➡ 136 00:06:33,533 --> 00:06:36,890 あの人の小説を褒める書評がその雑誌に載っていて➡ 137 00:06:36,890 --> 00:06:39,533 置いてくれって頼まれて。ふ〜ん。 138 00:06:39,533 --> 00:06:39,760 置いてくれって頼まれて。ふ〜ん。 139 00:06:39,760 --> 00:06:43,265 シマケンさんのは?(文)シマケンさん?➡ 140 00:06:43,265 --> 00:06:45,533 何か書いてるんですか?あ いえ 槇村さんとお友達だから➡ 141 00:06:45,533 --> 00:06:48,438 何か書いてるんですか?あ いえ 槇村さんとお友達だから➡ 142 00:06:48,438 --> 00:06:51,533 どうかなと。(卯三郎)りんさん!➡ 143 00:06:51,533 --> 00:06:52,776 どうかなと。(卯三郎)りんさん!➡ 144 00:06:52,776 --> 00:06:56,446 どうですか? 帝都医大病院は。 145 00:06:56,446 --> 00:06:57,533 あ…なかなかどうしてといったところです。 146 00:06:57,533 --> 00:07:01,282 あ…なかなかどうしてといったところです。 147 00:07:01,282 --> 00:07:03,533 (卯三郎)なるほど。 なかなかどうして。 148 00:07:03,533 --> 00:07:04,782 (卯三郎)なるほど。 なかなかどうして。 149 00:07:07,056 --> 00:07:09,533 (勝)帝都医大病院がどうしたって?ああ 一ノ瀬りんさんです。 150 00:07:09,533 --> 00:07:12,396 (勝)帝都医大病院がどうしたって?ああ 一ノ瀬りんさんです。 151 00:07:12,396 --> 00:07:15,533 前に話した 看護婦になるという。今 帝都医大病院で➡ 152 00:07:15,533 --> 00:07:16,730 前に話した 看護婦になるという。今 帝都医大病院で➡ 153 00:07:16,730 --> 00:07:20,568 初めての実習を。ほう〜 それは すごい。 154 00:07:20,568 --> 00:07:21,533 いいえ私は まだ 何にもできてなくて…。 155 00:07:21,533 --> 00:07:23,405 いいえ私は まだ 何にもできてなくて…。 156 00:07:23,405 --> 00:07:27,533 初めては何もできない分からない。 157 00:07:27,533 --> 00:07:27,577 初めては何もできない分からない。 158 00:07:27,577 --> 00:07:29,513 フフッ ワクワクしますねぇ。 159 00:07:29,513 --> 00:07:33,383 始まった。 卯三郎さんの初めて好き。 160 00:07:33,383 --> 00:07:33,533 この人御一新前に フランスの万国博覧会で➡ 161 00:07:33,533 --> 00:07:37,289 この人御一新前に フランスの万国博覧会で➡ 162 00:07:37,289 --> 00:07:39,533 お茶屋 開いて チントンシャンとねって「ジャポニズム」って➡ 163 00:07:39,533 --> 00:07:42,128 お茶屋 開いて チントンシャンとねって「ジャポニズム」って➡ 164 00:07:42,128 --> 00:07:45,533 西洋人の評判かっさらった日本で初めての商人なんだよ。 165 00:07:45,533 --> 00:07:46,896 西洋人の評判かっさらった日本で初めての商人なんだよ。 166 00:07:46,896 --> 00:07:50,099 勝様 もう その辺で勘弁してください。(松原)あ〜 その話➡ 167 00:07:50,099 --> 00:07:51,533 私も聞いたことがあります。社長は いつも はぐらかして。 168 00:07:51,533 --> 00:07:53,771 私も聞いたことがあります。社長は いつも はぐらかして。 169 00:07:53,771 --> 00:07:56,775 何が どこまで本当なんです?どこまでって➡ 170 00:07:56,775 --> 00:07:57,533 みんな 本当のことさ。あの… 私は これで。 171 00:07:57,533 --> 00:08:00,379 みんな 本当のことさ。あの… 私は これで。 172 00:08:00,379 --> 00:08:02,579 失礼します。 173 00:08:08,122 --> 00:08:09,533 なかなかどうして壁にぶつかってるみたいですね。 174 00:08:09,533 --> 00:08:13,422 なかなかどうして壁にぶつかってるみたいですね。 175 00:08:17,729 --> 00:08:21,533 たまき(環)お母さん お帰り!あっ 環。 ただいま。 176 00:08:21,533 --> 00:08:23,029 たまき(環)お母さん お帰り!あっ 環。 ただいま。 177 00:08:25,605 --> 00:08:27,533 ん? 178 00:08:27,533 --> 00:08:27,605 ん? 179 00:08:29,344 --> 00:08:32,744 シマケンさん? 180 00:08:32,744 --> 00:08:33,533 (島田)あっ どうも。 181 00:08:33,533 --> 00:08:34,746 (島田)あっ どうも。 182 00:08:34,746 --> 00:08:37,083 えっ 何をしてるんですか? 183 00:08:37,083 --> 00:08:39,533 玄関の戸が壊れたそうで。 184 00:08:39,533 --> 00:08:40,119 玄関の戸が壊れたそうで。 185 00:08:40,119 --> 00:08:45,533 ⚟(トンビの鳴き声) 186 00:08:45,533 --> 00:08:45,919 ⚟(トンビの鳴き声) 187 00:08:48,095 --> 00:08:51,533 すみません 母が すっかり何かとお願いしてるみたいで。 188 00:08:51,533 --> 00:08:53,268 すみません 母が すっかり何かとお願いしてるみたいで。 189 00:08:53,268 --> 00:08:57,533 あ いえ。 実家は 浜松でそこそこの料理屋をしていて➡ 190 00:08:57,533 --> 00:08:57,770 あ いえ。 実家は 浜松でそこそこの料理屋をしていて➡ 191 00:08:57,770 --> 00:09:03,043 おかみ女将の母 大女将の祖母が仕切ってる上姉3人 兄1人なんで➡ 192 00:09:03,043 --> 00:09:03,533 女の人にあれこれ指図されるのには慣れていて。 193 00:09:03,533 --> 00:09:06,848 女の人にあれこれ指図されるのには慣れていて。 194 00:09:06,848 --> 00:09:09,533 やす(安)確かに シマケンさんうちにいても なじんでますねぇ。 195 00:09:09,533 --> 00:09:10,552 やす(安)確かに シマケンさんうちにいても なじんでますねぇ。 196 00:09:10,552 --> 00:09:13,455 安。(環)シマケンさん なじんでる〜。 197 00:09:13,455 --> 00:09:15,533 (笑い声) 198 00:09:15,533 --> 00:09:15,857 (笑い声) 199 00:09:15,857 --> 00:09:20,230 うん シマケンさんが何もんかだいぶ 分かってきました。 200 00:09:20,230 --> 00:09:21,533 末っ子なんですね。うん。 201 00:09:21,533 --> 00:09:24,098 末っ子なんですね。うん。 202 00:09:24,098 --> 00:09:27,533 だから こうして 東京で何者でもないまま フラフラやってられる。 203 00:09:27,533 --> 00:09:30,798 だから こうして 東京で何者でもないまま フラフラやってられる。 204 00:09:34,243 --> 00:09:38,082 (美津)今日の料理は自信があるの。 205 00:09:38,082 --> 00:09:39,533 お母様 最近 洋食に凝ってて…。 206 00:09:39,533 --> 00:09:41,118 お母様 最近 洋食に凝ってて…。 207 00:09:41,118 --> 00:09:45,423 えっ お母様が洋食!?(美津)何も手伝わなくていいから➡ 208 00:09:45,423 --> 00:09:45,533 楽しみにしてなさい。シマケンさんも食べていってくださいね。 209 00:09:45,533 --> 00:09:49,291 楽しみにしてなさい。シマケンさんも食べていってくださいね。 210 00:09:49,291 --> 00:09:51,291 あ… すいません。 211 00:09:53,296 --> 00:09:55,296 さあ…。 212 00:09:59,269 --> 00:10:02,607 おいしくな〜れ。 213 00:10:02,607 --> 00:10:03,533 味見をしますね。はい。 あっ 熱いから気を付けてね。 214 00:10:03,533 --> 00:10:08,777 味見をしますね。はい。 あっ 熱いから気を付けてね。 215 00:10:08,777 --> 00:10:09,533 ふう〜 ふう〜。 216 00:10:09,533 --> 00:10:12,282 ふう〜 ふう〜。 217 00:10:12,282 --> 00:10:15,533 う〜ん… もっと 野菜を持ってきますね。 218 00:10:15,533 --> 00:10:15,785 う〜ん… もっと 野菜を持ってきますね。 219 00:10:15,785 --> 00:10:18,485 お願いします。 220 00:10:43,287 --> 00:10:45,533 どこかお具合が悪いんじゃありませんか? 221 00:10:45,533 --> 00:10:48,125 どこかお具合が悪いんじゃありませんか? 222 00:10:48,125 --> 00:10:50,060 えっ? 223 00:10:50,060 --> 00:10:51,533 失礼します。 224 00:10:51,533 --> 00:10:52,760 失礼します。 225 00:10:56,632 --> 00:10:57,533 熱はありませんね。大丈夫です。 体は 本当に。 226 00:10:57,533 --> 00:11:02,238 熱はありませんね。大丈夫です。 体は 本当に。 227 00:11:02,238 --> 00:11:03,533 体は?あ…。 いえ。 228 00:11:03,533 --> 00:11:07,938 体は?あ…。 いえ。 229 00:11:10,415 --> 00:11:14,915 何か 無理してるんじゃありませんか? 230 00:11:18,588 --> 00:11:21,533 さすがだね。 それが看護婦の観察? 231 00:11:21,533 --> 00:11:24,762 さすがだね。 それが看護婦の観察? 232 00:11:24,762 --> 00:11:27,533 観察というかシマケンさんを ただ見ていただけで。 233 00:11:27,533 --> 00:11:30,267 観察というかシマケンさんを ただ見ていただけで。 234 00:11:30,267 --> 00:11:33,533 「見ていた」…。 あ…。 235 00:11:33,533 --> 00:11:33,772 「見ていた」…。 あ…。 236 00:11:33,772 --> 00:11:39,533 まあ 少し無理はしてるかもしれないが➡ 237 00:11:39,533 --> 00:11:39,643 まあ 少し無理はしてるかもしれないが➡ 238 00:11:39,643 --> 00:11:44,414 もっとも もう少し無理して頑張らないといけないんだけど。 239 00:11:44,414 --> 00:11:45,533 ん…。 240 00:11:45,533 --> 00:11:46,614 ん…。 241 00:11:56,162 --> 00:11:57,533 この間 とんびを飛ばしたんだけど…➡ 242 00:11:57,533 --> 00:12:00,867 この間 とんびを飛ばしたんだけど…➡ 243 00:12:00,867 --> 00:12:03,533 どうしてもりんさんみたいには飛ばなくてね。 244 00:12:03,533 --> 00:12:07,072 どうしてもりんさんみたいには飛ばなくてね。 245 00:12:07,072 --> 00:12:09,533 あ… 私も飛ばしました とんび。この間。 246 00:12:09,533 --> 00:12:14,580 あ… 私も飛ばしました とんび。この間。 247 00:12:14,580 --> 00:12:15,533 いくつ? 248 00:12:15,533 --> 00:12:16,617 いくつ? 249 00:12:16,617 --> 00:12:20,754 え… 十とんびは。 250 00:12:20,754 --> 00:12:21,533 僕は その倍以上かな。えっ そんなに? 251 00:12:21,533 --> 00:12:26,557 僕は その倍以上かな。えっ そんなに? 252 00:12:26,557 --> 00:12:27,533 そんなに。 253 00:12:27,533 --> 00:12:29,057 そんなに。 254 00:12:31,898 --> 00:12:33,533 フフッ フフフ…。 255 00:12:33,533 --> 00:12:35,435 フフッ フフフ…。 256 00:12:35,435 --> 00:12:39,533 ひどいな… 笑うかな。すいません。 257 00:12:39,533 --> 00:12:42,110 ひどいな… 笑うかな。すいません。 258 00:12:42,110 --> 00:12:45,533 ただ… もやもやしていたのが私だけじゃなかったんだなと➡ 259 00:12:45,533 --> 00:12:51,533 ただ… もやもやしていたのが私だけじゃなかったんだなと➡ 260 00:12:51,533 --> 00:12:52,448 ただ… もやもやしていたのが私だけじゃなかったんだなと➡ 261 00:12:52,448 --> 00:12:57,533 何だか… 励まされて。随分 後ろ向きな励まし方をしてしまったようだ。 262 00:12:57,533 --> 00:13:00,861 何だか… 励まされて。随分 後ろ向きな励まし方をしてしまったようだ。 263 00:13:00,861 --> 00:13:03,232 はい。 フフッ…。 264 00:13:03,232 --> 00:13:03,533 フフッ…。ハハッ…。 265 00:13:03,533 --> 00:13:06,932 フフッ…。ハハッ…。 266 00:13:17,245 --> 00:13:21,116 ん? 何これ? 267 00:13:21,116 --> 00:13:21,533 カレーライス。お〜 辛い香辛料を使ったインド料理が➡ 268 00:13:21,533 --> 00:13:26,254 カレーライス。お〜 辛い香辛料を使ったインド料理が➡ 269 00:13:26,254 --> 00:13:27,533 イギリスを経由して 日本の洋食屋でも作られるようになったと聞きました。 270 00:13:27,533 --> 00:13:30,126 イギリスを経由して 日本の洋食屋でも作られるようになったと聞きました。 271 00:13:30,126 --> 00:13:33,533 ですから 厳密に言うとインド料理ではないと言えますが➡ 272 00:13:33,533 --> 00:13:33,593 ですから 厳密に言うとインド料理ではないと言えますが➡ 273 00:13:33,593 --> 00:13:37,098 料理の定義というのは…。まっ いいから 食べてみて。 274 00:13:37,098 --> 00:13:39,533 うん。(一同)頂きます。 275 00:13:39,533 --> 00:13:40,898 うん。(一同)頂きます。 276 00:13:51,281 --> 00:13:51,533 どう?んんっ…。 277 00:13:51,533 --> 00:13:53,317 どう?んんっ…。 278 00:13:53,317 --> 00:13:56,919 これが カレーライスですか。 279 00:13:56,919 --> 00:13:57,533 何だか分からないけど…。 280 00:13:57,533 --> 00:14:00,389 何だか分からないけど…。 281 00:14:00,389 --> 00:14:03,533 (2人)苦い…!安 水! 282 00:14:03,533 --> 00:14:04,059 (2人)苦い…!安 水! 283 00:14:04,059 --> 00:14:08,231 はい!苦い? 失礼な…。➡ 284 00:14:08,231 --> 00:14:09,533 西洋の辛さに慣れてないだけでしょう? 285 00:14:09,533 --> 00:14:13,031 西洋の辛さに慣れてないだけでしょう? 286 00:14:19,744 --> 00:14:21,533 おばあ様も 水 要りますか? 287 00:14:21,533 --> 00:14:22,579 おばあ様も 水 要りますか? 288 00:14:22,579 --> 00:14:26,579 お願いします。ハハハッ あ 水…。 289 00:14:29,353 --> 00:14:33,533 あ〜!これは… まずい。 290 00:14:33,533 --> 00:14:36,896 あ〜!これは… まずい。 291 00:14:36,896 --> 00:14:39,533 (笑い声) 292 00:14:39,533 --> 00:14:41,765 (笑い声) 293 00:14:41,765 --> 00:14:44,434 (美津)苦いわ。 294 00:14:44,434 --> 00:14:45,533 (笑い声) 295 00:14:45,533 --> 00:14:48,772 (笑い声) 296 00:14:48,772 --> 00:14:51,533 (雨の音と雷鳴) 297 00:14:51,533 --> 00:14:56,772 (雨の音と雷鳴)