1 00:00:01,700 --> 00:00:03,526 (鐘の音) 2 00:00:03,526 --> 00:00:05,637 (鐘の音) 3 00:00:05,637 --> 00:00:08,273 (ノック)⚟(黒川)どうぞ。 4 00:00:08,273 --> 00:00:09,526 (りん)失礼いたします。 5 00:00:09,526 --> 00:00:10,473 (りん)失礼いたします。 6 00:00:17,919 --> 00:00:20,622 今井先生 お話が。 7 00:00:20,622 --> 00:00:21,526 (藤田)また 君か。今井教授は お忙しいんだ。 8 00:00:21,526 --> 00:00:24,292 (藤田)また 君か。今井教授は お忙しいんだ。 9 00:00:24,292 --> 00:00:27,526 (今井)侯爵夫人に何か?いえ。 ですが お願いが。 10 00:00:27,526 --> 00:00:29,128 (今井)侯爵夫人に何か?いえ。 ですが お願いが。 11 00:00:29,128 --> 00:00:33,526 奥様に もう少しご配慮いただきたいのです。 12 00:00:33,526 --> 00:00:33,934 奥様に もう少しご配慮いただきたいのです。 13 00:00:33,934 --> 00:00:36,609 ご病気は お胸ですから。 14 00:00:36,609 --> 00:00:39,111 (黒川)そんなことは言われなくても分かってる。➡ 15 00:00:39,111 --> 00:00:39,526 だから なるべく人の目に触れないよう注意を払い➡ 16 00:00:39,526 --> 00:00:42,145 だから なるべく人の目に触れないよう注意を払い➡ 17 00:00:42,145 --> 00:00:44,447 今井教授だって 忙しい合間を縫って➡ 18 00:00:44,447 --> 00:00:45,526 奥様のお部屋にまめに回診に行ってるんだ。 19 00:00:45,526 --> 00:00:46,917 奥様のお部屋にまめに回診に行ってるんだ。 20 00:00:46,917 --> 00:00:51,526 それが かえって 奥様は お嫌お恥ずかしいのではないでしょうか。 21 00:00:51,526 --> 00:00:52,124 それが かえって 奥様は お嫌お恥ずかしいのではないでしょうか。 22 00:00:52,124 --> 00:00:55,027 (今井)言っている意味が分からない。 23 00:00:55,027 --> 00:00:57,526 ついたてがあるとはいえご家族の前で診察されることの方が➡ 24 00:00:57,526 --> 00:01:00,232 ついたてがあるとはいえご家族の前で診察されることの方が➡ 25 00:01:00,232 --> 00:01:03,070 奥様は おつらいのではないかと。 26 00:01:03,070 --> 00:01:03,526 奥様のご家族はご主人 ご子息 男の方々です。 27 00:01:03,526 --> 00:01:08,573 奥様のご家族はご主人 ご子息 男の方々です。 28 00:01:08,573 --> 00:01:09,526 共に ご病状を聞くのもお恥ずかしいのではないかと。 29 00:01:09,526 --> 00:01:13,078 共に ご病状を聞くのもお恥ずかしいのではないかと。 30 00:01:13,078 --> 00:01:15,526 主人と息子だぞ。 小娘でもあるまいし。 31 00:01:15,526 --> 00:01:16,950 主人と息子だぞ。 小娘でもあるまいし。 32 00:01:16,950 --> 00:01:19,853 そう思って我慢されているのではないでしょうか。 33 00:01:19,853 --> 00:01:21,526 そのようなことを奥様が?いえ。 34 00:01:21,526 --> 00:01:23,724 そのようなことを奥様が?いえ。 35 00:01:23,724 --> 00:01:27,524 私が そう思っただけで…。今井教授。 36 00:01:31,262 --> 00:01:33,526 今のままでも 手術を拒むという奥様のお考えが変わらないのなら➡ 37 00:01:33,526 --> 00:01:36,135 今のままでも 手術を拒むという奥様のお考えが変わらないのなら➡ 38 00:01:36,135 --> 00:01:39,526 何か 方法を変えてみるのも一つの手ではないでしょうか。 39 00:01:39,526 --> 00:01:40,835 何か 方法を変えてみるのも一つの手ではないでしょうか。 40 00:01:42,776 --> 00:01:45,526 (黒川)彼女の言い分はどうであれ我々も楽になりますし。 41 00:01:45,526 --> 00:01:48,776 (黒川)彼女の言い分はどうであれ我々も楽になりますし。 42 00:01:51,453 --> 00:01:51,526 なるほど。 では 今日からは診察室に来ていただこう。 43 00:01:51,526 --> 00:01:57,526 なるほど。 では 今日からは診察室に来ていただこう。 44 00:01:57,526 --> 00:01:58,125 なるほど。 では 今日からは診察室に来ていただこう。 45 00:01:58,125 --> 00:02:02,825 あ… ありがとうございます! 46 00:02:11,239 --> 00:02:14,577 あの… ありがとうございました。 47 00:02:14,577 --> 00:02:15,526 君に礼を言われる筋合いはない。 48 00:02:15,526 --> 00:02:18,277 君に礼を言われる筋合いはない。 49 00:02:22,083 --> 00:02:24,018 ♬〜 50 00:02:24,018 --> 00:02:27,526 なじ♬「いつか馴染みあるこの景色が」 51 00:02:27,526 --> 00:02:28,858 なじ♬「いつか馴染みあるこの景色が」 52 00:02:28,858 --> 00:02:32,763 うつ♬「遷り変わるように」 53 00:02:32,763 --> 00:02:33,526 ♬「あなたが残した香りを」 54 00:02:33,526 --> 00:02:37,635 ♬「あなたが残した香りを」 55 00:02:37,635 --> 00:02:39,526 ♬「懐かしむように」 56 00:02:39,526 --> 00:02:41,438 ♬「懐かしむように」 57 00:02:41,438 --> 00:02:45,526 ♬「苦手なものが平気になってさ」 58 00:02:45,526 --> 00:02:47,243 ♬「苦手なものが平気になってさ」 59 00:02:47,243 --> 00:02:51,448 ♬「ちょっぴり寂しさを知る」 60 00:02:51,448 --> 00:02:51,526 ♬「どこかでこの手を待ってる」 61 00:02:51,526 --> 00:02:56,286 ♬「どこかでこの手を待ってる」 62 00:02:56,286 --> 00:02:57,526 ♬「人はいるのでしょうか」 63 00:02:57,526 --> 00:03:02,857 ♬「人はいるのでしょうか」 64 00:03:02,857 --> 00:03:03,526 ♬「風が誘う この町は」 65 00:03:03,526 --> 00:03:07,697 ♬「風が誘う この町は」 66 00:03:07,697 --> 00:03:09,526 つな♬「私と誰かを愛で繋いで」 67 00:03:09,526 --> 00:03:12,536 つな♬「私と誰かを愛で繋いで」 68 00:03:12,536 --> 00:03:15,526 ♬「泣きたくなる日がある事も」 69 00:03:15,526 --> 00:03:16,407 ♬「泣きたくなる日がある事も」 70 00:03:16,407 --> 00:03:21,246 ♬「風はただ知っている」 71 00:03:21,246 --> 00:03:21,526 ♬「風は笑う あの町で」 72 00:03:21,526 --> 00:03:26,085 ♬「風は笑う あの町で」 73 00:03:26,085 --> 00:03:27,526 ♬「私は奇跡の愛で生まれて」 74 00:03:27,526 --> 00:03:30,754 ♬「私は奇跡の愛で生まれて」 75 00:03:30,754 --> 00:03:33,526 ♬「思い返す 大切な日々を」 76 00:03:33,526 --> 00:03:34,758 ♬「思い返す 大切な日々を」 77 00:03:34,758 --> 00:03:39,526 ♬「風はただ知っている」 78 00:03:39,526 --> 00:03:39,558 ♬「風はただ知っている」 79 00:03:48,308 --> 00:03:51,526 (千佳子)そんなに ジッと見られては食べづらいです。 80 00:03:51,526 --> 00:03:52,143 (千佳子)そんなに ジッと見られては食べづらいです。 81 00:03:52,143 --> 00:03:55,446 いずみ(和泉)また 子供のようなことを…。 82 00:03:55,446 --> 00:03:57,526 あなた こう 度々 いらしては…。家の方は よろしいのですか? 83 00:03:57,526 --> 00:04:03,526 あなた こう 度々 いらしては…。家の方は よろしいのですか? 84 00:04:03,526 --> 00:04:03,719 あなた こう 度々 いらしては…。家の方は よろしいのですか? 85 00:04:03,719 --> 00:04:06,727 私なら もう…。 86 00:04:06,727 --> 00:04:09,526 もう… 何だ? 87 00:04:09,526 --> 00:04:11,398 もう… 何だ? 88 00:04:11,398 --> 00:04:15,526 もう… 十分でございます。 89 00:04:15,526 --> 00:04:16,198 もう… 十分でございます。 90 00:04:22,409 --> 00:04:26,881 (ノック)⚟入ります。 91 00:04:26,881 --> 00:04:27,526 失礼いたします。 92 00:04:27,526 --> 00:04:29,881 失礼いたします。 93 00:04:33,755 --> 00:04:36,255 診察のお時間です。 94 00:04:39,092 --> 00:04:39,526 あ… あの 今日からは もし よろしければ診察室での診察にできませんか? 95 00:04:39,526 --> 00:04:45,526 あ… あの 今日からは もし よろしければ診察室での診察にできませんか? 96 00:04:45,526 --> 00:04:47,435 あ… あの 今日からは もし よろしければ診察室での診察にできませんか? 97 00:04:47,435 --> 00:04:50,338 (和泉)それは 一体…?あ…。 98 00:04:50,338 --> 00:04:51,526 構いません。 参ります。 99 00:04:51,526 --> 00:04:54,777 構いません。 参ります。 100 00:04:54,777 --> 00:04:57,526 では 外でお待ちしております。 101 00:04:57,526 --> 00:04:59,477 では 外でお待ちしております。 102 00:05:15,063 --> 00:05:15,526 どうして 今日は診察室に?あ…。 103 00:05:15,526 --> 00:05:19,402 どうして 今日は診察室に?あ…。 104 00:05:19,402 --> 00:05:21,526 気分転換になればなと。 105 00:05:21,526 --> 00:05:22,702 気分転換になればなと。 106 00:05:25,073 --> 00:05:27,526 病院内を歩くのも悪くはないわね。 107 00:05:27,526 --> 00:05:29,573 病院内を歩くのも悪くはないわね。 108 00:05:43,461 --> 00:05:45,526 ♬〜(鼻歌で「庭の千草」) 109 00:05:45,526 --> 00:05:51,526 ♬〜(鼻歌で「庭の千草」) 110 00:05:51,526 --> 00:05:57,526 ♬〜(鼻歌で「庭の千草」) 111 00:05:57,526 --> 00:05:58,661 ♬〜(鼻歌で「庭の千草」) 112 00:06:03,548 --> 00:06:07,420 (風の音) 113 00:06:07,420 --> 00:06:09,526 (近づいてくる足音) 114 00:06:09,526 --> 00:06:11,725 (近づいてくる足音) 115 00:06:11,725 --> 00:06:15,526 驚いたな。 直美さんでいいんだっけか? 116 00:06:15,526 --> 00:06:16,525 驚いたな。 直美さんでいいんだっけか? 117 00:06:18,863 --> 00:06:21,526 (寛太)ハハハハハ…! 118 00:06:21,526 --> 00:06:23,401 (寛太)ハハハハハ…! 119 00:06:23,401 --> 00:06:27,526 あんたが つけてきた男ならもう裏口から出てったよ。 120 00:06:27,526 --> 00:06:27,901 あんたが つけてきた男ならもう裏口から出てったよ。 121 00:06:42,754 --> 00:06:45,257 ゆうなぎその夕凪ってのが➡ 122 00:06:45,257 --> 00:06:45,526 あんたに名前も付けずに捨てた母親かもしれねえってことか。 123 00:06:45,526 --> 00:06:49,557 あんたに名前も付けずに捨てた母親かもしれねえってことか。 124 00:06:52,132 --> 00:06:56,436 調べとくよ あんたには借りがある。 125 00:06:56,436 --> 00:06:57,526 あの辺りは近づかねえ方がいい。あの男は ろくでもねえ。 126 00:06:57,526 --> 00:07:01,276 あの辺りは近づかねえ方がいい。あの男は ろくでもねえ。 127 00:07:01,276 --> 00:07:03,526 (直美)あんたに言われるならよっぽどだね。フッ…。 128 00:07:03,526 --> 00:07:05,545 (直美)あんたに言われるならよっぽどだね。フッ…。 129 00:07:05,545 --> 00:07:09,215 ばくちばあそこは 博打場だ。俺は まぁ➡ 130 00:07:09,215 --> 00:07:09,526 欲の皮が突っ張ったやつから金 巻き上げてる。 131 00:07:09,526 --> 00:07:12,253 欲の皮が突っ張ったやつから金 巻き上げてる。 132 00:07:12,253 --> 00:07:14,753 女 だますより マシだろ? 133 00:07:17,726 --> 00:07:21,526 けどよ 今更 会いたいもんかねぇ親なんて。 134 00:07:21,526 --> 00:07:22,598 けどよ 今更 会いたいもんかねぇ親なんて。 135 00:07:22,598 --> 00:07:26,435 そんなに似てるっていうなら顔くらい見てやろうってだけ。 136 00:07:26,435 --> 00:07:27,526 捨てた親でも どっかで生きてるかもしれねぇっちゅうのは いいのかもな。 137 00:07:27,526 --> 00:07:33,526 捨てた親でも どっかで生きてるかもしれねぇっちゅうのは いいのかもな。 138 00:07:33,526 --> 00:07:34,576 捨てた親でも どっかで生きてるかもしれねぇっちゅうのは いいのかもな。 139 00:07:34,576 --> 00:07:39,526 俺は 親兄弟 みんな死んじまったから人生全部 自分のためだけのもんだ。 140 00:07:39,526 --> 00:07:41,350 俺は 親兄弟 みんな死んじまったから人生全部 自分のためだけのもんだ。 141 00:07:41,350 --> 00:07:45,526 けど 自分だけだとどうも ふんばりがきかねえ。 142 00:07:45,526 --> 00:07:47,087 けど 自分だけだとどうも ふんばりがきかねえ。 143 00:07:47,087 --> 00:07:51,526 わり悪いことしても 歯止めがきかねえ。 144 00:07:51,526 --> 00:07:51,593 わり悪いことしても 歯止めがきかねえ。 145 00:07:51,593 --> 00:07:55,293 親や兄弟のためなら きっと…。 146 00:07:57,266 --> 00:07:57,526 そんなの詐欺の言い訳。 147 00:07:57,526 --> 00:08:00,169 そんなの詐欺の言い訳。 148 00:08:00,169 --> 00:08:03,526 私は 自分で自分を幸せにするために努力してるの。 149 00:08:03,526 --> 00:08:05,008 私は 自分で自分を幸せにするために努力してるの。 150 00:08:05,008 --> 00:08:08,546 ハッ 努力! やな言葉だ。 151 00:08:08,546 --> 00:08:09,526 開化だ何だって 今は努力次第で立身出世って言うけどよ➡ 152 00:08:09,526 --> 00:08:13,415 開化だ何だって 今は努力次第で立身出世って言うけどよ➡ 153 00:08:13,415 --> 00:08:15,526 じゃ 何ともなってねえのはてめえの努力不足ってことか? 154 00:08:15,526 --> 00:08:17,720 じゃ 何ともなってねえのはてめえの努力不足ってことか? 155 00:08:17,720 --> 00:08:21,526 努力しても どうにもなんねえことなんていっくらでもあるだろ。 156 00:08:21,526 --> 00:08:22,420 努力しても どうにもなんねえことなんていっくらでもあるだろ。 157 00:08:24,061 --> 00:08:27,526 私は 運がよかっただけかもしれない…。 158 00:08:27,526 --> 00:08:28,061 私は 運がよかっただけかもしれない…。 159 00:08:32,237 --> 00:08:33,526 まあ… 俺も どうにか努力してだいぶ 金のにおいを➡ 160 00:08:33,526 --> 00:08:37,740 まあ… 俺も どうにか努力してだいぶ 金のにおいを➡ 161 00:08:37,740 --> 00:08:39,526 嗅ぎ分けられるようになったけどよ。(においを嗅ぐ音) 162 00:08:39,526 --> 00:08:40,577 嗅ぎ分けられるようになったけどよ。(においを嗅ぐ音) 163 00:08:40,577 --> 00:08:44,377 (寛太)フフッ。ホント ろくでもない。 164 00:08:51,222 --> 00:08:51,526 すごろく双六…?はい。 165 00:08:51,526 --> 00:08:55,595 すごろく双六…?はい。 166 00:08:55,595 --> 00:08:57,526 お時間もあることですしせっかく 広いお部屋ですから。 167 00:08:57,526 --> 00:09:00,029 お時間もあることですしせっかく 広いお部屋ですから。 168 00:09:00,029 --> 00:09:02,933 あなたと?はい。 169 00:09:02,933 --> 00:09:03,526 結構よ。 170 00:09:03,526 --> 00:09:05,733 結構よ。 171 00:09:07,539 --> 00:09:09,526 よろしければ。 172 00:09:09,526 --> 00:09:10,339 よろしければ。 173 00:09:13,213 --> 00:09:15,526 あっ 三。 174 00:09:15,526 --> 00:09:15,713 あっ 三。 175 00:09:23,721 --> 00:09:26,558 (千佳子)「医師」ですって。 176 00:09:26,558 --> 00:09:27,526 私には とても無理。 177 00:09:27,526 --> 00:09:29,861 私には とても無理。 178 00:09:29,861 --> 00:09:32,561 では 私が。 179 00:09:35,668 --> 00:09:38,873 二。 180 00:09:38,873 --> 00:09:39,526 おっとさだめ(千佳子)「夫定」。 181 00:09:39,526 --> 00:09:40,873 おっとさだめ(千佳子)「夫定」。 182 00:09:42,577 --> 00:09:45,526 夫定めは大切です。 183 00:09:45,526 --> 00:09:46,247 夫定めは大切です。 184 00:09:46,247 --> 00:09:50,883 そういえば ご主人は…。 あ…。 185 00:09:50,883 --> 00:09:51,526 いらっしゃったら 働いてはいないわね。 186 00:09:51,526 --> 00:09:54,254 いらっしゃったら 働いてはいないわね。 187 00:09:54,254 --> 00:09:57,526 あ… まあ 離縁を。 188 00:09:57,526 --> 00:09:57,954 あ… まあ 離縁を。 189 00:10:00,060 --> 00:10:02,764 ごめんなさい。あっ いえ。 190 00:10:02,764 --> 00:10:03,526 娘ができたことには 感謝しているので。 191 00:10:03,526 --> 00:10:05,667 娘ができたことには 感謝しているので。 192 00:10:05,667 --> 00:10:09,436 お嬢さんがいらっしゃるの?はい。 193 00:10:09,436 --> 00:10:09,526 だったら 私なんかと双六していないでお嬢さんと…。 194 00:10:09,526 --> 00:10:15,308 だったら 私なんかと双六していないでお嬢さんと…。 195 00:10:15,308 --> 00:10:15,526 母が見てくれていますから。 196 00:10:15,526 --> 00:10:19,008 母が見てくれていますから。 197 00:10:24,453 --> 00:10:27,526 私の幼い頃は 上がりは「奥様」でしたの。 198 00:10:27,526 --> 00:10:30,259 私の幼い頃は 上がりは「奥様」でしたの。 199 00:10:30,259 --> 00:10:33,526 あ… 私のもです。 古いもんでしたんで。 200 00:10:33,526 --> 00:10:35,096 あ… 私のもです。 古いもんでしたんで。 201 00:10:35,096 --> 00:10:37,147 「古い」? 202 00:10:37,147 --> 00:10:39,526 あっ すみません。 203 00:10:39,526 --> 00:10:39,984 あっ すみません。 204 00:10:39,984 --> 00:10:45,526 フフフッ… もう遠い昔ですもの。 205 00:10:45,526 --> 00:10:46,688 フフフッ… もう遠い昔ですもの。 206 00:10:46,688 --> 00:10:51,188 まだ 御一新前。 207 00:10:56,800 --> 00:10:57,526 祝言の日 恥ずかしくて 私➡ 208 00:10:57,526 --> 00:11:02,407 祝言の日 恥ずかしくて 私➡ 209 00:11:02,407 --> 00:11:03,526 何も話せなくて…。主人が言ったの。 210 00:11:03,526 --> 00:11:09,281 何も話せなくて…。主人が言ったの。 211 00:11:09,281 --> 00:11:09,526 「空が きれいですね」って。夕映えを見て…。 212 00:11:09,526 --> 00:11:15,526 「空が きれいですね」って。夕映えを見て…。 213 00:11:15,526 --> 00:11:15,885 「空が きれいですね」って。夕映えを見て…。 214 00:11:15,885 --> 00:11:21,425 すてきなご主人ですね。ええ。 215 00:11:21,425 --> 00:11:21,526 私 空をきれいだと言う人が夫でよかったと思った。 216 00:11:21,526 --> 00:11:27,526 私 空をきれいだと言う人が夫でよかったと思った。 217 00:11:27,526 --> 00:11:28,901 私 空をきれいだと言う人が夫でよかったと思った。 218 00:11:28,901 --> 00:11:32,269 よく覚えてる。 219 00:11:32,269 --> 00:11:33,526 こんな年になっても…。 220 00:11:33,526 --> 00:11:35,969 こんな年になっても…。 221 00:11:40,778 --> 00:11:42,978 一ノ瀬さん。 222 00:11:44,616 --> 00:11:45,526 人って 思っているより変わらないものよ。 223 00:11:45,526 --> 00:11:49,489 人って 思っているより変わらないものよ。 224 00:11:49,489 --> 00:11:51,491 ん? 225 00:11:51,491 --> 00:11:51,526 子供ができたらもっと大人になると思っていた。 226 00:11:51,526 --> 00:11:56,628 子供ができたらもっと大人になると思っていた。 227 00:11:56,628 --> 00:11:57,526 その息子が独り立ちする頃には当たり前のように おばさんに➡ 228 00:11:57,526 --> 00:12:03,526 その息子が独り立ちする頃には当たり前のように おばさんに➡ 229 00:12:03,526 --> 00:12:03,868 その息子が独り立ちする頃には当たり前のように おばさんに➡ 230 00:12:03,868 --> 00:12:08,741 おばあさんになると思っていたの。 231 00:12:08,741 --> 00:12:09,526 けれど 気持ちは変わらないのよ。 232 00:12:09,526 --> 00:12:15,526 けれど 気持ちは変わらないのよ。 233 00:12:15,526 --> 00:12:16,041 けれど 気持ちは変わらないのよ。 234 00:12:22,087 --> 00:12:27,526 大人のふりが おばさんのふりがうまくなるだけで…。 235 00:12:27,526 --> 00:12:29,763 大人のふりが おばさんのふりがうまくなるだけで…。 236 00:12:29,763 --> 00:12:32,099 奥様…。 237 00:12:32,099 --> 00:12:33,526 そう。 奥様になって何年もたつのに➡ 238 00:12:33,526 --> 00:12:38,440 そう。 奥様になって何年もたつのに➡ 239 00:12:38,440 --> 00:12:39,526 こんな年になっても 私…。 240 00:12:39,526 --> 00:12:43,940 こんな年になっても 私…。 241 00:12:45,778 --> 00:12:50,978 私… 悲しいの。 242 00:12:52,553 --> 00:12:56,053 胸がなくなるのが。 243 00:12:58,494 --> 00:13:03,526 胸のない私で 夫の隣にいるのが➡ 244 00:13:03,526 --> 00:13:06,734 胸のない私で 夫の隣にいるのが➡ 245 00:13:06,734 --> 00:13:09,526 悲しくて 恥ずかしくて…。➡ 246 00:13:09,526 --> 00:13:13,242 悲しくて 恥ずかしくて…。➡ 247 00:13:13,242 --> 00:13:15,526 そんなことを思っていると口にするのも恥ずかしくて…。 248 00:13:15,526 --> 00:13:21,442 そんなことを思っていると口にするのも恥ずかしくて…。 249 00:13:25,756 --> 00:13:27,526 だったら いっそ もう 何もせず今のままの私で…。 250 00:13:27,526 --> 00:13:33,526 だったら いっそ もう 何もせず今のままの私で…。 251 00:13:33,526 --> 00:13:36,456 だったら いっそ もう 何もせず今のままの私で…。 252 00:13:40,103 --> 00:13:42,303 だけど…。 253 00:13:45,975 --> 00:13:51,526 「死にたくない」「生きたい」と思うことは恥ずかしいことではありません。 254 00:13:51,526 --> 00:13:54,275 「死にたくない」「生きたい」と思うことは恥ずかしいことではありません。 255 00:13:56,649 --> 00:13:57,526 どうして こんな意地悪な病がこの世にあるのかしら。 256 00:13:57,526 --> 00:14:03,526 どうして こんな意地悪な病がこの世にあるのかしら。 257 00:14:03,526 --> 00:14:03,727 どうして こんな意地悪な病がこの世にあるのかしら。 258 00:14:03,727 --> 00:14:06,727 どうして 私が…。 259 00:14:11,236 --> 00:14:14,736 こんな情けない泣き言…。 260 00:14:16,408 --> 00:14:21,526 武家の女と言いながら少しも腹が決まらず…。 261 00:14:21,526 --> 00:14:23,881 武家の女と言いながら少しも腹が決まらず…。 262 00:14:23,881 --> 00:14:27,526 ♬〜 263 00:14:27,526 --> 00:14:33,526 ♬〜 264 00:14:33,526 --> 00:14:39,526 ♬〜 265 00:14:39,526 --> 00:14:45,526 ♬〜 266 00:14:45,526 --> 00:14:51,526 ♬〜 267 00:14:51,526 --> 00:14:56,681 ♬〜