1 00:00:34,678 --> 00:00:36,680 (吉本)「家庭教師記録」➡ 2 00:00:36,680 --> 00:00:39,683 「生徒名 沼田 茂之」➡ 3 00:00:39,683 --> 00:00:43,687 「担当して 52日が経過した」➡ 4 00:00:43,687 --> 00:00:49,693 「中間テストこそ 158人中135位だったが➡ 5 00:00:49,693 --> 00:00:55,699 先日 行われた学力テストでは 78位まで上昇した」➡ 6 00:00:55,699 --> 00:01:00,704 「その要因は ひとえに 真野さくらの存在だろう」➡ 7 00:01:00,704 --> 00:01:05,709 「成績優秀の彼女に 認められたい 一心で 実った結果といえる」➡ 8 00:01:05,709 --> 00:01:11,715 「今週から 塾にも 一緒に通うようになった」➡ 9 00:01:11,715 --> 00:01:15,719 「今後は 茂之に 新たな試練を用意しつつ➡ 10 00:01:15,719 --> 00:01:20,724 いよいよ 家族崩壊のシナリオに 着手する」 11 00:01:20,724 --> 00:01:24,728 (一茂)まさか 100番 切っちゃうなんてねえ。 12 00:01:24,728 --> 00:01:29,733 (吉本)「茂之の両親 沼田 一茂と 佳代子は➡ 13 00:01:29,733 --> 00:01:31,752 息子の成績に 大変 満足しているようだ」 14 00:01:31,752 --> 00:01:36,673 (一茂)先生 約束のボーナス。 15 00:01:36,673 --> 00:01:40,677 (吉本)ありがとうございます。 次のボーナスも弾まないとな。 16 00:01:40,677 --> 00:01:42,679 (佳代子)お父さんったら。 17 00:01:42,679 --> 00:01:47,684 「その一方で 夫婦円満を 装っている 2人の間には➡ 18 00:01:47,684 --> 00:01:50,687 修復困難の溝が 生じている」 19 00:01:50,687 --> 00:01:56,693 「原因は 一茂の同僚 浅海 舞香との 浮気だ」 20 00:01:56,693 --> 00:01:58,695 (京香)《また来たの》 21 00:01:58,695 --> 00:02:01,698 「その現場写真を目撃した 佳代子は➡ 22 00:02:01,698 --> 00:02:04,698 一茂と 完全に 距離を置くようになった」 23 00:02:10,707 --> 00:02:14,711 先 食べようかな。 24 00:02:14,711 --> 00:02:19,716 言われてないので 今日は 用意してませんよ。 25 00:02:19,716 --> 00:02:23,720 いや 言われてないっていってもさ…。 26 00:02:23,720 --> 00:02:26,723 (佳代子)あっ お風呂のお湯なら➡ 27 00:02:26,723 --> 00:02:32,663 さっき 洗濯に使いました。 ハハハハ。 28 00:02:32,663 --> 00:02:35,663 「息子が 成人になるまで 離婚は とどまっているが…」 29 00:02:38,669 --> 00:02:40,671 (一茂)あれ? ビールは? 30 00:02:40,671 --> 00:02:45,671 「一茂の家事を 徐々に 放棄するようになった」 31 00:02:50,681 --> 00:02:53,684 「修復の兆しは なく➡ 32 00:02:53,684 --> 00:02:57,684 一茂のストレスは じりじりと たまっていくことだろう」 33 00:02:59,690 --> 00:03:04,695 「また 佳代子は ネット株に 没頭し始めた」 34 00:03:04,695 --> 00:03:08,699 この間 教えてくださった銘柄 こんなに伸びてます。 35 00:03:08,699 --> 00:03:11,702 う~ん 伸びましたねえ。 36 00:03:11,702 --> 00:03:15,706 「彼女からの信頼は 日に日に 厚くなっている」 37 00:03:15,706 --> 00:03:20,711 「そして 最後に 長男 沼田 慎一」 38 00:03:20,711 --> 00:03:23,714 (一茂)30番にも 入ってないじゃないか。➡ 39 00:03:23,714 --> 00:03:26,717 茂之は 確実に 順位を上げてる っていうのに。 40 00:03:26,717 --> 00:03:28,719 お前も 吉本先生に お願いした…。 (慎一)だから 必要ないって➡ 41 00:03:28,719 --> 00:03:31,738 言ってんだろ! (一茂)何だ その口の利き方は。 42 00:03:31,738 --> 00:03:35,738 「優等生を 演じていた彼も 余裕が なくなってきた」 43 00:03:37,661 --> 00:03:42,666 「最近は 『吉本荒野を訴える会』 というサイトの管理人である➡ 44 00:03:42,666 --> 00:03:45,666 マキという人物と 頻繁に会っているようだ」 45 00:03:48,672 --> 00:03:53,677 (真希)こんなに狭かったんだ。➡ 46 00:03:53,677 --> 00:03:57,681 ここに 私の家があったの。➡ 47 00:03:57,681 --> 00:04:00,681 連れてくるの あなたが 初めて。 48 00:04:14,698 --> 00:04:16,700 (真希)私が 留学している間にね➡ 49 00:04:16,700 --> 00:04:22,706 父も母も弟も みんな 吉本 荒野に 殺された。 50 00:04:22,706 --> 00:04:25,706 吉本は どうやって ご家族を 追い込んだんですか? 51 00:04:27,711 --> 00:04:32,711 (真希)投資話を持ち掛けて 多額の借金を 背負わせたの。 52 00:04:36,653 --> 00:04:42,659 事業の拡大とか バカな話に乗って。➡ 53 00:04:42,659 --> 00:04:44,661 本来ならね➡ 54 00:04:44,661 --> 00:04:48,665 そんな話に 引っ掛かるような 親じゃなかったんだけど➡ 55 00:04:48,665 --> 00:04:51,665 吉本のことを すごく信頼してたから。 56 00:04:56,673 --> 00:05:02,679 吉本の目的は お金でも 地位でも 怨恨でもない。 57 00:05:02,679 --> 00:05:07,684 ただ 他人の家族を 壊すことが 楽しいの。 58 00:05:07,684 --> 00:05:10,687 《俺が お前たち家族を 崩壊させるか➡ 59 00:05:10,687 --> 00:05:13,690 それとも お前たちが持ちこたえるか》 60 00:05:13,690 --> 00:05:15,690 《これは ゲームだよ》 61 00:05:19,696 --> 00:05:21,698 ≪(ドアの開く音) 62 00:05:21,698 --> 00:05:23,700 聞いたよ~。 63 00:05:23,700 --> 00:05:26,703 1学期の成績 良くなかったんだって? 64 00:05:26,703 --> 00:05:29,706 あの 勉強の邪魔なんで 出てってもらっていいですか? 65 00:05:29,706 --> 00:05:31,725 俺に 当たんないでよ~。 66 00:05:31,725 --> 00:05:33,643 誰のせいだと思ってんだよ。 あんたが いなければ➡ 67 00:05:33,643 --> 00:05:35,645 俺は 何も悩まずに 東大を目指してたんだよ。 68 00:05:35,645 --> 00:05:41,645 いいじゃないの。 悩みあってこその若者だよ。 69 00:05:47,657 --> 00:05:49,659 「彼は まだ気付いていない」 70 00:05:49,659 --> 00:05:51,659 [TEL](メールの着信音) 71 00:06:00,670 --> 00:06:02,670 誰? 72 00:06:06,676 --> 00:06:09,679 「沼田 慎一は➡ 73 00:06:09,679 --> 00:06:14,684 家族が つくりだした モンスターだ」 74 00:06:14,684 --> 00:06:24,684 ♬~ 75 00:07:55,719 --> 00:08:00,724 (さくら)実は 話しておきたいことがあって。➡ 76 00:08:00,724 --> 00:08:04,728 私 沼田君のことが好き。 77 00:08:04,728 --> 00:08:06,730 (茂之)僕だって 真野さんのことが…。 78 00:08:06,730 --> 00:08:11,735 (さくら)でも 同じくらい 園田のことも 好きなの。 79 00:08:11,735 --> 00:08:13,737 えっ? 80 00:08:13,737 --> 00:08:15,737 (さくら)来て。 81 00:08:19,743 --> 00:08:23,747 彼も 同じ気持ちでいてくれたの。 82 00:08:23,747 --> 00:08:25,749 えっ? えっ? えっ? 83 00:08:25,749 --> 00:08:28,752 だって 僕たち 付き合ってるんだよね? 84 00:08:28,752 --> 00:08:32,756 うん 友達としてね。 友達…。 85 00:08:32,756 --> 00:08:35,759 それでね ホントに 勝手なんだけど➡ 86 00:08:35,759 --> 00:08:41,765 今度の模試で 得点が高かった方を 恋人として 付き合いたいの。 87 00:08:41,765 --> 00:08:43,767 はっ? 88 00:08:43,767 --> 00:08:46,770 あっ バカな考えだってことは 分かってる。 89 00:08:46,770 --> 00:08:49,773 でも こうでないと決められないの。 90 00:08:49,773 --> 00:08:51,775 ちょちょちょちょっ…。 91 00:08:51,775 --> 00:08:55,712 そんなの 「はい そうですか」って 引き受けられるわけないでしょ。 92 00:08:55,712 --> 00:08:58,715 だよね。 (園田)俺は それでもいい。 93 00:08:58,715 --> 00:09:00,717 えっ? (さくら)無理だったらいいの。 94 00:09:00,717 --> 00:09:03,720 それなら 彼と 付き合うから。 95 00:09:03,720 --> 00:09:07,724 ちょっと待った! 分かったよ やるよ。 96 00:09:07,724 --> 00:09:09,726 模試で 勝てばいいんでしょ! 97 00:09:09,726 --> 00:09:11,728 という展開になりまして。 98 00:09:11,728 --> 00:09:16,733 何だ それ。 そんな女 こっちから願い下げだ! 99 00:09:16,733 --> 00:09:21,738 何やってるんですか。 ってわけにも いかなさそうだな~。 100 00:09:21,738 --> 00:09:24,741 一緒にいて ホントに 楽しかったから。 101 00:09:24,741 --> 00:09:27,744 じゃあ 勝つしかなさそうだな。 102 00:09:27,744 --> 00:09:29,744 勝てますかね? 103 00:09:31,748 --> 00:09:34,751 ソノちゃんって 頭いいの? クラスで 5番ぐらい。 104 00:09:34,751 --> 00:09:37,754 ハハハハハ。 100% 勝てねえじゃん。 105 00:09:37,754 --> 00:09:39,756 どうして そういうこと言うんですか! 106 00:09:39,756 --> 00:09:41,758 こっちは 真剣なんですよ! 107 00:09:41,758 --> 00:09:44,761 お~ ごめん ごめん。 おっ ちょっ…。 108 00:09:44,761 --> 00:09:48,765 どうですか! はっ? 109 00:09:48,765 --> 00:09:51,768 「絶対に…」 110 00:09:51,768 --> 00:09:53,703 えっ? 111 00:09:53,703 --> 00:09:56,706 勝つ! 汚いねえ。 112 00:09:56,706 --> 00:10:01,711 そこは 「いいねえ」でしょう! 113 00:10:01,711 --> 00:10:03,711 ごめん。 114 00:10:10,720 --> 00:10:12,722 (一茂)ちょっといい? 115 00:10:12,722 --> 00:10:15,725 浮気の件が 落ち着いたと 思ったらさ➡ 116 00:10:15,725 --> 00:10:18,728 急に 態度が変わっちゃって。 117 00:10:18,728 --> 00:10:20,730 前より 何か 冷たくなったっていうか…。 118 00:10:20,730 --> 00:10:22,730 ご存じないんで…。 シッ! 119 00:10:28,738 --> 00:10:30,740 何 これ!? 120 00:10:30,740 --> 00:10:33,743 知らない方が 意外ですよ。 結構 出回ってますよ これ。 121 00:10:33,743 --> 00:10:37,747 嘘!? どこで? お母さんの友達とか。 122 00:10:37,747 --> 00:10:41,751 えっ? 何で? 誰が やったのよ。 123 00:10:41,751 --> 00:10:44,754 (佳代子)先生。 あっ もう お帰りですか? 124 00:10:44,754 --> 00:10:46,756 ええ。 じゃあ 僕は これで。 125 00:10:46,756 --> 00:10:48,756 うん ご苦労さん。 126 00:10:50,760 --> 00:10:52,779 失礼します。 (佳代子)お疲れさまでした。 127 00:10:52,779 --> 00:10:54,697 どうも。 128 00:10:54,697 --> 00:10:57,700 出回ってる? 129 00:10:57,700 --> 00:10:59,702 (慎一)どういうことですか? 130 00:10:59,702 --> 00:11:02,705 (ため息) 131 00:11:02,705 --> 00:11:04,707 隠すつもりは なかったの。 132 00:11:04,707 --> 00:11:06,709 なら どうして 最初に 言ってくれなかったんです? 133 00:11:06,709 --> 00:11:08,709 言ったら 信用してくれた? 134 00:11:10,713 --> 00:11:12,715 しないよね。 135 00:11:12,715 --> 00:11:16,715 だから 時機を見て 打ち明けるつもりだったの。 136 00:11:19,722 --> 00:11:21,724 でも…。 137 00:11:21,724 --> 00:11:26,729 あなたを 傷つけてしまったことに 変わりはないよね。 138 00:11:26,729 --> 00:11:29,729 ホントに ごめんなさい。 139 00:11:38,741 --> 00:11:41,744 説明してもらえませんか? 140 00:11:41,744 --> 00:11:44,747 偶然だったの。➡ 141 00:11:44,747 --> 00:11:47,750 それまで 家族の自殺から➡ 142 00:11:47,750 --> 00:11:50,753 避けるようにして 生きてきた。 でも…。 143 00:11:50,753 --> 00:11:52,722 《家族面談で➡ 144 00:11:52,722 --> 00:11:56,593 自分の教育を 受ける価値があるか 確かめるって どうかしてるだろ》 145 00:11:56,593 --> 00:11:58,595 (勝野)《そんなに有名な 家庭教師なんですか?》 146 00:11:58,595 --> 00:12:03,600 《吉本 荒野。 東大合格率100%》 147 00:12:03,600 --> 00:12:05,602 (真希)その名前を聞いて➡ 148 00:12:05,602 --> 00:12:09,606 あいつが また 他の家族を 不幸に してるんだって 確信したの。 149 00:12:09,606 --> 00:12:13,610 それで 居ても立ってもいられなくなって。 150 00:12:13,610 --> 00:12:15,612 《困ります。 あの…》 151 00:12:15,612 --> 00:12:18,615 《あの 僕 一緒に払いますよ》 《いや…》 152 00:12:18,615 --> 00:12:20,617 (一茂)《君は…》 《やっと会えました》 153 00:12:20,617 --> 00:12:25,622 (慎一)父に近づいて どうするつもりだったんです? 154 00:12:25,622 --> 00:12:30,627 吉本は 恐ろしいほど 人の心を操れる。 155 00:12:30,627 --> 00:12:36,633 だから 吉本よりも先に お父さんの信頼を 勝ち得たかった。 156 00:12:36,633 --> 00:12:39,636 あいつに依存しないよう 呼び掛けるために。 157 00:12:39,636 --> 00:12:41,636 (慎一) それだけじゃないですよね? 158 00:12:45,642 --> 00:12:49,646 吉本の弱みを つかんで➡ 159 00:12:49,646 --> 00:12:53,683 家族を 自殺まで追い込んだ真相を 自白させたかった。 160 00:12:53,683 --> 00:12:56,686 証拠があれば 罪に問うことは 難しくても➡ 161 00:12:56,686 --> 00:12:59,686 家庭教師を 辞めさせる材料に なるはずだから。 162 00:13:01,691 --> 00:13:05,695 それが あなたの復讐。 163 00:13:05,695 --> 00:13:08,695 好きでもない相手に こんなことまでして。 164 00:13:10,700 --> 00:13:14,704 真相を つかむためなら 何でもする。 165 00:13:14,704 --> 00:13:17,704 それで うちが崩壊しても 関係ないってわけだ。 166 00:13:21,711 --> 00:13:26,716 協力するって話は なかったことにしてください。 167 00:13:26,716 --> 00:13:29,719 あなたが守りたいのは 家族? 168 00:13:29,719 --> 00:13:31,721 それとも 自分? 169 00:13:31,721 --> 00:13:34,724 もちろん…。 170 00:13:34,724 --> 00:13:36,724 家族ですよ。 171 00:14:13,696 --> 00:14:16,699 ≪はい ラスト! こっから! 172 00:14:16,699 --> 00:14:18,701 (生徒)おっ…。 (生徒)えっ? えっ? えっ? 173 00:14:18,701 --> 00:14:20,703 (生徒たち)嘘! 174 00:14:20,703 --> 00:14:22,705 (生徒)うわ~! 175 00:14:22,705 --> 00:14:24,707 (生徒)おい 水原。 176 00:14:24,707 --> 00:14:27,710 (生徒)お前 やったじゃねえかよ。 (生徒)1位だよ 1位。 177 00:14:27,710 --> 00:14:30,713 つうかよ 沼田のやつ 明らかに 練習不足だろ。 178 00:14:30,713 --> 00:14:33,713 (生徒)すげえよ マジで。 (生徒)いいタイム いいタイム。 179 00:14:38,721 --> 00:14:41,724 (高津)ナイスラン。 負けたのは 仕方ないよ。➡ 180 00:14:41,724 --> 00:14:43,726 久しぶりだったし。➡ 181 00:14:43,726 --> 00:14:45,728 すぐに 調子も 取り戻せるって。 182 00:14:45,728 --> 00:14:48,731 何? 同情? (高津)あっ いや…。 183 00:14:48,731 --> 00:14:50,733 何で お前なんかに 慰められなきゃいけねえんだよ。 184 00:14:50,733 --> 00:14:53,669 空気も読めねえ 補欠なんか いらねえんだよ。 185 00:14:53,669 --> 00:14:55,671 (シャッター音) 186 00:14:55,671 --> 00:14:58,674 (飛鳥)ちょっと やめなよ。 高津君 慎一のこと思って…。 187 00:14:58,674 --> 00:15:01,677 そう思うんなら 俺の前から 消えてくれ。 188 00:15:01,677 --> 00:15:03,679 (飛鳥)慎一。 189 00:15:03,679 --> 00:15:07,683 最近 変だよ。 何か ずっと いらいらしててさ。 190 00:15:07,683 --> 00:15:10,686 前は あんなふうに 人に当たったり しなかったじゃん。 ねえ! 191 00:15:10,686 --> 00:15:13,689 俺は もともと こんなやつだよ。 誰も気付かなかっただけで。 192 00:15:13,689 --> 00:15:15,689 (シャッター音) 193 00:15:25,701 --> 00:15:29,705 話が あるんだ。 (佳代子)私は ありませんけど。 194 00:15:29,705 --> 00:15:32,708 あの… あの画像メールは 違うんだよ。 195 00:15:32,708 --> 00:15:35,711 「関係を終わりにする」って 言ったら 向こうが いきなり…。 196 00:15:35,711 --> 00:15:37,713 何にも聞きたくありません。 197 00:15:37,713 --> 00:15:40,713 そんなこと言うなよ。 誤解なんだって。 198 00:15:46,722 --> 00:15:51,727 あっ もしもし 京香さん? ごめんなさいね こんな時間に。 199 00:15:51,727 --> 00:15:55,665 この前 見せてくれた 主人のメールの件で➡ 200 00:15:55,665 --> 00:15:58,668 主人が 誤解を解きたいらしいの。 201 00:15:58,668 --> 00:16:00,668 代わるわね。 202 00:16:06,676 --> 00:16:08,678 あっ もしもし。 203 00:16:08,678 --> 00:16:13,683 ええ 誤解なんですよ。 何か すいません。 204 00:16:13,683 --> 00:16:18,688 いや 実は あのメールを 出したのは 私でして。 205 00:16:18,688 --> 00:16:21,691 うちの会社のプログラマーが➡ 206 00:16:21,691 --> 00:16:24,694 悪ふざけで あの偽画像 作ったんです。➡ 207 00:16:24,694 --> 00:16:29,699 それが あんまり面白かったんで 妻に送ろうと思ったら➡ 208 00:16:29,699 --> 00:16:33,703 何かの手違いで いろんな人に送信されちゃって。➡ 209 00:16:33,703 --> 00:16:37,707 はい。 ホントに お騒がせして すいませんでした。 210 00:16:37,707 --> 00:16:40,707 じゃあ おやすみなさい。 211 00:16:46,716 --> 00:16:49,719 嘘が お上手ですね。 (一茂)しょうがないだろ。 212 00:16:49,719 --> 00:16:52,738 もう 解決できる問題だと 思ってませんから。 213 00:16:52,738 --> 00:16:56,659 信じてくれよ。 ホントに 誤解なんだよ。 214 00:16:56,659 --> 00:16:59,662 俺は…。 (慎一の せきばらい) 215 00:16:59,662 --> 00:17:02,665 塾は どうした? 216 00:17:02,665 --> 00:17:05,668 (慎一)休んだ。 (一茂)具合でも悪いのか? 217 00:17:05,668 --> 00:17:09,672 俺のことは いいからさ 続ければ? 218 00:17:09,672 --> 00:17:11,672 言い訳。 219 00:17:23,686 --> 00:17:26,686 (佳代子)慎ちゃん。 (慎一)ん? 220 00:17:35,698 --> 00:17:39,698 夕飯 もうすぐだから。 (慎一)うん。 221 00:18:07,730 --> 00:18:12,735 この家族という存在 実に 煩わしい。 222 00:18:12,735 --> 00:18:15,738 なぜなら 親の教育や しつけが➡ 223 00:18:15,738 --> 00:18:18,741 人格形成に 大きな影響を 及ぼすにもかかわらず➡ 224 00:18:18,741 --> 00:18:21,744 その親を 自分で選ぶことが できないからだ。 225 00:18:21,744 --> 00:18:26,749 つまり 人は 生まれながらにして 平等じゃないともいえる。 226 00:18:26,749 --> 00:18:30,753 例えば 家庭を顧みない 父親だった場合➡ 227 00:18:30,753 --> 00:18:35,758 普段 子供と接していないせいで 表面的な解決しか 見いだせない。 228 00:18:35,758 --> 00:18:39,762 だから それが どうして 正しいのか 悪いのか➡ 229 00:18:39,762 --> 00:18:42,765 という根源を 教えられない。 230 00:18:42,765 --> 00:18:45,768 ただ褒めて ただ叱る。 231 00:18:45,768 --> 00:18:50,773 また 愛情の注ぎ方を 誤った 母親の場合は どうか。 232 00:18:50,773 --> 00:18:53,709 肉体的にも 精神的にも➡ 233 00:18:53,709 --> 00:18:57,713 子供が傷つくようことは 一切 やらせない 触れさせない。 234 00:18:57,713 --> 00:19:00,716 全て 事前に回避して 子供のときに➡ 235 00:19:00,716 --> 00:19:05,721 経験させておくべきことを させずに 育てていく。 236 00:19:05,721 --> 00:19:08,724 本当の 痛みも 悲しみも 苦しみも➡ 237 00:19:08,724 --> 00:19:12,728 恥をかくことさえ 知らずに 育った子供は➡ 238 00:19:12,728 --> 00:19:14,730 どうなってしまうのか。 239 00:19:14,730 --> 00:19:16,732 ≪(生徒)おい お前 何しに来てんだよ。➡ 240 00:19:16,732 --> 00:19:18,734 来るなっつっただろうが。 (生徒)ふざけんのも➡ 241 00:19:18,734 --> 00:19:20,736 いいかげんにしような。 (生徒)調子 乗んじゃねえぞ。 242 00:19:20,736 --> 00:19:23,739 (生徒)罰として坊主な お前。 (生徒)ああ いい それ。 243 00:19:23,739 --> 00:19:26,742 (生徒)はさみ ねえか? はさみ。 (慎一)ねえねえねえ ねえねえ。 244 00:19:26,742 --> 00:19:29,745 これ 使う? 245 00:19:29,745 --> 00:19:31,747 な~んてね。 246 00:19:31,747 --> 00:19:35,751 他人の感情を 推し量ることができない➡ 247 00:19:35,751 --> 00:19:38,754 想像力の乏しい大人になっていく。 248 00:19:38,754 --> 00:19:40,754 (シャッター音) 249 00:19:42,758 --> 00:19:46,762 その結果 責任を放棄しても 構わない➡ 250 00:19:46,762 --> 00:19:51,767 現実から逃れても 構わない 他人を傷つけても 構わない。 251 00:19:51,767 --> 00:19:57,707 そんな 自分本位に生きる➡ 252 00:19:57,707 --> 00:19:59,707 モンスターになる。 253 00:21:37,673 --> 00:21:39,673 あっ。 254 00:21:46,682 --> 00:21:50,686 (園田)あしただな 模試。 255 00:21:50,686 --> 00:21:53,689 うん。 256 00:21:53,689 --> 00:21:55,689 (園田)俺に勝てると思ってんの? 257 00:21:57,693 --> 00:22:00,696 難しいとは思う。 258 00:22:00,696 --> 00:22:05,696 でも 負けたくない。 259 00:22:09,705 --> 00:22:11,707 ≪(さくら)沼田と園田がね➡ 260 00:22:11,707 --> 00:22:14,710 あしたの模試で 私を懸けて 勝負すんの。 261 00:22:14,710 --> 00:22:16,712 えっ? 262 00:22:16,712 --> 00:22:19,715 模試の結果がいい方と 付き合うって言っちゃった。 263 00:22:19,715 --> 00:22:22,718 嘘。 じゃあ どっちかと付き合う…。 (さくら)そんなわけないじゃん。➡ 264 00:22:22,718 --> 00:22:24,720 遊びだよ 遊び。➡ 265 00:22:24,720 --> 00:22:26,722 だって つまんないでしょ?➡ 266 00:22:26,722 --> 00:22:29,725 こんくらいの余興がないと 勉強なんか できないよ。 267 00:22:29,725 --> 00:22:32,728 (生徒・さくらの笑い声) 268 00:22:32,728 --> 00:22:34,728 (さくら)お昼 何 食べる? 269 00:22:36,665 --> 00:22:38,665 (園田)こんなことだろうと 思ったよ。 270 00:22:41,670 --> 00:22:45,674 (園田)だって 真野 超人気あんじゃん。 271 00:22:45,674 --> 00:22:50,674 何で 俺なんだろうって ずっと思ってた。 272 00:22:53,682 --> 00:22:57,686 仲良かったじゃん。 273 00:22:57,686 --> 00:22:59,686 家が 近所だからだよ。 274 00:23:01,690 --> 00:23:03,690 (園田)山尾たちに言うなよ? 275 00:23:11,700 --> 00:23:13,702 (一茂)そこで ちょっと 一杯 やっていこう。 276 00:23:13,702 --> 00:23:16,705 (勝野)あ~ すいません。 ちょっと 今日 彼女と約束してるんです。 277 00:23:16,705 --> 00:23:18,707 (一茂)何だよ。 278 00:23:18,707 --> 00:23:20,709 (勝野)えっ まだ 奥さんと より 戻んないんですか? 279 00:23:20,709 --> 00:23:22,711 うるさいよ。 [TEL](メールの着信音) 280 00:23:22,711 --> 00:23:25,714 俺だったら 絶対に 若い子に 乗り換えますけどね。 281 00:23:25,714 --> 00:23:28,714 あっ じゃあ お疲れさまでした。 (一茂)ああ お疲れ。 282 00:23:40,663 --> 00:23:42,665 はい! (一同)♬「こう書いて」➡ 283 00:23:42,665 --> 00:23:45,668 ♬「こう書いて こう書くの」 (京香)はい! 284 00:23:45,668 --> 00:23:48,671 (3人)♬「吉本の『よ』の字は どう書くの?」 285 00:23:48,671 --> 00:23:50,673 はい! ♬「こう書いて こう書いて」 286 00:23:50,673 --> 00:23:53,676 ♬「こう書くの」 (歓声・拍手) 287 00:23:53,676 --> 00:23:57,680 (3人)♬「吉本の『し』の字は どう書くの?」 288 00:23:57,680 --> 00:23:59,682 はい! (紗枝)お邪魔してます! 289 00:23:59,682 --> 00:24:01,684 ♬「こう書くの」 290 00:24:01,684 --> 00:24:04,687 ホウ! えっ…。 291 00:24:04,687 --> 00:24:06,689 おかえりなさい。 292 00:24:06,689 --> 00:24:09,692 どうしたの? 怖い顔して。 293 00:24:09,692 --> 00:24:12,695 (紗枝)そろそろ帰りましょうか。 ねっ? 294 00:24:12,695 --> 00:24:16,699 (佳代子)あっ もうちょっと 飲んでいらしてくださいよ。 295 00:24:16,699 --> 00:24:18,701 またね。 296 00:24:18,701 --> 00:24:21,704 (京香)お邪魔しました。 297 00:24:21,704 --> 00:24:23,704 ≪(ドアの閉まる音) 298 00:24:28,711 --> 00:24:31,714 どういうことだ? 299 00:24:31,714 --> 00:24:33,732 (慎一)茂之の激励会。➡ 300 00:24:33,732 --> 00:24:36,652 彼女に振られたんだって。 301 00:24:36,652 --> 00:24:38,652 バカらしい。 302 00:24:40,656 --> 00:24:44,660 (一茂)正直に言えよ。 俺への 当て付けだろ? 303 00:24:44,660 --> 00:24:47,663 何のこと? 304 00:24:47,663 --> 00:24:51,667 とぼけるのか…。 もういい。 305 00:24:51,667 --> 00:24:54,670 よくないでしょう。 ちゃんと話し合ったら どうです? 306 00:24:54,670 --> 00:24:57,673 君に 何が…。 307 00:24:57,673 --> 00:25:01,673 目をそらしていても 何の解決にもなりませんよ。 308 00:25:05,681 --> 00:25:07,681 フフフ。 309 00:25:09,685 --> 00:25:11,687 せっかく 仕込んだ ネタだったんで。 310 00:25:11,687 --> 00:25:15,691 君ねえ…。 いや~ びっくりしましたよ。 311 00:25:15,691 --> 00:25:19,695 茂之君の激励会だというのに 誰も 彼に 声を掛けようとしない。 312 00:25:19,695 --> 00:25:23,699 誰も 彼が 泣き腫らした目に 気付いていない。 313 00:25:23,699 --> 00:25:26,702 抱えているものがあるなら 吐き出したら どうです? 314 00:25:26,702 --> 00:25:29,705 もっと 本音で ぶつかり合えば いいでしょう。 315 00:25:29,705 --> 00:25:34,705 わだかまりを残したまま 前になんて 進めませんよ。 316 00:25:36,645 --> 00:25:40,649 (一茂)もっともらしい意見だが そんな簡単には いかないよ。 317 00:25:40,649 --> 00:25:45,649 こっちも ただ 年を重ねて 生きてるわけじゃないんでね。 318 00:25:54,663 --> 00:25:57,666 先生。 319 00:25:57,666 --> 00:26:01,670 授業 あしたにしてもらっても いいですか? 320 00:26:01,670 --> 00:26:03,672 別に いいけど。 321 00:26:03,672 --> 00:26:06,675 ちょっと 用を 思い出したので。 322 00:26:06,675 --> 00:26:08,675 いってきます。 323 00:26:11,680 --> 00:26:13,682 ≪(ドアの閉まる音) 324 00:26:13,682 --> 00:26:17,682 いいねえ。 325 00:26:21,690 --> 00:26:23,690 (園田)何だよ。 326 00:26:28,697 --> 00:26:32,697 あしたの模試 俺 受けるから。 327 00:26:34,636 --> 00:26:36,636 模試で いい点 取って…。 328 00:26:38,640 --> 00:26:41,640 こっちから 彼女を振ってやる。 329 00:26:43,645 --> 00:26:46,645 こうでもしなきゃ 前に進めないから。 330 00:26:49,651 --> 00:26:51,653 お前 変わったな。 331 00:26:51,653 --> 00:26:53,655 そうかな。 332 00:26:53,655 --> 00:26:55,655 だったら 俺が 真野を振ってやる。 333 00:26:59,661 --> 00:27:01,661 頑張ろうな。 334 00:27:04,666 --> 00:27:07,669 んっ。 このメーカー 絶対 買いですよ。 335 00:27:07,669 --> 00:27:10,672 まだ話題になってませんけど➡ 336 00:27:10,672 --> 00:27:14,672 昨日 発売された 新商品が バカ売れみたいなんです。 337 00:27:16,678 --> 00:27:18,678 じゃあ…。 338 00:27:23,685 --> 00:27:26,688 あっ そんな買うんですか? 339 00:27:26,688 --> 00:27:28,690 ハハ。 340 00:27:28,690 --> 00:27:31,693 先生のおっしゃることに 間違いありませんから。 341 00:27:31,693 --> 00:27:36,632 いや そんなに信頼されても 困るな~。 342 00:27:36,632 --> 00:27:42,638 あの… 先生に ご相談があるんですけど。 343 00:27:42,638 --> 00:27:46,638 慎一のことで…。 何でしょう? 344 00:27:50,646 --> 00:27:52,648 おかえりなさい。 345 00:27:52,648 --> 00:27:54,650 何やってんの? 346 00:27:54,650 --> 00:27:56,652 見て。 347 00:27:56,652 --> 00:27:59,655 株で こんなに稼いじゃった。 348 00:27:59,655 --> 00:28:04,660 《投資話を持ち掛けて 多額の借金を 背負わせたの》 349 00:28:04,660 --> 00:28:06,662 何 株なんかに 手 出してんだよ。 350 00:28:06,662 --> 00:28:08,664 友達に誘われたのよ。➡ 351 00:28:08,664 --> 00:28:12,668 でも 先生が薦めてくださった株が すっごく上がって。 352 00:28:12,668 --> 00:28:15,671 (真希)《吉本のことを すごく信頼してたから》 353 00:28:15,671 --> 00:28:18,674 先生のおかげで はまっちゃった。 354 00:28:18,674 --> 00:28:21,677 え~ 僕のせいですか? 355 00:28:21,677 --> 00:28:23,679 お母さん 素質あったんですよ。 356 00:28:23,679 --> 00:28:26,682 どうです? 本格的に やってみたら。 357 00:28:26,682 --> 00:28:28,684 《ただ 他人の家族を 壊すのが 楽しいの》 358 00:28:28,684 --> 00:28:30,686 僕 教えますよ。 ああ…。 359 00:28:30,686 --> 00:28:32,688 やめろ。 360 00:28:32,688 --> 00:28:35,624 やめろ~! 361 00:28:35,624 --> 00:28:37,626 (佳代子)どうしたの? 362 00:28:37,626 --> 00:28:39,628 俺たち家族に 近づくな。 363 00:28:39,628 --> 00:28:44,633 嫌だなあ 怖い顔して。 364 00:28:44,633 --> 00:28:47,633 悩みがあるなら 聞くよ。 365 00:28:49,638 --> 00:28:51,640 そうよ。 366 00:28:51,640 --> 00:28:54,643 私たちに 相談できないことでも➡ 367 00:28:54,643 --> 00:28:57,646 先生なら きっと 力になってくださ…。 368 00:28:57,646 --> 00:28:59,648 ふざけんなよ。 369 00:28:59,648 --> 00:29:02,651 こいつを信用すると 家族が めちゃくちゃになるんだよ! 370 00:29:02,651 --> 00:29:05,654 (佳代子)めちゃくちゃに してるのは あなたでしょ。 371 00:29:05,654 --> 00:29:07,654 はっ? 372 00:29:12,661 --> 00:29:16,665 お母さん 慎一君を あんまり 責めないであげてください。 373 00:29:16,665 --> 00:29:20,669 彼も 色々 疲れてるんですよ。 374 00:29:20,669 --> 00:29:22,669 おっ。 375 00:29:26,675 --> 00:29:32,681 慎一君の ご相談というのは…。 376 00:29:32,681 --> 00:29:36,618 いえ 結構です。 377 00:29:36,618 --> 00:29:50,632 ♬~ 378 00:29:50,632 --> 00:29:58,640 [TEL] 379 00:29:58,640 --> 00:30:01,643 誰? 380 00:30:01,643 --> 00:30:03,645 (高津)高津だけど。 381 00:30:03,645 --> 00:30:05,647 (慎一)何? 382 00:30:05,647 --> 00:30:09,651 僕 死んだ方が いいのかなって。 383 00:30:09,651 --> 00:30:12,654 はっ? 何 それ。 俺に止めてほしいわけ? 384 00:30:12,654 --> 00:30:14,656 [TEL](高津)あっ そんなんじゃなくて…。 385 00:30:14,656 --> 00:30:18,660 だったら 勝手に死ねよ。 そんな度胸もないくせに。 386 00:30:18,660 --> 00:30:21,663 うっとうしいんだよ。 387 00:30:21,663 --> 00:30:23,663 (慎一の ため息) 388 00:30:28,670 --> 00:30:32,670 (慎一)もしもし。 これから会えませんか? 389 00:32:18,547 --> 00:32:21,550 本当に 信用してくれるの? 390 00:32:21,550 --> 00:32:24,550 吉本を あの家から 追い出したいんです。 391 00:32:27,556 --> 00:32:30,559 分かった。 392 00:32:30,559 --> 00:32:33,562 早速だけど 茂之君のことを教えて。 393 00:32:33,562 --> 00:32:37,562 必ず 吉本は 何か 裏で 画策してるはずだから。 394 00:32:42,571 --> 00:32:47,576 (さくら)すごい。 沼田君が 勝つなんて。➡ 395 00:32:47,576 --> 00:32:52,581 じゃあ 園田には悪いけど 沼田君と…。 396 00:32:52,581 --> 00:32:55,584 あの…。 (さくら)んっ? 397 00:32:55,584 --> 00:32:57,586 俺…。 398 00:32:57,586 --> 00:33:00,589 真野さんのこと好きじゃないから。 えっ? 399 00:33:00,589 --> 00:33:03,592 遊びだよ 遊び。 400 00:33:03,592 --> 00:33:07,592 こんくらいの余興がないと 勉強なんて できないでしょ。 401 00:33:09,531 --> 00:33:15,537 だから 真野さんとは 付き合えない。 402 00:33:15,537 --> 00:33:17,537 ごめん。 403 00:33:30,552 --> 00:33:33,555 (茂之・園田の笑い声) 404 00:33:33,555 --> 00:33:35,557 見たかよ あの顔。 405 00:33:35,557 --> 00:33:37,559 思い出しただけでも 笑えるよ。 406 00:33:37,559 --> 00:33:43,559 (園田・茂之の笑い声) 407 00:33:46,568 --> 00:33:48,570 そんなに へこむなよ。 408 00:33:48,570 --> 00:33:51,573 そっちだって。 409 00:33:51,573 --> 00:33:53,573 俺は 別に…。 410 00:34:09,524 --> 00:34:11,526 (園田)これ。 411 00:34:11,526 --> 00:34:13,526 ごめんな。 412 00:34:18,533 --> 00:34:22,537 今日 これから 前島 亜美の イベントが あるんだけど。 413 00:34:22,537 --> 00:34:24,539 嘘。 何時から? 414 00:34:24,539 --> 00:34:27,542 5時。 415 00:34:27,542 --> 00:34:29,542 もうすぐじゃん。 416 00:34:31,546 --> 00:34:33,548 行く? 417 00:34:33,548 --> 00:34:35,548 おう。 418 00:34:45,560 --> 00:34:47,562 はい。 419 00:34:47,562 --> 00:34:49,562 ご苦労さま。 420 00:34:52,567 --> 00:34:55,570 ありがとうございます。 421 00:34:55,570 --> 00:35:00,575 君には 損な役回りをさせちゃったねえ。 422 00:35:00,575 --> 00:35:05,580 いえ 楽しかったですよ。 423 00:35:05,580 --> 00:35:08,516 引き受けてくれたのは➡ 424 00:35:08,516 --> 00:35:11,516 お金のためじゃなくて 茂之のため? 425 00:35:13,521 --> 00:35:17,525 あなたの言うとおりに 動きましたけど➡ 426 00:35:17,525 --> 00:35:19,527 ホントに こんなことで➡ 427 00:35:19,527 --> 00:35:22,527 沼田君を 成邦館に 合格させられるんですか? 428 00:35:24,532 --> 00:35:28,536 どうかな。 まっ 一歩 近づいたのは➡ 429 00:35:28,536 --> 00:35:31,539 確かだけどねえ。 430 00:35:31,539 --> 00:35:38,546 じゃあ もし 一緒に入学できたら 全部 バラします。 431 00:35:38,546 --> 00:35:40,548 いいねえ。 432 00:35:40,548 --> 00:35:43,551 そのときはさ➡ 433 00:35:43,551 --> 00:35:46,551 君の方から告白してあげてよ。 434 00:36:00,568 --> 00:36:03,568 どこまで ついてくるつもりだ。 435 00:36:08,510 --> 00:36:12,510 まさか あの子を買収していたとはねえ。 436 00:36:16,518 --> 00:36:20,522 (慎一)ばっちり 撮らせていただきました。➡ 437 00:36:20,522 --> 00:36:25,522 これ 茂之が見たら まずいんでしょうね。 438 00:36:29,531 --> 00:36:31,531 そこで 話そっか。 439 00:38:20,675 --> 00:38:22,675 (ため息) 440 00:38:24,679 --> 00:38:26,681 目的は? 441 00:38:26,681 --> 00:38:28,681 取引です。 442 00:38:30,685 --> 00:38:32,687 このカメラを渡す代わりに➡ 443 00:38:32,687 --> 00:38:36,687 3年前の心中事件の真相を 教えてください。 444 00:38:38,693 --> 00:38:43,698 あなたが受け持った生徒と その家族が 自殺した事件です。 445 00:38:43,698 --> 00:38:46,698 あなたが 追い詰めたんでしょ? 446 00:38:48,703 --> 00:38:51,706 よく調べたねえ。 447 00:38:51,706 --> 00:38:53,706 そのとおり。 448 00:38:55,710 --> 00:38:57,712 俺が 殺したんだよ。 449 00:38:57,712 --> 00:39:01,716 投資話で 莫大な借金を 背負わせてねえ。 450 00:39:01,716 --> 00:39:03,718 父親は 工場を売却。 451 00:39:03,718 --> 00:39:08,656 母親は 風俗へ。 息子は 学校を中退。 452 00:39:08,656 --> 00:39:11,659 悲惨だよねえ。 453 00:39:11,659 --> 00:39:18,659 で 最後に 青酸カリを差し出して 自殺を強要した。 454 00:39:21,669 --> 00:39:24,669 とでも言ってほしかったか。 455 00:39:26,674 --> 00:39:29,677 そこに いるんだろう? 456 00:39:29,677 --> 00:39:31,679 浅海 舞香。 457 00:39:31,679 --> 00:39:36,679 いや… 立花 真希。 458 00:39:47,695 --> 00:39:52,700 自白の証拠づくりとは 精が出るねえ。 ヘヘヘヘ…。 459 00:39:52,700 --> 00:39:55,703 私のことを知ってたの? 当たり前だろ。 460 00:39:55,703 --> 00:39:58,706 生徒の家庭環境は 徹底的に調べる。 461 00:39:58,706 --> 00:40:02,706 もちろん 留学でいなかった姉のこともねえ。 462 00:40:05,730 --> 00:40:08,650 本当に 俺が 家族を 追い詰めたと 思っているのか? 463 00:40:08,650 --> 00:40:10,652 (真希)当たり前でしょ。 464 00:40:10,652 --> 00:40:13,655 (笑い声) 465 00:40:13,655 --> 00:40:15,657 違うね。 466 00:40:15,657 --> 00:40:17,659 君は こう思ってるはずだ。 467 00:40:17,659 --> 00:40:21,659 家族を殺したのは 自分かもしれない。 468 00:40:23,665 --> 00:40:26,668 何 言ってるの? そんなわけ…。 469 00:40:26,668 --> 00:40:31,673 もともと 君は 親も 手を焼く 不良少女だった。 470 00:40:31,673 --> 00:40:37,679 留学も 君の希望じゃなくて 強制だったんだろ。 471 00:40:37,679 --> 00:40:43,685 でも 君は その留学先で やっと 自分の居場所を 見つけた。 472 00:40:43,685 --> 00:40:46,688 初めて 友達ができて 恋をして➡ 473 00:40:46,688 --> 00:40:51,693 ホームステイ先の家族とも いい関係を築いて。 474 00:40:51,693 --> 00:40:55,693 でも そんなときに 親から連絡が来た。 475 00:40:57,699 --> 00:41:03,705 借金で 留学の費用が 払えなくなったから 帰ってこい。 476 00:41:03,705 --> 00:41:05,673 君は 激怒した。 477 00:41:05,673 --> 00:41:08,543 自分を捨てたくせに やっと 手に入れた幸せを➡ 478 00:41:08,543 --> 00:41:10,545 取り上げるつもりなのかって。 479 00:41:10,545 --> 00:41:14,545 だから 君は 親に こう言ったんだ。 480 00:41:16,551 --> 00:41:18,553 「だったら 死んでよ」 481 00:41:18,553 --> 00:41:23,558 「生命保険で返せば 帰らなくて済むでしょ」 482 00:41:23,558 --> 00:41:27,558 「ねえ 死んでよ」 483 00:41:32,567 --> 00:41:34,569 違う。 484 00:41:34,569 --> 00:41:37,572 嘘…。 俺は 君の親から そう聞いたよ。 485 00:41:37,572 --> 00:41:40,575 結局 一家は 自殺を選んだ。 486 00:41:40,575 --> 00:41:43,578 君の思惑どおり 生命保険で 借金は返済され➡ 487 00:41:43,578 --> 00:41:46,581 君は 留学を継続できた。 488 00:41:46,581 --> 00:41:51,581 (拍手) 489 00:41:53,588 --> 00:41:56,591 これに 両親の本音が 録音されているよ。 490 00:41:56,591 --> 00:41:58,593 君が 沼田家を訪ねてきたときから➡ 491 00:41:58,593 --> 00:42:01,596 こんなことに なるんじゃないかと 思ってね。 492 00:42:01,596 --> 00:42:03,598 あらかじめ 用意しておいたんだよ。 493 00:42:03,598 --> 00:42:05,600 嘘。 そんなの あるわけない。 494 00:42:05,600 --> 00:42:07,635 だったら 家に帰って 聞いてみたらいい。 495 00:42:07,635 --> 00:42:13,641 お父さんと お母さんの 悲しい肉声が 聞けるよ。 496 00:42:13,641 --> 00:42:27,655 ♬~ 497 00:42:27,655 --> 00:42:29,655 真希さん。 498 00:42:37,665 --> 00:42:40,665 そんなもの あるわけないだろ。 499 00:42:43,671 --> 00:42:45,673 これは 預かっておくよ。 500 00:42:45,673 --> 00:42:48,676 編集して 妙なまねされたら たまったもんじゃないからねえ。 501 00:42:48,676 --> 00:42:51,676 だったら 何が 真実なのよ。 502 00:42:53,681 --> 00:42:56,684 あなたでしょ? 503 00:42:56,684 --> 00:42:58,686 あなたが 殺したんでしょ? 504 00:42:58,686 --> 00:43:00,688 言いなさいよ。 505 00:43:00,688 --> 00:43:03,691 あなたが みんなを 自殺に追いやったんでしょ!? 506 00:43:03,691 --> 00:43:05,676 (慎一)真希さん! 507 00:43:05,676 --> 00:43:08,629 他人のせいにするなよ。 508 00:43:08,629 --> 00:43:10,631 お前が やったんだろ? 509 00:43:10,631 --> 00:43:14,635 ずっと いなくなればいいって 思ってたんだよなあ。 510 00:43:14,635 --> 00:43:16,637 家族なんて どうでもいい。 511 00:43:16,637 --> 00:43:20,637 自分だけ よければ それで いいんだもんなあ。 512 00:43:25,646 --> 00:43:29,650 お前が哀れんでいるのは 家族じゃない。 513 00:43:29,650 --> 00:43:34,655 家族を失って 苦労を強いられた 自分を 哀れんでいるんだ。 514 00:43:34,655 --> 00:43:37,658 化けの皮 剥いでやるよ。 515 00:43:37,658 --> 00:43:42,663 お前の醜い本性を 暴いてやるよ。 516 00:43:42,663 --> 00:43:44,665 (笑い声) 517 00:43:44,665 --> 00:43:46,665 (慎一)やめろ。 518 00:43:50,671 --> 00:43:52,671 彼女から 手 放せ。 519 00:43:54,675 --> 00:43:57,678 あ~。 (真希)痛い。 あっ…。 520 00:43:57,678 --> 00:44:00,681 3年前の件は 全て話した。 521 00:44:00,681 --> 00:44:03,684 約束だろ。 カメラ よこせ。 522 00:44:03,684 --> 00:44:06,621 渡さない。 これで あんたを首にする。 523 00:44:06,621 --> 00:44:08,623 (ため息) 524 00:44:08,623 --> 00:44:11,623 (真希の うめき声) 525 00:44:19,634 --> 00:44:21,636 何だよ。 526 00:44:21,636 --> 00:44:24,639 来るなよ。 527 00:44:24,639 --> 00:44:26,639 来るなよ! 528 00:44:28,643 --> 00:44:30,645 来るな! 529 00:44:30,645 --> 00:44:33,645 来んなよ! 530 00:44:37,652 --> 00:44:40,655 刺してみろよ。 はっ? 531 00:44:40,655 --> 00:44:43,655 刺せよ! 532 00:44:50,665 --> 00:44:52,665 (うめき声) 533 00:44:54,669 --> 00:44:59,674 どうだ? 人を刺した気分は。 534 00:44:59,674 --> 00:45:01,676 放せ。 放せよ。 535 00:45:01,676 --> 00:45:03,676 俺の血を 見ろ! 536 00:45:05,680 --> 00:45:10,618 お前は 人を傷つけたんだよ。 537 00:45:10,618 --> 00:45:15,623 この腕が 心臓だったら どうなる? 538 00:45:15,623 --> 00:45:19,627 このことが 親に知られたら どうなる? 539 00:45:19,627 --> 00:45:22,630 学校に知られたら どうなる? 540 00:45:22,630 --> 00:45:25,633 警察に知られたら どうなる? 541 00:45:25,633 --> 00:45:31,639 お前は 犯罪者だ。 542 00:45:31,639 --> 00:45:34,642 想像できなかったか? 543 00:45:34,642 --> 00:45:40,648 できなかったんだよな~。 544 00:45:40,648 --> 00:45:44,652 お前みたいなやつが いるから➡ 545 00:45:44,652 --> 00:45:47,652 俺が生まれたんだよ。 546 00:46:00,668 --> 00:46:02,668 (慎一)ちょっ…。 547 00:46:09,610 --> 00:46:13,614 震えるほどの屈辱を 味わったことがあるか? 548 00:46:13,614 --> 00:46:16,617 痛みを知らない お前に➡ 549 00:46:16,617 --> 00:46:19,620 俺が 痛みを教えてやる。 550 00:46:19,620 --> 00:46:22,620 恐怖を知らない お前に…。 551 00:46:24,625 --> 00:46:27,628 俺が 恐怖を味わわせてやる。 552 00:46:27,628 --> 00:46:30,631 (うめき声) (真希)やめて。 やめてよ! 553 00:46:30,631 --> 00:46:32,631 苦しみを知らない お前に…。 554 00:46:34,635 --> 00:46:37,638 悲しみを知らない お前に…。 555 00:46:37,638 --> 00:46:39,638 俺が…。 556 00:46:41,642 --> 00:46:45,646 絶望を 思い知らせてやる。 557 00:46:45,646 --> 00:46:47,648 (慎一の うめき声) 558 00:46:47,648 --> 00:46:52,648 俺が お前を壊してやる。 559 00:46:54,655 --> 00:46:57,655 やめろ~! 560 00:47:10,604 --> 00:47:14,608 想像力だよ。 561 00:47:14,608 --> 00:47:16,608 慎一君。 562 00:47:21,615 --> 00:47:41,635 ♬~ 563 00:47:41,635 --> 00:47:54,648 ♬~ 564 00:47:54,648 --> 00:47:57,648 (真希)やっぱり…。 565 00:47:59,653 --> 00:48:02,653 (真希)私が 家族を 追い詰めたんだ。 566 00:48:05,659 --> 00:48:08,662 (真希)最低…。 567 00:48:08,662 --> 00:48:22,676 ♬~ 568 00:48:22,676 --> 00:48:24,676 分かるよ。 569 00:48:27,681 --> 00:48:31,685 俺が あなたでも➡ 570 00:48:31,685 --> 00:48:34,685 きっと 同じことしてたはずだから。 571 00:48:38,692 --> 00:48:43,697 初めてだよ こんな気持ち。 572 00:48:43,697 --> 00:49:00,714 ♬~ 573 00:49:00,714 --> 00:49:05,714 [TEL] 574 00:49:07,655 --> 00:49:11,659 慎一! 高津君が 部室で 首をつったって!➡ 575 00:49:11,659 --> 00:49:14,662 先生が 気付いて 救急車を呼んだみたい。➡ 576 00:49:14,662 --> 00:49:16,664 今 病院に搬送されたところ。➡ 577 00:49:16,664 --> 00:49:18,664 みんな これから 学校に集まって…。 578 00:49:21,669 --> 00:49:24,672 「家庭教師記録」 579 00:49:24,672 --> 00:49:27,675 「生徒名 沼田 茂之」 580 00:49:27,675 --> 00:49:30,678 もっと笑えよ。 (園田)いや もっと笑ってみろよ。 581 00:49:30,678 --> 00:49:33,681 「本当の友人を 手に入れた 茂之は➡ 582 00:49:33,681 --> 00:49:38,686 学校生活も安定して 受験に 集中できることだろう」 583 00:49:38,686 --> 00:49:41,689 「しばらく 経過を見守りつつ➡ 584 00:49:41,689 --> 00:49:44,692 ここで もう1人 新しい生徒を 受け持つ」 585 00:49:44,692 --> 00:49:48,696 先生。 色々 考えたんだけどね➡ 586 00:49:48,696 --> 00:49:54,696 やっぱり 慎一の家庭教師も 引き受けてくれないかな。 587 00:49:59,707 --> 00:50:04,707 「生徒の名は 沼田 慎一」 588 00:50:09,650 --> 00:50:12,650 (佳代子)嘘。 何で? 589 00:50:16,657 --> 00:50:20,657 絶対 上がる。 上がる。 590 00:50:22,663 --> 00:50:24,665 上がる。 591 00:50:24,665 --> 00:50:28,669 「全ては 計画どおりだ」 592 00:50:28,669 --> 00:50:39,669 ♬~