1 00:00:32,458 --> 00:00:38,458 (茂之)《沼田 茂之。 平成10年5月12日生まれ。 A型》 2 00:00:42,468 --> 00:00:46,468 《幼いころから 優秀な兄と 比較されてきた》 3 00:00:49,475 --> 00:00:55,475 《何をやっても 兄に勝てない僕は 劣等感の塊だった》 4 00:01:01,487 --> 00:01:06,492 《父さんが叱るのは 僕が バカだから》 5 00:01:06,492 --> 00:01:12,498 《母さんが笑わないのは 僕に 興味がないから》 6 00:01:12,498 --> 00:01:15,498 《そう思って 生きてきた》 7 00:01:18,504 --> 00:01:22,504 《そんな僕に 友達なんて できるわけもなく》 8 00:01:24,510 --> 00:01:27,510 《ずっと 1人だった》 9 00:01:29,748 --> 00:01:31,450 《そして…》 10 00:01:31,450 --> 00:01:34,453 (三井)《おい こいつ くそ 漏らしてるぞ》 11 00:01:34,453 --> 00:01:36,455 《あの事件が 起きた》 12 00:01:36,455 --> 00:01:43,455 《毎日 執拗に いじめられて 引きこもりになった》 13 00:01:45,464 --> 00:01:50,469 《そんなときだった 吉本先生と出会ったのは》 14 00:01:50,469 --> 00:01:53,472 《先生は…》 15 00:01:53,472 --> 00:01:58,477 《むちゃくちゃな やり方で 僕を 追い込んでいった》 16 00:01:58,477 --> 00:02:03,482 《いじめから 逃れられない現実を…》 17 00:02:03,482 --> 00:02:07,482 《家族から 見放されている現実を…》 18 00:02:09,488 --> 00:02:13,492 《友達が いない現実を…》 19 00:02:13,492 --> 00:02:18,497 《痛いほど 思い知らされた》 20 00:02:18,497 --> 00:02:23,502 《先生が来てから 目まぐるしく いろんなことが 変わっていった》 21 00:02:23,502 --> 00:02:25,504 (吉本)《お前を 変えてみせる》 22 00:02:25,504 --> 00:02:30,526 《だから たまに思うんだ》 23 00:02:30,526 --> 00:02:33,445 《先生の 手のひらの上で➡ 24 00:02:33,445 --> 00:02:35,445 転がされているんじゃ ないかって》 25 00:02:37,449 --> 00:02:40,452 《僕を 振り回して➡ 26 00:02:40,452 --> 00:02:43,452 面白がっているだけなんじゃ ないかって》 27 00:02:46,458 --> 00:02:49,461 (茂之のうめき声) 28 00:02:49,461 --> 00:02:51,461 (山尾)行こうぜ。 29 00:02:54,466 --> 00:02:56,468 (園田)大丈夫か? 30 00:02:56,468 --> 00:02:59,471 (山尾)おい 何してんだよ。 31 00:02:59,471 --> 00:03:02,474 (園田)やめたんだ。 32 00:03:02,474 --> 00:03:04,474 お前らと つるむの。 33 00:03:06,478 --> 00:03:08,478 (山尾)また いじめられたいんだ。 34 00:03:10,482 --> 00:03:13,482 (山尾)ホントに やんのかよ。 (園田)おう。 35 00:03:15,487 --> 00:03:18,490 (茂之・園田のうめき声) 36 00:03:18,490 --> 00:03:21,493 (茂之)あ~。 37 00:03:21,493 --> 00:03:25,497 助かると思ったのに 全然 駄目じゃん。 38 00:03:25,497 --> 00:03:27,497 うるせえ。 39 00:03:32,437 --> 00:03:34,439 ありがと。 40 00:03:34,439 --> 00:03:36,441 痛いんですけど。 41 00:03:36,441 --> 00:03:38,443 俺もだよ。 42 00:03:38,443 --> 00:03:40,445 (園田)大丈夫? 43 00:03:40,445 --> 00:03:43,448 (慎一)絶対 嫌だね。 (一茂)親の決定に 逆らうのか? 44 00:03:43,448 --> 00:03:45,450 (慎一)何で 家庭教師なんか 付けなきゃいけないんだよ。 45 00:03:45,450 --> 00:03:47,452 (一茂)お前の成績が 下がってるからだろう。 46 00:03:47,452 --> 00:03:49,454 30番以内に入れば 十分だろ? 47 00:03:49,454 --> 00:03:51,456 何で よりによって この人なんだよ。 48 00:03:51,456 --> 00:03:54,459 東大進学率100%。 49 00:03:54,459 --> 00:03:57,462 茂之の成績だって こんなに上げてくれたんだ。 50 00:03:57,462 --> 00:04:00,465 実績は 十分だろ。 (慎一)そういう問題じゃないよ。 51 00:04:00,465 --> 00:04:03,465 だったら どういう問題なんだ。 52 00:04:05,470 --> 00:04:07,472 えっ? 53 00:04:07,472 --> 00:04:11,476 俺のことは 放っといてくれよ。 54 00:04:11,476 --> 00:04:15,480 このまま 順位が ずるずる 下がってもいいのか?➡ 55 00:04:15,480 --> 00:04:17,482 東大 行けないぞ? 56 00:04:17,482 --> 00:04:20,485 (ため息) 57 00:04:20,485 --> 00:04:22,487 何とかするよ。 58 00:04:22,487 --> 00:04:25,487 何とかなってないから この成績なんだろ。 59 00:04:29,494 --> 00:04:32,431 わっ 分かったよ。 やりゃいいんだろ? 60 00:04:32,431 --> 00:04:35,434 いいねえ。 ハハ。 61 00:04:35,434 --> 00:04:40,439 じゃあ 先生 よろしく頼むよ。 お父さん 1つ ご提案があります。 62 00:04:40,439 --> 00:04:44,443 夏休みの間 僕も この家 住んでいいですか? 63 00:04:44,443 --> 00:04:46,445 えっ? いや…。 64 00:04:46,445 --> 00:04:50,449 茂之君が 成邦館高校に合格する 可能性は 十分にあります。 65 00:04:50,449 --> 00:04:55,454 しかし それは 夏休みの努力しだいなんです。 66 00:04:55,454 --> 00:04:59,458 けど そう言われてもねえ…。 (慎一)無理に決まってんだろ。 67 00:04:59,458 --> 00:05:01,460 これは 君のためでもあるんだよ。 68 00:05:01,460 --> 00:05:05,464 高2の夏というのは 気が緩んで 非行に走る子供も 少なくない。 69 00:05:05,464 --> 00:05:10,469 例えば 万引とか。 70 00:05:10,469 --> 00:05:12,471 傷害とか? 71 00:05:12,471 --> 00:05:14,473 うちのは 大丈夫だろ。 72 00:05:14,473 --> 00:05:18,477 そういうのに限って 危険なんですよ そう思いません? 73 00:05:18,477 --> 00:05:21,480 (佳代子)一緒に 住んでいただいたら どうかしら。 74 00:05:21,480 --> 00:05:23,482 (一茂)えっ? 75 00:05:23,482 --> 00:05:26,482 けど 慎一が…。 76 00:05:28,487 --> 00:05:30,505 いいでしょう。 77 00:05:30,505 --> 00:05:33,425 一緒に住んでも。 78 00:05:33,425 --> 00:05:35,425 《刺せよ!》 79 00:05:38,430 --> 00:05:40,430 いいよねえ? 80 00:05:44,436 --> 00:05:46,438 うなずいた。 はっ? ちょっ…。 81 00:05:46,438 --> 00:05:48,440 納得してくれたようです。 ハハハ。 82 00:05:48,440 --> 00:05:51,443 ≪(チャイム) あっ もう来た。 83 00:05:51,443 --> 00:05:56,448 あっ どうも すいません。 はい こちら お願いします。 84 00:05:56,448 --> 00:05:59,451 気を付けてくださいね。 ぶつけないように。 85 00:05:59,451 --> 00:06:02,454 はい どうぞ こちらへ。 (業者たち)はい 失礼します! 86 00:06:02,454 --> 00:06:04,456 (一茂)おうおうおう…。 87 00:06:04,456 --> 00:06:07,459 (佳代子)あの これは…。 あっ 荷物です。 88 00:06:07,459 --> 00:06:10,462 はい こちらのお部屋へ お願いします。 89 00:06:10,462 --> 00:06:13,465 どうぞ。 (業者たち)失礼します。 90 00:06:13,465 --> 00:06:18,470 では 本日より お世話になります。 91 00:06:18,470 --> 00:06:21,473 よいしょ! はい すいません。 92 00:06:21,473 --> 00:06:31,473 ♬~ 93 00:08:06,711 --> 00:08:10,711 何か どさくさに紛れて 居候された感じだな。 94 00:08:14,719 --> 00:08:17,722 (一茂)手伝おうか? (佳代子)結構です。 95 00:08:17,722 --> 00:08:21,722 (一茂)おっ 今日は カレーか。 96 00:08:23,728 --> 00:08:25,730 (一茂)うん。 97 00:08:25,730 --> 00:08:27,732 リンゴ あったかな? 98 00:08:27,732 --> 00:08:31,736 あれを すりおろしたやつ 入れると うまくなるんだ。 99 00:08:31,736 --> 00:08:33,738 今日のカレーには 合いませんから。 100 00:08:33,738 --> 00:08:36,741 (一茂)いや 絶対 うまくなるから。➡ 101 00:08:36,741 --> 00:08:38,743 あっ? んっ? おっ。 102 00:08:38,743 --> 00:08:41,746 やめてください…。 (一茂)あった あった。➡ 103 00:08:41,746 --> 00:08:45,750 よし じゃ これ 2つ入れちゃおうか ねっ? 104 00:08:45,750 --> 00:08:50,755 勝手に触らないで。 ここは 私のスペースです。 105 00:08:50,755 --> 00:08:53,758 何 怒ってんだよ。 俺は よかれと思って…。 106 00:08:53,758 --> 00:08:58,763 あなたは 手伝ってくれてる つもりなんでしょうけど➡ 107 00:08:58,763 --> 00:09:02,701 私には 私のやり方が ありますから。 108 00:09:02,701 --> 00:09:04,701 余計なこと しないでください。 109 00:09:06,705 --> 00:09:10,709 いい匂いですねえ。 110 00:09:10,709 --> 00:09:13,712 カレーですか? はい。 111 00:09:13,712 --> 00:09:15,714 いいですねえ。 112 00:09:15,714 --> 00:09:17,716 短い間ではありますが よろしくお願いします。 113 00:09:17,716 --> 00:09:19,718 乾杯~! 114 00:09:19,718 --> 00:09:21,720 (3人)乾杯。 115 00:09:21,720 --> 00:09:23,722 はい お父さんも 乾杯。 よろしく。 116 00:09:23,722 --> 00:09:27,726 んっ? んっ んっ んっ んっ。 乾杯~。 117 00:09:27,726 --> 00:09:30,729 よろしく~。 118 00:09:30,729 --> 00:09:33,732 んっ んっ んっ。 ではでは ではでは…。 119 00:09:33,732 --> 00:09:35,734 いただきま~す! いただきます。 120 00:09:35,734 --> 00:09:37,736 おいしそう。 121 00:09:37,736 --> 00:09:40,739 んっ おいしい! これ 何カレーですか? 122 00:09:40,739 --> 00:09:45,744 レッドカレーっていうんです。 レッドカレー ふ~ん。 123 00:09:45,744 --> 00:09:47,744 (佳代子)福神漬けです。 ありがとうございます。 124 00:09:58,757 --> 00:10:00,692 (シャッター音) 125 00:10:00,692 --> 00:10:02,692 おはよう。 126 00:10:04,696 --> 00:10:06,696 (シャッター音) 127 00:10:08,700 --> 00:10:12,700 (シャッター音) 128 00:10:14,706 --> 00:10:16,708 (シャッター音) 129 00:10:16,708 --> 00:10:21,713 あの その写真のデータは どこに しまってあるんですか? 130 00:10:21,713 --> 00:10:23,715 ここだよ ここ! 131 00:10:23,715 --> 00:10:25,715 俺のハート! 132 00:10:31,723 --> 00:10:33,725 (舌打ち) 133 00:10:33,725 --> 00:10:35,725 (飛鳥)高津君 来てるよ。 134 00:10:44,736 --> 00:10:46,738 (高津)《死んだ方が いいのかなって》 135 00:10:46,738 --> 00:10:48,740 《だったら 勝手に死ねよ》 136 00:10:48,740 --> 00:10:51,740 《高津君が 部室で首をつったって!》 137 00:11:00,685 --> 00:11:02,687 俺のせいじゃないよな? 138 00:11:02,687 --> 00:11:05,690 えっ? 139 00:11:05,690 --> 00:11:08,690 俺のせいじゃないよな? 140 00:11:12,697 --> 00:11:14,697 (高津)うん。 141 00:11:19,704 --> 00:11:21,704 (シャッター音) 142 00:11:30,715 --> 00:11:33,715 [TEL](メールの着信音) 143 00:11:36,721 --> 00:11:38,723 (真希)「今日 会えない?」 144 00:11:38,723 --> 00:11:41,726 まだ 彼女と会ってたんだ。 145 00:11:41,726 --> 00:11:46,731 でも お似合いだと思うよ。 自己中のバカップルって感じで。 146 00:11:46,731 --> 00:11:49,734 何だよ それ。 いいねえ。 147 00:11:49,734 --> 00:11:54,734 そういうふうに 態度に出せたら よかったんだけどなあ 高津君も。 148 00:11:56,741 --> 00:11:59,761 君が 自殺に追い込んだんだろ? 俺は 何も やってません。 149 00:11:59,761 --> 00:12:02,681 直接 手を下さなくても やり方は いくらでもある。 150 00:12:02,681 --> 00:12:05,684 まあ 確かに 死ねとは言いましたよ。 151 00:12:05,684 --> 00:12:08,687 でも 普通 ホントに 首つると 思わないじゃないですか。 152 00:12:08,687 --> 00:12:10,689 彼の気持ちを 考えなかったのか? 153 00:12:10,689 --> 00:12:12,689 死にたいやつの気持ちなんて 分かりませんよ。 154 00:12:14,693 --> 00:12:19,698 これより苦しかったんだぞ? 彼の心の中は。 155 00:12:19,698 --> 00:12:21,700 お前の無神経な一言で➡ 156 00:12:21,700 --> 00:12:24,703 彼が どれだけ傷ついたか 考えたことがあるか? 157 00:12:24,703 --> 00:12:26,705 首をつる前 お前にすがった➡ 158 00:12:26,705 --> 00:12:28,707 わずかな希望を 考えたことがあるか? 159 00:12:28,707 --> 00:12:30,709 部室のパイプに➡ 160 00:12:30,709 --> 00:12:35,709 ロープを縛ったときの 彼の絶望を 考えたことがあるか? 161 00:12:39,718 --> 00:12:41,720 (慎一の せき) 162 00:12:41,720 --> 00:12:46,720 彼の気持ちを 想像してみろよ 優等生~。 163 00:12:48,727 --> 00:12:52,731 だったら 俺の気持ちも 想像してみろよ 家庭教師! 164 00:12:52,731 --> 00:12:55,734 散々 付け回して 勉強に集中できるわけないだろ! 165 00:12:55,734 --> 00:12:59,734 もう 俺のことは 構わないでくれよ。 166 00:13:02,674 --> 00:13:04,674 分かった。 167 00:14:43,842 --> 00:14:45,844 (一茂)ショックだよ。 (勝野)そりゃそうですよ。➡ 168 00:14:45,844 --> 00:14:47,846 料理の手伝いを しようとしてんのに➡ 169 00:14:47,846 --> 00:14:50,849 余計なことするなって言われたら。 (一茂)いや そうじゃなくてさ。 170 00:14:50,849 --> 00:14:53,852 そんなことを 俺に 面と向かって言える➡ 171 00:14:53,852 --> 00:14:56,855 あいつに ショックを受けたっていうかさ。 172 00:14:56,855 --> 00:14:59,858 昔は あんなんじゃ なかったんだけどな。 173 00:14:59,858 --> 00:15:02,861 (勝野)確か 浅海 舞香って 総務でしたよね? 174 00:15:02,861 --> 00:15:04,863 ああ。 (勝野)あ~ リュウマエ君。 175 00:15:04,863 --> 00:15:06,865 あの 浅海さん 呼んできてくれる? 176 00:15:06,865 --> 00:15:08,867 (リュウマエ)浅海さんですか? (勝野)うん。 177 00:15:08,867 --> 00:15:10,869 いいですよ。 178 00:15:10,869 --> 00:15:12,537 おい。 179 00:15:12,537 --> 00:15:14,205 もう 修復 不可能なんですから➡ 180 00:15:14,205 --> 00:15:16,207 若い子に 乗り換えちゃった方が いいですって。 181 00:15:16,207 --> 00:15:18,209 お前な それが 余計なことだっていうんだよ。 182 00:15:18,209 --> 00:15:20,211 俺は 課長のためを…。 ≪(リュウマエ)勝野さん。 183 00:15:20,211 --> 00:15:21,880 おお。 184 00:15:21,880 --> 00:15:23,882 (浅海)浅海ですけど。 185 00:15:23,882 --> 00:15:26,885 いやいや あの 浅海 舞香さんを 呼んできてほしいんだけど。 186 00:15:26,885 --> 00:15:30,889 (リュウマエ)えっ? (浅海)私が 浅海 舞香ですけど➡ 187 00:15:30,889 --> 00:15:32,889 何か? 188 00:15:35,894 --> 00:15:37,896 課長。 189 00:15:37,896 --> 00:15:41,916 僕には いくら 目を細めても あの彼女には 見えません。 190 00:15:41,916 --> 00:15:46,838 (慎一)実は うちに住み始めたんだ 吉本。 191 00:15:46,838 --> 00:15:48,840 (真希)えっ? 192 00:15:48,840 --> 00:15:51,843 (慎一)それに 俺の家庭教師も やることになって。 193 00:15:51,843 --> 00:15:54,846 どうするの? (慎一)いや もちろん 追い出すよ。 194 00:15:54,846 --> 00:15:56,848 家族が 吉本に 感化されないうちに。 195 00:15:56,848 --> 00:15:58,850 でも どうやって? 196 00:15:58,850 --> 00:16:01,853 いらっしゃいませ。 (慎一)アイスカフェオレの 氷 抜きで。 197 00:16:01,853 --> 00:16:03,855 はい かしこまりました。 198 00:16:03,855 --> 00:16:05,857 吉本の 人殺し発言。 199 00:16:05,857 --> 00:16:08,860 あれって あなたの家族のことだと 思ってました。➡ 200 00:16:08,860 --> 00:16:11,863 でも 本人に そういう意識が ないってことは➡ 201 00:16:11,863 --> 00:16:13,865 他の誰かを 死に追いやった 可能性がある。 202 00:16:13,865 --> 00:16:27,879 ♬~ 203 00:16:27,879 --> 00:16:29,879 ≪(ノック) 204 00:16:32,884 --> 00:16:34,884 失礼します。 205 00:16:37,889 --> 00:16:39,889 お忙しいところ すいません。 206 00:16:44,829 --> 00:16:46,831 (慎一)どうしたの? 207 00:16:46,831 --> 00:16:49,834 ううん 何でもない。 208 00:16:49,834 --> 00:16:52,837 初めまして 立花と申します。 209 00:16:52,837 --> 00:16:58,843 彼女は 吉本のせいで 家族を失ったんです。 210 00:16:58,843 --> 00:17:02,847 今日は 真実を教えてもらいに 来ました。 211 00:17:02,847 --> 00:17:05,850 あの男は ここで眠っている 吉本 荒野さんの兄でもなければ➡ 212 00:17:05,850 --> 00:17:08,850 あなたの子供でも ありませんよね? 213 00:17:10,855 --> 00:17:13,858 (多恵)電話でも お伝えしましたが➡ 214 00:17:13,858 --> 00:17:16,861 私の口から言えることは 何もありません。 215 00:17:16,861 --> 00:17:18,863 どうしてですか? 216 00:17:18,863 --> 00:17:21,866 脅されてるんですか?➡ 217 00:17:21,866 --> 00:17:24,869 僕は 吉本さんが こんな状態に なってしまったのは➡ 218 00:17:24,869 --> 00:17:27,872 あいつのせいだと思っています。 219 00:17:27,872 --> 00:17:29,874 このままだと 今度は うちの家族が➡ 220 00:17:29,874 --> 00:17:32,877 やつの犠牲になるんです。 221 00:17:32,877 --> 00:17:35,877 お願いします。 本当のことを教えてください。 222 00:17:39,884 --> 00:17:41,903 これで 最後にしてください。 223 00:17:41,903 --> 00:17:53,831 ♬~ 224 00:17:53,831 --> 00:17:55,833 息子の叔父です。➡ 225 00:17:55,833 --> 00:17:57,835 名前は 高柳。➡ 226 00:17:57,835 --> 00:18:02,840 8年前に 息子と同じ中学の 教頭をしていました。 227 00:18:02,840 --> 00:18:05,843 今は 退職してます。 228 00:18:05,843 --> 00:18:08,846 じゃ この人に聞けば…。 229 00:18:08,846 --> 00:18:21,859 ♬~ 230 00:18:21,859 --> 00:18:24,862 これは? 231 00:18:24,862 --> 00:18:29,862 あの男も 同じ中学校の 教師でした。 232 00:18:33,871 --> 00:18:36,874 ≪いただきま~す! ≪(佳代子)はい。 233 00:18:36,874 --> 00:18:40,878 んっ パエリア うまっ! 234 00:18:40,878 --> 00:18:43,815 (佳代子)ホント? よかった。 どれも おいしい。 235 00:18:43,815 --> 00:18:45,817 お母さん あの これも お願いします。 236 00:18:45,817 --> 00:18:48,820 ああ はいはい。 すいません。 237 00:18:48,820 --> 00:18:50,822 (佳代子)あら 慎ちゃん。 帰ってたの? 238 00:18:50,822 --> 00:18:53,825 (慎一)ただいま。 何やってんの? (佳代子)先生がね 突然➡ 239 00:18:53,825 --> 00:18:55,827 庭で ご飯 食べようって 言いだして。 240 00:18:55,827 --> 00:18:57,829 お母さん お父さんが ビールだそうです。 241 00:18:57,829 --> 00:19:00,832 (佳代子)あっ すいません 先生。 242 00:19:00,832 --> 00:19:02,834 手伝わせちゃって。 いえいえ。 243 00:19:02,834 --> 00:19:04,836 こんな おいしい料理 頂いたら➡ 244 00:19:04,836 --> 00:19:07,839 手伝わない方が 居心地 悪いですよ。 245 00:19:07,839 --> 00:19:09,841 何か うれしいです。 246 00:19:09,841 --> 00:19:13,845 誰も そんなこと言ってくれないから。 247 00:19:13,845 --> 00:19:15,847 お父さん ビールで~す! 248 00:19:15,847 --> 00:19:19,851 (一茂)冷えてんの あった? ありました~。 さあさあ…。 249 00:19:19,851 --> 00:19:21,853 (佳代子)慎ちゃんも 早く いらっしゃい。 250 00:19:21,853 --> 00:19:23,855 はい どうも。 いきましょう。 251 00:19:23,855 --> 00:19:27,859 ≪え~!? ホントですか? 先生 ホントですか? それ。 252 00:19:27,859 --> 00:19:29,861 嘘だ~! 253 00:19:29,861 --> 00:19:32,864 ホントだって。 真野さんは お前に気がある。 254 00:19:32,864 --> 00:19:35,867 そんなの 信じられませんよ! 255 00:19:35,867 --> 00:19:38,870 アハハ! じゃあ いいよ もう。 256 00:19:38,870 --> 00:19:42,807 信じます。 いや 信じます! 根拠は 何ですか? 257 00:19:42,807 --> 00:19:45,810 お前が 成邦館高校 受かったら 教えてやるよ。 258 00:19:45,810 --> 00:19:47,812 そんな…。 259 00:19:47,812 --> 00:19:50,815 いいじゃないですか。 教えてくださいよ。 260 00:19:50,815 --> 00:19:53,815 ハハハハ もういいよ。 ほら やるぞ。 261 00:20:07,832 --> 00:20:09,832 できました。 262 00:20:27,852 --> 00:20:30,852 茂之のときとは ずいぶん 違うんですね。 263 00:20:34,859 --> 00:20:36,859 聞いてます? 264 00:20:41,883 --> 00:20:45,803 「構うな」って言ったのは そっちだろ。 265 00:20:45,803 --> 00:20:51,803 それとも 僕に構ってほちいんでちゅか? 266 00:20:59,817 --> 00:21:01,819 お~。 うわあ 大丈夫? 267 00:21:01,819 --> 00:21:04,822 でも もう やっちゃったから しょうがないですよね。 268 00:21:04,822 --> 00:21:07,825 うわ~。 あ~! (佳代子)あ~! 269 00:21:07,825 --> 00:21:11,825 あ~ だから 言ったのに~! 聞いてなかった。 270 00:21:14,832 --> 00:21:17,835 あっ 慎ちゃん どこ行くの? 271 00:21:17,835 --> 00:21:21,835 早く あいつを追い出さなきゃ 家族が駄目になる。 272 00:21:29,847 --> 00:21:31,849 (高柳)懐かしいなあ。 273 00:21:31,849 --> 00:21:34,852 荒野は 生徒思いの先生でね。 274 00:21:34,852 --> 00:21:39,857 あんな事故に遭わなければ 立派な教師になっていたはずだよ。 275 00:21:39,857 --> 00:21:42,793 あの ここに写ってる先生は? 276 00:21:42,793 --> 00:21:45,796 田子先生だよ。 田子 雄大。 277 00:21:45,796 --> 00:21:47,798 田子 雄大? (高柳)うん。 278 00:21:47,798 --> 00:21:51,802 悪い先生じゃなかったが 荒野とは 馬が合わなくてね。 279 00:21:51,802 --> 00:21:54,805 他の先生とも うまくいってるとは 思えなかった。 280 00:21:54,805 --> 00:21:58,809 あっ。 ほら この先生。 281 00:21:58,809 --> 00:22:02,813 (慎一)あの 吉本先生は どんな事故に遭われたんですか? 282 00:22:02,813 --> 00:22:04,815 階段で 足を 踏み外したんだよ。 283 00:22:04,815 --> 00:22:07,818 帰宅途中の 長い階段でね。 284 00:22:07,818 --> 00:22:12,823 何度も転がって 頭を強打したらしい。 285 00:22:12,823 --> 00:22:14,825 本当に 事故だったんですか? 286 00:22:14,825 --> 00:22:19,830 (高柳)うん… 警察の見解ではね。 287 00:22:19,830 --> 00:22:24,835 でも 暗くもないのに 足を 踏み外すわけがない。➡ 288 00:22:24,835 --> 00:22:29,840 実際 警察も 事件性を疑ってたんだけど➡ 289 00:22:29,840 --> 00:22:32,840 とうとう 決定的な証拠が 見つからなくてね。 290 00:22:34,845 --> 00:22:38,849 田子 雄大が 突き落とした っていう可能性は? 291 00:22:38,849 --> 00:22:43,788 その質問には 答えられないな。 292 00:22:43,788 --> 00:22:48,459 でも 第一発見者は 彼だった。 293 00:22:48,459 --> 00:22:52,697 (慎一)田子 雄大が 吉本 荒野を 階段から 突き落とした。 294 00:22:52,697 --> 00:22:55,700 (真希)今の話だけで 決め付けるのはどうかと思うけど。 295 00:22:55,700 --> 00:22:58,703 (慎一)もちろん 他の先生にも 話は聞いてみる。➡ 296 00:22:58,703 --> 00:23:01,706 当時の教員名簿も 借りてきたし。 297 00:23:01,706 --> 00:23:04,709 (真希)ねえ。 だったら それ 私に やらせて? 298 00:23:04,709 --> 00:23:07,712 (慎一)えっ? じゃあ 俺も 一緒に…。 299 00:23:07,712 --> 00:23:11,716 (真希)あいつに バレずに動くには 私一人がいいと思うの。 300 00:23:11,716 --> 00:23:13,718 心配しないで。 301 00:23:13,718 --> 00:23:16,718 今度は 私が あなたの力になりたいの。 302 00:23:19,724 --> 00:23:21,724 ありがとう。 303 00:23:30,735 --> 00:23:34,739 旅行にでも 行くか。 304 00:23:34,739 --> 00:23:38,743 どうしたの? 急に。 ほら せっかくの夏休みだしさ。 305 00:23:38,743 --> 00:23:40,745 どう? 先生も 一緒に。 306 00:23:40,745 --> 00:23:42,680 いいんですか? 307 00:23:42,680 --> 00:23:44,682 (一茂)もちろん 自費だけどね。 308 00:23:44,682 --> 00:23:46,684 えっ! (一茂)ハハハ。 309 00:23:46,684 --> 00:23:49,687 お金は どうするんですか? 310 00:23:49,687 --> 00:23:51,689 (一茂)定期 崩せばいいだろ。➡ 311 00:23:51,689 --> 00:23:55,693 もう 満期 過ぎてるから いつでも 引き出せるだろ? 312 00:23:55,693 --> 00:23:57,461 ええ…。 313 00:23:57,461 --> 00:23:59,697 どこ行きたい? 海外でもいいぞ。 314 00:23:59,697 --> 00:24:03,701 海外 行くくらいなら 僕の旅費も 出してくださいよ~! 315 00:24:03,701 --> 00:24:06,704 いいじゃない。 先生 稼いでんだからさ。 316 00:24:06,704 --> 00:24:08,706 お父さんの方が 稼いでらっしゃるじゃないっすか。 317 00:24:08,706 --> 00:24:10,708 こんな大きな家 建てて。 318 00:24:10,708 --> 00:24:12,710 だから それは 違うって言ったでしょ。 319 00:24:12,710 --> 00:24:15,713 お母さんのご実家から 援助 してもらってるんでしたっけ? 320 00:24:15,713 --> 00:24:19,717 (一茂)そんなこと 子供の前で 言うんじゃないよ。 321 00:24:19,717 --> 00:24:21,719 んっ。 あっ。 322 00:24:21,719 --> 00:24:23,721 おっ。 いたの? 323 00:24:23,721 --> 00:24:25,721 おかえり。 324 00:24:31,729 --> 00:24:50,748 ♬~ 325 00:24:50,748 --> 00:24:53,751 (慎一)痛っ… あっ。 326 00:24:53,751 --> 00:24:55,753 (ため息) 327 00:24:55,753 --> 00:25:00,758 あ~あ 枕 そんなにしちゃって。 328 00:25:00,758 --> 00:25:03,761 まだ 返すの早かったかなあ。 329 00:25:03,761 --> 00:25:08,766 このまま うまくいくと思うなよ? 家族は 俺が守る。 330 00:25:08,766 --> 00:25:13,771 (笑い声) 331 00:25:13,771 --> 00:25:16,774 笑わせんなよ。 332 00:25:16,774 --> 00:25:18,776 お前が いつ 家族のために動いたよ。 333 00:25:18,776 --> 00:25:22,780 お前が守りたいのは 家族じゃない。 334 00:25:22,780 --> 00:25:27,780 自分に都合のいい この生ぬる~い環境だ。 335 00:25:29,787 --> 00:25:34,792 カッコつけんなよ 優等生。 336 00:25:34,792 --> 00:25:40,792 あと何日で お前の居場所が なくなるかな。 337 00:27:23,834 --> 00:27:25,836 慎一君は? 338 00:27:25,836 --> 00:27:28,836 あっ さっき 出掛けたみたいですけど。 339 00:27:33,844 --> 00:27:37,848 こんな銘柄 薦めてませんよね? 340 00:27:37,848 --> 00:27:41,852 先生に教わったとおりに 自分で 上がりそうな株を…。 341 00:27:41,852 --> 00:27:43,854 すぐに売ってください。 342 00:27:43,854 --> 00:27:47,858 一時は 持ち直したんです。 今は 下がってますけど➡ 343 00:27:47,858 --> 00:27:49,858 また上がると…。 いいから 早く! 344 00:28:04,875 --> 00:28:11,882 ざっと 95万の損失 ってところですか。 345 00:28:11,882 --> 00:28:13,882 どうしたら…。 346 00:28:30,834 --> 00:28:32,836 100万 入ってます。 347 00:28:32,836 --> 00:28:38,842 これで 定期の損失分の 穴埋めにしてください。 348 00:28:38,842 --> 00:28:40,844 できません そんなこと。 349 00:28:40,844 --> 00:28:42,846 定期 使い込んでいたこと ご主人に バレたら➡ 350 00:28:42,846 --> 00:28:46,850 沼田家 泥沼になりますよ。 でも…。 351 00:28:46,850 --> 00:28:49,853 もともと 大金を使わせたのは 僕ですから。 352 00:28:49,853 --> 00:28:52,853 僕の責任でもあります。 353 00:28:54,858 --> 00:28:57,861 もう おしまいにしたら どうです? 354 00:28:57,861 --> 00:29:00,864 結局 向き合うしかないんですよ。 355 00:29:00,864 --> 00:29:02,866 ご主人と。 356 00:29:02,866 --> 00:29:04,868 子供たちと。 357 00:29:04,868 --> 00:29:07,868 自分自身と。 358 00:29:17,881 --> 00:29:20,818 あっ! お~! (園田)あ~。 359 00:29:20,818 --> 00:29:23,821 おお いいねえ。 360 00:29:23,821 --> 00:29:26,824 君 リズム感ないねえ。 361 00:29:26,824 --> 00:29:29,827 (園田)うるせえよ。 (三井)何してんの? 362 00:29:29,827 --> 00:29:31,829 (園田)何だって いいだろ。 363 00:29:31,829 --> 00:29:34,832 (市原)なあ 俺たちも交ぜてよ。 364 00:29:34,832 --> 00:29:38,832 何か 山尾と一緒にいるのが めんどくさくなって。 365 00:29:47,845 --> 00:29:50,845 よし やろうぜ。 なっ? 366 00:29:54,852 --> 00:29:57,855 沼田。 んっ? 367 00:29:57,855 --> 00:29:59,857 ごめんな。 368 00:29:59,857 --> 00:30:01,857 いいよ。 369 00:30:03,861 --> 00:30:06,864 田子 雄大が 吉本 荒野を 殺そうとしても➡ 370 00:30:06,864 --> 00:30:08,864 おかしくない理由が 分かったよ。 371 00:30:12,870 --> 00:30:16,874 これを ご両親に見せれば あの男を 首にできると思う。➡ 372 00:30:16,874 --> 00:30:20,811 でも 弱みを握られてるんでしょ? 373 00:30:20,811 --> 00:30:24,815 それは 何とかする。 それより 田子の動機って? 374 00:30:24,815 --> 00:30:28,819 田子 雄大が 担任だったクラスの生徒。➡ 375 00:30:28,819 --> 00:30:31,822 名前は 真田 宗多。 376 00:30:31,822 --> 00:30:36,822 彼は いじめが原因で 自殺したの。 377 00:30:44,835 --> 00:30:47,838 浅海君って いたでしょ? 378 00:30:47,838 --> 00:30:50,841 ほら 前に うちに来た。 379 00:30:50,841 --> 00:30:54,845 あ~ あの お父さんの浮気相手。 380 00:30:54,845 --> 00:31:00,851 ちょっと… もうちょっと オブラートに包んでよ。 381 00:31:00,851 --> 00:31:07,858 いや どうやらね 彼女に だまされちゃったみたいでさ。 382 00:31:07,858 --> 00:31:10,861 総務課に 同じ名前の子が いるんだけど➡ 383 00:31:10,861 --> 00:31:14,865 全くの別人。 384 00:31:14,865 --> 00:31:18,886 いったい 彼女は どこの誰で➡ 385 00:31:18,886 --> 00:31:22,806 何のために 俺に近づいてきたのか。 386 00:31:22,806 --> 00:31:25,809 気になりますか? まあね。 387 00:31:25,809 --> 00:31:30,809 家族旅行も 彼女のことを 忘れるためのものだからね。 388 00:31:33,817 --> 00:31:37,821 捜してあげましょうか? えっ? 389 00:31:37,821 --> 00:31:40,824 いや ちょっと 心当たりがありまして。 390 00:31:40,824 --> 00:31:42,826 ホント? 391 00:31:42,826 --> 00:31:45,829 家族のためなんですよね? 392 00:31:45,829 --> 00:31:51,835 彼女と けり つけて 家族と 向き合うために➡ 393 00:31:51,835 --> 00:31:53,837 会うんですよね? 394 00:31:53,837 --> 00:31:56,840 もちろん。 395 00:31:56,840 --> 00:32:16,860 ♬~ 396 00:32:16,860 --> 00:32:25,802 ♬~ 397 00:32:25,802 --> 00:32:27,804 何してんだ? 398 00:32:27,804 --> 00:32:31,804 これに 写真のデータが 入ってるんですよね? 399 00:32:35,812 --> 00:32:37,814 おい! 400 00:32:37,814 --> 00:32:39,814 ちょっと 先生。 401 00:32:41,818 --> 00:32:43,820 おい! 402 00:32:43,820 --> 00:32:45,820 (佳代子)ちょっと…。 キャッ! 何!? 403 00:32:47,824 --> 00:32:50,827 (一茂)先生。 ちょっと 服 着なさいよ。 404 00:32:50,827 --> 00:32:52,829 (慎一)やめろ。 (佳代子)どうしたの? 405 00:32:52,829 --> 00:32:54,829 知らないよ。 406 00:32:58,835 --> 00:33:02,839 (慎一)ああ… あっ やった。 407 00:33:02,839 --> 00:33:05,842 これで あんたから解放される。 408 00:33:05,842 --> 00:33:10,847 (佳代子)慎ちゃん どういうことなの? 説明して。 409 00:33:10,847 --> 00:33:12,847 人殺しなんだよ こいつは。 410 00:34:49,746 --> 00:34:52,749 うわ~! うわっ! 411 00:34:52,749 --> 00:34:55,749 先生 遅れて すいません。 412 00:34:58,755 --> 00:35:00,757 どうしたの? 413 00:35:00,757 --> 00:35:02,757 お前も座れ。 414 00:35:13,770 --> 00:35:17,774 これから 家族会議を始める。 415 00:35:17,774 --> 00:35:22,774 議題は 家庭教師の解雇処分について。 416 00:35:25,782 --> 00:35:27,784 何 それ。 417 00:35:27,784 --> 00:35:30,787 ここにいる 吉本 荒野…。 418 00:35:30,787 --> 00:35:33,790 いや…。 419 00:35:33,790 --> 00:35:37,794 田子 雄大を 首にしてもらいたいんだよ。 420 00:35:37,794 --> 00:35:41,798 何だ? その「田子 雄大」っていうのは。 421 00:35:41,798 --> 00:35:43,800 (慎一)それが あなたの本名ですよね? 422 00:35:43,800 --> 00:35:45,802 どういうこと? 423 00:35:45,802 --> 00:35:48,802 (慎一)俺たちに嘘ついてたんだよ。 424 00:35:55,745 --> 00:35:59,745 (慎一)こっちが 本物の 吉本 荒野。 425 00:36:04,754 --> 00:36:07,757 ずっと調べてたの? (慎一)ああ。 426 00:36:07,757 --> 00:36:10,760 (一茂)お前 知ってたのか? 427 00:36:10,760 --> 00:36:13,763 名前が違うってことだけ。 どうして 言わなかったんだ? 428 00:36:13,763 --> 00:36:16,766 確証がなければ 言いくるめられるからだよ。 429 00:36:16,766 --> 00:36:19,769 でも 今度は違う。 ちゃんと 証言も取ってきた。➡ 430 00:36:19,769 --> 00:36:24,774 高柳教頭先生を ご存知ですよね? 431 00:36:24,774 --> 00:36:28,774 あなたと 本物の 吉本 荒野は 同じ中学の 教師だった。 432 00:36:30,780 --> 00:36:33,783 8年前 本物の吉本先生は 人格者として➡ 433 00:36:33,783 --> 00:36:36,786 親にも生徒にも 評判の教師だった。 434 00:36:36,786 --> 00:36:39,789 叔父の教頭からの 信頼も厚かった。 435 00:36:39,789 --> 00:36:45,795 それと対照的に 無愛想だった あなたは 職場でも孤立していた。 436 00:36:45,795 --> 00:36:50,734 あなたと吉本先生は 仲が悪かったそうですね。 437 00:36:50,734 --> 00:36:54,738 そして ある日 事件が起きた。 (佳代子)事件? 438 00:36:54,738 --> 00:36:57,741 (慎一)この吉本先生が➡ 439 00:36:57,741 --> 00:37:00,744 階段で 足を 踏み外して 頭を打ったんだよ。 440 00:37:00,744 --> 00:37:02,744 今は 昏睡状態だ。 441 00:37:06,750 --> 00:37:11,755 あんたが 吉本先生を 突き落としたんだろ? 442 00:37:11,755 --> 00:37:16,760 臆測で 人を 犯罪者にしてほしくないなあ。 443 00:37:16,760 --> 00:37:19,760 そう言うと思ったよ。 444 00:37:27,437 --> 00:37:29,105 (一茂)誰? 445 00:37:29,105 --> 00:37:32,776 8年前 この人の教え子だった 真田 宗多君。 446 00:37:32,776 --> 00:37:36,780 彼は 中学で いじめを受けていた。 447 00:37:36,780 --> 00:37:39,780 田子 雄大… あんたにね。 448 00:37:56,733 --> 00:37:58,735 懐かしいですか? 449 00:37:58,735 --> 00:38:01,738 丸川先生 西口先生 羽間先生。➡ 450 00:38:01,738 --> 00:38:03,740 当時の同僚ですよね? 451 00:38:03,740 --> 00:38:09,746 [テレビ](丸川)職場では 完全に 孤立してたよ 田子先生は。➡ 452 00:38:09,746 --> 00:38:13,750 暗いというか 無愛想というか。➡ 453 00:38:13,750 --> 00:38:16,753 吉本先生とも 仲が悪くてね。➡ 454 00:38:16,753 --> 00:38:19,756 だから あの事故が起きたときも➡ 455 00:38:19,756 --> 00:38:22,759 すぐに 田子先生の顔が 浮かんだよ。➡ 456 00:38:22,759 --> 00:38:26,763 彼が 突き飛ばしたんじゃないか ってね。➡ 457 00:38:26,763 --> 00:38:29,766 真田 宗多という生徒がいてね。➡ 458 00:38:29,766 --> 00:38:33,770 田子先生は 真田をいじめてたんだ。➡ 459 00:38:33,770 --> 00:38:36,773 でも その事実を知った 吉本先生が➡ 460 00:38:36,773 --> 00:38:39,776 叔父である教頭先生に 相談しようとして…。 461 00:38:39,776 --> 00:38:44,781 [テレビ](西口)うん その直後だった。 あの事故が起きたのは。 462 00:38:44,781 --> 00:38:48,718 [テレビ](羽間)しかもね 事故の後 逃げるように 辞めちゃってね。➡ 463 00:38:48,718 --> 00:38:50,720 あの野郎 くそっ。 464 00:38:50,720 --> 00:38:53,723 [テレビ](丸山)羽間先生。➡ 465 00:38:53,723 --> 00:38:57,727 証拠が出なくて 警察も お手上げだったけど➡ 466 00:38:57,727 --> 00:39:02,732 俺たちは みんな 田子先生の仕業だと思ってるよ。➡ 467 00:39:02,732 --> 00:39:04,732 今でもね。 468 00:39:07,737 --> 00:39:09,737 嘘だろ…。 469 00:39:12,742 --> 00:39:16,746 あなたが その子を いじめてたんですか? 470 00:39:16,746 --> 00:39:18,746 そうだよ。 こいつが いじめてたんだよ。 471 00:39:20,750 --> 00:39:23,753 どうして? 472 00:39:23,753 --> 00:39:27,757 最初は 親身に接してたんですよね?➡ 473 00:39:27,757 --> 00:39:30,760 真田君は 家庭内暴力に悩んでいた。 474 00:39:30,760 --> 00:39:32,762 担任だった あなたは 彼の相談に乗って➡ 475 00:39:32,762 --> 00:39:36,766 父親に 厳しく指導をした。 476 00:39:36,766 --> 00:39:38,768 でも 効果は なかった。 477 00:39:38,768 --> 00:39:40,770 (雄大)《そんなわけないだろ》 478 00:39:40,770 --> 00:39:43,773 《きっと お前の思い過ごしだよ》 479 00:39:43,773 --> 00:39:48,712 (真田)《違います お願いです 助けてください》 480 00:39:48,712 --> 00:39:52,716 助けを 求めてきた彼を あなたは 突き放した。 481 00:39:52,716 --> 00:39:56,720 《問題は 解決したんだよ》 482 00:39:56,720 --> 00:40:02,726 《少しはさ 俺の立場も 分かってくれよ》 483 00:40:02,726 --> 00:40:04,726 《ですよね》 484 00:40:06,730 --> 00:40:12,736 あなたに見放された 真田君は 吉本先生に相談をした。 485 00:40:12,736 --> 00:40:16,740 でも それを 告げ口だと勘違いした あなたは➡ 486 00:40:16,740 --> 00:40:18,742 彼を いじめた。 487 00:40:18,742 --> 00:40:22,746 《68》 488 00:40:22,746 --> 00:40:24,748 《ほら 罰だ 罰》 489 00:40:24,748 --> 00:40:27,751 《脱げよ。 早く脱げよ おい》 490 00:40:27,751 --> 00:40:30,754 《もっと飲めよ 死んだっていいんだぞ》 491 00:40:30,754 --> 00:40:34,758 そして その いじめの事実が 教頭に バレることを恐れて➡ 492 00:40:34,758 --> 00:40:38,758 吉本先生を 階段から 突き落とした。 493 00:40:44,768 --> 00:40:48,705 (慎一)吉本先生は 昏睡状態に陥り➡ 494 00:40:48,705 --> 00:40:51,708 味方をなくした 真田君は➡ 495 00:40:51,708 --> 00:40:54,708 山小屋で 自殺をした。 496 00:40:57,714 --> 00:41:00,717 ホントなのか?➡ 497 00:41:00,717 --> 00:41:02,719 何とか言ったら どうだ。 498 00:41:02,719 --> 00:41:04,721 僕が やったという証拠は ありません。 499 00:41:04,721 --> 00:41:07,721 でも あなたが やってないという 証拠も ない。 500 00:41:09,726 --> 00:41:14,731 実際 あんたは 何度も 警察の事情聴取 受けてんだろ? 501 00:41:14,731 --> 00:41:16,733 「吉本 荒野」と偽ったのも➡ 502 00:41:16,733 --> 00:41:19,736 自分の過去を 暴かれたくないからだろ? 503 00:41:19,736 --> 00:41:23,740 言ったよな? 俺や茂之に。 504 00:41:23,740 --> 00:41:27,744 「人を殺したことがある」って。➡ 505 00:41:27,744 --> 00:41:30,747 吉本 荒野のことか? 506 00:41:30,747 --> 00:41:33,747 真田 宗多のことか? 507 00:41:36,753 --> 00:41:38,753 何とか言えよ! 508 00:41:43,760 --> 00:41:45,762 何が おかしいんだよ。 509 00:41:45,762 --> 00:41:47,781 よくできた作り話だなと思って。 510 00:41:47,781 --> 00:41:49,699 作り話じゃないよ。 全て 真実だ。 511 00:41:49,699 --> 00:41:51,701 俺は やっていない。 嘘つけ! 512 00:41:51,701 --> 00:41:53,701 俺は やっていない! 513 00:42:00,710 --> 00:42:05,715 われわれも 君が やっていないと 信じたい。 514 00:42:05,715 --> 00:42:08,718 父さん。 (一茂)でも…。 515 00:42:08,718 --> 00:42:13,718 どっちにしろ 子供たちが 君に 不信感を抱いたのは 事実だ。 516 00:42:15,725 --> 00:42:19,725 (一茂)このまま続けても いい関係が 築けるとは思えない。 517 00:42:21,731 --> 00:42:24,734 (一茂)申し訳ないが…。 やってないよ。 518 00:42:24,734 --> 00:42:26,736 先生は やってないよ。 519 00:42:26,736 --> 00:42:28,738 (佳代子)シゲちゃん。 520 00:42:28,738 --> 00:42:30,740 だって➡ 521 00:42:30,740 --> 00:42:35,745 先生は ここにいる誰よりも 俺の味方になってくれたんだよ。 522 00:42:35,745 --> 00:42:39,749 そんな人が 人殺しなんて するわけないよ。 523 00:42:39,749 --> 00:42:41,751 お前なあ…。 524 00:42:41,751 --> 00:42:45,755 だって 先生がいなかったら 俺は 負け犬のままだったんだよ? 525 00:42:45,755 --> 00:42:48,691 もしかしたら その いじめで 自殺した子みたいに➡ 526 00:42:48,691 --> 00:42:51,694 死んだかもしんないんだよ? 527 00:42:51,694 --> 00:42:54,694 先生が 俺を救ってくれたんだよ。 528 00:42:56,699 --> 00:42:59,699 だから お前は 落ちこぼれなんだよ。 529 00:43:01,704 --> 00:43:06,709 だったら あいつの人殺し発言は どう説明すりゃいいんだよ! 530 00:43:06,709 --> 00:43:09,712 あれは…。 531 00:43:09,712 --> 00:43:11,714 俺を 脅すための嘘だよ。 532 00:43:11,714 --> 00:43:15,718 んなわけないだろ! (佳代子)シゲちゃん。 533 00:43:15,718 --> 00:43:17,720 いいか? お前は だまされてるんだよ。 534 00:43:17,720 --> 00:43:19,722 あいつが 裏で 何をやってるか 知らないから お前は➡ 535 00:43:19,722 --> 00:43:22,725 そんなことが言えるんだよ! いいんだよ それでも! 536 00:43:22,725 --> 00:43:26,729 確かに やり方は むちゃくちゃかもしれないよ。 537 00:43:26,729 --> 00:43:29,732 俺が知らないこと いっぱい あるかもしんない。 538 00:43:29,732 --> 00:43:31,734 でも! 539 00:43:31,734 --> 00:43:36,739 俺… 今 楽しいんだよ。 540 00:43:36,739 --> 00:43:40,739 先生のおかげで 学校に行けるようになって…。 541 00:43:42,745 --> 00:43:44,745 友達もできて…。 542 00:43:48,685 --> 00:43:50,685 毎日 すっごく楽しいんだよ。 543 00:43:52,689 --> 00:43:56,693 こんなこと 初めてなんだよ。 544 00:43:56,693 --> 00:44:01,698 だから もっと いろんなこと教わりたい。 545 00:44:01,698 --> 00:44:05,698 先生に もっと いろんなこと 教わりたいよ! 546 00:44:17,714 --> 00:44:21,718 私も 先生に続けてもらいたい。 547 00:44:21,718 --> 00:44:25,722 いやいや ちょっと待ってよ。 いや 母さんまでさ…。 548 00:44:25,722 --> 00:44:29,726 茂之を ここまで変えてくれたのは 先生よ? 549 00:44:29,726 --> 00:44:32,729 今 辞められたら➡ 550 00:44:32,729 --> 00:44:36,733 茂之 また 元に 戻っちゃうかも しれないじゃないの。➡ 551 00:44:36,733 --> 00:44:41,738 今まで 何人の家庭教師が 辞めていったか 考えてみて。 552 00:44:41,738 --> 00:44:45,742 私たちじゃ どうにもならなかったことを➡ 553 00:44:45,742 --> 00:44:47,742 先生は やってくれたのよ。 554 00:44:55,752 --> 00:44:57,752 父さん。 555 00:45:01,758 --> 00:45:07,764 先生 本当に やってないんだね? 556 00:45:07,764 --> 00:45:11,764 ええ。 やってません。 557 00:45:13,770 --> 00:45:17,774 分かった。 先生を信じよう。 558 00:45:17,774 --> 00:45:19,776 何で? 559 00:45:19,776 --> 00:45:24,781 (一茂)確証のない話で 犯罪者と 決め付けるわけにはいかないだろ。 560 00:45:24,781 --> 00:45:30,787 どうしても嫌なら お前の件は 白紙に戻していい。 561 00:45:30,787 --> 00:45:32,789 でも 先生には➡ 562 00:45:32,789 --> 00:45:38,795 今までどおり 茂之の家庭教師を 続けてもらう。 563 00:45:38,795 --> 00:45:40,795 そんな…。 564 00:45:42,799 --> 00:45:46,803 これからも よろしく頼むよ。 565 00:45:46,803 --> 00:45:48,803 分かりました。 566 00:45:55,745 --> 00:45:58,748 おかしいだろ。 567 00:45:58,748 --> 00:46:00,750 おかしいだろ? 568 00:46:00,750 --> 00:46:05,750 何で 息子の言ってることが 信じられないんだよ。 569 00:46:09,759 --> 00:46:11,761 (慎一)何なんだよ。 570 00:46:11,761 --> 00:46:14,761 何なんだよ いったい! 571 00:46:19,769 --> 00:46:21,769 おかしいだろ。 572 00:46:29,779 --> 00:46:32,782 (佳代子)慎ちゃん。 (一茂)ほっとけ!➡ 573 00:46:32,782 --> 00:46:35,785 いいんだよ。 574 00:46:35,785 --> 00:46:37,787 すまなかったね。 575 00:46:37,787 --> 00:46:42,792 いえ。 僕が いけないんです。 576 00:46:42,792 --> 00:46:46,796 何か 事情があるんだろ? 577 00:46:46,796 --> 00:46:51,734 また いつか 話せるときが来たら 教えてよ。 578 00:46:51,734 --> 00:46:54,737 吉本先生…。 579 00:46:54,737 --> 00:46:56,739 で いいんだよね? 580 00:46:56,739 --> 00:46:58,741 はい。 581 00:46:58,741 --> 00:47:02,741 僕は 吉本 荒野です。 582 00:47:05,748 --> 00:47:07,748 (佳代子)座ろう。 583 00:47:12,755 --> 00:47:14,755 (一茂)吉本先生。 584 00:47:16,759 --> 00:47:19,759 浅海君のこと よろしく頼むよ。 585 00:47:21,764 --> 00:47:23,764 ええ。 586 00:47:32,775 --> 00:47:35,775 ≪(真希)どうしたの? 587 00:47:40,783 --> 00:47:43,783 吉本に 家族を取られちゃいました。 588 00:47:49,725 --> 00:47:51,725 俺は…。 589 00:47:55,731 --> 00:47:57,733 俺は…。 590 00:47:57,733 --> 00:48:10,746 ♬~ 591 00:48:10,746 --> 00:48:12,746 私が いるから。 592 00:48:15,751 --> 00:48:19,755 私が あなたを信じてるから。 593 00:48:19,755 --> 00:48:36,772 ♬~ 594 00:48:36,772 --> 00:48:39,775 ホントに やってないですよね? 595 00:48:39,775 --> 00:48:41,775 んっ? 596 00:48:44,780 --> 00:48:48,718 ♬「ポケットの中には USBが 一つ」 597 00:48:48,718 --> 00:48:53,723 ♬「もう一つ 叩くと USBが 二つ」 598 00:48:53,723 --> 00:48:57,727 (笑い声) 599 00:48:57,727 --> 00:49:13,743 ♬~ 600 00:49:13,743 --> 00:49:16,746 (佳代子)おはようございます。 (菜穂)最近 どう?➡ 601 00:49:16,746 --> 00:49:18,748 株の方 うまくいってる? 602 00:49:18,748 --> 00:49:23,753 ああ。 あっ… 実は やめたの。 603 00:49:23,753 --> 00:49:25,755 向いてなかったみたい。 604 00:49:25,755 --> 00:49:28,758 (京香)もったいないわよ! 605 00:49:28,758 --> 00:49:30,760 実はね ここだけの話なんだけど➡ 606 00:49:30,760 --> 00:49:33,763 IT系のハーバーブリッジ社。 607 00:49:33,763 --> 00:49:37,767 来週 大手企業との提携を 発表するらしいわよ。 608 00:49:37,767 --> 00:49:39,769 えっ? (紗枝)それが 発表されたら➡ 609 00:49:39,769 --> 00:49:43,773 ハーバーブリッジ社の株 一気に上がりますよ! 610 00:49:43,773 --> 00:49:45,773 ホント? 611 00:49:51,714 --> 00:49:53,714 (飛鳥)早かったね…。 612 00:49:55,718 --> 00:49:58,721 慎一君 もうすぐ 来るから。 613 00:49:58,721 --> 00:50:00,723 何ですか? 614 00:50:00,723 --> 00:50:02,723 君に プレゼント 渡そうと思って。 615 00:50:21,744 --> 00:50:23,744 ハハ。 616 00:50:25,748 --> 00:50:29,748 いいねえ。 617 00:50:32,755 --> 00:50:43,755 ♬~