1 00:01:32,664 --> 00:01:34,666 (一狼)俺と手を組まないか? 2人で➡ 2 00:01:34,666 --> 00:01:36,651 先輩の事件の真相を 突き止めないか。 3 00:01:36,651 --> 00:01:39,004 (獅郎) 姉貴は一体 何を調べてたんだ。 4 00:01:39,004 --> 00:01:42,657 わからない。公安は すべての 情報を共有するわけじゃない。 5 00:01:42,657 --> 00:01:44,426 姉貴は 殺されてンだぞ! 6 00:01:44,426 --> 00:01:47,813 (莉音)ちょっと今 難しいことになってる。 7 00:01:47,813 --> 00:01:49,481 先輩は俺に 何か言おうとしてたんです。 8 00:01:49,481 --> 00:01:51,483 死亡確定なんて 納得いきません! 9 00:01:51,483 --> 00:01:53,485 姉貴が遺した手帳だ。 10 00:01:53,485 --> 00:01:56,355 事件に関係あんじゃねぇか っていうメモがあった。 11 00:01:56,355 --> 00:01:58,006 全員 政治家だな…。 12 00:01:58,006 --> 00:02:00,409 捜査に政治的な圧力があっても おかしくないな。 13 00:02:00,409 --> 00:02:02,427 東永大附属中学? 14 00:02:02,427 --> 00:02:05,347 4人の政治家の子どもたちが そこの同級生だった。 15 00:02:05,347 --> 00:02:07,666 共通点は子どもか。 16 00:02:07,666 --> 00:02:10,318 大須総理の長男 大須 匡。 17 00:02:10,318 --> 00:02:13,288 皆民党代表 森川将太の次男 森川大貴。 18 00:02:13,288 --> 00:02:16,758 無所属議員の 澤口幹彦の三男 澤口 実。 19 00:02:16,758 --> 00:02:19,628 そこの系列病院に 明光党の代議士➡ 20 00:02:19,628 --> 00:02:21,613 東 高茂の長女が入院してる。 21 00:02:21,613 --> 00:02:24,483 東 幸子か。病室発見。 22 00:02:24,483 --> 00:02:27,486 了解。 先輩は 行方不明になる少し前➡ 23 00:02:27,486 --> 00:02:29,504 この病院を訪ねた可能性がある。 24 00:02:29,504 --> 00:02:33,909 (幸子)ああ! ああ!はぁ はぁ…。 25 00:02:33,909 --> 00:02:35,994 大丈夫か。 26 00:02:35,994 --> 00:02:38,330 学校 行ってた時に 何か あったのかもな。 27 00:02:38,330 --> 00:02:40,982 彼女を苦しめてる 20年前の出来事について➡ 28 00:02:40,982 --> 00:02:42,984 調べてみる価値はある。 29 00:02:42,984 --> 00:02:46,284 姉貴…手掛かりが掴めてきたよ。 30 00:02:48,407 --> 00:02:52,644 (澤口) ああ 俺だ。昨日は清掃員が 入るはずじゃなかった。➡ 31 00:02:52,644 --> 00:02:58,417 それなのに… 幸子に接触した人間がいる。 32 00:02:58,417 --> 00:03:11,346 ♬~ 33 00:03:11,346 --> 00:03:13,365 (蒼井)お疲れさまです! おう。 34 00:03:13,365 --> 00:03:16,985 (蒼井) 頭 例の物 ご用意できました。 35 00:03:16,985 --> 00:03:19,985 あ…サンクス。 36 00:03:25,327 --> 00:03:28,613 (赤松)何すか 今の? (蒼井)合鍵。➡ 37 00:03:28,613 --> 00:03:31,013 作っておくよう 言われてたんだ。 38 00:03:36,738 --> 00:03:38,738 おい! 39 00:03:42,994 --> 00:03:45,694 離れろ。おまえに荷物だ。 40 00:03:49,901 --> 00:03:51,901 あ これ…。 41 00:03:55,340 --> 00:03:57,340 助かる。 42 00:04:01,813 --> 00:04:06,013 え どういう事っすか!? やめなさいよ あんた。 43 00:04:14,659 --> 00:04:19,030 俺の里親。縁切ったのに 毎年 送ってくんだよ。 44 00:04:19,030 --> 00:04:24,319 そういえば もうすぐ誕生日だったよな。 45 00:04:24,319 --> 00:04:28,657 何か欲しい物があるなら 用意するぞ。 はあ? 46 00:04:28,657 --> 00:04:32,193 しばらく世話になるんだ。 それぐらい礼儀だ。 47 00:04:32,193 --> 00:04:36,293 い~よ んなもん。 本当の誕生日かも わかんねえし。 48 00:04:45,657 --> 00:05:05,677 ♬~ 49 00:05:05,677 --> 00:05:24,663 ♬~ 50 00:05:24,663 --> 00:05:27,649 また そんな甘ったるいもん 食べてるのか。 51 00:05:27,649 --> 00:05:29,818 もう少し 健康に気をつかった方がいい。 52 00:05:29,818 --> 00:05:32,637 うるせえな 押しかけてきたクセに。 53 00:05:32,637 --> 00:05:44,265 ♬~ 54 00:05:44,265 --> 00:05:46,318 いただきます。 55 00:05:46,318 --> 00:05:48,818 ♬~ 56 00:05:50,989 --> 00:06:02,289 ♬~ 57 00:06:07,572 --> 00:06:11,810 おまえの方こそ よく朝から自炊なんて出来るよな。 58 00:06:11,810 --> 00:06:16,648 これで1日の生活リズムを整える。 マインドフルネスだ。 59 00:06:16,648 --> 00:06:18,648 フッ…。 60 00:06:25,640 --> 00:06:27,842 今日だったな。 61 00:06:27,842 --> 00:06:31,363 ⦅呼び出しだ⦆ ⦅呼び出し?⦆ 62 00:06:31,363 --> 00:06:35,333 ⦅峰上組に入って 唯一の成果だよ。➡ 63 00:06:35,333 --> 00:06:38,837 あの4人の 政治家のうちのひとり⦆ 64 00:06:38,837 --> 00:06:43,058 ⦅連絡を取り合ってるのか。 相手は誰だ⦆ 65 00:06:43,058 --> 00:06:47,858 ⦅大須公昭。 総理大臣の大須公昭だよ⦆ 66 00:06:52,984 --> 00:06:55,320 さっき 俺のSから連絡があった。 67 00:06:55,320 --> 00:06:59,658 今夜 東永大附属中の 創立記念パーティーがあるらしい。 68 00:06:59,658 --> 00:07:02,293 卒業生が集まるっていうわけか。 69 00:07:02,293 --> 00:07:05,513 Sには 潜入してもらうことにした。 70 00:07:05,513 --> 00:07:08,513 東 幸子たちの関係性を 聞き出してもらう。 71 00:07:12,353 --> 00:07:16,753 東 幸子の中学時代に 何があったのか…。 72 00:07:19,327 --> 00:07:21,312 ⦅学校とか嫌いだったんで。➡ 73 00:07:21,312 --> 00:07:25,316 中学ん時には 行くの やめちゃって。➡ 74 00:07:25,316 --> 00:07:28,386 お姉さんは どうでした?学校…⦆ 75 00:07:28,386 --> 00:07:31,573 ⦅あ…あっ!⦆ 76 00:07:31,573 --> 00:07:33,858 ⦅あの…⦆ 77 00:07:33,858 --> 00:07:37,645 ⦅ああ!ああ!はぁ はぁ…➡ 78 00:07:37,645 --> 00:07:40,945 ああ ごめんなさい! ごめんなさい!⦆ 79 00:07:43,034 --> 00:07:45,053 俺は パーティーが終わり次第➡ 80 00:07:45,053 --> 00:07:47,088 会話を録音したICレコーダーを 受け取りに行く。 81 00:07:47,088 --> 00:07:50,241 あとで聞かせろ。 総理の方も 遅くはなんねえ。 82 00:07:50,241 --> 00:07:52,641 無理はすんなよ。 83 00:07:57,215 --> 00:07:59,215 そっちこそ。 84 00:08:16,985 --> 00:08:31,800 ♬~ 85 00:08:31,800 --> 00:08:33,818 (ピッ!) (イヤホン:Sの声)はじめまして。➡ 86 00:08:33,818 --> 00:08:37,205 フリーランスで エンジニアを やってる 川崎と言います。➡ 87 00:08:37,205 --> 00:08:40,241 卒業してから 誰とも 連絡取ってなかったんですけど➡ 88 00:08:40,241 --> 00:08:44,329 今日は ビジネスの人脈作りの為に 来ました。よろしくお願いします。 89 00:08:44,329 --> 00:08:45,830 (イヤホン:男女の声)よろしくね。 90 00:08:45,830 --> 00:09:01,730 ♬~ 91 00:09:05,834 --> 00:09:17,328 ♬~ 92 00:09:17,328 --> 00:09:19,314 会いたかった。 93 00:09:19,314 --> 00:09:29,657 ♬~ 94 00:09:29,657 --> 00:09:34,495 (イヤホン:Sの声) 2002年卒業?じゃあ もしかして このテーブルの皆さんは➡ 95 00:09:34,495 --> 00:09:36,815 大須総理の息子さんと 同期ですか? 96 00:09:36,815 --> 00:09:39,317 (イヤホン:男の声)そうそう 大須 匡。 97 00:09:39,317 --> 00:09:41,669 (イヤホン:Sの声) 皆さん 仲が良かったんですか? 98 00:09:41,669 --> 00:09:45,490 (イヤホン:男の声) ん~ あいつが つるんでたのは 別の奴らだったなあ。 99 00:09:45,490 --> 00:09:47,492 (イヤホン:女の声) 親が みんな政治家で…。 100 00:09:47,492 --> 00:09:50,478 (イヤホン:男の声) 澤口 森川…東でしょ? 101 00:09:50,478 --> 00:09:52,480 (イヤホン:女の声)それ! (イヤホン:男の声)けど あいつらさ➡ 102 00:09:52,480 --> 00:09:54,482 突然 学校来なくなったよな? 103 00:09:54,482 --> 00:09:56,935 (イヤホン:男の声)あ~ そういえば そうだった。 (イヤホン:女の声)確かに。 104 00:09:56,935 --> 00:10:01,472 ♬~ 105 00:10:01,472 --> 00:10:03,007 (ピッ!) 106 00:10:03,007 --> 00:10:06,144 (イヤホン:男の声) 確か 中2の 音楽祭の日からだったな…。 107 00:10:06,144 --> 00:10:08,162 (イヤホン:女の声) なんで 来なくなったんだっけ? 108 00:10:08,162 --> 00:10:12,333 (イヤホン:男の声) あの頃 あいつら何か コソコソ 盛り上がってなかったっけ? 109 00:10:12,333 --> 00:10:15,153 (イヤホン:女の声)東 幸子 そのあと 学校辞めたよね? 110 00:10:15,153 --> 00:10:18,823 (イヤホン:男の声) で しばらくして 他の奴らが 復帰したと思ったら➡ 111 00:10:18,823 --> 00:10:21,709 一緒にいるところ 全然 見かけなくなってさあ…。 112 00:10:21,709 --> 00:10:24,312 (イヤホン:女の声) 何かあったんだろうなって 噂になったよね! 113 00:10:24,312 --> 00:10:26,664 (イヤホン:男の声) そんなことより ほらほら 飲もうぜ!ほら。 114 00:10:26,664 --> 00:10:29,317 (イヤホン:男女の声)かんぱ~い! 115 00:10:29,317 --> 00:10:41,717 (バイクのエンジン音) 116 00:10:43,748 --> 00:10:45,748 もう 1年になるね。 117 00:10:48,803 --> 00:10:52,857 初めて会ったのは もっと前。 118 00:10:52,857 --> 00:10:55,476 親父に頼まれて➡ 119 00:10:55,476 --> 00:11:00,164 会員制の店の前に 迎えの車を出した時➡ 120 00:11:00,164 --> 00:11:06,304 当時 官房長官だったあなたと 偶然 鉢合わせて…。 121 00:11:06,304 --> 00:11:12,004 思わず見入ったの 今でも思い出す。 122 00:11:21,653 --> 00:11:27,453 目が合ったとき すっごく ゾクゾクしました。 123 00:11:34,666 --> 00:11:36,766 相変わらず 冷たいね。 124 00:11:39,988 --> 00:11:44,175 (大須公昭)冷たい?私が? 125 00:11:44,175 --> 00:11:48,796 俺 あなたのこと 何にも知らないよ。 126 00:11:48,796 --> 00:11:51,696 それがお互いのためだ。 127 00:11:53,985 --> 00:11:59,685 怖い?俺に秘密 握られるの。 128 00:12:04,879 --> 00:12:10,479 俺はうれしいよ。 あなたの秘密になれて…。 129 00:12:12,587 --> 00:12:23,131 ♬~ 130 00:12:23,131 --> 00:12:27,151 知れば知るほど…➡ 131 00:12:27,151 --> 00:12:30,989 俺は あなたの傍にいられる。 132 00:12:30,989 --> 00:12:36,427 ♬~ 133 00:12:36,427 --> 00:12:51,027 (バイクのエンジン音) 134 00:12:55,229 --> 00:13:00,802 (大須) 正直 おまえの親父が羨ましいよ。 135 00:13:00,802 --> 00:13:05,802 うちの息子にも おまえほどの クレバーさが あればな。 136 00:13:10,244 --> 00:13:13,631 匡先生? 137 00:13:13,631 --> 00:13:19,737 (大須)いつまで経っても 独り立ちの出来ん男だ。 138 00:13:19,737 --> 00:13:25,576 あいつには まだ 地盤は継がせられない。 139 00:13:25,576 --> 00:13:27,628 それって➡ 140 00:13:27,628 --> 00:13:31,399 いつかは 継がせようとしてるって ことでしょ? 141 00:13:31,399 --> 00:13:34,402 (大須) 子どもの頃から傍若無人で➡ 142 00:13:34,402 --> 00:13:40,602 せめて あいつの問題に もう少し早く気付いていればな。 143 00:13:43,111 --> 00:13:46,711 何をしたの 匡先生は? 144 00:13:48,766 --> 00:13:51,666 すまん。もう時間だ。 145 00:13:56,441 --> 00:14:00,741 ♬~ 146 00:14:31,709 --> 00:14:34,209 はあ…。 147 00:14:37,782 --> 00:14:40,682 (ドアの開閉音) 148 00:14:42,720 --> 00:14:45,206 はあ…はあ…。 149 00:14:45,206 --> 00:14:47,358 一狼。 150 00:14:47,358 --> 00:14:50,144 はあ…はあ…。 151 00:14:50,144 --> 00:14:53,447 何があった? 152 00:14:53,447 --> 00:14:56,017 襲われた。 153 00:14:56,017 --> 00:14:59,320 はあ…狙いは ICレコーダーだったから➡ 154 00:14:59,320 --> 00:15:03,420 潜入させていたのが バレていたようだ。 155 00:15:06,127 --> 00:15:08,746 黒幕までは確認できなかった。 156 00:15:08,746 --> 00:15:12,946 すまない。 157 00:15:16,487 --> 00:15:20,324 でも 襲われたってことは➡ 158 00:15:20,324 --> 00:15:24,624 俺たちの読みが間違ってなかった ってことじゃね~の? 159 00:15:30,935 --> 00:15:33,235 ああ…。 160 00:15:38,543 --> 00:15:42,730 (ICレコーダー:男の声) 澤口 森川…東でしょ? 161 00:15:42,730 --> 00:15:46,467 (ICレコーダー:男の声) けど あいつらさ 突然 学校来なくなったよな? 162 00:15:46,467 --> 00:15:49,453 (ICレコーダー:男の声) 確か 中2の 音楽祭の日からだったな…。 163 00:15:49,453 --> 00:15:51,639 (ICレコーダー:女の声) なんで 来なくなったんだっけ? 164 00:15:51,639 --> 00:15:53,639 (ピッ!) 165 00:15:55,610 --> 00:15:58,629 中2の音楽祭か…。 166 00:15:58,629 --> 00:16:03,629 総理が言ってた大須 匡の問題とも 関係ありそうだな。 167 00:16:09,924 --> 00:16:12,393 俺たちが マークされたとしたら➡ 168 00:16:12,393 --> 00:16:15,263 東 幸子の病院に 行ったときだろうな。 169 00:16:15,263 --> 00:16:18,332 じゃあ 俺がいたことも バレてるってことか。 170 00:16:18,332 --> 00:16:23,932 やはり 東 幸子以外の 3人にも話を聞きたいんだが。 171 00:16:26,424 --> 00:16:29,124 Sと連絡が付かないんだ。 172 00:16:32,013 --> 00:16:34,782 (男)久保田どうしたんだよ。 173 00:16:34,782 --> 00:16:36,784 (杉本)すいません! (男)うざいんだよ! 174 00:16:36,784 --> 00:16:38,903 申し訳ありません。ですが➡ 175 00:16:38,903 --> 00:16:41,389 潜入していた男の方は 捕まえました。 176 00:16:41,389 --> 00:16:43,574 (女)奴のスマホです。➡ 177 00:16:43,574 --> 00:16:45,574 あいつらを 誘き出せるかと。 178 00:16:47,878 --> 00:16:51,582 (男) だったら さっさと捕まえろよ。➡ 179 00:16:51,582 --> 00:16:54,635 いいか?必ず正体を突き止めろ。 180 00:16:54,635 --> 00:16:56,654 はい…。 (男)ああ? 181 00:16:56,654 --> 00:16:58,654 はい! 182 00:17:01,909 --> 00:17:18,676 ♬~ 183 00:17:18,676 --> 00:17:20,876 (大須 匡)クソがっ…。 184 00:17:23,114 --> 00:17:25,650 (爆発音) (耳鳴り) 185 00:17:25,650 --> 00:17:32,050 (耳鳴り) 186 00:17:34,158 --> 00:17:40,558 はあ…はあ…。 187 00:17:42,767 --> 00:17:45,820 (携帯のバイブ音) 188 00:17:45,820 --> 00:17:51,726 ♬~ 189 00:17:51,726 --> 00:17:54,362 Sから連絡があった。 190 00:17:54,362 --> 00:17:57,031 ずいぶん早いな。 191 00:17:57,031 --> 00:18:02,987 おそらく 俺たちを 誘き出すための罠だろうな。 192 00:18:02,987 --> 00:18:06,924 また待ち伏せされてるかも しれないって訳か。 193 00:18:06,924 --> 00:18:09,724 却って好都合だ。 194 00:20:04,658 --> 00:20:15,358 ♪~ 195 00:20:19,156 --> 00:20:22,256 しかし 妙だな こんなところに呼び出すなんて。 196 00:20:24,478 --> 00:20:27,064 誰もいないな。 197 00:20:27,064 --> 00:20:36,440 ♪~ 198 00:20:36,440 --> 00:20:49,603 ♪~ 199 00:20:49,603 --> 00:20:52,640 いるか? 見当たらない。 200 00:20:52,640 --> 00:20:57,394 ってことは どっかで 狙ってるはずだよな。 201 00:20:57,394 --> 00:20:59,730 俺たちのこと。 202 00:20:59,730 --> 00:21:08,689 ♪~ 203 00:21:08,689 --> 00:21:21,869 ♪~ 204 00:21:21,869 --> 00:21:24,305 誰かいる。 205 00:21:24,305 --> 00:21:26,307 ♪~ 206 00:21:26,307 --> 00:21:46,293 ♬~ 207 00:21:46,293 --> 00:22:06,297 ♬~ 208 00:22:06,297 --> 00:22:16,697 ♬~ 209 00:22:27,868 --> 00:22:30,187 物騒なもん持ってんなあ。 210 00:22:30,187 --> 00:22:32,906 誰の指示で動いてる? 211 00:22:32,906 --> 00:22:35,059 (久保田)うるせえな。➡ 212 00:22:35,059 --> 00:22:37,959 おらっ!おらっ! うっ! 213 00:22:40,014 --> 00:22:43,917 (久保田)ああっ…くそお…。➡ 214 00:22:43,917 --> 00:22:46,971 ああ…。 うっ!うっ! 215 00:22:46,971 --> 00:22:50,391 全部 吐け。 216 00:22:50,391 --> 00:22:52,509 うっ!うっ! 217 00:22:52,509 --> 00:22:54,862 答えろ! 218 00:22:54,862 --> 00:22:56,880 わかってるのか? 219 00:22:56,880 --> 00:22:59,149 仮に 主人のとこに 帰れたとしても➡ 220 00:22:59,149 --> 00:23:01,149 おまえに価値なんてない。 221 00:23:04,655 --> 00:23:09,093 だったら取引しないか? (久保田)取引? 222 00:23:09,093 --> 00:23:12,296 おまえが貰ってる額の 3倍の額を払う。 223 00:23:12,296 --> 00:23:14,498 (久保田)3倍? 224 00:23:14,498 --> 00:23:20,404 ♬~ 225 00:23:20,404 --> 00:23:24,304 3年前 この女性を拉致したのも おまえか? 226 00:23:26,794 --> 00:23:30,381 おまえが彼女を殺して この動画を バラ撒いたのか? 227 00:23:30,381 --> 00:23:34,051 (久保田)はあ…はあ…。 228 00:23:34,051 --> 00:23:39,773 ♬~ 229 00:23:39,773 --> 00:23:42,059 もう一度 聞く。 230 00:23:42,059 --> 00:23:44,662 このまま死にに帰るのか? 231 00:23:44,662 --> 00:23:46,764 そんな動画は知らねえよ。 232 00:23:46,764 --> 00:23:49,416 んな言い訳 通るわけねえだろ! (久保田)うっ…➡ 233 00:23:49,416 --> 00:23:52,269 俺は金で雇われただけだ。 234 00:23:52,269 --> 00:23:55,139 誰に雇われた? はっ…はっ…。 235 00:23:55,139 --> 00:23:57,624 おまえに指示したのは誰だ!? 236 00:23:57,624 --> 00:24:01,011 そんな怒んなよ。ハッハッハ…。➡ 237 00:24:01,011 --> 00:24:04,198 はあ…はあ…➡ 238 00:24:04,198 --> 00:24:07,634 自政党の…➡ 239 00:24:07,634 --> 00:24:10,334 大須まさ…。 240 00:24:12,923 --> 00:24:14,942 (久保田)あっ! 241 00:24:14,942 --> 00:24:19,029 ♬~ 242 00:24:19,029 --> 00:24:21,315 おい! 243 00:24:21,315 --> 00:24:23,684 (久保田)うわっ! 244 00:24:23,684 --> 00:24:40,684 ♬~ 245 00:27:23,263 --> 00:27:26,066 こいつが姉貴を…。 246 00:27:26,066 --> 00:27:29,486 黒幕は大須 匡で間違いない。 だが…。 247 00:27:29,486 --> 00:27:32,686 どうして姉貴は襲われたのか。 248 00:27:34,675 --> 00:27:38,178 大須 匡たちが 学校に来なくなったという➡ 249 00:27:38,178 --> 00:27:41,778 音楽祭の日にち 覚えがあるんだ。 250 00:27:43,834 --> 00:27:47,187 覚えてるか?20年前➡ 251 00:27:47,187 --> 00:27:49,787 東京テトラビルで起きた 爆破事件だ。 252 00:27:51,842 --> 00:27:53,827 ああ。 253 00:27:53,827 --> 00:27:56,246 単独犯の一般人男性が➡ 254 00:27:56,246 --> 00:27:58,999 興味本位で仕掛けた 手製爆弾によって➡ 255 00:27:58,999 --> 00:28:03,170 多数の死傷者を出す 大惨事となったテロ事件…。 256 00:28:03,170 --> 00:28:07,090 あれは 音楽祭と同じ日に起きてる。 257 00:28:07,090 --> 00:28:12,029 でも それが姉貴の事件と どう関係あるっていうんだよ。 258 00:28:12,029 --> 00:28:14,364 姉貴は20年前の事件を 調べてたのか? 259 00:28:14,364 --> 00:28:16,667 わからない。 260 00:28:16,667 --> 00:28:19,736 ただの偶然かもしれないが。 261 00:28:19,736 --> 00:28:24,836 大須 匡は そん時は まだ中学生だよな? ああ。 262 00:28:27,661 --> 00:28:32,699 中学生が あんな事件と 関係があったのかどうか…。 263 00:28:32,699 --> 00:28:34,899 (耳鳴り) 264 00:28:40,357 --> 00:28:43,357 すまん…。 265 00:28:45,345 --> 00:28:48,715 爆破事件については 俺の方で調べてみたい。 266 00:28:48,715 --> 00:28:52,336 当時 捜査を担当した 刑事に当たってみる。 267 00:28:52,336 --> 00:28:54,504 わかった…。 268 00:28:54,504 --> 00:28:57,841 (携帯のバイブ音) 269 00:28:57,841 --> 00:29:00,341 は?自殺? 270 00:29:06,016 --> 00:29:11,516 上着のポケットに遺書らしき メモが残されていたらしい…。 271 00:29:13,540 --> 00:29:16,426 情報が 操作されたかもしれないな。 272 00:29:16,426 --> 00:29:20,497 はっ そりゃそうか。 273 00:29:20,497 --> 00:29:23,550 背後に大須 匡がいるなんてことが 公になったら➡ 274 00:29:23,550 --> 00:29:26,050 日本中 大騒ぎだもんな。 275 00:29:33,660 --> 00:29:36,513 どうなってんだよ。 276 00:29:36,513 --> 00:29:40,167 俺らを嗅ぎ回ってる奴の 情報は得られないまま➡ 277 00:29:40,167 --> 00:29:44,438 雇った野良犬は この有様か。ん? 278 00:29:44,438 --> 00:29:47,407 (森川)どうせ 寝返りそうになったから➡ 279 00:29:47,407 --> 00:29:51,828 始末されたんだろう あの人に。 280 00:29:51,828 --> 00:29:55,015 (澤口)警察やマスコミへの情報を 操作してくれてるんだ。➡ 281 00:29:55,015 --> 00:29:57,215 文句は言えないだろ! 282 00:30:00,420 --> 00:30:04,458 おまえらさ 本当にそのままでいいのか? 283 00:30:04,458 --> 00:30:08,011 いつまで 言いなりになってるつもりだよ。 284 00:30:08,011 --> 00:30:10,047 (森川) だからって逆らえないだろ?➡ 285 00:30:10,047 --> 00:30:15,047 あの人には あの時のこと 全部 知られてるんだ…。 286 00:30:20,507 --> 00:30:24,507 (ドアの開閉音) 287 00:30:28,498 --> 00:30:31,918 あ こんにちは。 こんにちは。 288 00:30:31,918 --> 00:30:34,771 ご挨拶して ご挨拶。 289 00:30:34,771 --> 00:30:38,075 お名前は何ていうんですか? マルっていいます。 290 00:30:38,075 --> 00:30:42,679 以上が 英 獅郎の監視に関する 現状報告です。 291 00:30:42,679 --> 00:30:46,500 (田口)この短期間で そこまで関係を築くとは➡ 292 00:30:46,500 --> 00:30:49,169 流石だな。 293 00:30:49,169 --> 00:30:51,171 恐縮です。 294 00:30:51,171 --> 00:30:54,157 (田口) では 引き続き宜しく頼む。 295 00:30:54,157 --> 00:30:57,177 部長…。 296 00:30:57,177 --> 00:31:00,977 少し 気になることがあるんです。 297 00:31:05,502 --> 00:31:09,956 昨日 豊洲で起きた自殺事件 ご存じですか? 298 00:31:09,956 --> 00:31:12,659 (田口)それがどうした? 299 00:31:12,659 --> 00:31:17,180 実は 英 獅郎の行動確認をする中で➡ 300 00:31:17,180 --> 00:31:20,333 偶然 近くにいたんです。 301 00:31:20,333 --> 00:31:26,006 現場の雰囲気を見る限り ただの自殺とは思えませんでした。 302 00:31:26,006 --> 00:31:28,006 何が言いたい? 303 00:31:30,510 --> 00:31:32,863 警察やマスコミに対し➡ 304 00:31:32,863 --> 00:31:36,263 どこからか圧力があったのでは ありませんか? 305 00:31:38,535 --> 00:31:42,235 それを君が気にする 必要があるのか? 306 00:31:45,008 --> 00:31:48,295 いえ。ただ➡ 307 00:31:48,295 --> 00:31:52,682 そうして 事実が歪められている事例が➡ 308 00:31:52,682 --> 00:31:55,318 過去にも あったのだとしたら…。 309 00:31:55,318 --> 00:31:57,420 ⦅田口部長!⦆ ⦅どうした⦆ 310 00:31:57,420 --> 00:32:00,290 ⦅央先輩 急な任務にでも 入ったんでしょうか⦆ 311 00:32:00,290 --> 00:32:03,343 ⦅3日前から連絡が取れなくて⦆ 312 00:32:03,343 --> 00:32:05,362 ⦅部長?⦆ 313 00:32:05,362 --> 00:32:06,980 ⦅先輩の件は どうなったんですか?⦆ 314 00:32:06,980 --> 00:32:10,380 ⦅央 莉音は死んだ。 それが上の決定だ⦆ 315 00:32:12,252 --> 00:32:16,452 だとしたら 何だ? 316 00:32:20,994 --> 00:32:23,346 失礼しました。 317 00:32:23,346 --> 00:32:26,546 自分が知る必要のない 質問をしてしまいました。 318 00:32:29,369 --> 00:32:31,404 また連絡する。 319 00:32:31,404 --> 00:32:51,308 ♬~ 320 00:32:51,308 --> 00:33:02,435 ♬~ 321 00:33:02,435 --> 00:33:05,705 ⦅国下 公安部にようこそ。➡ 322 00:33:05,705 --> 00:33:08,124 央 莉音だ⦆ 323 00:33:08,124 --> 00:33:13,163 ⦅納得いかない⦆ ⦅仕方ないですよ。 上の命令は絶対です⦆ 324 00:33:13,163 --> 00:33:18,585 ⦅へえ~。最近の若いもんは 物わかりが いいねえ~➡ 325 00:33:18,585 --> 00:33:20,971 へへへ…おほほ…⦆ ⦅ちょっと ちょっと こぼれますって!⦆ 326 00:33:20,971 --> 00:33:26,026 ⦅忠実なだけじゃダメだぞ 国下…⦆ 327 00:33:26,026 --> 00:33:31,881 ⦅おまえは真面目過ぎるんだよ もっと ずるくなれ⦆ 328 00:33:31,881 --> 00:33:33,883 ⦅はい⦆ 329 00:33:33,883 --> 00:33:36,883 ⦅国下は ちゃんと賢いんだから…⦆ 330 00:33:38,922 --> 00:33:45,922 ⦅いつか 一人で迷った時は 自分の直感を信じろ⦆ 331 00:34:03,680 --> 00:34:06,833 (刑事)東京テトラビル爆破事件? どうして今さら…。 332 00:34:06,833 --> 00:34:10,520 すいません 詳しいことは。 333 00:34:10,520 --> 00:34:12,822 (刑事) それなら課長に 聞いてもらった方がいいですね。➡ 334 00:34:12,822 --> 00:34:15,675 私は まだ新人だったので。 335 00:34:15,675 --> 00:34:19,175 そうですか…では。 336 00:34:23,616 --> 00:34:43,002 (追悼式典のアナウンス) 337 00:34:43,002 --> 00:34:49,008 (時報) 338 00:34:49,008 --> 00:34:51,708 黙祷。 339 00:37:49,656 --> 00:37:51,656 (千夏) ありがとうございました。 340 00:37:53,660 --> 00:37:56,696 うぃっす~! (千夏)あ 英さん。 341 00:37:56,696 --> 00:37:59,649 お持ち帰りで いくつかケーキ 用意してもらいたくって。 342 00:37:59,649 --> 00:38:03,749 おっ!?それって もしかして もしか? 343 00:38:37,670 --> 00:38:42,175 フッ 何やってんだろ 俺…。 344 00:38:42,175 --> 00:38:45,175 (ドアの開閉音) 345 00:38:50,016 --> 00:38:53,519 なんだよ 何やってんだよ。 346 00:38:53,519 --> 00:38:58,419 あっ いや これは…。 347 00:39:05,014 --> 00:39:09,669 誕生日ケーキの 代わりにしようと思ってな。 348 00:39:09,669 --> 00:39:12,572 誕生日ケーキ? 349 00:39:12,572 --> 00:39:16,492 俺も ちゃんと祝うつもりなんて なかったんだが…。 350 00:39:16,492 --> 00:39:21,492 祖母が昔 ケーキを 作ってくれたのを思い出して…。 351 00:39:26,669 --> 00:39:31,040 その時 ありがとうって 言ってくれたんだ。 352 00:39:31,040 --> 00:39:33,676 ありがとう? 353 00:39:33,676 --> 00:39:38,176 どうして感謝されるのか 俺も当時は疑問だった。 354 00:39:40,166 --> 00:39:44,504 でも 今なら何となくわかる…。 355 00:39:44,504 --> 00:39:50,404 ⦅自分のせいで 誰かが傷つくのは しんどいな…⦆ 356 00:39:52,979 --> 00:39:55,448 ⦅無理はすんなよ⦆ ⦅そっちこそ⦆ 357 00:39:55,448 --> 00:39:59,836 ⦅でも 襲われたってことは➡ 358 00:39:59,836 --> 00:40:03,636 俺たちの読みが間違ってなかった ってことじゃね~の?⦆ 359 00:40:08,511 --> 00:40:13,311 こんな関係だけど 礼を伝えたいと思ったんだ。 360 00:40:16,169 --> 00:40:18,321 何だよ それ。 361 00:40:18,321 --> 00:40:23,342 別に俺 礼を言われるような できた人間じゃね~ぞ。 362 00:40:23,342 --> 00:40:27,542 少なくとも 俺は おまえに感謝してる。 363 00:40:29,499 --> 00:40:33,503 ちょっと待ってろ。 もう出来るから。 364 00:40:33,503 --> 00:40:37,203 いや 二人でやった方が早いだろ。 365 00:40:45,848 --> 00:40:52,839 あっ そういえば 千夏ちゃんに聞いたぞ。 366 00:40:52,839 --> 00:40:54,841 え? 367 00:40:54,841 --> 00:40:58,594 まさか同じ日だったなんてな。 368 00:40:58,594 --> 00:41:00,894 ⦅それって もしかして もしか?⦆ 369 00:41:03,266 --> 00:41:07,687 ⦅あれ?言ってないのかな。➡ 370 00:41:07,687 --> 00:41:12,087 今日 実は一狼の誕生日!⦆ 371 00:41:17,013 --> 00:41:21,934 黙ってるなんて 水臭えぞ…➡ 372 00:41:21,934 --> 00:41:24,734 おめでとう 相棒。 373 00:41:26,656 --> 00:41:46,676 ♬~ 374 00:41:46,676 --> 00:42:06,676 ♬~ 375 00:42:12,735 --> 00:42:17,240 久しぶりだな こうして 誰かの誕生日を祝うのも➡ 376 00:42:17,240 --> 00:42:19,440 祝われるのも。 377 00:42:27,383 --> 00:42:30,403 獅郎。 378 00:42:30,403 --> 00:42:34,006 おまえに聞いておいて ほしいことがあるんだ。 379 00:42:34,006 --> 00:42:37,109 何だよ。 380 00:42:37,109 --> 00:42:39,912 今日は 20年前…➡ 381 00:42:39,912 --> 00:42:41,948 東京テトラビル爆破事件が 起きた➡ 382 00:42:41,948 --> 00:42:43,948 まさに その日だ。 383 00:42:46,302 --> 00:42:50,702 だから 俺は… 誕生日が ずっと嫌いだった。 384 00:42:54,977 --> 00:42:59,365 どういう意味だ? 385 00:42:59,365 --> 00:43:04,854 俺の両親が死んだのは… あの事件でなんだ。 386 00:43:04,854 --> 00:43:07,173 え…。 387 00:43:07,173 --> 00:43:10,176 あの日は 休日だったから➡ 388 00:43:10,176 --> 00:43:15,047 共働きだった両親も 仕事が休みで➡ 389 00:43:15,047 --> 00:43:20,186 一緒にプレゼントを 買いに行ったんだ。 390 00:43:20,186 --> 00:43:23,773 はしゃぎ過ぎたんだろうな。 391 00:43:23,773 --> 00:43:26,375 プレゼントを 見て回っているうちに➡ 392 00:43:26,375 --> 00:43:30,446 俺の方が疲れてしまって…。 393 00:43:30,446 --> 00:43:35,346 両親は あのビルにあった カフェで休憩することにした。 394 00:43:37,436 --> 00:43:42,008 だけど 俺は…席を立って➡ 395 00:43:42,008 --> 00:43:46,195 風船を貰いに行ったんだ。➡ 396 00:43:46,195 --> 00:43:51,167 そして 風船を手に➡ 397 00:43:51,167 --> 00:43:55,588 両親のもとへ戻ろうとしたら…。 398 00:43:55,588 --> 00:43:59,008 (爆発音) 399 00:43:59,008 --> 00:44:03,246 ♬~ 400 00:44:03,246 --> 00:44:10,102 ⦅お母さん… あっ…お父さん…⦆ 401 00:44:10,102 --> 00:44:14,156 ♬~ 402 00:44:14,156 --> 00:44:17,193 それは別に おまえのせいじゃ…。 403 00:44:17,193 --> 00:44:24,016 あの日…もしも 俺が➡ 404 00:44:24,016 --> 00:44:26,816 プレゼント 欲しがらなければ…。 405 00:44:29,605 --> 00:44:33,993 あの日…もしも 俺が➡ 406 00:44:33,993 --> 00:44:42,118 疲れるほど はしゃがなければ…。 407 00:44:42,118 --> 00:44:47,673 あの時…もしも 俺が➡ 408 00:44:47,673 --> 00:44:51,277 風船を貰いに行かなければ。 409 00:44:51,277 --> 00:44:54,697 一狼…。 410 00:44:54,697 --> 00:44:59,697 わかってる…わかってるんだ。 411 00:45:11,047 --> 00:45:13,749 (野々村)⦅獅郎!ホットケーキ 焼けたよ!⦆ 412 00:45:13,749 --> 00:45:15,251 ⦅やった~!⦆ 413 00:45:15,251 --> 00:45:20,251 ⦅ハハッ… 君の誕生日ケーキだね~⦆ 414 00:45:27,263 --> 00:45:29,315 ⦅いただきま~す!⦆ ⦅よ~し⦆ 415 00:45:29,315 --> 00:45:31,915 ⦅いただきます!⦆ ⦅はい はい 食って 食って⦆ 416 00:45:34,737 --> 00:45:36,238 (野々村)⦅どうだ?⦆ ⦅おいしい!⦆ 417 00:45:36,238 --> 00:45:38,941 (野々村) ⦅おいしい?ハハハッ…⦆ ⦅アハハッ…⦆ 418 00:45:38,941 --> 00:45:41,327 ⦅ハハッ…よかった よかった⦆ 419 00:45:41,327 --> 00:45:47,383 ♬~ 420 00:45:47,383 --> 00:45:50,669 (TV)(キャスター)⦅速報です。 今月27日に起きた➡ 421 00:45:50,669 --> 00:45:54,190 東京テトラビル爆破事件で 警察は今日➡ 422 00:45:54,190 --> 00:45:59,328 都内に住む無職・野々村和彦 容疑者を逮捕しました。➡ 423 00:45:59,328 --> 00:46:03,783 野々村容疑者は 今日 自ら警察署に出頭し➡ 424 00:46:03,783 --> 00:46:08,721 警察が野々村容疑者の自宅を 調べたところ 爆弾の材料と…⦆ 425 00:46:08,721 --> 00:46:16,996 ♬~ 426 00:46:16,996 --> 00:46:19,696 一狼 俺…。 427 00:46:23,919 --> 00:46:25,919 どうした? 428 00:46:28,340 --> 00:46:30,340 いや…。 429 00:46:34,497 --> 00:46:36,499 (ため息) 430 00:46:36,499 --> 00:46:39,668 すまなかった。こんな話。 431 00:46:39,668 --> 00:46:45,508 おまえの誕生日であることには 変わりないのに。 432 00:46:45,508 --> 00:46:47,208 (携帯のバイブ音) 433 00:46:53,332 --> 00:46:57,153 千夏からだ。 毎年 送ってくれるんだ。 434 00:46:57,153 --> 00:47:15,020 ♬~ 435 00:47:15,020 --> 00:47:17,420 (通知音) 436 00:47:31,987 --> 00:47:36,575 冷えてきたな そろそろ戻るか。 437 00:47:36,575 --> 00:47:40,613 ああ…。 (携帯のバイブ音) 438 00:47:40,613 --> 00:47:42,798 所轄の刑事からだ。 439 00:47:42,798 --> 00:47:46,302 爆破事件の情報か? 440 00:47:46,302 --> 00:47:48,637 どうした? 何か わかったのか? 441 00:47:48,637 --> 00:47:51,790 それが 事件について 知りたいなら➡ 442 00:47:51,790 --> 00:47:55,344 直接 上司に話した方が早い と言われた。 443 00:47:55,344 --> 00:47:57,346 上司? 444 00:47:57,346 --> 00:48:00,166 当時 管理官として 現場に入っていたのは➡ 445 00:48:00,166 --> 00:48:02,768 俺の今の上司である 田口部長だったらしい。 446 00:48:02,768 --> 00:48:12,161 ♬~ 447 00:48:12,161 --> 00:48:15,331 田口って…俺の監視を命令した? 448 00:48:15,331 --> 00:48:16,832 ああ…。 449 00:48:16,832 --> 00:48:22,621 ♬~ 450 00:48:22,621 --> 00:48:24,721 (田口)ああ…。 451 00:48:29,161 --> 00:48:31,497 (田口)さすがに…➡ 452 00:48:31,497 --> 00:48:35,551 気付き始めたらしいな 国下たちも。 453 00:48:35,551 --> 00:48:39,104 担当だったんなら…➡ 454 00:48:39,104 --> 00:48:40,990 おまえの両親が そん時に亡くなったことも➡ 455 00:48:40,990 --> 00:48:44,860 知ってたんじゃねぇか? 456 00:48:44,860 --> 00:48:49,565 部長とは 普段から 最小限の話しかしない。 457 00:48:49,565 --> 00:48:52,084 そいつ… 姉貴の上司だったんだろ? 458 00:48:52,084 --> 00:48:55,137 だったら 姉貴が20年前の事件を➡ 459 00:48:55,137 --> 00:48:59,074 調べ直してることも 知ってたはずだ。 460 00:48:59,074 --> 00:49:04,563 なのに…姉貴が消えても おまえに何も教えなかった。 461 00:49:04,563 --> 00:49:07,650 教えたら 姉貴が 知ろうとしたことを➡ 462 00:49:07,650 --> 00:49:10,150 おまえも 調べると考えたからだ。 463 00:49:13,055 --> 00:49:15,674 何が言いたいんだ? 464 00:49:15,674 --> 00:49:20,179 そいつは まだ 何か隠してる…➡ 465 00:49:20,179 --> 00:49:21,730 違うか? 466 00:49:21,730 --> 00:49:33,730 ♬~ 467 00:52:20,659 --> 00:52:40,679 ♬~ 468 00:52:40,679 --> 00:52:53,592 ♬~ 469 00:52:53,592 --> 00:52:56,692 <このドラマを もう一度 ご覧になりたい方は TVerへ> 470 00:52:59,164 --> 00:53:02,835 言っとくけど おまえの 寝床なんて 用意しねぇからな。 471 00:53:02,835 --> 00:53:06,138 問題ない。 任務中の雑魚寝には慣れてる。 472 00:53:06,138 --> 00:53:10,375 家賃 光熱費 その他もろもろ しっかり払ってもらう。 473 00:53:10,375 --> 00:53:13,879 これも任務の一環だ。 全て経費で賄える。 474 00:53:13,879 --> 00:53:15,881 国民の血税を なんだと思ってんだ。 475 00:53:15,881 --> 00:53:17,566 おまえが いらないと 言えばいい話だろ。 476 00:53:17,566 --> 00:53:21,266 いるに決まってんだろ! チッ…くそっ! 477 00:53:23,672 --> 00:53:27,609 なんだ…包丁も フライパンも ないのか? 478 00:53:27,609 --> 00:53:29,828 冷蔵庫の中も ほとんど 空だったぞ。 479 00:53:29,828 --> 00:53:32,428 うるせぇな~。 自炊なんてしねぇんだよ! 480 00:53:35,667 --> 00:53:39,004 全て 揃えておく。 481 00:53:39,004 --> 00:53:41,704 安心しろ! こっちは俺の財布から出す。 482 00:53:43,675 --> 00:53:45,875 おい!ウロウロすんな! 483 00:53:49,181 --> 00:53:53,068 包丁 フライパン…。 おい!…おい! 484 00:53:53,068 --> 00:53:55,721 鍋 ボウル…。 おい! 485 00:53:55,721 --> 00:54:01,677 おい! すり鉢も いるな。 486 00:54:01,677 --> 00:54:04,677 クゥ~っ! 487 00:54:08,767 --> 00:54:11,487 今週も ご覧いただき ありがとうございました。 488 00:54:11,487 --> 00:54:14,339 このドラマの原作 『ケイ×ヤク‐あぶない相棒‐』の➡ 489 00:54:14,339 --> 00:54:17,009 コミックスを抽選で 20名様にプレゼントします。 490 00:54:17,009 --> 00:54:20,679 今月発売の第7巻を含む 全巻のセットです! 491 00:54:20,679 --> 00:54:22,664 ぜひ コミックスとドラマ両方で➡ 492 00:54:22,664 --> 00:54:25,167 僕たちのバディな活躍を お楽しみください。 493 00:54:25,167 --> 00:54:27,169 詳しくは 番組ホームページまで。 494 00:54:27,169 --> 00:54:29,669 次回の『ケイ×ヤク』も…。 (2人)お楽しみに!