1 00:01:32,841 --> 00:01:34,376 (一狼)俺と手を組まないか? 2人で➡ 2 00:01:34,376 --> 00:01:36,378 先輩の事件の真相を 突き止めないか。 3 00:01:36,378 --> 00:01:39,715 (獅郎) 姉貴の事件に関係あんじゃ ねぇかっていうメモがあった。 4 00:01:39,715 --> 00:01:43,535 全員 政治家だな…。 共通点は子どもか。 5 00:01:43,535 --> 00:01:46,939 (大須公昭) あいつの問題に もう少し早く気付いていればな。 6 00:01:46,939 --> 00:01:49,541 何をしたの 匡先生は? 7 00:01:49,541 --> 00:01:52,961 (大須 匡)俺らを嗅ぎ回ってる奴の 情報は得られないまま➡ 8 00:01:52,961 --> 00:01:55,330 雇った野良犬はこの有様か。 9 00:01:55,330 --> 00:01:57,115 警察やマスコミに対し➡ 10 00:01:57,115 --> 00:01:59,134 どこからか圧力があったのでは ありませんか? 11 00:01:59,134 --> 00:02:01,169 (田口)だとしたら 何だ? 12 00:02:01,169 --> 00:02:03,372 そいつ… 姉貴の上司だったんだろ? 13 00:02:03,372 --> 00:02:05,774 姉貴が20年前の事件を 調べ直してることも➡ 14 00:02:05,774 --> 00:02:07,960 知ってたはずだ。 なのに…➡ 15 00:02:07,960 --> 00:02:10,946 姉貴が消えても おまえに何も教えなかった。 16 00:02:10,946 --> 00:02:12,998 田口部長! どうした。 17 00:02:12,998 --> 00:02:15,851 央先輩 急な任務にでも 入ったんでしょうか。 18 00:02:15,851 --> 00:02:20,973 3日前から連絡が取れなくて。 部長? 19 00:02:20,973 --> 00:02:22,991 教えたら 姉貴が 知ろうとしたことを➡ 20 00:02:22,991 --> 00:02:25,577 おまえも 調べると考えたからだ。 21 00:02:25,577 --> 00:02:29,848 そいつは まだ 何か隠してる…➡ 22 00:02:29,848 --> 00:02:32,484 違うか? 23 00:02:32,484 --> 00:02:43,428 (足音) 24 00:02:43,428 --> 00:02:45,964 (殴る音) うっ! 25 00:02:45,964 --> 00:02:48,216 (殴る音) あっ! 26 00:02:48,216 --> 00:02:51,787 (殴る音) うお! 27 00:02:51,787 --> 00:02:53,822 ああ…。 (殴る音) 28 00:02:53,822 --> 00:02:58,722 うわっ!う…う…。 29 00:03:01,830 --> 00:03:15,377 ♬~ 30 00:03:15,377 --> 00:03:24,803 ♬~ 31 00:03:24,803 --> 00:03:26,805 (携帯のバイブ音) 32 00:03:26,805 --> 00:03:44,905 ♬~ 33 00:03:54,933 --> 00:03:58,733 ♬~ 34 00:04:11,350 --> 00:04:16,250 さむ…ハァ…。 35 00:04:27,466 --> 00:04:30,552 何で あんなとこで…。 36 00:04:30,552 --> 00:04:33,922 酔って帰ってきて そのまま寝てた。 37 00:04:33,922 --> 00:04:37,422 あ~ そうだった。 38 00:04:43,115 --> 00:04:45,615 ハネてる。 39 00:04:50,138 --> 00:04:52,658 おい! しょっぱ。 40 00:04:52,658 --> 00:04:55,477 卵焼き 甘くしろよ。常識だろ。 41 00:04:55,477 --> 00:04:58,577 朝飯にケーキを食うような奴が 常識を語るな。 42 00:05:03,869 --> 00:05:06,269 ごちそうさま。 43 00:05:09,441 --> 00:05:12,077 大丈夫なのかよ。 何が。 44 00:05:12,077 --> 00:05:15,377 何がって。これから 田口に会いにいくんだろ。 45 00:05:18,266 --> 00:05:23,466 ああ 忘れてるのかと思ってた。 46 00:05:29,394 --> 00:05:33,298 油断すんなよ。 田口は公安のトップだろ。 47 00:05:33,298 --> 00:05:35,898 おまえが疑ってるって 気づいてるかもしれない。 48 00:05:49,414 --> 00:05:53,201 何だよ…。 49 00:05:53,201 --> 00:05:56,388 (ピピピッ…) 50 00:05:56,388 --> 00:05:58,688 あ~ 大丈夫。 51 00:06:00,792 --> 00:06:04,412 やっぱりな 38度 超えてるじゃないか。 52 00:06:04,412 --> 00:06:06,531 ソファなんかで寝るからだ。 53 00:06:06,531 --> 00:06:09,217 いや 別に大丈夫だから。 54 00:06:09,217 --> 00:06:14,039 寝とけ。 55 00:06:14,039 --> 00:06:16,441 おかゆぐらいなら作れるか…。 56 00:06:16,441 --> 00:06:20,412 いいって ほんと大丈夫だから。 勝手なこと言うな。 57 00:06:20,412 --> 00:06:25,867 ひとの心配は するくせに こっちの心配は はねつけるのか。 58 00:06:25,867 --> 00:06:29,137 めんどくせ~な。 59 00:06:29,137 --> 00:06:32,941 今日は黙って休んでろ。いいな。 60 00:06:32,941 --> 00:06:45,041 ♬~ 61 00:06:54,212 --> 00:06:57,432 (田口) これから国下に会いにいく。➡ 62 00:06:57,432 --> 00:07:03,588 間違いない。あいつは ジョーカー事案を探ってる。➡ 63 00:07:03,588 --> 00:07:06,088 どこまで掴んでるか 確かめる。 64 00:07:12,948 --> 00:07:27,379 (携帯のバイブ音) 65 00:07:27,379 --> 00:07:31,533 (蒼井)頭…。 何か あったのか。 66 00:07:31,533 --> 00:07:36,233 (蒼井) すいません。 ちょっと面倒なことが。 67 00:07:41,710 --> 00:07:44,110 面倒なこと? 68 00:07:48,967 --> 00:07:53,421 (留守電:莉音の声) 昨日は ありがとう。久しぶりに 一緒に飲めて楽しかった。➡ 69 00:07:53,421 --> 00:07:57,459 国下…やっぱり話しておきたい ことがある。➡ 70 00:07:57,459 --> 00:08:00,645 昨日 言えなかったこと。➡ 71 00:08:00,645 --> 00:08:03,845 今夜20時 マルサン分室で待ってる。 72 00:08:08,103 --> 00:08:10,171 (銃声) 73 00:08:10,171 --> 00:08:11,723 ⦅先輩の件は どうなったんですか⦆ 74 00:08:11,723 --> 00:08:14,960 (田口) ⦅J事案か。央 莉音は死んだ。➡ 75 00:08:14,960 --> 00:08:16,960 それが上の決定だ⦆ 76 00:08:21,549 --> 00:08:25,237 国下。 77 00:08:25,237 --> 00:08:28,373 部長…。 78 00:08:28,373 --> 00:08:31,943 今週の行動記録です。 変わったことは。 79 00:08:31,943 --> 00:08:35,814 ここ最近 国交省の官僚と 会食を何度か。 80 00:08:35,814 --> 00:08:38,583 千代田区の道路補修工事に 峰上組の息が かかった➡ 81 00:08:38,583 --> 00:08:43,588 人材派遣会社を 入れてもらうための…。 国下。 82 00:08:43,588 --> 00:08:46,942 公共事業にヤクザの業者が 入るか どうかなんて➡ 83 00:08:46,942 --> 00:08:51,513 我々 外事が把握する必要が あるのか。 84 00:08:51,513 --> 00:08:53,813 以前の君なら そう言ってたよな。 85 00:08:56,584 --> 00:08:59,404 わざわざ すんません。 俺たちじゃ手に負えなくて。 86 00:08:59,404 --> 00:09:04,476 しょうがね~よ。定岡には昔 世話ンなったんだろ。 87 00:09:04,476 --> 00:09:07,279 (定岡)頭 これ完全に誤解…。 88 00:09:07,279 --> 00:09:09,314 (定岡)うわ! 89 00:09:09,314 --> 00:09:11,933 はぁ…。 90 00:09:11,933 --> 00:09:15,833 何日か前 所轄の人間に 会ったそうだな。 91 00:09:18,089 --> 00:09:21,543 (刑事) ⦅東京テトラビル爆破事件? どうして今さら…⦆ 92 00:09:21,543 --> 00:09:23,943 ⦅すいません 詳しいことは⦆ 93 00:09:26,698 --> 00:09:32,671 (田口)回りくどいことは やめて さっさと本題に入れ。 94 00:09:32,671 --> 00:09:35,071 私に話があるんだろ? 95 00:09:38,944 --> 00:09:41,763 定岡さん シャブさばいてたんだって? 96 00:09:41,763 --> 00:09:44,082 オヤジがヤクのシノギ嫌ってんの 知ってるよな? 97 00:09:44,082 --> 00:09:48,987 や 違う…違う あいつら勝手に疑って…。 98 00:09:48,987 --> 00:09:51,206 裏 取れてんだよ。 99 00:09:51,206 --> 00:09:54,709 俺の舎弟は優秀だからな! 100 00:09:54,709 --> 00:09:56,909 (殴る音) 101 00:09:59,164 --> 00:10:02,283 央 莉音警部補が死の直前➡ 102 00:10:02,283 --> 00:10:05,383 東京テトラビル爆破事件を 追っていたことを突き止めました。 103 00:10:08,923 --> 00:10:13,828 部長も ご存じですよね? この爆破事件は20年前➡ 104 00:10:13,828 --> 00:10:17,615 自分の両親の命が 奪われた事件です。 105 00:10:17,615 --> 00:10:19,684 (爆発音) 106 00:10:19,684 --> 00:10:26,574 ⦅お母さん… あっ…お父さん…⦆ 107 00:10:26,574 --> 00:10:29,861 J事案と 東京テトラビル爆破事件には➡ 108 00:10:29,861 --> 00:10:31,529 何らかの関係が あるんじゃないですか? 109 00:10:31,529 --> 00:10:34,729 J事案については 忘れろと言ったはずだ。 110 00:10:40,472 --> 00:10:43,992 年々シノギが 苦しくなるばかりで➡ 111 00:10:43,992 --> 00:10:46,761 お願いします。組長だけは! 112 00:10:46,761 --> 00:10:49,564 組長に知られたら 破門なんっすよ! 113 00:10:49,564 --> 00:10:51,599 (蹴る音) (定岡)うわ! 114 00:10:51,599 --> 00:10:55,153 自分は東京テトラビル爆破事件を 追い始めてすぐ➡ 115 00:10:55,153 --> 00:10:58,523 大須 匡に命を狙われました。 116 00:10:58,523 --> 00:11:03,661 この爆破事件とJ事案には 大須 匡が関わってます。 117 00:11:03,661 --> 00:11:09,167 奴の父親は大須公昭総理です。 118 00:11:09,167 --> 00:11:17,142 先輩は 大須 匡を敵に回して 犠牲になったんじゃないですか? 119 00:11:17,142 --> 00:11:22,213 知ってるはずだ。あの爆破事件は すでに解決した。 120 00:11:22,213 --> 00:11:26,484 発生後 まもなく 犯人が自首してきたんだ。 121 00:11:26,484 --> 00:11:28,486 本当に解決したんですか? 本当は➡ 122 00:11:28,486 --> 00:11:31,086 何か隠してることが あるんじゃないですか? 123 00:11:34,509 --> 00:11:36,961 君は もっと優秀な捜査官だと 思ったんだが。 124 00:11:36,961 --> 00:11:40,081 質問に答えてください! 君には➡ 125 00:11:40,081 --> 00:11:42,717 この任務から外れてもらう。 126 00:11:42,717 --> 00:11:46,738 今すぐ 英 獅郎との関係を絶て。 127 00:11:46,738 --> 00:11:48,740 待ってください。部長。 128 00:11:48,740 --> 00:11:51,793 忘れたのか。 129 00:11:51,793 --> 00:11:54,462 捜査の全容を 知らされてなくても➡ 130 00:11:54,462 --> 00:11:58,500 事件解決のために あらゆる情報を集める。 131 00:11:58,500 --> 00:12:03,371 それが公安捜査官の使命だ。 132 00:12:03,371 --> 00:12:06,471 でしゃばるな。 133 00:12:26,144 --> 00:12:32,744 (定岡)うっ! はぁ はぁ…。 134 00:12:44,679 --> 00:12:47,649 (定岡)返してください…➡ 135 00:12:47,649 --> 00:12:52,749 娘の…手作りなんです。返し…。 136 00:12:54,956 --> 00:12:57,425 今回の件 組長には…。 伝えなくていい。 137 00:12:57,425 --> 00:13:01,179 しかし…。 あとは頼む。 138 00:13:01,179 --> 00:13:03,179 はぁ…。 139 00:13:10,772 --> 00:13:12,774 あぁ…。 140 00:13:12,774 --> 00:13:15,877 (赤松)や~ さすが頭っすよね。 141 00:13:15,877 --> 00:13:18,277 寛大っつ~か男っすよね~。 142 00:13:21,216 --> 00:13:23,868 はぁ はぁ…。 (蒼井)大丈夫すか。 143 00:13:23,868 --> 00:13:27,668 ハッ… 俺の心配とか100年はえ~わ。 144 00:13:30,074 --> 00:13:32,974 (ドアが開く音) 145 00:13:35,146 --> 00:13:40,946 はぁ はぁ…。 146 00:13:44,789 --> 00:13:46,774 はぁ…。 147 00:13:46,774 --> 00:14:06,828 ♬~ 148 00:14:06,828 --> 00:14:26,764 ♬~ 149 00:14:26,764 --> 00:14:44,799 ♬~ 150 00:14:44,799 --> 00:14:47,485 ♬~ 151 00:14:47,485 --> 00:14:49,487 なに考えてるんだ。 152 00:14:49,487 --> 00:14:54,442 (携帯のバイブ音) 153 00:14:54,442 --> 00:14:58,146 獅郎か 何してるんだ…。 154 00:14:58,146 --> 00:15:01,916 (男)国下さん ですか? 155 00:15:01,916 --> 00:15:03,418 どなたですか…。 156 00:15:03,418 --> 00:15:08,718 蒼井です。 峰上組の 英 獅郎の舎弟です。 157 00:15:10,658 --> 00:15:13,511 獅郎に何かあったんですか。 158 00:15:13,511 --> 00:15:17,565 (蒼井)あ いや それが 連絡がつかなくて…。 159 00:15:17,565 --> 00:15:19,083 いつからですか。 160 00:15:19,083 --> 00:15:22,236 別れたのが…。 161 00:15:22,236 --> 00:15:24,238 2時間くらい前っす! 162 00:15:24,238 --> 00:15:27,692 それで 駐車場 確認したら 頭の車があって…➡ 163 00:15:27,692 --> 00:15:31,696 その傍に頭の携帯が。 164 00:15:31,696 --> 00:15:33,231 携帯が? 165 00:15:33,231 --> 00:15:35,767 すいません! それで国下さんの番号を…。 166 00:15:35,767 --> 00:15:39,804 あいつ 熱があったんです。 167 00:15:39,804 --> 00:15:44,559 (赤松)熱って。マジすか。 168 00:15:44,559 --> 00:15:46,527 (蒼井)頭が心配です。 169 00:15:46,527 --> 00:15:48,046 え。 170 00:15:48,046 --> 00:15:51,949 最近 少し 優しくなっちまったっていうか。 171 00:15:51,949 --> 00:15:57,522 (蒼井) それって この世界じゃ 隙ができるってことなんで。➡ 172 00:15:57,522 --> 00:15:59,557 すんません。 173 00:15:59,557 --> 00:16:02,593 心当たり探してみますわ。 174 00:16:02,593 --> 00:16:05,293 俺も何か わかったら すぐに連絡します。 175 00:16:09,534 --> 00:16:11,853 はぁ…。 176 00:16:11,853 --> 00:16:13,353 (携帯のバイブ音) 177 00:16:27,869 --> 00:16:34,869 (足音) 178 00:16:37,044 --> 00:16:39,030 うっ…➡ 179 00:16:39,030 --> 00:16:41,399 あぁっ!はぁ…➡ 180 00:16:41,399 --> 00:16:44,469 はぁ!あっ…➡ 181 00:16:44,469 --> 00:16:46,738 ああ はぁ…➡ 182 00:16:46,738 --> 00:16:49,774 はあっ うあぁ…➡ 183 00:16:49,774 --> 00:16:52,810 ああ ああ…。 184 00:16:52,810 --> 00:17:08,259 ♬~ 185 00:17:08,259 --> 00:17:17,885 ♬~ 186 00:17:17,885 --> 00:17:19,804 ジョーカー。 187 00:17:19,804 --> 00:17:39,824 ♬~ 188 00:17:39,824 --> 00:17:43,711 ♬~ 189 00:17:43,711 --> 00:17:46,380 はぁ はぁ…。 190 00:17:46,380 --> 00:18:05,880 ♬~ 191 00:18:10,955 --> 00:18:14,842 (足音) 192 00:18:14,842 --> 00:18:16,842 (ノック) 193 00:18:24,435 --> 00:18:27,121 どうした。次の任務まで 待機と言ったはずだ。 194 00:18:27,121 --> 00:18:29,123 動画投稿サイトに➡ 195 00:18:29,123 --> 00:18:31,476 ジョーカー事案の犯人と 思しき人物が➡ 196 00:18:31,476 --> 00:18:34,479 再び動画を載せました。 197 00:18:34,479 --> 00:18:38,015 うっ…。 198 00:18:38,015 --> 00:18:40,134 (田口) この動画 君が見つけたのか。 199 00:18:40,134 --> 00:18:43,588 いえ。URLが いきなり このスマホに。 200 00:18:43,588 --> 00:18:47,708 映ってる人物は 英 獅郎です。 201 00:18:47,708 --> 00:18:51,295 それと 最後に書かれた文字…。 202 00:18:51,295 --> 00:18:54,782 莉音も ここに いた そう書かれています。 203 00:18:54,782 --> 00:19:00,838 これは J事案の動画が撮影された 場所ではありませんか? 204 00:19:00,838 --> 00:19:02,838 これだけでは判断できん。 205 00:19:04,859 --> 00:19:07,712 この動画を送ってきた人物に 心当たりは。 206 00:19:07,712 --> 00:19:10,512 私が知ってるわけないだろ…うっ。 207 00:19:13,551 --> 00:19:16,254 どういうつもりだ。 208 00:19:16,254 --> 00:19:19,273 正直に答えてください。 209 00:19:19,273 --> 00:19:24,729 そもそも なぜ自分に 英 獅郎の監視を命じたんですか。 210 00:19:24,729 --> 00:19:27,782 奴は央 莉音警部補とは 姉弟同然の関係です。 211 00:19:27,782 --> 00:19:30,935 J事案を忘れろと言いながら➡ 212 00:19:30,935 --> 00:19:33,835 央 莉音の関係者を監視させたのは なぜですか! 213 00:19:36,340 --> 00:19:41,495 J事案と東京テトラビル 爆破事件について➡ 214 00:19:41,495 --> 00:19:44,966 何か隠してることがありますね? いい加減にしろ! 215 00:19:44,966 --> 00:19:47,001 英 獅郎を誘拐した人物は誰だ。 216 00:19:47,001 --> 00:19:49,153 こんなことをして ただで済むと思ってるのか。 217 00:19:49,153 --> 00:19:51,153 英 獅郎は どこだ。どこに いる! 218 00:19:58,512 --> 00:20:01,312 何か知ってるんですね? 219 00:20:07,922 --> 00:20:09,941 (咳込み) 220 00:20:09,941 --> 00:20:13,961 はぁ はぁ…。 221 00:20:13,961 --> 00:20:17,365 (咳込み) 222 00:20:17,365 --> 00:20:19,934 はぁ…何が目的だ。 223 00:20:19,934 --> 00:20:23,287 はぁ はぁ…。 224 00:20:23,287 --> 00:20:25,887 答えろ 何が目的だ。 225 00:20:27,975 --> 00:20:30,845 (匡) 英 獅郎の拉致に成功したよ。➡ 226 00:20:30,845 --> 00:20:35,132 国下一狼が助けにくれば ふたり同時に始末できる。 227 00:20:35,132 --> 00:20:40,171 これで20年前の事件を 詮索する奴は消えるだろ。 228 00:20:40,171 --> 00:20:43,841 フッ 何だよ 何で そんな顔になるんだよ。 229 00:20:43,841 --> 00:20:47,445 (森川)国下一狼と英 獅郎を 殺したところで➡ 230 00:20:47,445 --> 00:20:51,449 俺たちが一生あの人に弱みを 握られ続けるのは変わらない。 231 00:20:51,449 --> 00:20:53,968 (澤口)あの事件のことを探る奴が 現れる度に➡ 232 00:20:53,968 --> 00:20:55,469 いっそ自白した方が いいんじゃないかって…。 233 00:20:55,469 --> 00:20:59,140 ふざけんな!そんなことしたら 何もかも終わりだろ。 234 00:20:59,140 --> 00:21:01,942 (森川)だったら どうすれば…。 235 00:21:01,942 --> 00:21:07,942 フッ…俺に任せろ。 既に手は打ってある。 236 00:23:05,833 --> 00:23:19,747 ♬~ 237 00:23:19,747 --> 00:23:23,267 (田口)⦅大田区の羽田近くに 廃墟がある⦆ 238 00:23:23,267 --> 00:23:33,310 ♬~ 239 00:23:33,310 --> 00:23:35,610 (田口)⦅J事案の動画は そこで撮影された⦆ 240 00:23:37,598 --> 00:23:40,201 ⦅サイバー課や捜査一課が この動画に気づく前に➡ 241 00:23:40,201 --> 00:23:42,586 英 獅郎を奪還しろ⦆ 242 00:23:42,586 --> 00:23:59,253 ♬~ 243 00:23:59,253 --> 00:24:03,040 ⦅俺が生きて戻ったら…➡ 244 00:24:03,040 --> 00:24:05,242 必ず あなたに責任を問います⦆ 245 00:24:05,242 --> 00:24:07,761 ⦅好きにしろ⦆ 246 00:24:07,761 --> 00:24:24,245 ♬~ 247 00:24:24,245 --> 00:24:25,763 (携帯のバイブ音) 248 00:24:25,763 --> 00:24:45,699 ♬~ 249 00:24:45,699 --> 00:25:01,532 ♬~ 250 00:25:01,532 --> 00:25:04,468 誰だ おまえ…。 251 00:25:04,468 --> 00:25:10,190 ♬~ 252 00:25:10,190 --> 00:25:12,626 (エミリ)知らなくていい。 253 00:25:12,626 --> 00:25:15,162 すぐ死ぬから。 254 00:25:15,162 --> 00:25:17,615 フッ…。 255 00:25:17,615 --> 00:25:19,733 (咳込み) 256 00:25:19,733 --> 00:25:22,633 フッ…。 257 00:25:26,674 --> 00:25:29,393 俺は今まで➡ 258 00:25:29,393 --> 00:25:35,282 政財界の偉い人間と 何人も関係を持ってきた。 259 00:25:35,282 --> 00:25:38,969 趣味も色々だったよ。 260 00:25:38,969 --> 00:25:44,909 俺を痛めつけて 喜ぶ奴もいた。 261 00:25:44,909 --> 00:25:48,963 そんとき わかったんだ。 262 00:25:48,963 --> 00:25:57,071 ズルい奴っていうのは 安全な場所から痛めつける。 263 00:25:57,071 --> 00:25:59,940 あんたも同じだな。 264 00:25:59,940 --> 00:26:03,040 ハッ…。 265 00:26:09,116 --> 00:26:12,016 しゃべらずに いられないんだね。 266 00:26:14,805 --> 00:26:18,305 それが恐怖心だよ。 267 00:26:23,864 --> 00:26:26,564 央 莉音も同じだった。 268 00:26:29,520 --> 00:26:31,822 てめえ…。 269 00:26:31,822 --> 00:26:33,941 てめえが姉貴を!! 270 00:26:33,941 --> 00:26:46,603 ♬~ 271 00:26:46,603 --> 00:26:59,700 ♬~ 272 00:26:59,700 --> 00:27:04,600 おまえのおかげで もう一匹 罠にかかった。 273 00:27:07,808 --> 00:27:10,394 一狼。 274 00:27:10,394 --> 00:27:13,881 一狼に手 出すな! 手 出したら ぶっ殺す! 275 00:27:13,881 --> 00:27:16,781 泣かせるね。 276 00:27:20,654 --> 00:27:22,654 うっ…。 277 00:27:24,775 --> 00:27:27,561 (咳込み) 278 00:27:27,561 --> 00:27:29,646 一狼…。 279 00:27:29,646 --> 00:27:43,977 ♬~ 280 00:27:43,977 --> 00:27:46,046 ⦅ただいま~⦆ 281 00:27:46,046 --> 00:27:48,846 ⦅あっ おかえり⦆ 282 00:27:51,018 --> 00:27:54,188 ⦅「おかえり」って何だよ 気持ちわりいな⦆ 283 00:27:54,188 --> 00:27:57,858 ⦅おまえが「ただいま」って 言ったんだろ?⦆ 284 00:27:57,858 --> 00:28:00,427 ⦅えっ 言った?俺⦆ 285 00:28:00,427 --> 00:28:02,796 ⦅言った!⦆ 286 00:28:02,796 --> 00:28:05,796 ⦅マジか。へ~⦆ 287 00:28:12,172 --> 00:28:15,872 ⦅「へ~」って何だよ。 変な奴だな⦆ 288 00:28:18,095 --> 00:28:20,795 (缶を開ける音) ⦅だな⦆ 289 00:28:24,985 --> 00:28:27,788 ⦅あ~⦆ 290 00:28:27,788 --> 00:28:47,708 ♬~ 291 00:28:47,708 --> 00:29:07,794 ♬~ 292 00:29:07,794 --> 00:29:16,670 ♬~ 293 00:29:16,670 --> 00:29:19,270 獅郎? 294 00:29:40,277 --> 00:29:49,853 ♬~ 295 00:29:49,853 --> 00:29:51,889 銃を捨てろ。 296 00:29:51,889 --> 00:30:03,517 ♬~ 297 00:30:03,517 --> 00:30:14,328 ♬~ 298 00:30:14,328 --> 00:30:17,030 英 獅郎はどこだ? 299 00:30:17,030 --> 00:30:19,650 どこだ 答えろ!! 300 00:30:19,650 --> 00:30:22,986 (女)動くな。➡ 301 00:30:22,986 --> 00:30:26,506 武器を捨てろ。 302 00:30:26,506 --> 00:30:34,915 ♬~ 303 00:30:34,915 --> 00:30:37,215 (女)違うよ国下。 304 00:30:59,289 --> 00:31:05,329 ♬~ 305 00:31:05,329 --> 00:31:07,331 先輩…。 306 00:31:07,331 --> 00:31:09,416 (銃声) 307 00:31:09,416 --> 00:31:13,737 ♬~ 308 00:31:13,737 --> 00:31:17,291 先輩…どうして? 309 00:31:17,291 --> 00:31:23,891 ♬~ 310 00:33:55,832 --> 00:33:57,932 (女)違うよ国下。 311 00:34:08,895 --> 00:34:13,667 ♬~ 312 00:34:13,667 --> 00:34:15,669 先輩…。 313 00:34:15,669 --> 00:34:17,721 (銃声) 314 00:34:17,721 --> 00:34:22,209 ♬~ 315 00:34:22,209 --> 00:34:25,862 先輩…どうして? 316 00:34:25,862 --> 00:34:31,051 ♬~ 317 00:34:31,051 --> 00:34:35,705 ♬~ 318 00:34:35,705 --> 00:34:40,505 (携帯のバイブ音) 319 00:34:43,880 --> 00:34:45,980 (男)まさか…。 320 00:34:48,618 --> 00:34:53,223 央 莉音まで 罠に かかるとはな。 321 00:34:53,223 --> 00:34:58,261 ♬~ 322 00:34:58,261 --> 00:35:02,716 やっぱり生きてたんですね あの女。 323 00:35:02,716 --> 00:35:11,274 ♬~ 324 00:35:11,274 --> 00:35:13,274 国下。 325 00:35:15,795 --> 00:35:18,982 何で? 326 00:35:18,982 --> 00:35:22,936 何なんですか これ? 327 00:35:22,936 --> 00:35:25,605 ごめん…。 328 00:35:25,605 --> 00:35:32,596 ♬~ 329 00:35:32,596 --> 00:35:37,651 俺は ずっと…➡ 330 00:35:37,651 --> 00:35:43,751 この3年ずっと… あなたを探してたんです。 331 00:35:46,426 --> 00:35:49,526 本当に ごめん。 332 00:35:51,765 --> 00:35:57,153 すべては 田口さんの作戦だった。 333 00:35:57,153 --> 00:35:59,706 部長の? 今は話してる時間はない。 334 00:35:59,706 --> 00:36:01,775 獅郎を助けなきゃ! 335 00:36:01,775 --> 00:36:05,095 そのために ここに来た。 336 00:36:05,095 --> 00:36:08,865 ⦅どうせ一度は捨てられた命だ。➡ 337 00:36:08,865 --> 00:36:12,752 姉貴を探し出すためなら➡ 338 00:36:12,752 --> 00:36:15,752 俺は自分が どうなろうと構わない⦆ 339 00:36:18,892 --> 00:36:23,697 あいつは… あいつは先輩のために➡ 340 00:36:23,697 --> 00:36:28,018 極道の世界に… 峰上組に入ったんです。 341 00:36:28,018 --> 00:36:31,922 全部 知ってる。 342 00:36:31,922 --> 00:36:34,722 ちゃんと話してやってください。 343 00:36:36,776 --> 00:36:38,795 わかった。 344 00:36:38,795 --> 00:36:46,886 (携帯のバイブ音) 345 00:36:46,886 --> 00:36:49,923 もしもし。 346 00:36:49,923 --> 00:36:55,123 (エミリ)どんな気分? 3年ぶりの再会は。 347 00:36:57,130 --> 00:37:01,217 めちゃくちゃ嬉しくない? 348 00:37:01,217 --> 00:37:04,104 誰だ おまえ。 349 00:37:04,104 --> 00:37:09,676 (エミリ)央 莉音。この3年間…。 350 00:37:09,676 --> 00:37:14,280 ず~っと あなたに会いたかった。 351 00:37:14,280 --> 00:37:18,902 (エミリ) 会いたくて 会いたくて➡ 352 00:37:18,902 --> 00:37:21,705 英 獅郎の動画をあげた。 353 00:37:21,705 --> 00:37:26,292 おまえ 先輩が生きてるって 知ってたのか? 354 00:37:26,292 --> 00:37:28,728 (エミリ)国下一狼。 355 00:37:28,728 --> 00:37:32,565 私に感謝して。 え? 356 00:37:32,565 --> 00:37:34,851 だってそうでしょ? 357 00:37:34,851 --> 00:37:36,870 (エミリ)おまえが 央 莉音と 再会できたのは➡ 358 00:37:36,870 --> 00:37:39,406 私の おかげなんだから。 359 00:37:39,406 --> 00:37:42,442 ふざけるな。 360 00:37:42,442 --> 00:37:45,679 サービスだ。 361 00:37:45,679 --> 00:37:48,398 居場所 送ってやるよ。 362 00:37:48,398 --> 00:37:56,773 ♬~ 363 00:37:56,773 --> 00:37:58,792 くそっ…。 364 00:37:58,792 --> 00:38:01,928 あいつらは何も わかってない。 え? 365 00:38:01,928 --> 00:38:04,080 あいつらも こっちの罠に かかったんだ。 366 00:38:04,080 --> 00:38:07,100 どういうことですか? 367 00:38:07,100 --> 00:38:09,800 (携帯のバイブ音) 368 00:38:12,656 --> 00:38:15,825 話は後。急ごう。 369 00:38:15,825 --> 00:38:35,845 ♬~ 370 00:38:35,845 --> 00:38:41,651 ♬~ 371 00:38:41,651 --> 00:38:43,820 (携帯のバイブ音) 372 00:38:43,820 --> 00:38:45,839 はい。 373 00:38:45,839 --> 00:38:50,493 下手を打てば すべてが無駄になる。 374 00:38:50,493 --> 00:38:52,495 わかってます。 375 00:38:52,495 --> 00:38:55,665 この機会を ずっと待ってたんで。 376 00:38:55,665 --> 00:39:00,837 何より 獅郎を失うわけにはいきません。 377 00:39:00,837 --> 00:39:02,822 無理だけはするな。 378 00:39:02,822 --> 00:39:22,876 ♬~ 379 00:39:22,876 --> 00:39:38,208 ♬~ 380 00:39:38,208 --> 00:39:40,610 (ピッ ピッ…) クソッ! 381 00:39:40,610 --> 00:39:42,829 ♬~ 382 00:39:42,829 --> 00:39:45,348 (扉の音) 383 00:39:45,348 --> 00:39:47,317 獅郎を頼む。 384 00:39:47,317 --> 00:39:58,862 ♬~ 385 00:39:58,862 --> 00:40:00,862 (銃声) 止まりなさい! 386 00:40:05,435 --> 00:40:10,290 それ以上来れば 爆発させる。 387 00:40:10,290 --> 00:40:15,678 ここで爆発させれば おまえの命もない。 388 00:40:15,678 --> 00:40:18,348 試してみる? 389 00:40:18,348 --> 00:40:38,401 ♬~ 390 00:40:38,401 --> 00:40:58,338 ♬~ 391 00:40:58,338 --> 00:41:04,838 ♬~ 392 00:43:51,811 --> 00:44:11,814 ♬~ 393 00:44:11,814 --> 00:44:14,417 そろそろだ。 394 00:44:14,417 --> 00:44:18,971 フフフ…央 莉音も 国下一狼も➡ 395 00:44:18,971 --> 00:44:24,471 あの女も みんなまとめて 処分してくれるはずだ。ハハハ…。 396 00:44:29,565 --> 00:44:32,135 ハハハ! 397 00:44:32,135 --> 00:44:34,137 おらぁ~! 398 00:44:34,137 --> 00:44:50,837 ♬~ 399 00:44:50,837 --> 00:44:52,855 先輩! 400 00:44:52,855 --> 00:45:01,964 ♬~ 401 00:45:01,964 --> 00:45:04,000 (銃声) 402 00:45:04,000 --> 00:45:08,900 ♬~ 403 00:45:11,808 --> 00:45:31,878 ♬~ 404 00:45:31,878 --> 00:45:48,178 ♬~ 405 00:46:00,306 --> 00:46:03,406 ≪開けろ こらっ!≫ ≪てめえ…!!≫ 406 00:46:06,846 --> 00:46:12,418 ♬~ 407 00:46:12,418 --> 00:46:32,418 ♬~ 408 00:47:05,388 --> 00:47:08,488 ⦅お姉ちゃん これ…⦆ 409 00:47:13,813 --> 00:47:17,483 ⦅ありがと。➡ 410 00:47:17,483 --> 00:47:21,938 新しいお父さんと お母さんが待ってる⦆ 411 00:47:21,938 --> 00:47:24,238 ⦅うん⦆ 412 00:47:29,528 --> 00:47:31,528 ⦅獅郎⦆ 413 00:47:33,516 --> 00:47:36,102 ⦅絶対に会いに行くから。➡ 414 00:47:36,102 --> 00:47:40,256 獅郎が どこにいても 必ず⦆ 415 00:47:40,256 --> 00:47:54,320 ♬~ 416 00:47:54,320 --> 00:47:56,320 うっ…。 417 00:47:58,457 --> 00:48:00,457 一狼。 418 00:48:02,461 --> 00:48:06,949 獅郎…。 419 00:48:06,949 --> 00:48:08,968 (ドアが開く音) 420 00:48:08,968 --> 00:48:27,219 ♬~ 421 00:48:27,219 --> 00:48:33,809 ハッ…。 422 00:48:33,809 --> 00:48:35,978 姉貴…。 423 00:48:35,978 --> 00:48:40,082 獅郎。 424 00:48:40,082 --> 00:48:45,882 ♬~ 425 00:48:50,810 --> 00:48:55,014 ずっと…会いたかった。 426 00:48:55,014 --> 00:48:58,301 なんで…。 427 00:48:58,301 --> 00:49:06,142 ごめん…。 約束を守れなかった この3年間。 428 00:49:06,142 --> 00:49:11,130 獅郎が どこにいても 絶対に会いに行くって言ったのに。 429 00:49:11,130 --> 00:49:13,132 ほんと ごめん。 430 00:49:13,132 --> 00:49:15,132 なんで…。 431 00:49:17,153 --> 00:49:26,479 なんでだよ 姉貴…なんで。 432 00:49:26,479 --> 00:49:28,481 どうしてだよ! 433 00:49:28,481 --> 00:49:38,881 ♬~ 434 00:52:25,858 --> 00:52:39,788 ♬~ 435 00:52:39,788 --> 00:52:42,988 <このドラマを もう一度 ご覧になりたい方は TVerへ> 436 00:52:57,840 --> 00:53:00,192 (ドアが開く音) 437 00:53:00,192 --> 00:53:02,177 うぅ~…。 438 00:53:02,177 --> 00:53:04,513 遅くなるなら連絡ぐらいしろよ! 439 00:53:04,513 --> 00:53:08,851 あ~ ごめん。 親父に飲まされた…。 440 00:53:08,851 --> 00:53:11,854 あぁ~! 441 00:53:11,854 --> 00:53:14,907 そんなとこで寝たら 風邪ひくぞ。 442 00:53:14,907 --> 00:53:20,162 今度の幹部会のことでさ…。 443 00:53:20,162 --> 00:53:24,333 おい! 444 00:53:24,333 --> 00:53:26,833 (ため息) 445 00:53:55,347 --> 00:53:57,349 ハッハハ…。 446 00:53:57,349 --> 00:54:02,349 あ 違う違う違う。 あの…なんだこれ!? 447 00:54:08,277 --> 00:54:10,977 フゥ~。 448 00:54:18,420 --> 00:54:20,920 風邪ひくなよ。 449 00:54:27,179 --> 00:54:30,879 (ドアの開閉音)