1 00:01:32,863 --> 00:01:34,865 (田口)東から証言をするという 連絡が入った。 2 00:01:34,865 --> 00:01:36,867 (一狼)証言さえ あれば 大須に20年前の➡ 3 00:01:36,867 --> 00:01:38,869 事件の真相を 吐かせることが出来る。 4 00:01:38,869 --> 00:01:40,354 (田口)東が逮捕される。➡ 5 00:01:40,354 --> 00:01:42,856 間違いなく 大須たちの差し金だろう。 6 00:01:42,856 --> 00:01:44,842 東 幸子が危ない。 7 00:01:44,842 --> 00:01:50,842 ♬~ 8 00:02:08,182 --> 00:02:12,482 (ドアの開閉音) 9 00:02:18,025 --> 00:02:20,925 (大須 匡)東…。 10 00:02:25,366 --> 00:02:27,401 (匡)おまえ 生きてたんだな。➡ 11 00:02:27,401 --> 00:02:30,401 ずっと行方不明だったから 殺されたと思ってた。 12 00:02:33,173 --> 00:02:34,675 なあ…➡ 13 00:02:34,675 --> 00:02:37,861 澤口とか 森川みたいに なりたくなかったら➡ 14 00:02:37,861 --> 00:02:42,182 ぜってえ 余計なことすんな。➡ 15 00:02:42,182 --> 00:02:44,785 わかったのかよ! 16 00:02:44,785 --> 00:02:46,985 (東 幸子) あの ふたりが羨ましい。 17 00:02:51,308 --> 00:02:53,308 死ねて。 18 00:02:55,045 --> 00:02:58,198 おまえ…。 (ドアの開く音) 19 00:02:58,198 --> 00:03:03,287 (林)ええ…➡ 20 00:03:03,287 --> 00:03:07,458 ちょうど過去を 懐かしんでるようです。 21 00:03:07,458 --> 00:03:11,795 (山田)それは何より。 22 00:03:11,795 --> 00:03:15,399 (山田) 旧友との再会は特別なものです。 23 00:03:15,399 --> 00:03:20,299 しかし 永遠に 閉じ込めておくわけにもねえ。 24 00:03:24,024 --> 00:03:27,344 そのことなんですが➡ 25 00:03:27,344 --> 00:03:30,848 実は 例の2匹の蠅に➡ 26 00:03:30,848 --> 00:03:33,801 ちょっとした 招待状を出したんです。 27 00:03:33,801 --> 00:03:36,701 (林)ああ 招待状? 28 00:03:38,355 --> 00:03:41,859 (獅郎) どこ行くんだよ。田口に 会いに行くんじゃねぇのか? 29 00:03:41,859 --> 00:03:44,528 (店主)もう いるよ。 30 00:03:44,528 --> 00:03:56,928 ♬~ 31 00:04:06,867 --> 00:04:09,853 東 幸子の行方は わからないままです。 32 00:04:09,853 --> 00:04:13,190 彼女の母親にも 話を聞きましたが➡ 33 00:04:13,190 --> 00:04:14,990 知り合いに預けたと。 34 00:04:16,677 --> 00:04:20,664 実は…気になるメールがあった。➡ 35 00:04:20,664 --> 00:04:23,567 東 高茂に 情報漏洩の容疑がかかり➡ 36 00:04:23,567 --> 00:04:27,121 家宅捜索が行われたことは 知ってるな。➡ 37 00:04:27,121 --> 00:04:32,521 その際に押収された 東のパソコンから見つかった。 38 00:04:35,028 --> 00:04:39,700 差出人は山田 悟。 39 00:04:39,700 --> 00:04:42,719 送信したのは20時。 40 00:04:42,719 --> 00:04:46,857 東の自宅に家宅捜索が入った後だ。 41 00:04:46,857 --> 00:04:51,795 「いろいろと 大変な状況と存じます。➡ 42 00:04:51,795 --> 00:04:55,215 匡さんと幸子さんを お預かりしました。➡ 43 00:04:55,215 --> 00:04:57,851 お迎えは2日以内に。➡ 44 00:04:57,851 --> 00:05:02,351 間に合わなければ、ふたりを 中麻布の友人にお任せします」。 45 00:05:04,358 --> 00:05:07,010 中麻布の友人? 46 00:05:07,010 --> 00:05:09,179 林か? 47 00:05:09,179 --> 00:05:12,249 これは東への メッセージではありませんね。 48 00:05:12,249 --> 00:05:15,169 君も そう思うか。 49 00:05:15,169 --> 00:05:18,205 どういうことだ? 50 00:05:18,205 --> 00:05:21,391 これは俺たちへのメッセージだ。 51 00:05:21,391 --> 00:05:24,461 2日以内に助けにこなければ➡ 52 00:05:24,461 --> 00:05:28,499 林が大須 匡と 東 幸子を殺す。 53 00:05:28,499 --> 00:05:31,368 は?…何が狙いだ? 54 00:05:31,368 --> 00:05:36,890 俺たちを誘き出して 一緒に始末するんだろう。 55 00:05:36,890 --> 00:05:42,446 まずは大須 匡と 東 幸子の監禁場所を割り出す。➡ 56 00:05:42,446 --> 00:05:46,517 山田の罠に どう対応するかは その後だ。➡ 57 00:05:46,517 --> 00:05:50,571 例の諜報員なら 何か知ってるかもしれない。➡ 58 00:05:50,571 --> 00:05:52,689 私の方で当たってみる。 59 00:05:52,689 --> 00:05:55,359 あの諜報員が 何か知ってたとして➡ 60 00:05:55,359 --> 00:05:58,159 俺らに情報を与えると思うか? 61 00:06:01,198 --> 00:06:05,498 あの女 そんなタマじゃねぇだろ。 62 00:06:07,521 --> 00:06:12,426 でも 今は それしか方法がない。 63 00:06:12,426 --> 00:06:15,226 …だよな。 64 00:06:24,188 --> 00:06:27,188 ちょっとサロンに寄って帰るわ。 65 00:06:54,885 --> 00:07:00,958 [ 回想 ] 66 00:07:00,958 --> 00:07:11,718 ♬~ 67 00:07:11,718 --> 00:07:14,171 へぇ~。 68 00:07:14,171 --> 00:07:17,171 これが俺と同い年のワインか。 69 00:07:25,849 --> 00:07:28,185 (大須公昭)悪くないだろ。 70 00:07:28,185 --> 00:07:42,349 ♬~ 71 00:07:42,349 --> 00:07:45,202 普通に うれしい。 72 00:07:45,202 --> 00:07:53,510 ♬~ 73 00:07:53,510 --> 00:07:56,680 こんなふうに…ふたりきりで➡ 74 00:07:56,680 --> 00:08:01,001 過ごせる日が来るなんて 思ってなかった。 75 00:08:01,001 --> 00:08:20,871 ♬~ 76 00:08:20,871 --> 00:08:33,900 ♬~ 77 00:08:33,900 --> 00:08:38,700 今日のこと…絶対 忘れません。 78 00:08:43,510 --> 00:08:46,563 来年も また…➡ 79 00:08:46,563 --> 00:08:48,963 この部屋で会おう。 80 00:08:52,185 --> 00:08:58,859 [ 現在 ] (チャイム) 81 00:08:58,859 --> 00:09:02,045 (ドアの開閉音) 82 00:09:02,045 --> 00:09:05,945 ⦅本当は どこに行くつもりだ!⦆ 83 00:09:08,969 --> 00:09:11,969 ⦅嘘をつく必要のある場所か?⦆ 84 00:09:15,609 --> 00:09:19,009 ⦅もう 危険な真似はしないって 約束したよな?⦆ 85 00:09:21,848 --> 00:09:23,948 ⦅大須公昭⦆ 86 00:09:26,937 --> 00:09:31,024 ⦅何 考えてるんだ。大須は 首謀者かもしれないんだ⦆ 87 00:09:31,024 --> 00:09:34,461 ⦅俺には 大須が息子を 犠牲にするとは思えない⦆ 88 00:09:34,461 --> 00:09:36,596 ⦅山田とは 一枚岩じゃ ないのかもしれない⦆ 89 00:09:36,596 --> 00:09:41,101 ⦅そんなの わからないだろ!⦆ ⦅俺は大須を見てきた⦆ 90 00:09:41,101 --> 00:09:43,501 ⦅利用するために誰よりも⦆ 91 00:09:45,355 --> 00:09:47,155 (スピーカー:大須の声) どういうつもりだ! 92 00:09:52,045 --> 00:09:54,945 見てほしいものがあるんだ。 93 00:10:01,505 --> 00:10:05,525 山田 悟。知ってるよね? 94 00:10:05,525 --> 00:10:09,863 元峰上組の若頭。 95 00:10:09,863 --> 00:10:15,302 そいつが 東 高茂に送ったメール。 96 00:10:15,302 --> 00:10:17,902 そのメールの意味 わかるよね? 97 00:10:22,893 --> 00:10:25,293 俺は…。 98 00:10:27,647 --> 00:10:31,368 (スピーカー:獅郎の声) 俺と一狼はふたりを助けに行く。 99 00:10:31,368 --> 00:10:34,868 どこか 監禁されてるような場所に 心あたりはない? 100 00:10:41,745 --> 00:10:45,849 あるんだな? 101 00:10:45,849 --> 00:10:50,349 何で 山田を庇う。 息子を殺そうとしてんだぞ。 102 00:10:52,522 --> 00:10:55,175 何とか言えよ! 103 00:10:55,175 --> 00:10:58,178 あんた 一体 何を守ろうとしてんだ! 104 00:10:58,178 --> 00:11:01,178 それが本当に 息子より大事なもんなのか! 105 00:11:06,486 --> 00:11:09,886 そうやって 息子 捨てんのか? 106 00:11:12,843 --> 00:11:15,061 俺の親みたいに…。 107 00:11:15,061 --> 00:11:22,168 ♬~ 108 00:11:22,168 --> 00:11:27,524 私は…息子を守りたかった。➡ 109 00:11:27,524 --> 00:11:32,696 そのためには… 山田に従うしかなかった。 110 00:11:32,696 --> 00:11:37,634 ♬~ 111 00:11:37,634 --> 00:11:41,187 那須の別荘…➡ 112 00:11:41,187 --> 00:11:44,391 頼む…➡ 113 00:11:44,391 --> 00:11:50,080 息子を…助けてくれ。 114 00:11:50,080 --> 00:12:01,491 ♬~ 115 00:12:01,491 --> 00:12:03,677 (ドアの開く音) 116 00:12:03,677 --> 00:12:07,864 ♬~ 117 00:12:07,864 --> 00:12:11,201 今日から しばらく ここが姉貴んちだから。 118 00:12:11,201 --> 00:12:13,837 (莉音)悪い。こんな時に。 そんな身体で➡ 119 00:12:13,837 --> 00:12:17,757 なに 言ってるんですか。 遠慮なんかしないでください。 120 00:12:17,757 --> 00:12:19,659 ありがとう。 121 00:12:19,659 --> 00:12:22,279 こんな怪我さっさと治すから。 122 00:12:22,279 --> 00:12:24,779 捜査も ふたりに 任せっきりだしね。 123 00:12:29,853 --> 00:12:32,772 何か あったのか。 124 00:12:32,772 --> 00:12:38,428 先輩が確保した諜報員ですが… 昨日の夜➡ 125 00:12:38,428 --> 00:12:42,628 自殺したそうです。 え…。 126 00:12:45,085 --> 00:12:48,085 彼女の身元を示すのは これだけです。 127 00:12:51,057 --> 00:12:54,461 槙村エミリ。 128 00:12:54,461 --> 00:12:57,864 偽名だね。 この免許証も偽造みたいだし。 129 00:12:57,864 --> 00:13:01,764 ええ。名前も国籍も わかりません。 130 00:13:05,372 --> 00:13:09,776 私 ずっと わからなくて。 131 00:13:09,776 --> 00:13:12,562 彼女 笑ったんだよ。 132 00:13:12,562 --> 00:13:15,432 林が銃を向けた時…。 133 00:13:15,432 --> 00:13:18,732 ⦅ご苦労⦆ (エミリ)⦅はい⦆ 134 00:13:24,691 --> 00:13:30,246 笑顔って そういうもんじゃないでしょ。 135 00:13:30,246 --> 00:13:32,799 母国の諜報機関で➡ 136 00:13:32,799 --> 00:13:37,821 そういう生き方を 叩き込まれてきたんでしょうね。 137 00:13:37,821 --> 00:13:42,859 あいつも 犠牲者のひとりってことか。 138 00:13:42,859 --> 00:13:47,159 山田や林は 自分の仲間も平気で犠牲にする。 139 00:13:50,850 --> 00:13:54,450 ふたりとも 死んだら殺すよ。 140 00:13:56,756 --> 00:13:59,426 ていうか死んだら死んでんじゃん。 え? 141 00:13:59,426 --> 00:14:01,728 そっか…。 142 00:14:01,728 --> 00:14:04,497 ハッ…。 ハハハ…。 ハハッ…。 143 00:14:04,497 --> 00:14:07,667 イテテ… ちょっと笑わせんなよ。 144 00:14:07,667 --> 00:14:09,686 何 自滅してんだよ。 え~? 145 00:14:09,686 --> 00:14:12,186 (獅郎・一狼)ハハッ…。 あ~ イタ…。 146 00:14:24,517 --> 00:14:26,517 (新聞を広げる音) 147 00:14:28,571 --> 00:14:31,541 私がいると迷惑そうだな。 148 00:14:31,541 --> 00:14:34,041 いえ そんな。 149 00:14:40,333 --> 00:14:45,388 最近は退屈なニュースばかりだ。➡ 150 00:14:45,388 --> 00:14:49,288 君たちと いっしょに 勉強してた頃が懐かしいよ。 151 00:14:52,295 --> 00:14:55,432 (林)あの頃の君は➡ 152 00:14:55,432 --> 00:14:58,134 いつも退屈そうだった。 153 00:14:58,134 --> 00:15:00,937 [ 回想 ] 154 00:15:00,937 --> 00:15:04,437 (匡) 何か おもしれ~こと ね~かな~。 155 00:15:08,528 --> 00:15:11,564 ハンバーガーでも食いに いかね? 156 00:15:11,564 --> 00:15:13,083 奢ってやるし。 157 00:15:13,083 --> 00:15:16,686 (幸子)なに言ってんの 匡。 来週また模試だよ? 158 00:15:16,686 --> 00:15:18,171 (澤口) いや マジありえね~よな これ。 159 00:15:18,171 --> 00:15:21,741 ≪ヤバイっしょ いや ありえね~よ これ≫ 160 00:15:21,741 --> 00:15:24,728 (森川)おい!見ろよ これ。 (幸子)どうしたの? 161 00:15:24,728 --> 00:15:26,763 (森川) 林先生に もらったんだけど。 162 00:15:26,763 --> 00:15:28,798 (幸子)自爆テロ? 163 00:15:28,798 --> 00:15:32,352 (澤口) 犯人14歳。 しかも自分で爆弾作ったんだって。 164 00:15:32,352 --> 00:15:36,039 え~。日本じゃ考えらんないね。 165 00:15:36,039 --> 00:15:38,808 そうか? 166 00:15:38,808 --> 00:15:40,808 俺たちにも できるっしょ。 167 00:15:46,516 --> 00:15:48,518 (森川)全然 大したことなくね? 168 00:15:48,518 --> 00:15:50,837 (澤口)何か でっかい 風船が割れたぐらいじゃん。 169 00:15:50,837 --> 00:15:54,390 (幸子) もしかして ネットの情報が 間違ってたのかな? 170 00:15:54,390 --> 00:15:57,927 (匡)何だよ クソ! 171 00:15:57,927 --> 00:16:01,815 [ 現在 ] フフッ フフフ…。 172 00:16:01,815 --> 00:16:04,834 何だよ。何がおかしい。 173 00:16:04,834 --> 00:16:07,654 どうせ殺されるのに。 174 00:16:07,654 --> 00:16:11,154 何?くだらねえこと 言うんじゃねえよ。 175 00:16:16,262 --> 00:16:18,562 すべては代償よ。 176 00:16:23,002 --> 00:16:37,183 ♬~ 177 00:16:37,183 --> 00:16:40,483 大須 匡と東 幸子 両名を確認…。 178 00:16:42,956 --> 00:16:45,558 大須総理の情報に 間違いはありません。 179 00:16:45,558 --> 00:16:47,558 警備の様子は…。 180 00:16:52,715 --> 00:16:54,200 見当たりません。 181 00:16:54,200 --> 00:16:56,719 油断するな。 (ヘッドセット:一狼の声)了解。 182 00:16:56,719 --> 00:16:59,689 (ヘッドセット:応援部隊の声) 3班 配置に就きました。 183 00:16:59,689 --> 00:17:03,689 これより 大須 匡 並びに東 幸子を奪還する。 184 00:17:05,695 --> 00:17:08,781 (イヤホン:田口の声) 本作戦は 極秘任務だ。 現時点より…。 185 00:17:08,781 --> 00:17:11,601 (田口)作戦に関する すべては非公開とする。 186 00:17:11,601 --> 00:17:13,603 (ヘッドセット:応援部隊の声)了解。 187 00:17:13,603 --> 00:17:16,122 時計を合わせる。 188 00:17:16,122 --> 00:17:20,276 (イヤホン:田口の声)5 4 3 2…。 189 00:17:20,276 --> 00:17:21,778 1…。 190 00:17:21,778 --> 00:17:27,133 (イヤホン:田口の声)今 1 2 3…。 191 00:17:27,133 --> 00:17:30,169 玄関に到着後 合図を送れ。 192 00:17:30,169 --> 00:17:32,205 了解。 193 00:17:32,205 --> 00:17:50,505 ♬~ 194 00:17:58,197 --> 00:18:00,197 あぁ…。 195 00:18:03,286 --> 00:18:05,288 はぁ…。 196 00:18:05,288 --> 00:18:07,290 すごいな…。 197 00:18:07,290 --> 00:18:09,292 だろ。 198 00:18:09,292 --> 00:18:29,279 ♬~ 199 00:18:29,279 --> 00:18:36,879 ♬~ 200 00:20:31,851 --> 00:20:51,888 ♬~ 201 00:20:51,888 --> 00:21:11,841 ♬~ 202 00:21:11,841 --> 00:21:24,871 ♬~ 203 00:21:24,871 --> 00:21:27,390 (合図:イヤホンを叩く) 204 00:21:27,390 --> 00:21:29,392 (イヤホン:田口の声)玄関到着 了解。 205 00:21:29,392 --> 00:21:32,578 周囲に異常は ないか。 (ヘッドセット:イヤホンを叩く音) 206 00:21:32,578 --> 00:21:37,878 ♬~ 207 00:21:40,520 --> 00:21:51,380 ♬~ 208 00:21:51,380 --> 00:22:11,400 ♬~ 209 00:22:11,400 --> 00:22:17,190 ♬~ 210 00:22:17,190 --> 00:22:19,990 (合図:イヤホンを叩く) 211 00:22:24,847 --> 00:22:26,847 中に入れたのか 国下。 212 00:22:33,389 --> 00:22:36,989 国下 国下…。 213 00:22:40,863 --> 00:22:42,848 国下との通信が途切れた。➡ 214 00:22:42,848 --> 00:22:44,884 電波妨害の可能性が高い。➡ 215 00:22:44,884 --> 00:22:47,684 不測の事態に備えろ。 (ヘッドセット:応援部隊の声)了解。 216 00:23:26,542 --> 00:23:39,872 ♪~ 217 00:23:39,872 --> 00:23:45,695 (ワゴンを押す音) 218 00:23:45,695 --> 00:23:48,814 動くな! 219 00:23:48,814 --> 00:23:53,052 思ったより お早い お迎えですね。 220 00:23:53,052 --> 00:23:55,655 そんな物騒なものは 下ろしてください。 221 00:23:55,655 --> 00:24:09,685 ♪~ 222 00:24:09,685 --> 00:24:13,639 (物音) 銃を置けよ。 223 00:24:13,639 --> 00:24:15,639 てっめえ…。 224 00:24:17,827 --> 00:24:19,827 さっさと銃を置けよ! 225 00:24:22,465 --> 00:24:26,052 (山田) あなたたちが銃なんか向けるから。 226 00:24:26,052 --> 00:24:46,055 ♪~ 227 00:24:46,055 --> 00:24:50,309 ♪~ 228 00:24:50,309 --> 00:24:53,663 ♪~ 229 00:24:53,663 --> 00:25:08,728 ♪~ 230 00:25:08,728 --> 00:25:12,631 (山田) 匡さんも そんな危ないものは しまいなさい。 231 00:25:12,631 --> 00:25:14,931 はい。 232 00:25:19,789 --> 00:25:23,442 (山田) これから ちょうど食事なので➡ 233 00:25:23,442 --> 00:25:27,530 よろしかったら 召し上がりませんか? 234 00:25:27,530 --> 00:25:29,815 どういうつもりだ。 235 00:25:29,815 --> 00:25:34,387 匡さん ワインを ついでもらえますか? 236 00:25:34,387 --> 00:25:37,387 はい。 237 00:25:40,309 --> 00:25:43,713 おまえは 俺たちを殺すつもりで 誘き出したんだろ。 238 00:25:43,713 --> 00:25:48,613 誘き出した? 一体 何の話ですか? 239 00:25:51,020 --> 00:25:55,620 幸子さんのナイフが ないようですね。 240 00:26:10,039 --> 00:26:12,239 (山田) おふたりも お座りください。 241 00:26:15,161 --> 00:26:19,682 (山田)さあ 乾杯しましょう。 242 00:26:19,682 --> 00:26:22,685 ふざけんな。 243 00:26:22,685 --> 00:26:27,490 困りましたねえ。私は ただ➡ 244 00:26:27,490 --> 00:26:31,990 皆さんと楽しく 食事をしたいだけなんですが。 245 00:26:39,235 --> 00:26:43,355 (山田)そうだ。お近づきの印に➡ 246 00:26:43,355 --> 00:26:48,494 私から ひとつ 面白い話をしましょう。 247 00:26:48,494 --> 00:26:53,315 東京テトラビル爆破事件を 起こしたのは➡ 248 00:26:53,315 --> 00:27:00,906 ここにいる 大須 匡さん 東 幸子さん。➡ 249 00:27:00,906 --> 00:27:05,478 それと 既に亡くなった 澤口 実さんと➡ 250 00:27:05,478 --> 00:27:08,397 森川大貴さんの4人です。 251 00:27:08,397 --> 00:27:12,401 そして 匡さんの お父さまである➡ 252 00:27:12,401 --> 00:27:17,901 大須公昭総理が この事件を揉み消しました。 253 00:27:20,159 --> 00:27:24,480 (匡)あの…山田さん? 254 00:27:24,480 --> 00:27:29,034 私 何か間違ったことを 言いましたか? 255 00:27:29,034 --> 00:27:31,570 いえ…。 256 00:27:31,570 --> 00:27:35,274 山田 悟。 257 00:27:35,274 --> 00:27:38,494 おまえは その事件と どんな関わりがある。 258 00:27:38,494 --> 00:27:40,663 (幸子)はっはっ…。 259 00:27:40,663 --> 00:27:43,249 幸子さん? はっ ははっ…。 260 00:27:43,249 --> 00:27:49,104 (山田)彼 あなたたちのせいで 命を落とした ご夫婦の➡ 261 00:27:49,104 --> 00:27:54,944 息子さんだったんですよ? (幸子)はっはっ…。 262 00:27:54,944 --> 00:27:57,544 ははっ…はっ…。 263 00:28:00,783 --> 00:28:03,636 ごめんなさい…ごめんなさい…。 264 00:28:03,636 --> 00:28:06,105 しっかり彼の顔を見て 謝りなさい! 265 00:28:06,105 --> 00:28:08,524 ごめんなさい!ごめんなさい!➡ 266 00:28:08,524 --> 00:28:11,024 ごめんなさい!ごめんなさい…。 267 00:28:13,629 --> 00:28:15,648 大丈夫か。 268 00:28:15,648 --> 00:28:20,819 (幸子)はあ…はあ…。➡ 269 00:28:20,819 --> 00:28:24,023 ううっ…うっ…。 うっ! 270 00:28:24,023 --> 00:28:26,959 はあ…はあ…。 ああ…ああ…。➡ 271 00:28:26,959 --> 00:28:30,659 ああ…ああ…。 272 00:28:33,048 --> 00:28:36,485 わざと ナイフを置いたな。 273 00:28:36,485 --> 00:28:39,488 彼女が こうすると わかってて…。 274 00:28:39,488 --> 00:28:44,288 例え そうだとして どう証明します? 275 00:28:50,115 --> 00:28:53,986 もう嫌なの…。 276 00:28:53,986 --> 00:28:58,924 こんな こんな苦しいまま…➡ 277 00:28:58,924 --> 00:29:05,230 もう 生きていたくない…。 278 00:29:05,230 --> 00:29:07,750 わかってる。 279 00:29:07,750 --> 00:29:11,570 ⦅ああ ごめんなさい! ごめんなさい!⦆ 280 00:29:11,570 --> 00:29:15,424 君が ずっと苦しんでたことは。 281 00:29:15,424 --> 00:29:18,327 (幸子)離して…離してよ~! 282 00:29:18,327 --> 00:29:22,097 だから 君の お父さんは 全てを証言しようとしたんだ! 283 00:29:22,097 --> 00:29:27,797 その苦しみから救いたくて 君と向き合うために。 284 00:29:30,389 --> 00:29:32,689 (東 高茂)⦅おまえのためを思って 全部!⦆ 285 00:29:35,527 --> 00:29:40,849 何を…今さら。 286 00:29:40,849 --> 00:29:48,449 ♬~ 287 00:29:52,745 --> 00:29:55,831 (幸子)断ればよかった。 288 00:29:55,831 --> 00:30:00,219 材料を準備したときだって➡ 289 00:30:00,219 --> 00:30:04,823 爆破実験のときだって➡ 290 00:30:04,823 --> 00:30:09,144 何回も止めるチャンスが あったのに。➡ 291 00:30:09,144 --> 00:30:12,815 全部 匡の言いなりで…。 292 00:30:12,815 --> 00:30:16,619 おまえ ふざけんなよ。 全部 俺のせいに すんのかよ! 293 00:30:16,619 --> 00:30:19,221 (幸子) カフェに爆弾を置きにいこうって 言ったときだって! 294 00:30:19,221 --> 00:30:21,790 いや あれは店員が わり~いんだろうが。➡ 295 00:30:21,790 --> 00:30:27,279 あのバカ店員 客の俺に グチグチ…因縁つけやがって! 296 00:30:27,279 --> 00:30:29,815 俺は 悪くない。➡ 297 00:30:29,815 --> 00:30:35,187 いや 俺だけのせいじゃない。 何で俺が こんなことに➡ 298 00:30:35,187 --> 00:30:38,173 巻き込まれなきゃ なんねえんだよ!めんどくせえ。 299 00:30:38,173 --> 00:30:40,843 はあ…はあ…。 300 00:30:40,843 --> 00:30:44,146 ⦅お母さん…お父さん…⦆ 301 00:30:44,146 --> 00:30:50,646 はあ…はあ…。 302 00:30:53,255 --> 00:30:55,955 一狼! 何だよ。 303 00:30:59,161 --> 00:31:05,017 ♬~ 304 00:31:05,017 --> 00:31:08,617 どれほどの人が 犠牲になったと思ってる。 305 00:31:13,709 --> 00:31:20,949 その家族や 友人や恋人…➡ 306 00:31:20,949 --> 00:31:27,973 遺された人たちの心を ズタズタに切り裂いて…➡ 307 00:31:27,973 --> 00:31:30,473 それでもまだ そんなことが 言えんのか! 308 00:31:32,644 --> 00:31:39,618 (匡)うっ…俺は…悪くない。 309 00:31:39,618 --> 00:31:42,118 おまえが仕掛けた爆弾で…。 310 00:31:47,109 --> 00:31:50,946 両親を失った俺の前でも 同じことが言えんのか! 311 00:31:50,946 --> 00:31:54,099 悪くないんだよ…。 312 00:31:54,099 --> 00:32:02,858 ♬~ 313 00:32:02,858 --> 00:32:06,161 助けて…。 314 00:32:06,161 --> 00:32:16,421 ♬~ 315 00:32:16,421 --> 00:32:19,124 助けて…。 316 00:32:19,124 --> 00:32:39,144 ♬~ 317 00:32:39,144 --> 00:32:42,681 はあ…はあ…。 318 00:32:42,681 --> 00:32:50,289 ♬~ 319 00:32:50,289 --> 00:32:52,391 (ナイフが落ちる音) 320 00:32:52,391 --> 00:32:56,091 ⦅だったら なおさら一緒に いね~と⦆ 321 00:32:58,680 --> 00:33:00,980 半分 もらうな。 322 00:33:06,855 --> 00:33:23,522 ♬~ 323 00:33:23,522 --> 00:33:25,674 (匡)うっ…。 324 00:33:25,674 --> 00:33:40,489 ♬~ 325 00:33:40,489 --> 00:33:45,561 こんな奴 殺したって➡ 326 00:33:45,561 --> 00:33:49,648 虚しいだけだよな。 327 00:33:49,648 --> 00:34:01,393 ♬~ 328 00:34:01,393 --> 00:34:07,593 お食事は お気に召さなかったようですね。 329 00:34:12,955 --> 00:34:16,375 (山田)幸子さん。➡ 330 00:34:16,375 --> 00:34:21,463 随分と顔色が良くなりましたね。➡ 331 00:34:21,463 --> 00:34:27,002 匡さんも十分 療養されたんじゃ ないでしょうか。➡ 332 00:34:27,002 --> 00:34:29,721 また何かあれば いらしてください。 333 00:34:29,721 --> 00:34:32,221 待てよ。 334 00:34:35,143 --> 00:34:42,034 山田 悟。おまえにも 話を聞かせてもらう。 335 00:34:42,034 --> 00:34:46,004 話を聞かせてもらう? 私に何を? 336 00:34:46,004 --> 00:34:48,507 決まってるだろ。 337 00:34:48,507 --> 00:34:52,611 東京テトラビル爆破事件との 関わりについてだ。 338 00:34:52,611 --> 00:34:56,715 何のことでしょう? てめえ いいかげんにしろよ。 339 00:34:56,715 --> 00:34:59,067 (山田)私のしたことは 全て➡ 340 00:34:59,067 --> 00:35:05,107 誰かが必要なときに 必要なものを用意しただけです。 341 00:35:05,107 --> 00:35:09,528 法律で裁けない人間を連行して➡ 342 00:35:09,528 --> 00:35:12,628 一体 何の意味があるんですか? 343 00:35:15,684 --> 00:35:19,338 おまえの目的は 一狼の復習心を煽って➡ 344 00:35:19,338 --> 00:35:22,838 面倒になった人間を 始末することだったんだよな。 345 00:35:26,945 --> 00:35:30,749 残念だったな。 346 00:35:30,749 --> 00:35:33,749 俺はもう 昔の俺じゃない。 347 00:35:36,321 --> 00:35:38,357 俺たちは どんなに時間がかかっても➡ 348 00:35:38,357 --> 00:35:43,528 必ず おまえを追い詰める。 349 00:35:43,528 --> 00:35:45,828 それを忘れるな。 350 00:35:52,321 --> 00:35:55,321 楽しい時間でした。 351 00:36:03,749 --> 00:36:07,949 まだ無理そうだな 契約解除は。 352 00:36:10,188 --> 00:36:12,888 ああ。 353 00:38:48,463 --> 00:38:51,399 (キャスター)速報です。 大須公昭総理大臣が➡ 354 00:38:51,399 --> 00:38:54,452 辞任する意向を固めたことが わかりました。➡ 355 00:38:54,452 --> 00:38:58,190 関係者の話によりますと 持病の悪化が理由とされ➡ 356 00:38:58,190 --> 00:39:00,390 このあと行われる 定例記者会見で…。 357 00:39:03,645 --> 00:39:06,948 (田口)非公式だが 大須総理が証言を始めた。 358 00:39:06,948 --> 00:39:10,352 大須は 息子の匡が起こした➡ 359 00:39:10,352 --> 00:39:13,288 東京テトラビル爆破事件を 隠蔽するため➡ 360 00:39:13,288 --> 00:39:16,958 当時 峰上組にいた山田に 協力を仰ぎ➡ 361 00:39:16,958 --> 00:39:19,394 偽の犯人を仕立てたそうだ。 362 00:39:19,394 --> 00:39:23,064 それが野々村のオジさん… ってことか。 363 00:39:23,064 --> 00:39:27,285 (田口) ああ。その後 大須が総理に就任したことで➡ 364 00:39:27,285 --> 00:39:30,785 山田は 利益供与を 要求するようになった。 365 00:39:32,624 --> 00:39:35,393 諜報員の林との関係は。 366 00:39:35,393 --> 00:39:39,214 林も山田と同じ理由で 大須総理を脅し➡ 367 00:39:39,214 --> 00:39:43,214 母国に便宜を図るよう 強要していたらしい。 368 00:39:45,420 --> 00:39:52,120 山田と林は共同で 大須親子を 食いモノにしていたんですね。 369 00:39:55,046 --> 00:40:06,446 (携帯のバイブ音) 370 00:40:08,610 --> 00:40:10,295 (大須)獅郎か。 371 00:40:10,295 --> 00:40:13,295 ニュースを見たから。 372 00:40:16,768 --> 00:40:21,468 あなたも 山田に 脅されてたんだね。 373 00:40:25,727 --> 00:40:29,827 利用するようなことして ごめん。 374 00:40:35,654 --> 00:40:41,854 もう二度と… あなたに会うことはない。 375 00:40:46,615 --> 00:40:51,286 息子の件は感謝する。 376 00:40:51,286 --> 00:41:01,012 ♬~ 377 00:41:01,012 --> 00:41:04,966 (ノック) (ドアが開く音) 378 00:41:04,966 --> 00:41:09,766 (係員) 総理 会見場の方へお願いします。 わかった。 379 00:41:12,324 --> 00:41:14,324 サンキュー。 380 00:41:16,895 --> 00:41:19,431 (蒼井)頭…。 381 00:41:19,431 --> 00:41:21,516 今夜ですが 経産省の➡ 382 00:41:21,516 --> 00:41:25,420 百瀬事務次官が いらっしゃるそうです。 383 00:41:25,420 --> 00:41:27,355 飲みすぎると めんどくせえな。 384 00:41:27,355 --> 00:41:30,225 (赤松)ハメを外さないように 注意しておきます。 385 00:41:30,225 --> 00:41:32,877 頼む。 (赤松)はい。 386 00:41:32,877 --> 00:41:52,897 ♬~ 387 00:41:52,897 --> 00:42:12,884 ♬~ 388 00:42:12,884 --> 00:42:32,921 ♬~ 389 00:42:32,921 --> 00:42:37,992 ♬~ 390 00:42:37,992 --> 00:42:41,546 (千夏)きっと喜ぶよ おじさんとおばさん。 391 00:42:41,546 --> 00:42:43,546 ああ…。 392 00:42:47,619 --> 00:42:50,288 はい。 ありがと。 393 00:42:50,288 --> 00:42:53,391 膝掛けない?ちょっと寒い。 394 00:42:53,391 --> 00:42:59,130 はいはい。人使い荒いな。 (ドアの開閉音) 怪我人も悪くないね。 395 00:42:59,130 --> 00:43:02,050 あ おかえり。 ただいま。 396 00:43:02,050 --> 00:43:06,287 風呂場の電気 買ってきた。 サンキュ。 397 00:43:06,287 --> 00:43:08,323 それと先輩…。 ん? 398 00:43:08,323 --> 00:43:11,443 これ。 おっ 気が利くねえ。 399 00:43:11,443 --> 00:43:13,578 今じゃありません。 400 00:43:13,578 --> 00:43:16,898 怪我が完治したら みんなでお祝いしましょう。 401 00:43:16,898 --> 00:43:21,553 え~ なんだよ その気にさせて。 402 00:43:21,553 --> 00:43:24,153 (携帯のバイブ音) あっ。 403 00:43:28,743 --> 00:43:31,062 田口部長からですか。 404 00:43:31,062 --> 00:43:36,651 うん。聞いてる?大須 匡の供述。 405 00:43:36,651 --> 00:43:40,388 彼らが作ったのは 火薬爆弾だって話。 406 00:43:40,388 --> 00:43:43,074 え…でも➡ 407 00:43:43,074 --> 00:43:46,744 東京テトラビル爆破事件に 使われたのは➡ 408 00:43:46,744 --> 00:43:49,047 プラスチック爆弾です。 409 00:43:49,047 --> 00:43:52,267 覚えてる?獅郎が拉致された時➡ 410 00:43:52,267 --> 00:43:54,402 椅子に括り付けられた爆弾が あったでしょ。 411 00:43:54,402 --> 00:43:58,590 ♬~ 412 00:43:58,590 --> 00:44:03,178 あの爆弾の解析結果。 413 00:44:03,178 --> 00:44:08,817 東京テトラビル爆破事件の爆弾に 酷似していることがわかった。 414 00:44:08,817 --> 00:44:14,656 ふたつの爆弾を作ったのは 同一人物…。 415 00:44:14,656 --> 00:44:16,674 ♬~ 416 00:44:16,674 --> 00:44:20,979 林は あの国の諜報員で 爆弾に精通している。 417 00:44:20,979 --> 00:44:28,019 つまり…林が爆弾をすり替えた。 418 00:44:28,019 --> 00:44:30,955 ♬~ 419 00:44:30,955 --> 00:44:33,741 材料が揃ったな。 420 00:44:33,741 --> 00:44:38,841 ♬~ 421 00:47:51,339 --> 00:47:56,339 (林)まさか 大須が自分から 降りるとはね。 422 00:47:58,730 --> 00:48:02,230 それも悪くないでしょう。 423 00:48:13,194 --> 00:48:17,548 また会えるということですから。 424 00:48:17,548 --> 00:48:20,852 例の2匹の蝿に。 425 00:48:20,852 --> 00:48:30,762 ♬~ 426 00:48:30,762 --> 00:48:41,172 ♬~ 427 00:48:41,172 --> 00:48:44,709 全部終わったらさ あれ作ってよ。 428 00:48:44,709 --> 00:48:48,629 え? また食べたい。 429 00:48:48,629 --> 00:48:51,949 ああ 塩味な。 430 00:48:51,949 --> 00:48:54,535 知ってんだろ? 俺が この世で一番好きなのは➡ 431 00:48:54,535 --> 00:48:57,221 めっちゃ甘い卵焼きだって。 432 00:48:57,221 --> 00:49:02,621 頼むって 一狼。 生きて帰れたらさ。 433 00:49:04,695 --> 00:49:07,165 しょうがないな。 434 00:49:07,165 --> 00:49:20,965 ♬~ 435 00:52:09,864 --> 00:52:14,235 早くしないと先輩が到着するぞ。 436 00:52:14,235 --> 00:52:18,135 おい…なんだよ これ。 437 00:52:21,158 --> 00:52:23,477 一狼 これも入れて。 438 00:52:23,477 --> 00:52:27,698 枕なんか入らないだろ! これがないと寝れないんだよ! 439 00:52:27,698 --> 00:52:30,735 一泊旅行だ。我慢しろ! 440 00:52:30,735 --> 00:52:33,235 あ そうだ…。 441 00:52:37,491 --> 00:52:40,294 一狼 夜 これやろうな。 442 00:52:40,294 --> 00:52:42,546 俺 手品も練習したんだ。 443 00:52:42,546 --> 00:52:46,484 おまえのスーツケースは おもちゃ箱か。全部 却下だ! 444 00:52:46,484 --> 00:52:49,670 え~ 何でだよ。 トランプぐらい いいじゃん。 445 00:52:49,670 --> 00:52:52,139 トランプは 俺が持ってきた! 446 00:52:52,139 --> 00:52:56,360 なんだよ おまえ。 デキるヤツだな。 447 00:52:56,360 --> 00:53:00,364 (チャイム) 448 00:53:00,364 --> 00:53:04,018 ♬~ 449 00:53:04,018 --> 00:53:07,838 姉貴…もうちょっとで行くから ちょっと待ってて うん。 450 00:53:07,838 --> 00:53:09,857 おまえが余計な荷物ばっかり 持ってくるから➡ 451 00:53:09,857 --> 00:53:13,461 荷造りが 終わらなかったじゃないか! 452 00:53:13,461 --> 00:53:17,348 い~よ い~よ これで。 453 00:53:17,348 --> 00:53:21,669 おい! ほら うっ…よいしょ! 454 00:53:21,669 --> 00:53:25,506 うっ…いくぞ。 455 00:53:25,506 --> 00:53:27,506 早くしろよ。 456 00:53:29,510 --> 00:53:32,847 おまえ 荷物ちっちゃいな。 おまえがデカすぎるんだよ。 457 00:53:32,847 --> 00:53:34,899 ♬~ 458 00:53:34,899 --> 00:53:38,436 あ…あれ 忘れてるんじゃないか。 459 00:53:38,436 --> 00:53:42,556 ♬~ 460 00:53:42,556 --> 00:53:46,594 これ。今日 出掛ける前に 大家さんに渡すんだろ! 461 00:53:46,594 --> 00:53:49,447 ああ。 462 00:53:49,447 --> 00:53:51,565 いらないだろ! 463 00:53:51,565 --> 00:53:53,367 ♬~ 464 00:53:53,367 --> 00:53:56,867 まあ いいや 急ぐぞ! へへっ。 465 00:53:59,673 --> 00:54:01,459 (獅郎:一狼の声) せんぱ…姉貴は何しに来たんで…。 466 00:54:01,459 --> 00:54:03,277 <入れ替わってしまった 禁断のバディ> 467 00:54:03,277 --> 00:54:06,397 (一狼:獅郎の声)伝え忘れてたわ。 なんか隠し事してるでしょ? 468 00:54:06,397 --> 00:54:08,897 <果たして ふたりの運命は?> 469 00:54:11,852 --> 00:54:15,852 <このドラマを もう一度 ご覧になりたい方は TVerへ>