1 00:01:03,504 --> 00:01:08,509 ♬~ 2 00:01:08,509 --> 00:01:10,494 (リポーター)あっ ただ今→ 3 00:01:10,494 --> 00:01:13,414 クーリット王国のゾーケン王子の お車が到着された模様です。 4 00:01:13,414 --> 00:01:17,484 卵のマークをかたどった クーリット王国の国旗が掲げられた→ 5 00:01:17,484 --> 00:01:19,486 黒いハイヤーが到着致しました。 6 00:01:19,486 --> 00:01:21,488 今 そのおみ足が→ 7 00:01:21,488 --> 00:01:24,558 こちらの養護施設 ひよっこハウスに下ろされました。 8 00:01:24,558 --> 00:01:26,593 子供たちも大喜びです。 9 00:01:26,593 --> 00:01:30,593 (ゾーケン王子)記者の皆さん お勤め ご苦労さまでふ。 10 00:01:38,472 --> 00:01:41,508 (御手洗警視総監) じゃあ 行ってくるからね~。 11 00:01:41,508 --> 00:01:43,627 (御手洗未来) いってらっしゃい。 12 00:01:43,627 --> 00:01:46,627 (御手洗仁美) あなた。 ちょっと…。 13 00:01:49,500 --> 00:01:52,453 登庁前に これを見てください。 (警視総監)ん? 14 00:01:52,453 --> 00:01:54,555 (仁美)誰かが私になりすまし→ 15 00:01:54,555 --> 00:01:57,524 私を貶めるつぶやきを 全世界に発信しています。 16 00:01:57,524 --> 00:01:59,476 なんじゃ? こりゃ…。 17 00:01:59,476 --> 00:02:02,496 (仁美)しかも 後ろの数字は 私のスリーサイズです。 18 00:02:02,496 --> 00:02:04,548 「鼻毛を抜いたら白髪が…」 ハッ! 19 00:02:04,548 --> 00:02:08,519 「お化粧には どうしても 3時間以上かかってしまいます」 20 00:02:08,519 --> 00:02:10,504 それも あながち 嘘は書いていない…。 21 00:02:10,504 --> 00:02:13,474 私は悔しくて悔しくて… おじい様に顔向け出来ませんわ! 22 00:02:13,474 --> 00:02:16,560 ストーカーの類いかも しれないなあ。 23 00:02:16,560 --> 00:02:20,514 警備の者には よく言っておく。 君自身も よく気をつけて。 24 00:02:20,514 --> 00:02:24,485 あなた… 必ず犯人を捜し出し 逮捕してください。 25 00:02:24,485 --> 00:02:26,637 もちのろんだ。 26 00:02:26,637 --> 00:02:29,637 愛する者を このままにしておくものか…。 27 00:02:30,524 --> 00:02:32,493 おじい様の名にかけて! 28 00:02:32,493 --> 00:02:34,461 (仁美)我が御手洗家は…。 あ~あ…。 29 00:02:34,461 --> 00:02:37,514 (仁美)家光公の 鎖国体制成立を促し…。 30 00:02:37,514 --> 00:02:40,484 未来 しっかり食べて 今以上に勉強するんだぞ。 31 00:02:40,484 --> 00:02:42,436 はーい! パパ いってらっしゃい。 32 00:02:42,436 --> 00:02:45,456 はーい! いってきま~す! フフフフ…。 33 00:02:45,456 --> 00:02:49,676 徳川が15代にわたる 繁栄の礎を築いたと…。 34 00:02:49,676 --> 00:02:51,676 ごちそうさまでした。 35 00:02:55,516 --> 00:02:59,486 (アナウンサー)「来日中の クーリット王国のゾーケン王子が→ 36 00:02:59,486 --> 00:03:02,556 今日 都内の養護施設を 訪問しています」 37 00:03:02,556 --> 00:03:05,459 「日本への留学経験もあり 親日家のゾーケン王子は→ 38 00:03:05,459 --> 00:03:07,594 日頃から…」 39 00:03:07,594 --> 00:03:09,594 ん? 矢部君!? 40 00:03:10,547 --> 00:03:12,516 (アナウンサー) 「愛の王子と呼ばれています」 41 00:03:12,516 --> 00:03:14,568 愛の王子? 42 00:03:14,568 --> 00:03:17,568 (笑い声) 43 00:03:19,523 --> 00:03:22,509 (児童)やめろよ…。 やめろ…。 44 00:03:22,509 --> 00:03:24,478 (児童)行こうぜ。 45 00:03:24,478 --> 00:03:26,513 御手洗 じゃあな! じゃあな! 46 00:03:26,513 --> 00:03:30,584 (矢部謙三)よう 邪魔すんで~。 (駄菓子屋のマスター)いらっしゃい。 47 00:03:30,584 --> 00:03:33,470 あっ! お金払ってから 食べてくださいよ。 48 00:03:33,470 --> 00:03:35,472 ちっちゃい男やのう。 秋葉 払うとけ。 49 00:03:35,472 --> 00:03:37,508 (秋葉原人)はーい…。 おう 待たせたな。 50 00:03:37,508 --> 00:03:40,494 矢部君 兄弟はいる? 海外で育った 愛の王子とか。 51 00:03:40,494 --> 00:03:43,514 なんや? その愛の王子って。 わしはな 生まれつき一人っ子や。 52 00:03:43,514 --> 00:03:46,500 私 クーリット王国大使館の パーティーに行きたい。 53 00:03:46,500 --> 00:03:48,469 はい!? 警備に行くんでしょ? 54 00:03:48,469 --> 00:03:50,504 パパのパソコンに書いてあった。 おいおい…。 55 00:03:50,504 --> 00:03:53,540 日本の警察 大丈夫かい? お前。 国家機密 漏れ放題やぞ。 56 00:03:53,540 --> 00:03:55,476 いいでしょ? ええ事あるかい。 57 00:03:55,476 --> 00:03:57,511 お前 塾行って勉強でもしとけ。 58 00:03:57,511 --> 00:04:01,532 「栴檀は双葉より芳し」。 塾で教わる事 大概知ってるし。 59 00:04:01,532 --> 00:04:04,501 ヘッ! そんなな さぼる口実 難しい言うてもアカンわ。 60 00:04:04,501 --> 00:04:06,453 パパにチクるぞ。 61 00:04:06,453 --> 00:04:09,506 あっ そういえば この前 教えたパパの弱点→ 62 00:04:09,506 --> 00:04:11,508 もう使えないよ。 えっ? 63 00:04:11,508 --> 00:04:14,495 パパが証拠を全部消してた。 草木も生えないくらい。 64 00:04:14,495 --> 00:04:16,513 それはアカン わしの昇進が…。 65 00:04:16,513 --> 00:04:19,500 でも 私をパーティーに 連れてってくれたら→ 66 00:04:19,500 --> 00:04:21,602 別の弱点 教えてあげてもいいよ。 ん? 67 00:04:21,602 --> 00:04:26,602 それは パパが絶対に ママに知られたくない秘密です! 68 00:04:27,491 --> 00:04:31,512 まあな… 塾で学ぶ事だけが 勉強やないねや。 69 00:04:31,512 --> 00:04:34,665 よし。 お前な ええ人生勉強させたろう。 70 00:04:34,665 --> 00:04:36,665 フフフフッ! なあ。 71 00:04:39,503 --> 00:04:44,541 (清水愛花)皆さん 王子様は そろそろ行かなければなりません。 72 00:04:44,541 --> 00:04:48,612 (子供たち) ありがとう ゾーケン王子! 73 00:04:48,612 --> 00:04:53,612 (ゾーケン)世界の愛が みんなに降り注ぎまふように。 74 00:04:55,519 --> 00:04:57,604 (子供)バイバイ 王子! 75 00:04:57,604 --> 00:04:59,604 さよなら。 76 00:05:01,508 --> 00:05:03,460 (銃声) 77 00:05:03,460 --> 00:05:05,495 (一同の悲鳴) 78 00:05:05,495 --> 00:05:07,514 茹玉子? 79 00:05:07,514 --> 00:05:09,666 (バボ・コバヤシ)早く中へ! (SP)警戒! 80 00:05:09,666 --> 00:05:11,666 あそこだ! 81 00:05:19,543 --> 00:05:21,543 (警視総監)おっおっおっ…。 82 00:05:25,515 --> 00:05:27,517 総監 矢部謙三です。 83 00:05:27,517 --> 00:05:30,487 びっくりしたな。 また君か…。 (笑い声) 84 00:05:30,487 --> 00:05:33,557 実は 内密にお話が。 あとにしてくれたまえ。 85 00:05:33,557 --> 00:05:36,460 これから 緊急会議に出なきゃならんのだ。 86 00:05:36,460 --> 00:05:40,581 緊急事態発生 ヒトミ866086。 87 00:05:40,581 --> 00:05:42,581 何? フフフフ…。 88 00:05:43,584 --> 00:05:46,470 それ パパが ママのふりして つぶやいてるの。 89 00:05:46,470 --> 00:05:50,507 確かに このヒトミ866086 というアカウントは→ 90 00:05:50,507 --> 00:05:52,526 警視総監ですね。 91 00:05:52,526 --> 00:05:54,561 奥さんに なりすまして うさを晴らしてるんですよ。 92 00:05:54,561 --> 00:05:57,531 これ 奥様が知ったら…。 93 00:05:57,531 --> 00:05:59,499 恐ろしや~! 94 00:05:59,499 --> 00:06:01,501 やめなさい! ハハハ…。 95 00:06:01,501 --> 00:06:04,538 それと あの この間伺ってた 昇進の話なんですけど→ 96 00:06:04,538 --> 00:06:07,608 私 受けてもいいかなと 思とるんです。 97 00:06:07,608 --> 00:06:10,608 そやないと ホンマに 緊急事態になりかねまへんからな。 98 00:06:11,478 --> 00:06:13,513 ハッ! ハアッ…! 99 00:06:13,513 --> 00:06:16,516 うわーっ! ああっ! 100 00:06:16,516 --> 00:06:19,486 おじい様に代わり… 成敗。 101 00:06:19,486 --> 00:06:21,605 ハッ! 102 00:06:21,605 --> 00:06:23,605 矢部謙三でした。 103 00:06:36,570 --> 00:06:38,570 〈ズラ〉 104 00:08:48,485 --> 00:08:52,472 (警視総監)クーリット王国の ゾーケン王子が狙撃された。 105 00:08:52,472 --> 00:08:58,495 クーリット王国と協力して 犯人逮捕に当たってほしい。 106 00:08:58,495 --> 00:09:00,497 (玉置浩市)総監 お任せください。 107 00:09:00,497 --> 00:09:05,502 (玉置)こちらは クーリット王国 親衛隊長 バボ・コバヤシさんだ。 108 00:09:05,502 --> 00:09:08,472 バボ・コバヤシさんは日系二世で 日本にも お詳しい。 109 00:09:08,472 --> 00:09:10,490 バボ・コバヤシでふ。 110 00:09:10,490 --> 00:09:14,511 王子には 3人の弟君がいらっしゃまふ。 111 00:09:14,511 --> 00:09:16,480 (警視総監)ふ…。 112 00:09:16,480 --> 00:09:19,483 (コバヤシ)我々は この3人のうちのどなたかが→ 113 00:09:19,483 --> 00:09:21,485 次期国王の座を狙って→ 114 00:09:21,485 --> 00:09:26,506 ゾーケン王子を亡き者にふるべく 暗殺者を送り込んでいると→ 115 00:09:26,506 --> 00:09:29,509 にらんでいまふ。 (玉置)後継者争いという事ですか。 116 00:09:29,509 --> 00:09:32,512 王子の戴冠式は 帰国後ふぐなので→ 117 00:09:32,512 --> 00:09:36,583 日本滞在中に 王子を暗殺ふるつもりなのでふ。 118 00:09:36,583 --> 00:09:38,502 (玉置)お任せください。 119 00:09:38,502 --> 00:09:42,506 日本の警察の威信にかけて 桜の代紋にかけて→ 120 00:09:42,506 --> 00:09:46,543 暗殺を阻止し 首謀者を逮捕してみせます! 121 00:09:46,543 --> 00:09:49,479 (コバヤシ)明日 大使館でパーティーがありまふ。 122 00:09:49,479 --> 00:09:51,515 暗殺者は そこで絶対狙ってくる。 123 00:09:51,515 --> 00:09:54,518 (菊池愛介)だったら 中止したら どうですか? 124 00:09:54,518 --> 00:09:56,553 (玉置)逃げているだけでは 問題は解決しませんよ。 125 00:09:56,553 --> 00:09:58,505 え? そうでふ。 126 00:09:58,505 --> 00:10:02,592 この機会を利用して 暗殺の黒幕を あぶり出ふつもりでふ。 127 00:10:02,592 --> 00:10:05,592 何か考えがおありですか? 128 00:10:08,498 --> 00:10:13,470 総監め… やる事 早いやないかい。 僕は呼ばれてないんですよね? 129 00:10:13,470 --> 00:10:15,488 まったく なんで東大卒の僕が→ 130 00:10:15,488 --> 00:10:18,491 矢部さんごときを 呼びに行かなきゃいけないんだ。 131 00:10:18,491 --> 00:10:21,578 それはね わしがお前より 偉なるからじゃ! 132 00:10:21,578 --> 00:10:24,578 はあ!? 歯 食いしばれ! 133 00:10:26,499 --> 00:10:28,501 ありがとうございます! あ~ すんませ~ん。 134 00:10:28,501 --> 00:10:30,570 秋葉 帰ってよしや。 135 00:10:30,570 --> 00:10:32,570 はい。 136 00:10:33,640 --> 00:10:35,640 お待たせしました~! ああ…。 137 00:10:37,494 --> 00:10:40,447 ああ… 思わず ひざまずいてしまった。 138 00:10:40,447 --> 00:10:42,515 いやあ 噂どおりクリソツだ…。 139 00:10:42,515 --> 00:10:45,569 彼に 王子の身代わりになってもらい→ 140 00:10:45,569 --> 00:10:48,521 襲ってくる暗殺者を逮捕して 黒幕を突き止める。 141 00:10:48,521 --> 00:10:51,458 王子にクリソツな刑事がいると 聞いて これしかないと…。 142 00:10:51,458 --> 00:10:54,644 ちょっと待て おっさん…。 えっ わし 身代わり? 143 00:10:54,644 --> 00:10:57,644 アカン アカン! そんなもん…。 死んだらどないすんねん お前! 144 00:10:59,499 --> 00:11:01,451 《身代わりで 死ぬ…?》 145 00:11:01,451 --> 00:11:04,487 総監 身代わりなら この私が変装して…。 146 00:11:04,487 --> 00:11:06,539 いや… 矢部君にやってもらおう。 147 00:11:06,539 --> 00:11:08,508 はあ!? え? 148 00:11:08,508 --> 00:11:12,512 矢部君ならやれる。 君しかいない。 総監…。 149 00:11:12,512 --> 00:11:16,499 昇進させるためには 周りを納得させる材料が欲しい。 150 00:11:16,499 --> 00:11:20,620 優秀なSPが 命がけで君を守る。 151 00:11:20,620 --> 00:11:26,620 君は 大船に乗ったつもりで パーティーを楽しめばいいんだ。 152 00:11:27,427 --> 00:11:29,496 矢部君 やってくれるね? 153 00:11:29,496 --> 00:11:33,516 この矢部謙三 命がけで 任務を遂行したいと思います。 154 00:11:33,516 --> 00:11:35,552 ありがとうございまふ。 (しゃっくり) 155 00:11:35,552 --> 00:11:39,439 (玉置)《総監は 私より 矢部を信じるというのか…》 156 00:11:39,439 --> 00:11:41,491 《いや 違う》 157 00:11:41,491 --> 00:11:45,578 《それは 矢部が王子に 似ているからに他ならない》 158 00:11:45,578 --> 00:11:48,578 《そうだ… そうに違いない…》 159 00:11:50,433 --> 00:11:54,487 (悠木)我々は これから クーリット王国大使館に向かう。 160 00:11:54,487 --> 00:11:57,624 戦わなければ…。 (一同)生き残れない! 161 00:11:57,624 --> 00:12:00,624 では 心して任務に当たれ。 (一同)はい! 162 00:12:07,517 --> 00:12:12,505 矢部さん 今日の作戦を取り仕切る 警備部の悠木です。 163 00:12:12,505 --> 00:12:14,574 龍騎…。 164 00:12:14,574 --> 00:12:16,476 本名がリュウキやから あれ 龍騎になったん? 165 00:12:16,476 --> 00:12:18,495 悠木です! あっ 悠木…。 166 00:12:18,495 --> 00:12:21,531 ああ~ 君か。 優秀なSPさんは…。 ええ? 167 00:12:21,531 --> 00:12:24,534 やっぱ ええガタイしとんな。 今日は よろしく頼むで。 168 00:12:24,534 --> 00:12:26,503 暗殺者逮捕のために 我が身を投げ出す→ 169 00:12:26,503 --> 00:12:29,506 矢部さんの覚悟… 感服しました。 170 00:12:29,506 --> 00:12:32,525 なんで? なんで わしが お前 我が身 投げ出さなアカンねん。 171 00:12:32,525 --> 00:12:34,394 自ら志願して 身代わりになったんですよね? 172 00:12:34,394 --> 00:12:36,446 何言うとんねん お前。 はい? 173 00:12:36,446 --> 00:12:38,515 わし お前 パーティー 楽しむだけやないか。 174 00:12:38,515 --> 00:12:41,601 お前ら… お前 ちゃんとせえよ。 175 00:12:41,601 --> 00:12:43,601 ヘヘッ。 176 00:12:44,604 --> 00:13:00,453 ♬~ 177 00:13:00,453 --> 00:13:02,489 なんやねん。 178 00:13:02,489 --> 00:13:05,525 他の者に顔を見られては 作戦は台無しでふ。 179 00:13:05,525 --> 00:13:07,560 でふ? 180 00:13:07,560 --> 00:13:10,597 (クーリット王国大使) 我が国の王子のために→ 181 00:13:10,597 --> 00:13:12,597 よろしくお願いしまふ。 はい。 182 00:13:14,584 --> 00:13:17,584 あの… ずる見えですよ! あっ! あの…! 183 00:13:20,590 --> 00:13:22,590 慌てへんのかい! 184 00:13:23,543 --> 00:13:25,512 すげえな! 185 00:13:25,512 --> 00:13:27,597 大使 感服致しました。 186 00:13:27,597 --> 00:13:31,597 あとは この矢部謙三に 全てお任せください。 187 00:13:33,486 --> 00:13:35,455 かっちょええ~! 188 00:13:35,455 --> 00:13:37,524 では 我々は会場を。 189 00:13:37,524 --> 00:13:40,543 以後 3人の王子も 監視下に置きます。 190 00:13:40,543 --> 00:13:42,579 くれぐれも わしの事 守るの忘れるなよ。 191 00:13:42,579 --> 00:13:46,483 矢部さん 作戦の最大の目的は 暗殺者の確保です。 192 00:13:46,483 --> 00:13:48,485 話ちゃうやないか! お前。 193 00:13:48,485 --> 00:13:50,520 もうちょっと お前 ちゃんとしたSP連れてこい。 194 00:13:50,520 --> 00:13:52,539 岡田君とか おらへんのか。 いい加減にしなさい! 195 00:13:52,539 --> 00:13:54,507 何がや!? 矢部警部補。 196 00:13:54,507 --> 00:13:57,610 歳は下でも 階級は私の方が上です。 197 00:13:57,610 --> 00:13:59,610 そんなもん 今のうちじゃ! 198 00:14:00,613 --> 00:14:02,613 では こちらでふ。 199 00:14:05,602 --> 00:14:07,602 (ため息) 200 00:14:08,555 --> 00:14:12,509 (国木田警視)総監 大変です。 インターポールから警告で→ 201 00:14:12,509 --> 00:14:15,462 何者かがゾーケン王子に 懸賞金をかけたようで→ 202 00:14:15,462 --> 00:14:18,531 すでに 暗殺者が複数 入国している可能性があります。 203 00:14:18,531 --> 00:14:21,501 これは大変な事になるぞ…。 (国木田)矢部に注意を促します。 204 00:14:21,501 --> 00:14:25,505 いやいや ちょっと待て。 周りの者だけに伝えるんだ。 205 00:14:25,505 --> 00:14:30,593 余計な情報を与えて 彼の集中力を乱してはならん。 206 00:14:30,593 --> 00:14:32,593 (国木田)はい。 207 00:14:33,580 --> 00:14:37,500 《これで矢部がいなくなれば…》 208 00:14:37,500 --> 00:14:40,587 《そんなに 矢部の事が心配なのか…》 209 00:14:40,587 --> 00:14:44,587 《フフフ… フフフフフフ!》 210 00:14:45,492 --> 00:14:49,596 私も現場の状況を 確認してまいります! 211 00:14:49,596 --> 00:14:51,596 (しゃっくり) 212 00:14:59,472 --> 00:15:01,458 はあ…! 213 00:15:01,458 --> 00:15:04,511 信じられない… 王子にクリソツ! 214 00:15:04,511 --> 00:15:06,546 警部補 矢部謙三です。 215 00:15:06,546 --> 00:15:09,516 私が来たからには どうか ご安心を。 216 00:15:09,516 --> 00:15:11,501 王子の奥様で いらっしゃいますか? 217 00:15:11,501 --> 00:15:14,504 私 通訳の清水愛花です。 218 00:15:14,504 --> 00:15:16,539 (舌打ち) 通訳かい! 219 00:15:16,539 --> 00:15:19,559 どうりで日本人っぽい思ったわ! で 王子 どこや? 220 00:15:19,559 --> 00:15:21,511 今回の入れ替わり計画を 知ってるのは→ 221 00:15:21,511 --> 00:15:26,499 私と王子と彼女と大使。 そして 日本警察しかいません。 222 00:15:26,499 --> 00:15:28,568 極秘の計画でふので→ 223 00:15:28,568 --> 00:15:32,555 くれぐれもクーリット王国関係者に 知られないよう お願いしまふ。 224 00:15:32,555 --> 00:15:35,555 わかった。 (愛花)これをお召しください。 225 00:15:40,530 --> 00:15:42,530 どや? 似合うか? 226 00:15:44,551 --> 00:15:46,503 なんや? これ。 227 00:15:46,503 --> 00:15:49,589 王子がいらっしゃいました。 座ってください。 228 00:15:49,589 --> 00:15:52,589 (ドラ) 229 00:15:53,576 --> 00:15:55,576 (愛花)王子。 230 00:16:00,500 --> 00:16:03,486 王国の王子というよりも…。 はあ? 231 00:16:03,486 --> 00:16:06,573 放牧中のお牛という感じですな。 何 ふざけとんねん。 232 00:16:06,573 --> 00:16:09,573 ご対面! はあ!? 233 00:16:15,481 --> 00:16:18,434 おやや…。 ああ…。 234 00:16:18,434 --> 00:16:25,491 ♬~ 235 00:16:25,491 --> 00:16:27,493 なんちゅう男前や! 236 00:16:27,493 --> 00:16:30,513 ヘロー。 マイネーム イズ ジーニアス ヤベ。 237 00:16:30,513 --> 00:16:34,567 おお… 矢部さんでふね。 はい。 238 00:16:34,567 --> 00:16:36,567 まるで双子のようでふ。 ああ。 239 00:16:37,503 --> 00:16:40,506 これは… 愛の奇跡でふ。 240 00:16:40,506 --> 00:16:42,508 え? 241 00:16:42,508 --> 00:16:45,628 王子は日本語がお上手なので 私の出番は あまりないんですよ。 242 00:16:45,628 --> 00:16:47,628 ほな なんで おんねん。 243 00:16:48,414 --> 00:16:51,601 え? お前ら できとんな。 244 00:16:51,601 --> 00:16:53,601 矢部さん! 245 00:16:54,604 --> 00:16:57,490 今回は 危険な任務を 引き受けてくださり→ 246 00:16:57,490 --> 00:16:59,592 ありがとうございまふ。 247 00:16:59,592 --> 00:17:05,592 世界の愛が あなたに降り注ぎまふように。 248 00:17:12,488 --> 00:17:14,507 ん? 249 00:17:14,507 --> 00:17:19,529 これは クーリット王国 王位継承の証しのネックレフでふ。 250 00:17:19,529 --> 00:17:22,498 1億円以上の価値があるんですよ。 251 00:17:22,498 --> 00:17:25,501 王子に変装するなら これをつけてもらわないと…。 252 00:17:25,501 --> 00:17:28,554 ただし 絶対に なくさないように お願いします。 253 00:17:28,554 --> 00:17:32,492 私は 生まれてこの方 なくしたものなどございません。 254 00:17:32,492 --> 00:17:34,444 ≫(ノック) ≫します お邪魔! 255 00:17:34,444 --> 00:17:37,480 弟君たちがいらっしゃいました。 隠れて。 256 00:17:37,480 --> 00:17:39,599 よっしゃ。 257 00:17:39,599 --> 00:17:41,599 なんや? お? 258 00:17:43,503 --> 00:17:45,455 (コバヤシ)ワン! 259 00:17:45,455 --> 00:17:50,560 ♬~ 260 00:17:50,560 --> 00:17:54,564 ♬~ 261 00:17:54,564 --> 00:17:57,564 次男のジナーン王子。 262 00:17:58,518 --> 00:18:01,587 三男のサンナーン王子。 263 00:18:01,587 --> 00:18:04,587 末っ子のヨンナーン王子です。 264 00:18:05,525 --> 00:18:07,427 ねじ式? 265 00:18:07,427 --> 00:18:09,512 マッケモーケリ ツブツブニャー。 266 00:18:09,512 --> 00:18:13,499 兄上のご尽力で 日本との結びつきが強まり→ 267 00:18:13,499 --> 00:18:17,553 クーリット王国のさらなる繁栄は 約束されたも同然。 268 00:18:17,553 --> 00:18:20,553 お慶びを申し上げます。 そんな長い事喋ってたん? 269 00:18:21,491 --> 00:18:23,493 チャッ チャネーン。 270 00:18:23,493 --> 00:18:27,480 兄上がいてくださる限り クーリット王国は安泰です。 271 00:18:27,480 --> 00:18:30,500 感謝申し上げます。 いや 尺おかしいやん。 272 00:18:30,500 --> 00:18:32,568 デンデン。 (愛花)右に同じと。 273 00:18:32,568 --> 00:18:34,568 いや 声 小さいって! 274 00:18:35,571 --> 00:18:38,491 回り方とか揃えた方が ええんちゃうの? 275 00:18:38,491 --> 00:18:43,613 日本の警察を代表し 王子に ごあいさつ申し上げます。 276 00:18:43,613 --> 00:18:47,613 苦しゅうない。 頭を上げなさい。 (玉置)はっ! 277 00:18:48,501 --> 00:18:50,503 《そっくりだ…》 278 00:18:50,503 --> 00:18:53,539 今回 矢部さんには 本当に感謝しています。 279 00:18:53,539 --> 00:18:55,575 ご褒美を差し上げてください。 280 00:18:55,575 --> 00:18:58,561 お言葉ですが それは ちょっと…。 281 00:18:58,561 --> 00:19:00,561 余に逆らう気か? いえ! 282 00:19:01,547 --> 00:19:05,435 これは 両国の国際問題に 発展するかもしれんのう…。 283 00:19:05,435 --> 00:19:07,587 申し訳ございません! 284 00:19:07,587 --> 00:19:10,587 《ゾーケン王子までもが 矢部を…》 285 00:19:12,508 --> 00:19:15,428 未来ちゃ~ん! あれ? 未来ちゃん? 286 00:19:15,428 --> 00:19:17,463 いらっしゃい。 287 00:19:17,463 --> 00:19:19,515 未来ちゃん…。 288 00:19:19,515 --> 00:19:22,418 あれ? ショカツ君。 だから 網戸ですよ。 289 00:19:22,418 --> 00:19:25,488 網戸君だ…。 あれ? 未来ちゃん いない。 290 00:19:25,488 --> 00:19:28,458 これ 未来ちゃんから 預かってるよ。 291 00:19:28,458 --> 00:19:30,526 うんと…。 292 00:19:30,526 --> 00:19:32,562 「私は 1人で Partyに行きます」 293 00:19:32,562 --> 00:19:35,515 「クーリット王国大使の息子と 友達なの」 294 00:19:35,515 --> 00:19:38,468 「嘘つき 連れていくつもりなんか ないんでしょ」 295 00:19:38,468 --> 00:19:40,620 鋭い! いや いかん これ…。 296 00:19:40,620 --> 00:19:42,620 矢部さんに怒られる! 297 00:19:44,490 --> 00:19:48,478 こちら 悠木。 各位 状況は? どうぞ。 298 00:19:48,478 --> 00:19:50,480 こちら 内藤。 299 00:19:50,480 --> 00:19:52,532 狙撃ポイントと思われる箇所を チェック中です。 300 00:19:52,532 --> 00:19:54,600 ジナーン王子も 特に変わった様子はありません。 301 00:19:54,600 --> 00:19:56,600 せやから 何回言うた! 302 00:19:57,520 --> 00:20:00,506 (増田)なりすましを防ぐために 来場時に顔写真で照合します。 303 00:20:00,506 --> 00:20:02,592 どうぞ。 304 00:20:02,592 --> 00:20:04,592 してんの? 何。 305 00:20:05,545 --> 00:20:07,497 こちら 春。 異状なしです。 どうぞ。 306 00:20:07,497 --> 00:20:10,500 ネンデ。 ソーオー…。 307 00:20:10,500 --> 00:20:13,536 (悠木)すでに暗殺者が 紛れ込んでる可能性もある。 308 00:20:13,536 --> 00:20:15,538 全員 気を抜くな。 309 00:20:15,538 --> 00:20:19,492 世界の愛が あなたに降り注ぎますように。 310 00:20:19,492 --> 00:20:21,477 (2人)ふ! え? 311 00:20:21,477 --> 00:20:23,513 注ぎまふ。 注ぎます…。 312 00:20:23,513 --> 00:20:25,498 (2人)ふ! 注ぎまふ…。 313 00:20:25,498 --> 00:20:27,567 っていうか もう 気持ち悪い! 314 00:20:27,567 --> 00:20:29,435 「愛が 愛が」言うて… もう さぶいぼ出てきたわ これ。 315 00:20:29,435 --> 00:20:31,521 愛の王子ですから。 え? 316 00:20:31,521 --> 00:20:34,524 これは 王子がパーティーで あいさつする原稿です。 317 00:20:34,524 --> 00:20:36,509 覚えてください。 え~? 318 00:20:36,509 --> 00:20:39,412 王子は いつも 自分のお言葉で お話しになる。 319 00:20:39,412 --> 00:20:41,447 原稿など読んだら 偽者だとバレる! 320 00:20:41,447 --> 00:20:44,517 バッ…! 誰が偽物や。 これは本物や! 321 00:20:44,517 --> 00:20:47,520 矢部さんが覚えやすいように 日本語にしてありますから。 322 00:20:47,520 --> 00:20:49,505 あっ それは助かるわ。 323 00:20:49,505 --> 00:20:53,609 テ・アモ ビー・チャムド・ハイルタイ サヤ・チンタ… これ どこが日本語やねん おい。 324 00:20:53,609 --> 00:20:56,609 カタカナにしてあるでしょ? そういう問題やないやろう。 325 00:20:58,498 --> 00:21:02,518 世界の言葉で 愛を表現してるんです。 326 00:21:02,518 --> 00:21:06,589 いや… 愛を表現するんやったらな もっとええ方法があるやろ。 327 00:21:06,589 --> 00:21:09,509 この矢部謙三に任せなさい。 328 00:21:09,509 --> 00:21:12,578 ≪(ゾウの鳴き声) ん? ゾウがおんのかい? 329 00:21:12,578 --> 00:21:14,578 急ごう。 時間でふ。 330 00:21:16,499 --> 00:21:19,452 アジアゾウか? アフリカゾウか? 331 00:21:19,452 --> 00:21:28,594 ♬~ 332 00:21:28,594 --> 00:21:31,594 矢部が出てくるぞ。 全神経を集中しろ! 333 00:21:33,449 --> 00:21:40,590 (ドラ) (拍手) 334 00:21:40,590 --> 00:21:51,590 ♬~ 335 00:24:23,452 --> 00:24:33,529 ♬~ 336 00:24:33,529 --> 00:24:35,529 ゾーケン王子! 337 00:24:36,465 --> 00:24:40,553 お会い出来て… 光栄です。 338 00:24:40,553 --> 00:24:44,553 (拍手) 339 00:24:46,559 --> 00:24:52,559 世界の愛が あなたに降り注ぎまふように。 340 00:24:54,450 --> 00:24:56,552 ありがとうございます! 341 00:24:56,552 --> 00:25:00,552 (泣き声) ありがとうございます…。 342 00:25:04,477 --> 00:25:10,466 世界の愛が あなたに降り注ぎまふように。 343 00:25:10,466 --> 00:25:12,535 ヘヘッ…。 344 00:25:12,535 --> 00:25:14,520 よいしょ! 世界…! 345 00:25:14,520 --> 00:25:16,520 もう十分です 王子。 346 00:25:17,506 --> 00:25:20,476 では乾杯の前に あのマイクで 皆様に ごあいさつを。 347 00:25:20,476 --> 00:25:22,461 あんな お前 目立つところ行ったら お前→ 348 00:25:22,461 --> 00:25:25,564 的にされてまうやないかい。 予定ですから お願いします。 349 00:25:25,564 --> 00:25:28,564 嫌や。 やばい やばい…。 (コバヤシ)バレまふから。 350 00:25:30,469 --> 00:25:43,432 ♬~ 351 00:25:43,432 --> 00:25:46,402 (拍手) 352 00:25:46,402 --> 00:25:54,460 ♬~ 353 00:25:54,460 --> 00:25:56,462 こちら異状なし。 354 00:25:56,462 --> 00:25:59,565 ♬~ 355 00:25:59,565 --> 00:26:02,565 ヒッヒッフ~。 356 00:26:04,537 --> 00:26:07,537 ヒッヒッフ~。 357 00:26:08,557 --> 00:26:11,557 愛を伝えたら ええんやろ? 任せとけ。 358 00:26:15,447 --> 00:26:19,468 ヒッヒッフ~。 359 00:26:19,468 --> 00:26:21,437 え~…。 あっ なんや? 360 00:26:21,437 --> 00:26:24,473 (咳払い) あっ あっ! 361 00:26:24,473 --> 00:26:27,376 チェック チェック チェック。 362 00:26:27,376 --> 00:26:30,446 はい ワン ツ~! ああっ あっ あっ。 363 00:26:30,446 --> 00:26:32,581 あれ? あれ…? もう ええわ。 364 00:26:32,581 --> 00:26:34,581 ちょっと ちょっと…。 365 00:26:35,534 --> 00:26:37,534 ちょっと 横になって。 366 00:26:40,556 --> 00:26:44,556 え~ それでは 愛の名台詞をひとつ。 367 00:26:47,546 --> 00:26:49,546 「(マイクをたたく音)」 368 00:26:50,549 --> 00:26:52,468 「誰か~!!」 (ハウリング) 369 00:26:52,468 --> 00:26:54,420 「助けてくださ~い!!」 (ハウリング) 370 00:26:54,420 --> 00:26:56,572 「助けてください!!」 371 00:26:56,572 --> 00:26:58,572 (銃声) 372 00:27:02,478 --> 00:27:06,415 あれ? 『セカチュー』の名台詞 知らんか? 『セカチュー』。 373 00:27:06,415 --> 00:27:08,551 最初 あの 森山君で 次 山田君…。 374 00:27:08,551 --> 00:27:10,551 (コバヤシ)いいから。 来賓のあいさつを受けろ。 375 00:27:11,554 --> 00:27:13,554 さあ 演奏を始めろ。 376 00:27:15,474 --> 00:27:30,472 ♬~(演奏) 377 00:27:30,472 --> 00:27:33,475 矢部警部補に近づく客に 気をつけろ。 378 00:27:33,475 --> 00:27:36,595 おかしな様子を見せたら すぐに確保だ。 379 00:27:36,595 --> 00:27:41,595 世界の愛が降り注ぎまふように。 380 00:27:43,452 --> 00:27:47,556 ≪世界の愛が降り注ぎまふように。 381 00:27:47,556 --> 00:27:49,556 ううっ…。 382 00:27:54,546 --> 00:27:59,546 世界の愛が降り注ぎまふように。 383 00:28:03,455 --> 00:28:05,474 (銃声) 384 00:28:05,474 --> 00:28:14,383 ♬~ 385 00:28:14,383 --> 00:28:19,471 世界の愛が降り注ぎまふように。 386 00:28:19,471 --> 00:28:28,430 ♬~ 387 00:28:28,430 --> 00:28:33,469 世界の愛が降り注ぎまふように。 388 00:28:33,469 --> 00:28:43,462 ♬~ 389 00:28:43,462 --> 00:28:46,448 おや? ダンスですか? 踊りましょう。 390 00:28:46,448 --> 00:28:49,468 ♬~「Shall we dance Shall we dance」 391 00:28:49,468 --> 00:28:52,554 ♬~「Shall we dance」 392 00:28:52,554 --> 00:28:55,554 私も忙しいのでね 続きは またベッドで。 はい。 393 00:28:56,542 --> 00:28:58,542 (2人)ゾーケン王子! ん~? 394 00:29:02,481 --> 00:29:05,534 王… 子…! 395 00:29:05,534 --> 00:29:10,534 世界の愛が降り注ぎまふように。 396 00:29:13,559 --> 00:29:16,559 「クーリット王国大使館」 397 00:29:17,529 --> 00:29:19,529 警察だ。 398 00:29:21,483 --> 00:29:24,486 増田さん。 ああ。 どうしたんですか? 399 00:29:24,486 --> 00:29:26,555 この子 来てませんか? 400 00:29:26,555 --> 00:29:28,555 あ~…。 401 00:29:31,477 --> 00:29:33,445 あっ 来てますよ。 来てる!? 402 00:29:33,445 --> 00:29:35,564 はあ…。 403 00:29:35,564 --> 00:29:37,564 よし。 404 00:29:38,567 --> 00:29:40,436 なんやねん お前 なんも起きひんやないかい。 405 00:29:40,436 --> 00:29:42,454 こんなもん 計画 水の泡や。 406 00:29:42,454 --> 00:29:45,441 おかしい…。 必ず襲ってくるはぶなのに。 407 00:29:45,441 --> 00:29:47,459 まあ 暗殺者もな→ 408 00:29:47,459 --> 00:29:51,530 わしの隙のなさに 手も足も 出えへんっちゅうこっちゃ。 409 00:29:51,530 --> 00:29:53,530 さもありなん! 410 00:29:56,452 --> 00:29:58,470 ずるい! 411 00:29:58,470 --> 00:30:00,456 大使の息子と友達だなんて 嘘をついて! 412 00:30:00,456 --> 00:30:02,558 この~ 嘘つき! 413 00:30:02,558 --> 00:30:06,558 そっちが嘘つき! どうしても来たかったんだもん。 414 00:30:07,429 --> 00:30:11,483 見て! ゾーケン王子だ。 矢部君に そっくり! 415 00:30:11,483 --> 00:30:13,569 アハハハ~! アハハハ…。 416 00:30:13,569 --> 00:30:16,569 あれは矢部さんなんだよ。 フフフ…。 417 00:30:19,525 --> 00:30:21,525 ああ すいません。 418 00:30:22,628 --> 00:30:24,628 ああっ…! 419 00:30:25,447 --> 00:30:28,417 ああっ! ああっ! 420 00:30:28,417 --> 00:30:30,486 うおっ! うおっ! おっ…。 421 00:30:30,486 --> 00:30:33,555 うわ-っ! うわーっ! (どよめき) 422 00:30:33,555 --> 00:30:35,555 どうした? 何があった? 423 00:30:38,477 --> 00:30:40,429 3人 死んでます。 424 00:30:40,429 --> 00:30:49,455 ♬~(演奏) 425 00:30:49,455 --> 00:30:51,457 ハッ! あっ…! 426 00:30:51,457 --> 00:30:56,528 ♬~ 427 00:30:56,528 --> 00:30:58,480 王子 危ない! 428 00:30:58,480 --> 00:31:00,466 お前 なんで こんなところ来とんねん。 429 00:31:00,466 --> 00:31:02,551 や… 矢部君!? ああ? 430 00:31:02,551 --> 00:31:04,551 あの人 武器持ってる! 誰? ん? 431 00:31:06,488 --> 00:31:09,458 うわっ! あっ…! 432 00:31:09,458 --> 00:31:12,411 わし あの… 王子ちゃうねん! 王子ちゃうねん! 433 00:31:12,411 --> 00:31:15,497 ♬~(演奏) 434 00:31:15,497 --> 00:31:17,483 ちょっと どいて! 矢部さん 大変ですよ! 435 00:31:17,483 --> 00:31:19,468 ああっ! 436 00:31:19,468 --> 00:31:21,453 ああっ…! 437 00:31:21,453 --> 00:31:23,472 秋葉… ようやった! 438 00:31:23,472 --> 00:31:26,492 よし! お前 回せ 回せ! はい! はい! はい! はい! 439 00:31:26,492 --> 00:31:28,427 演奏 やめえ! 440 00:31:28,427 --> 00:31:31,447 はい 回りました! おう! 矢部謙三や。 441 00:31:31,447 --> 00:31:35,417 わしが ずっと怪しいと思っとった こいつがやっぱり暗殺者やった! 442 00:31:35,417 --> 00:31:38,554 こいつから 黒幕が聞き出せるはずやろ? 443 00:31:38,554 --> 00:31:40,554 さすが矢部謙三! 444 00:31:43,425 --> 00:31:48,464 (コバヤシ)誰に頼まれた!? 誰に頼まれた!? 445 00:31:48,464 --> 00:31:50,499 言う…。 おお 言うんだな。 言え! 446 00:31:50,499 --> 00:31:53,569 言う…。 黒幕は誰だ? 言え! 447 00:31:53,569 --> 00:31:57,569 (コバヤシ)黒幕は誰だ? 言うんだ! 名前は!? 448 00:32:06,465 --> 00:32:08,534 クソッ! 手遅れか…。 449 00:32:08,534 --> 00:32:13,534 お前ら 来るの遅いねん ホンマ。 使えんのう もう…。 450 00:32:14,456 --> 00:32:17,459 なんだと!? そんなバカな…。 451 00:32:17,459 --> 00:32:22,514 暗殺犯は 全員 矢部警部補が 排除したとの事です。 452 00:32:22,514 --> 00:32:25,450 それで… 矢部は? 453 00:32:25,450 --> 00:32:27,452 暗殺者に襲われ…。 454 00:32:27,452 --> 00:32:29,571 何!? (咳払い) 455 00:32:29,571 --> 00:32:32,571 …かけましたが 無事だったそうです。 456 00:32:33,492 --> 00:32:35,492 よかった…。 457 00:32:36,495 --> 00:32:38,564 本当によかった…。 458 00:32:38,564 --> 00:32:41,564 《残念だ 心から残念だ》 459 00:32:42,451 --> 00:32:46,388 《矢部の無事に 涙なさっている…》 460 00:32:46,388 --> 00:32:49,558 《何者なんだ? 矢部》 461 00:32:49,558 --> 00:32:51,558 (しゃっくり) 462 00:32:52,461 --> 00:32:55,531 この3人の中に黒幕がいる。 463 00:32:55,531 --> 00:32:57,531 (ジナーン)言うてるの? 何。 464 00:32:58,450 --> 00:33:02,538 桜の代紋にかけて 絶対に暴いてみせる! 465 00:33:02,538 --> 00:33:06,538 《矢部よりも先に 私が 次の暗殺を阻止するのだ!》 466 00:35:54,409 --> 00:35:56,361 なんや。 えらい元気ないやないか。 どないしたんや? 467 00:35:56,361 --> 00:36:00,432 パーティーに行ったのが ママにバレて怒られた。 468 00:36:00,432 --> 00:36:03,468 なぜ そんなに危険な場所に 行かれたのですか? 469 00:36:03,468 --> 00:36:06,438 私… 行きたくなかったの。 470 00:36:06,438 --> 00:36:10,425 だけど 秋葉っていう刑事さんが どうしてもって。 471 00:36:10,425 --> 00:36:12,444 ガーン! 472 00:36:12,444 --> 00:36:14,413 まあ これに懲りてな おとなしいしとけ。 473 00:36:14,413 --> 00:36:16,348 話 終わりかい? おい なんか おごってくれや。 474 00:36:16,348 --> 00:36:19,418 終わりじゃない。 昨日の王子の暗殺未遂の事。 475 00:36:19,418 --> 00:36:23,505 お前 全然 懲りてへんやないか。 話の腰 折らないで! 476 00:36:23,505 --> 00:36:27,505 私… 黒幕 わかっちゃったかも。 477 00:36:29,461 --> 00:36:33,461 「かも」ってな 憶測で もの言うたらアカン。 478 00:36:34,399 --> 00:36:36,535 秋葉君 昨日 撮影してたの見せて。 479 00:36:36,535 --> 00:36:38,535 ウイ。 480 00:36:40,355 --> 00:36:42,424 (コバヤシ)「誰に頼まれた!?」 「言う…」 481 00:36:42,424 --> 00:36:44,443 「誰に頼まれた!?」 482 00:36:44,443 --> 00:36:46,445 ストップ! 483 00:36:46,445 --> 00:36:51,383 この犯人 「言う」じゃなくて→ 484 00:36:51,383 --> 00:36:54,419 「YOU」って言ったんじゃない? 485 00:36:54,419 --> 00:36:58,457 それを この人が 「言うんだな」って ごまかした。 486 00:36:58,457 --> 00:37:00,408 ユーって… どこぞの大学の先生か。 487 00:37:00,408 --> 00:37:03,512 どーんと来い! そんな ちっちゃないわ。 488 00:37:03,512 --> 00:37:05,512 話の腰 折らないで。 489 00:37:06,414 --> 00:37:08,416 ユーって コバヤシさんの事? 490 00:37:08,416 --> 00:37:11,419 コバヤシは お前 黒幕が誰か 言わせようと必死なんやないか。 491 00:37:11,419 --> 00:37:14,422 言わせないように 必死で 揺すってるように見えない? 492 00:37:14,422 --> 00:37:16,424 秋葉君 再生。 ウイ。 493 00:37:16,424 --> 00:37:18,376 「ユー…」 494 00:37:18,376 --> 00:37:20,395 「だから 黒幕は誰だ!? 言うんだ! ほら!」 495 00:37:20,395 --> 00:37:23,365 まあ 見えるっちゃ 見えるけどな。 496 00:37:23,365 --> 00:37:25,400 でも 彼が黒幕だったら→ 497 00:37:25,400 --> 00:37:27,519 どうして 矢部さんを 狙わせようとしたんだろう? 498 00:37:27,519 --> 00:37:30,519 王子と入れ替わってる事を 知ってるはずなのに。 499 00:37:34,392 --> 00:37:36,428 よし わかった! 500 00:37:36,428 --> 00:37:39,414 わしが狙われたんや。 501 00:37:39,414 --> 00:37:42,400 でも そんな事して なんの意味があるの? 502 00:37:42,400 --> 00:37:46,421 わしほど優秀な刑事がおったら 王子暗殺計画は無理や。 503 00:37:46,421 --> 00:37:49,374 せやから 王子暗殺計画に見せかけて→ 504 00:37:49,374 --> 00:37:53,411 まず わしを殺そうとしたんや。 よっ! 殺したい男! 505 00:37:53,411 --> 00:37:55,413 はいはい。 「はい」は1回や。 506 00:37:55,413 --> 00:37:57,516 矢部さん。 はいはい。 507 00:37:57,516 --> 00:38:01,516 コバヤシが 3人の弟の誰かと グルなのかもしれませんね。 508 00:38:02,437 --> 00:38:04,422 王子に コバヤシが怪しいって 伝えなきゃ! 509 00:38:04,422 --> 00:38:07,409 お前 立たんでええねん。 王子には わしが伝える。 510 00:38:07,409 --> 00:38:10,412 手柄を横取りされたら たまらんからな。 511 00:38:10,412 --> 00:38:12,430 そんな事するか。 嘘つけ! どうせ金やろ。 512 00:38:12,430 --> 00:38:14,432 はあ? 王子に取り入って→ 513 00:38:14,432 --> 00:38:16,418 莫大な謝礼をもらおう思ても 無理やぞ。 514 00:38:16,418 --> 00:38:18,420 とっとと お前 塾行けや。 515 00:38:18,420 --> 00:38:20,422 今日は これからママと 行かなきゃいけないところあるの。 516 00:38:20,422 --> 00:38:22,440 よう それだけ お前 作り話がポンポン出てくるな。 517 00:38:22,440 --> 00:38:24,392 はいはい。 「はい」は1回や。 518 00:38:24,392 --> 00:38:26,428 矢部さん。 はいはい。 519 00:38:26,428 --> 00:38:28,430 矢部さん。 はいはいはい。 520 00:38:28,430 --> 00:38:30,415 用もないのに呼ぶな! 521 00:38:30,415 --> 00:38:33,485 《誰なんだ? 黒幕は…》 522 00:38:33,485 --> 00:38:36,485 俺の目を ごまかせるはずがない! 523 00:38:37,505 --> 00:38:39,505 あーん。 (2人)あーん。 524 00:38:40,508 --> 00:38:42,410 (悠木)ちょっと なんなんですか? あなた。 525 00:38:42,410 --> 00:38:46,514 矢部さんはともかく あなたは 今回の作戦に関係ないでしょう。 526 00:38:46,514 --> 00:38:49,514 そんなところで うろうろされては 邪魔です。 527 00:38:52,520 --> 00:38:54,520 ケチ! 528 00:38:56,408 --> 00:38:58,410 (咳払い) 529 00:38:58,410 --> 00:39:11,473 ♬~ 530 00:39:11,473 --> 00:39:13,473 ポチっとな! 531 00:39:16,411 --> 00:39:18,430 鶴光でおま! 532 00:39:18,430 --> 00:39:20,432 …の間か。 533 00:39:20,432 --> 00:39:22,534 おおきに。 534 00:39:22,534 --> 00:39:26,534 おっ! 王子。 矢部さん お待ちしておりました。 535 00:39:27,472 --> 00:39:31,472 王子… ちょっと 2人だけで お話ししたい事が。 536 00:39:34,396 --> 00:39:36,414 何か? 黒幕がわかりました。 537 00:39:36,414 --> 00:39:38,516 いや もうすぐ わかるはずです。 538 00:39:38,516 --> 00:39:40,516 本当でふか? 539 00:39:42,320 --> 00:39:45,357 犯人は 王子を亡き者にするには→ 540 00:39:45,357 --> 00:39:48,426 優秀な刑事である矢部謙三が 邪魔やと考えた。 541 00:39:48,426 --> 00:39:50,445 そやから 私を襲わせたんです。 542 00:39:50,445 --> 00:39:53,465 黒幕は誰でふ!? でかい声 出すな! ボケ アホ! 543 00:39:53,465 --> 00:39:55,517 もう少々お待ちください。 544 00:39:55,517 --> 00:39:58,517 今度こそ 必ずや暴いてご覧に入れます。 545 00:39:59,504 --> 00:40:02,504 そろそろ 入れ替わるご準備を。 おう。 よっしゃ よっしゃ。 546 00:40:08,496 --> 00:40:12,496 世界の愛が あなたに降り注ぎまふように。 547 00:40:18,506 --> 00:40:21,506 矢部さん 大丈夫かな…。 548 00:40:22,494 --> 00:40:25,430 ♬~(芸者たち) 「とらとーら とーらとら」 549 00:40:25,430 --> 00:40:29,401 ♬~(芸者たち) 「とらとーら とーらとら」 550 00:40:29,401 --> 00:40:33,488 ♬~(芸者たち)「とらとーら…」 ♬~「とーらとら」 551 00:40:33,488 --> 00:40:35,507 ガオーッ! 552 00:40:35,507 --> 00:40:38,507 よっしゃ 勝った! 勝った 勝った 勝った! 553 00:40:39,527 --> 00:40:42,397 なあ… これ わしが踊らなアカンのかい? 554 00:40:42,397 --> 00:40:44,399 王子が日本らしい文化を 楽しんだという→ 555 00:40:44,399 --> 00:40:46,434 ビデオを撮ってるんです。 556 00:40:46,434 --> 00:40:48,453 (芸者たち) ありがとうございました。 557 00:40:48,453 --> 00:40:50,538 へいへい。 へい。 558 00:40:50,538 --> 00:40:52,538 (ため息) 559 00:40:55,410 --> 00:40:57,412 ポチっとな! 560 00:40:57,412 --> 00:41:00,448 ♬~『猫じゃ猫じゃ』 561 00:41:00,448 --> 00:41:05,420 ♬~ 562 00:41:05,420 --> 00:41:07,372 さあ 王子もご一緒に。 563 00:41:07,372 --> 00:41:10,458 ええ? これも? 564 00:41:10,458 --> 00:41:25,407 ♬~ 565 00:41:25,407 --> 00:41:27,425 ハハッ! 566 00:41:27,425 --> 00:41:30,445 ♬~「チョンチョコ チョコチョコ チョ~ン」 567 00:41:30,445 --> 00:41:48,496 ♬~ 568 00:41:48,496 --> 00:41:50,496 ヘヘッ! 569 00:41:51,566 --> 00:41:54,566 ♬~「チョッチョコチョ~ チョ~イヨ!」 570 00:41:55,503 --> 00:41:57,503 あっ! 571 00:41:58,440 --> 00:42:02,427 おい! 来たな 暗殺者! あいつに頼まれたんやろ!? 572 00:42:02,427 --> 00:42:05,513 なんだ… なんだと!? 白状せえ ひょっとこ! 573 00:42:05,513 --> 00:42:07,513 あっ おかめ! 574 00:42:08,466 --> 00:42:10,502 お前 平田やろ。 お前。 おう? 575 00:42:10,502 --> 00:42:12,502 それは私の仕事だ! 576 00:42:14,422 --> 00:42:16,407 お前… また口封じる気やろ! 577 00:42:16,407 --> 00:42:18,443 えい… フンッ! 578 00:42:18,443 --> 00:42:21,362 (2人)ぬあーっ! 579 00:42:21,362 --> 00:42:23,398 (2人)うわっ! 580 00:42:23,398 --> 00:42:26,434 クソッ! おい… 待て コラッ! 581 00:42:26,434 --> 00:42:28,419 ああっ びっくりした! 582 00:42:28,419 --> 00:42:30,371 ああ… やっぱ アユちん かわいいな~。 583 00:42:30,371 --> 00:42:32,390 アユちん すごいな~。 584 00:42:32,390 --> 00:42:35,443 JKTの中でも ダンスは すごくうまくってさ…。 585 00:42:35,443 --> 00:42:38,429 チャンティック! アユちん チャンティック! 586 00:42:38,429 --> 00:42:40,415 ハハハハ! アユち~ん! 587 00:42:40,415 --> 00:42:42,484 チャンティックとは つまり 「かわいい」という意味なんだよ。 588 00:42:42,484 --> 00:42:44,484 チャンティーック! 589 00:42:47,388 --> 00:42:49,357 ギャーッ!! 590 00:42:49,357 --> 00:42:52,427 貴様! 俺のナビラ・ラトナ・アユ・アザリアちゃんに→ 591 00:42:52,427 --> 00:42:54,462 何してくれてんのんじゃーっ! 592 00:42:54,462 --> 00:42:56,498 謝れ! どけ! 593 00:42:56,498 --> 00:42:58,498 おい。 誰に頼まれた!? 594 00:42:59,417 --> 00:43:01,486 スケキヨです。 くどいわ! 595 00:43:01,486 --> 00:43:10,486 ♬~ 596 00:43:11,513 --> 00:43:13,513 王子!? 597 00:43:14,449 --> 00:43:16,401 王子! 愛花…。 598 00:43:16,401 --> 00:43:18,336 やっぱり 私には無理だ。 599 00:43:18,336 --> 00:43:21,372 はあ? (コバヤシ)失敗だったか…。 600 00:43:21,372 --> 00:43:24,442 王子が黒幕やったんか…。 え~っ! 601 00:43:24,442 --> 00:43:27,395 矢部さん 本当に申し訳ありません。 602 00:43:27,395 --> 00:43:30,365 ふべてをお話ししまふ。 603 00:43:30,365 --> 00:43:33,551 もう諦めました…。 604 00:43:33,551 --> 00:43:39,551 ♬~ 605 00:43:40,408 --> 00:43:42,427 何? 犯人がわかっただと!? 606 00:43:42,427 --> 00:43:45,480 これから 矢部さんが 全てを解決すると。 607 00:43:45,480 --> 00:43:47,480 そんなバカな…! 608 00:43:49,334 --> 00:43:51,419 (仁美)つまらないものですが。 (大使)つまらない…。 609 00:43:51,419 --> 00:43:53,421 ♬~「ワワワワ~」 610 00:43:53,421 --> 00:43:57,525 このたびは 大変に 申し訳ございませんでした。 611 00:43:57,525 --> 00:43:59,525 大丈夫ですから。 612 00:44:00,395 --> 00:44:04,415 (仁美)未来は 普段は とてもいい子なんです。 613 00:44:04,415 --> 00:44:06,467 そもそも 御手洗家と申しますのは→ 614 00:44:06,467 --> 00:44:10,421 寛永9年 家光公が親政を始めるにあたり→ 615 00:44:10,421 --> 00:44:13,458 旗本を中心とする 直轄軍を再編した…。 616 00:44:13,458 --> 00:44:15,458 いえいえ。 もともとは戦国時代…。 617 00:44:16,477 --> 00:44:19,414 さあ 話してもらおうか。 618 00:44:19,414 --> 00:44:23,351 (ゾーケン)最初から狙いは 矢部さんだったんでふ。 619 00:44:23,351 --> 00:44:25,386 あなたの死体が必要だった。 620 00:44:25,386 --> 00:44:29,424 それさえあれば 我が国の国民に→ 621 00:44:29,424 --> 00:44:32,343 私が死んだと 思わせる事が出来る。 622 00:44:32,343 --> 00:44:36,531 なんやと? 以前 日本に留学していた時→ 623 00:44:36,531 --> 00:44:40,531 偶然 私は あなたを 見かけた事があるんでふ。 624 00:44:41,419 --> 00:44:43,371 怒るで しかし! (男性)はいはい。 625 00:44:43,371 --> 00:44:45,406 「はい」は1回やろ。 626 00:44:45,406 --> 00:44:47,425 矢部ちゃん! はいはい。 627 00:44:47,425 --> 00:44:49,427 クリソツ…。 628 00:44:49,427 --> 00:44:52,397 そのあなたが 警察にいる事を知り→ 629 00:44:52,397 --> 00:44:55,350 これはチャンスだと思ったんでふ。 630 00:44:55,350 --> 00:44:59,504 理由になってへんがな。 なんで わしを身代わりにしたいねん。 631 00:44:59,504 --> 00:45:02,407 私は 愛のために生きたいんでふ。 632 00:45:02,407 --> 00:45:04,409 愛のため? 633 00:45:04,409 --> 00:45:12,517 ♬~ 634 00:45:12,517 --> 00:45:14,517 おゾーちゃん。 635 00:45:15,470 --> 00:45:19,424 (ゾーケンの声)私と愛花は 留学時代に知り合い→ 636 00:45:19,424 --> 00:45:21,526 恋に落ちました。 637 00:45:21,526 --> 00:45:24,526 (愛花)おゾーちゃ~ん! (ゾーケン)愛花! 638 00:45:25,413 --> 00:45:28,399 おゾーちゃん? ゾーケン王子のあだ名です。 639 00:45:28,399 --> 00:45:31,519 (ゾーケン)愛花と どうしても結婚したい。 640 00:45:31,519 --> 00:45:34,519 だが 王になれば それは許されない。 641 00:45:36,341 --> 00:45:39,360 おゾーちゃん…。 愛花…。 642 00:45:39,360 --> 00:45:41,379 許されぬ恋だ。 萌ぇ~! 643 00:45:41,379 --> 00:45:44,432 あのな 弟に お前 王位 譲ったらええやないか。 644 00:45:44,432 --> 00:45:46,434 矢部さん。 645 00:45:46,434 --> 00:45:50,405 私が ふきな人と結婚ふるために 王位をふてた事を知ったら→ 646 00:45:50,405 --> 00:45:52,423 国民は なんと思うでしょう。 647 00:45:52,423 --> 00:45:56,427 私は 国民を 失望させるわけにはいかない。 648 00:45:56,427 --> 00:45:59,430 そのために あなたに 身代わりになってもらって→ 649 00:45:59,430 --> 00:46:01,399 死んだ事にしようと 思ったんでふ。 650 00:46:01,399 --> 00:46:04,369 なんて責任感の強い人だ…。 国民ぐらい説得せえや! 651 00:46:04,369 --> 00:46:07,438 国民が納得しても 妻が納得しません。 652 00:46:07,438 --> 00:46:11,326 お前 嫁はん おったんかい。 無理やり結婚させられたのでふ。 653 00:46:11,326 --> 00:46:13,411 嫁はんぐらい お前 自分で説得せえって。 654 00:46:13,411 --> 00:46:15,413 私には 妻が4人いるのでふ。 655 00:46:15,413 --> 00:46:17,432 4人! 656 00:46:17,432 --> 00:46:20,585 クーリット王国は 一夫多妻制なんです。 657 00:46:20,585 --> 00:46:26,585 (妻たちの笑い声) 658 00:46:29,394 --> 00:46:32,413 (愛花)私は 5番目の妻は嫌。 659 00:46:32,413 --> 00:46:34,449 4番と5番の何が違うの? 660 00:46:34,449 --> 00:46:38,419 みんなも 私と愛花との結婚は 反対している。 661 00:46:38,419 --> 00:46:41,422 どうして もっと広い心が持てないのか! 662 00:46:41,422 --> 00:46:43,391 お前 偉そうに言うな。 663 00:46:43,391 --> 00:46:46,477 私は 王になるより愛を選びまふ。 664 00:46:46,477 --> 00:46:50,398 そのためだったら 私の命なんか どうなってもいい。 665 00:46:50,398 --> 00:46:52,367 わしの命の話やろ! お前。 666 00:46:52,367 --> 00:46:56,437 しかし 昨日の失敗で 計画を変更したのでふ。 667 00:46:56,437 --> 00:46:58,406 矢部さんが王子を殺して→ 668 00:46:58,406 --> 00:47:02,427 王家のネックレスを奪って 逃げた事にすればいいと→ 669 00:47:02,427 --> 00:47:04,395 コバヤシさんが…。 670 00:47:04,395 --> 00:47:07,348 大使館の外でやるなら それしかない。 671 00:47:07,348 --> 00:47:10,435 それに集めた情報じゃ あなたなら やりかねない。 672 00:47:10,435 --> 00:47:12,403 そのとおり! 673 00:47:12,403 --> 00:47:14,322 ありがとうございます…。 674 00:47:14,322 --> 00:47:16,340 (愛花)ビデオは その証拠にしようと→ 675 00:47:16,340 --> 00:47:18,493 撮ってたんです。 676 00:47:18,493 --> 00:47:22,493 私は このあと整形して 別人になる予定でした。 677 00:47:25,416 --> 00:47:29,420 「天網恢恢 疎にして漏らさず」。 悪事は露見するものですよ。 678 00:47:29,420 --> 00:47:32,490 お前 なんで おんねや!? ママと謝りに来てたの。 679 00:47:32,490 --> 00:47:35,426 お前 俺の手柄 横取りする気か? 680 00:47:35,426 --> 00:47:37,378 (ゾーケン)矢部さん こちらのお嬢さんは? 681 00:47:37,378 --> 00:47:40,398 こいつは その あの…。 昨日 会場にいた お嬢さんよね。 682 00:47:40,398 --> 00:47:42,467 王子 危ない! 683 00:47:42,467 --> 00:47:46,421 はい。 矢部君のお友達です。 お話は聞かせて頂きました。 684 00:47:46,421 --> 00:47:49,390 でも 王子様 矢部君を殺しても無駄ですよ。 685 00:47:49,390 --> 00:47:53,544 なぜ? 王子の偽者だってバレるからです。 686 00:47:53,544 --> 00:47:57,544 矢部君と王子は 全然違うところが1つあるから。 687 00:48:04,422 --> 00:48:07,391 すぐに矢部君だとバレる。 ん? 688 00:48:07,391 --> 00:48:10,411 (コバヤシ)まさか… 不自然だとは思っていたが…。 689 00:48:10,411 --> 00:48:12,413 これ 天然やぞ? 690 00:48:12,413 --> 00:48:14,332 そちらのお嬢さんの おっしゃるとおりだ。 691 00:48:14,332 --> 00:48:16,484 やはり 私とは違う。 692 00:48:16,484 --> 00:48:20,484 もともと 私だと言い張るには 無理があったんだ。 693 00:48:23,391 --> 00:48:25,359 ふまなかった 愛花…。 694 00:48:25,359 --> 00:48:29,447 いいの。 私のために 犯罪まで犯そうとしてくれた…。 695 00:48:29,447 --> 00:48:32,416 その気持ちだけで嬉しい。 696 00:48:32,416 --> 00:48:35,503 王子… 王になって。 697 00:48:35,503 --> 00:48:40,503 私は あなたの通訳として 一生ついていきます。 698 00:48:41,492 --> 00:48:43,492 愛花…。 699 00:48:45,613 --> 00:48:47,613 わかった。 700 00:48:49,500 --> 00:48:52,500 (コバヤシ)おっと それは困る。 701 00:48:55,373 --> 00:48:58,392 王子 あなたが王になっては→ 702 00:48:58,392 --> 00:49:00,428 私が困るんでふよ。 703 00:49:00,428 --> 00:49:02,446 弟に継いでもらわないとね。 704 00:49:02,446 --> 00:49:05,416 (ゾーケン)コバヤシ…! なんや? なんや? 705 00:49:05,416 --> 00:49:07,418 あのバカな3人なら→ 706 00:49:07,418 --> 00:49:10,505 誰が王になっても 私のふきに操れる。 707 00:49:10,505 --> 00:49:13,505 そうなれば クーリット王国は私のものだ。 708 00:49:14,525 --> 00:49:17,378 (コバヤシ) だから 協力したんでふよ。 709 00:49:17,378 --> 00:49:20,414 賞金までかけて 殺し屋まで呼び寄せたのに…。 710 00:49:20,414 --> 00:49:24,435 こうなったら 本物に死んでもらうしかない。 711 00:49:24,435 --> 00:49:27,438 最初から そうせえや! お前たちにも死んでもらう。 712 00:49:27,438 --> 00:49:29,507 お前らは 巻き添えだ。 713 00:49:29,507 --> 00:49:31,507 はあ? 714 00:49:33,511 --> 00:49:36,511 王子…。 愛花…。 715 00:49:37,431 --> 00:49:41,352 世界の愛が あなたに降り注ぎまふよう…。 716 00:49:41,352 --> 00:49:45,423 いいの! 私は あなたの愛だけでいい! 717 00:49:45,423 --> 00:49:47,408 うざいんだよ…。 718 00:49:47,408 --> 00:49:49,460 何が愛の王子だ。 719 00:49:49,460 --> 00:49:53,460 お前は バカな愛のオタクだ。 720 00:49:55,516 --> 00:49:58,516 おい! オタク バカにすんな! 721 00:50:03,391 --> 00:50:05,526 逃げて! 722 00:50:05,526 --> 00:50:07,526 いなーい! 723 00:50:10,314 --> 00:50:12,516 待って… 置いてかないで! 724 00:50:12,516 --> 00:50:16,516 (愛花)助けてください! (ゾーケン)助けてください! 725 00:50:17,438 --> 00:50:20,441 矢部さん!? 何をやっているんですか! 726 00:50:20,441 --> 00:50:23,444 この方は王子です! え? 727 00:50:23,444 --> 00:50:26,414 矢部さん いい加減 王子のふりをふるのは→ 728 00:50:26,414 --> 00:50:28,416 おやめくだはい。 (玉置)やっぱり矢部さんか。 729 00:50:28,416 --> 00:50:31,452 事件を解決するとは どういう事ですか? 730 00:50:31,452 --> 00:50:36,424 違いまふ! このバボ・コバヤシが 王子暗殺計画の黒幕でふ! 731 00:50:36,424 --> 00:50:39,427 (玉置)え? (コバヤシ)また ご冗談を。 732 00:50:39,427 --> 00:50:42,413 さあ 王子がお待ちでふ。 戻りまひょう。 733 00:50:42,413 --> 00:50:45,316 やめほ! やめほ! やめほ! (愛花)やめて! やめて! 734 00:50:45,316 --> 00:50:47,418 お待ちなさい! 735 00:50:47,418 --> 00:50:50,488 矢部謙三さんが 全てを解決した。 736 00:50:50,488 --> 00:50:54,488 そのバボ・コバヤシが黒幕だ。 逮捕しなさい! 737 00:50:59,413 --> 00:51:01,465 どういう事だ? 738 00:51:01,465 --> 00:51:03,465 しゃあないな。 739 00:51:04,468 --> 00:51:06,420 静まれ 静まれ! 740 00:51:06,420 --> 00:51:09,407 このネックレスが目に入らぬか! 741 00:51:09,407 --> 00:51:11,425 このお方を どなたと心得る。 742 00:51:11,425 --> 00:51:15,379 恐れ多くも クーリット王国の次期国王→ 743 00:51:15,379 --> 00:51:19,467 ゾーケン王子に あらせられるぞ。 控えおろう! 744 00:51:19,467 --> 00:51:21,467 (玉置)ははあ~っ! 745 00:51:22,470 --> 00:51:25,406 思わず また ひざまずいてしまった。 746 00:51:25,406 --> 00:51:27,375 バボ・コバヤシ。 747 00:51:27,375 --> 00:51:32,446 おぬしは親衛隊長でありながら クーリット王国の支配を企て→ 748 00:51:32,446 --> 00:51:35,516 王子暗殺をしようとした事は 明白じゃ。 749 00:51:35,516 --> 00:51:41,516 日本の警察の皆さん 愛の名のもとに…。 750 00:51:42,406 --> 00:51:44,392 バボ・コバヤシを逮捕しなさい! 751 00:51:44,392 --> 00:51:46,427 逮捕だ! 752 00:51:46,427 --> 00:51:48,479 よせ! 治外法権だぞ。 753 00:51:48,479 --> 00:51:51,515 王子の命令だ。 確保! 754 00:51:51,515 --> 00:51:53,515 (4人)確保! 755 00:51:55,586 --> 00:51:57,586 (悠木)よし 連行しろ! ≪はい! 756 00:52:00,441 --> 00:52:03,394 はあ~! 王子 大丈夫でしたか? 757 00:52:03,394 --> 00:52:05,463 どうも ご苦労さま。 758 00:52:05,463 --> 00:52:07,448 あっ そうだ。 759 00:52:07,448 --> 00:52:10,418 矢部謙三君に 金一封でも差し上げてください。 760 00:52:10,418 --> 00:52:12,503 え? 761 00:52:12,503 --> 00:52:16,503 今回の活躍は 二階級特進に 値するんじゃないのかな。 762 00:52:17,358 --> 00:52:19,427 《矢部謙三》 763 00:52:19,427 --> 00:52:24,465 《総監だけでなく 王子の信頼まで勝ち取るとは…》 764 00:52:24,465 --> 00:52:31,422 ♬~ 765 00:52:31,422 --> 00:52:35,393 矢部さん 態度の悪さは 犯人逮捕のためだったんですね。 766 00:52:35,393 --> 00:52:38,479 これまでの失礼を お許しください。 767 00:52:38,479 --> 00:52:41,499 あっ 今度 飲みにいきましょう。 じゃあ。 768 00:52:41,499 --> 00:52:43,499 あっ…。 769 00:52:47,388 --> 00:52:50,374 (ゾーケン)矢部さん。 おう。 アハハハ…。 770 00:52:50,374 --> 00:52:53,461 これにて一件落着や。 ハハハハハ! 771 00:52:53,461 --> 00:52:55,496 ありがとうございまふ。 772 00:52:55,496 --> 00:52:57,498 ふべて 警察にも説明しまふ。 773 00:52:57,498 --> 00:53:02,498 これからはな わしや日本 ホンマ 巻き込むなよ。 774 00:53:06,407 --> 00:53:08,526 なんや? ネックレス! 775 00:53:08,526 --> 00:53:10,526 お前 誰やねん! 776 00:53:12,413 --> 00:53:15,499 うわっ! お前か。 どこのおっさんかと思たで。 777 00:53:15,499 --> 00:53:18,499 ネックレス! ネックレス? うん…。 778 00:53:24,508 --> 00:53:28,508 なんか 知らん間に ポケットの中に こんなもんが。 779 00:53:31,432 --> 00:53:34,368 大事なもんは 手放したらアカンで。 780 00:53:34,368 --> 00:53:39,406 ♬~ 781 00:53:39,406 --> 00:53:41,425 私 決めました。 782 00:53:41,425 --> 00:53:44,512 王子の5番目に妻にしてください。 783 00:53:44,512 --> 00:53:48,512 なんで わしに告白するの? わしは矢部。 王子 こっち。 784 00:53:51,418 --> 00:53:53,420 愛花…。 785 00:53:53,420 --> 00:53:57,491 4人の妻は 必ず説得ふるよ。 786 00:53:57,491 --> 00:54:00,491 うち… おゾーちゃん 好きや! 787 00:54:04,415 --> 00:54:07,368 なんやねん! ほな 最初から そうせえや! 788 00:54:07,368 --> 00:54:10,471 ホンマ 人騒がせなイケメンやで。 789 00:54:10,471 --> 00:54:12,506 (笑い声) 何 笑うとんねん。 790 00:54:12,506 --> 00:54:14,425 何 笑うとんねん。 (笑い声) 791 00:54:14,425 --> 00:54:16,393 何 笑うとんねーん! や。 792 00:54:16,393 --> 00:54:18,429 (仁美)我が御手洗家は 慶長3年→ 793 00:54:18,429 --> 00:54:22,383 五大老と五奉行の分裂の兆しを いち早く察知し→ 794 00:54:22,383 --> 00:54:25,402 天下分け目の合戦へ向けて 準備を整えてまいりました。 795 00:54:25,402 --> 00:54:27,421 (大使)ああ もう結構ですから。 796 00:54:27,421 --> 00:54:29,406 (仁美)14代前の 家長に当たりますのが…。 797 00:54:29,406 --> 00:54:32,493 (大使)お引き取りくださいませ。 お引き取りくださいませ。 798 00:54:32,493 --> 00:54:34,361 いえいえ…。 799 00:54:34,361 --> 00:54:38,415 これで 二階級特進 間違いないな。 よっ! 未来の警視総監! 800 00:54:38,415 --> 00:54:41,452 矢部さん… ズレてます。 ちょっと貸して! 貸して! 801 00:54:41,452 --> 00:54:43,420 はい はい。 はい。 なんでもないですよ~。 802 00:54:43,420 --> 00:54:45,439 はい。 見ないで。 見ないで。 803 00:54:45,439 --> 00:54:51,445 ♬~ 804 00:54:51,445 --> 00:54:54,431 いやあ 本当に 目が飛び出るほど似てましたね。 805 00:54:54,431 --> 00:54:56,417 おう。 わしも びっくりしたで。 806 00:54:56,417 --> 00:54:59,420 そっくしやったもんな 暗殺者。 暗殺者? 807 00:54:59,420 --> 00:55:01,422 バイオリン弾いてる あの 葉加瀬…。 808 00:55:01,422 --> 00:55:03,440 言っちゃダメだ! 809 00:55:03,440 --> 00:55:05,409 ありがとうございます。 痛いて…。 810 00:55:05,409 --> 00:55:07,344 でも 微妙な暗殺者… あの ドクター・キリ…。 811 00:55:07,344 --> 00:55:09,413 言っちゃダメだ! 812 00:55:09,413 --> 00:55:11,415 ありがとうございます。 ちょっと 痛いって…。 813 00:55:11,415 --> 00:55:14,418 で ただの外人やったんが あの レオン…。 814 00:55:14,418 --> 00:55:16,437 言っちゃダメだ! ありがとうございます。 815 00:55:16,437 --> 00:55:18,405 ありがとうございます。 痛いって…。 816 00:55:18,405 --> 00:55:20,424 あれ? 赤いの まだ ついてますよ。 817 00:55:20,424 --> 00:55:22,343 あっ。 忘れとった。 818 00:55:22,343 --> 00:55:24,378 これ あれやんな? あの コピー…。 819 00:55:24,378 --> 00:55:26,447 言っちゃダメだ! 痛っ! 820 00:55:26,447 --> 00:55:28,415 言っちゃダメだ! すいません…。 821 00:55:28,415 --> 00:55:31,318 いや しかし ゾーケン王子 本当に似てましたね。 822 00:55:31,318 --> 00:55:33,420 そんな似てた? はい。 823 00:55:33,420 --> 00:55:35,439 まあ しかし…→ 824 00:55:35,439 --> 00:55:37,408 あんな男前 他におらへんやろな。 825 00:55:37,408 --> 00:55:39,393 いや 本当の男前は→ 826 00:55:39,393 --> 00:55:41,345 僕の目の前に おります。 827 00:55:41,345 --> 00:55:43,414 そちも 嘘がつけない タイプよのう。 828 00:55:43,414 --> 00:55:45,416 いや ただただ→ 829 00:55:45,416 --> 00:55:47,418 正直を申しただけの事で ございます。 830 00:55:47,418 --> 00:55:49,436 (電話) はい 秋葉で~す。 831 00:55:49,436 --> 00:55:52,423 せやけど 正直言うたら あのゾーちゃん→ 832 00:55:52,423 --> 00:55:55,409 1つだけ納得出来へん部分が あんねんけどな…。 833 00:55:55,409 --> 00:55:57,378 矢部さん! なんや? うるさいなあ。 834 00:55:57,378 --> 00:55:59,346 事件です。 事件やと? 835 00:55:59,346 --> 00:56:01,432 そんなもん この矢部謙三が→ 836 00:56:01,432 --> 00:56:03,434 瞬く間に解決してみせます。 瞬く間に? 837 00:56:03,434 --> 00:56:06,520 ああ。 軒和のおばはんが お前 蛍光灯替えるより早ようや。 838 00:56:06,520 --> 00:56:09,520 しびれる~! で なんや? 何が起きたんや? 839 00:58:41,358 --> 00:58:43,360 このドラマの主題歌→ 840 00:58:43,360 --> 00:58:45,329 ザ・マスミサイル 『グッド・バイ』のCDを→ 841 00:58:45,329 --> 00:58:47,514 抽選で100名様に プレゼント致します。 842 00:58:47,514 --> 00:58:49,514 ここ どこやねん! 843 00:58:51,385 --> 00:58:53,370 (菊池)「ふがいない警察に代わり 抹殺した」…。 844 00:58:53,370 --> 00:58:55,439 (警視総監)義賊のつもりか。 845 00:58:55,439 --> 00:58:57,439 (玉置)矢部謙三を 大悪党に仕立て上げる! 846 00:58:58,475 --> 00:59:01,478 (玉置)いずれの現場にも ¥のマークが残されている。 847 00:59:01,478 --> 00:59:03,478 なんじゃ こりゃ! 観念せい!