1 00:00:19,319 --> 00:00:22,155 {\an8}(医師の英語) 2 00:00:25,025 --> 00:00:26,292 {\an8}(暮松(くれまつ)の英語) 3 00:00:50,150 --> 00:00:51,818 (男性)ドクター・クレマツ 4 00:01:12,338 --> 00:01:13,106 (暮松)ノー! 5 00:01:14,941 --> 00:01:17,177 (刺す音) (暮松)ノー! 6 00:01:17,677 --> 00:01:19,946 (男の子たち)えっ? えっ? 7 00:01:20,380 --> 00:01:23,216 どっち? どっち? 8 00:01:33,059 --> 00:01:34,093 (未来(みらい))ハァ… 9 00:01:34,160 --> 00:01:35,228 (矢部(やべ))おい 10 00:01:35,295 --> 00:01:37,831 (矢部)お前 人の話聞いとんのか 無視すんなよ 11 00:01:37,897 --> 00:01:41,301 考え事してるので 少し静かにしてください 12 00:01:41,367 --> 00:01:43,703 (マスター) 未来ちゃん それ なに? 13 00:01:43,770 --> 00:01:45,305 -(未来)おやっさん これ -(マスター)うん? 14 00:01:46,206 --> 00:01:48,575 {\an8}(マスター)あっ… 塾の特別講習ね これ 15 00:01:49,442 --> 00:01:52,111 (未来)ママがさ “参加しなさい”って持ってきたの 16 00:01:53,213 --> 00:01:54,080 おっ 上田(うえだ)先生 17 00:01:54,147 --> 00:01:57,050 その先生の授業 前にも受けたんだけど 18 00:01:57,117 --> 00:01:58,585 難しい言い方するけど— 19 00:01:58,651 --> 00:02:00,687 意外と簡単なことしか 言わないんだもん 20 00:02:01,354 --> 00:02:04,457 あ~あ… 面倒くさいな~ 21 00:02:04,524 --> 00:02:05,859 お前の悩みは そんなもんか 22 00:02:05,925 --> 00:02:07,026 そんなもん? 23 00:02:07,093 --> 00:02:08,094 ええか? わしは今な— 24 00:02:08,161 --> 00:02:10,196 あの… 昇進できるかどうかの 瀬戸際やねん 25 00:02:10,263 --> 00:02:11,631 お前 そんなことで 悩んでるヒマあったら— 26 00:02:11,698 --> 00:02:13,099 ちょっとは わしに協力せえよ 27 00:02:13,166 --> 00:02:14,100 (未来)矢部くん 28 00:02:14,167 --> 00:02:17,670 “徳は孤ならず 必ず隣あり”って いうでしょう? 29 00:02:17,737 --> 00:02:20,507 周りの人間に 協力してもらいたいなら— 30 00:02:20,573 --> 00:02:22,175 まずは矢部くん自身が— 31 00:02:22,242 --> 00:02:24,110 それに ふさわしい人間に ならないと 32 00:02:24,177 --> 00:02:28,181 矢部くん なかなか私を捜査に 参加させてくれないでしょう? 33 00:02:28,248 --> 00:02:30,483 当たり前じゃ 捜査っちゅうのはな— 34 00:02:30,550 --> 00:02:32,986 子供が参加したいっちゅうて 参加できるもんちゃうねん 35 00:02:33,052 --> 00:02:34,988 上田先生の授業と一緒にすんな 36 00:02:36,156 --> 00:02:39,826 いいのかな~? そんなこと言っちゃって 37 00:02:41,761 --> 00:02:44,664 {\an8}(信号の誘導音) 38 00:02:44,731 --> 00:02:48,234 (御手洗(みたらい))だから 今日こそは必ず行くって… 39 00:02:48,301 --> 00:02:49,335 うん? 40 00:02:50,136 --> 00:02:51,371 同伴? 41 00:02:51,437 --> 00:02:53,473 フフッ… もちろんだよ 42 00:02:53,540 --> 00:02:56,442 うん じゃ いつもの寿司屋(すしや)で 43 00:02:56,743 --> 00:02:57,777 (電話を切る音) 44 00:02:58,111 --> 00:03:01,548 (ハミング) 45 00:03:02,482 --> 00:03:03,583 (御手洗)フゥ… (ファスナーを下ろす音) 46 00:03:04,317 --> 00:03:07,120 今の電話は 熟女クラブのマユミさんですか? 47 00:03:07,187 --> 00:03:09,956 それとも ゲーマーの イツコちゃんですか? 48 00:03:10,023 --> 00:03:11,024 き… 君… 49 00:03:11,090 --> 00:03:12,926 ハハハッ… いやぁ 総監の— 50 00:03:12,992 --> 00:03:15,461 イチローばりの守備範囲の広さには 頭が下がります 51 00:03:15,528 --> 00:03:17,597 いやいや 博愛ぶりには フッ… 52 00:03:17,664 --> 00:03:18,765 何のことかね? 53 00:03:18,831 --> 00:03:22,902 その愛 私に ひとカケラ 分けていただけませんか? 54 00:03:22,969 --> 00:03:28,408 返答しだいでは わしの口 堅(かと)うも柔(やわ)らこうもなりまっせ 55 00:03:30,109 --> 00:03:31,277 (御手洗)や… やや… 56 00:03:31,344 --> 00:03:32,545 やめてくれ やめてくれ! 57 00:03:32,612 --> 00:03:35,548 (仁美(ひとみ)) おじいさまに代わって 成敗 58 00:03:36,316 --> 00:03:40,086 (銃撃音) 59 00:03:40,153 --> 00:03:43,656 (銃撃音) 60 00:03:48,528 --> 00:03:51,764 カイ… カン 61 00:03:55,401 --> 00:03:56,603 (倒れる音) 62 00:03:59,072 --> 00:04:00,940 アアッ! ハァ… 63 00:04:01,007 --> 00:04:03,676 では 矢部謙三(けんぞう)でした 64 00:04:03,743 --> 00:04:05,445 {\an8}♪~ 65 00:04:06,145 --> 00:04:08,481 (ナレーション:英語) 66 00:04:13,853 --> 00:04:15,355 {\an8}(ナレーション) ケンゾウ・ヤベ… 67 00:04:15,421 --> 00:04:16,356 {\an8}…ずら 68 00:04:18,658 --> 00:04:20,426 {\an8}~♪ 69 00:04:22,895 --> 00:04:24,230 (玉置(たまき))2日前に— 70 00:04:24,297 --> 00:04:29,002 アトランタの病院で 日本人男性の遺体が発見されました 71 00:04:30,336 --> 00:04:33,306 被害者の名前は暮松圭司(けいし) 72 00:04:33,373 --> 00:04:34,173 {\an8}アトランタの— 73 00:04:34,240 --> 00:04:36,242 {\an8}ウィステリアランド・ メディカル・センターに 74 00:04:36,309 --> 00:04:37,910 {\an8}勤務する外科医です 75 00:04:37,977 --> 00:04:38,845 {\an8}殺害方法は— 76 00:04:38,911 --> 00:04:43,116 錐状(きりじょう)の凶器で 延髄を ひと突きにされるというものでした 77 00:04:43,182 --> 00:04:46,352 アメリカの事件が どうしてウチに? 78 00:04:46,419 --> 00:04:47,887 こちらをご覧ください 79 00:04:48,921 --> 00:04:54,127 今から6時間ほど前の 成田(なりた)空港の監視カメラの映像です 80 00:05:01,501 --> 00:05:02,669 (菊池(きくち))ハッ… 81 00:05:05,271 --> 00:05:06,973 (菊池)2日前に死んだはずの 人間が なぜ!? 82 00:05:07,040 --> 00:05:08,941 FBIからの情報によりますと— 83 00:05:09,008 --> 00:05:13,279 ドクター暮松殺害に使用された 凶器や その手口から— 84 00:05:13,780 --> 00:05:16,582 世界的に有名な暗殺者— 85 00:05:16,649 --> 00:05:19,385 “コヨーテ”の 犯行の可能性が高いと 86 00:05:19,452 --> 00:05:20,753 (御手洗)ああ… 87 00:05:20,820 --> 00:05:24,223 あの“誰にでも変装できる 暗殺者”ってヤツか 88 00:05:24,290 --> 00:05:25,591 恐らく コヨーテは— 89 00:05:25,658 --> 00:05:31,664 ドクター暮松殺害後 彼に化けて 日本に潜入したと思われます 90 00:05:33,299 --> 00:05:34,834 空港でレンタカーを 借りたところまでは— 91 00:05:34,901 --> 00:05:35,868 分かっていますが 92 00:05:35,935 --> 00:05:39,439 その後の足取りについては 捜査中です 93 00:05:39,505 --> 00:05:40,540 (ノック) 94 00:05:41,207 --> 00:05:42,442 (部下)失礼します 95 00:05:43,209 --> 00:05:43,876 (国木田(くにきだ))うん? 96 00:05:46,279 --> 00:05:47,013 (国木田)それは本当か? 97 00:05:47,080 --> 00:05:47,947 どうした? 98 00:05:48,848 --> 00:05:51,084 コヨーテが借りたレンタカーですが 99 00:05:51,150 --> 00:05:52,952 具里(ぐり)高原駅前の コインパーキングに— 100 00:05:53,019 --> 00:05:54,954 乗り捨てられているのが 発見されたそうです 101 00:05:55,021 --> 00:05:56,489 どうして そんな所に? 102 00:05:56,556 --> 00:05:59,592 ドクター暮松ですが 予定では 恩師である— 103 00:05:59,659 --> 00:06:04,897 帝都(ていと)医大 片桐孝彦(かたぎり たかひこ)教授の勇退を 祝う集いに参加するために— 104 00:06:04,964 --> 00:06:07,867 被頭(ひとう)温泉に宿泊する予定でした 105 00:06:08,267 --> 00:06:11,838 具里高原駅は 被頭温泉の最寄り駅です 106 00:06:11,904 --> 00:06:14,674 つまり コヨーテは 被頭温泉に向かったと? 107 00:06:14,741 --> 00:06:16,509 (玉置)被頭温泉に集まるのは— 108 00:06:16,576 --> 00:06:19,979 片桐教授をはじめ 日本でも有数の医師ばかり 109 00:06:20,046 --> 00:06:21,447 (御手洗)なるほど 110 00:06:21,514 --> 00:06:25,618 彼らの中の誰かが コヨーテの ターゲットだというわけか 111 00:06:25,685 --> 00:06:29,188 これは コヨーテを捕らえる 絶好のチャンスです 112 00:06:29,255 --> 00:06:30,823 (国木田)誰を送り込みましょう? 113 00:06:30,890 --> 00:06:32,058 でしたら この私が! 114 00:06:32,859 --> 00:06:34,894 (菊池) 警視庁随一の頭脳を誇る— 115 00:06:34,961 --> 00:06:37,163 この私に ふさわしい仕事と 言えるでしょう 116 00:06:37,230 --> 00:06:40,166 (玉置)ちなみに これまで コヨーテを逮捕しようとした— 117 00:06:40,233 --> 00:06:44,103 各国の捜査員たちは 全員 返り討ちに遭っています 118 00:06:44,170 --> 00:06:45,571 返り討ち? 119 00:06:45,638 --> 00:06:49,142 もし私の命に何かあっては 警視庁の損失… 120 00:06:49,208 --> 00:06:51,911 餅は餅屋 現場のことは現場に任せましょう 121 00:06:52,612 --> 00:06:53,679 総監! 122 00:06:53,746 --> 00:06:56,616 今度こそ この… 男 玉置にお任せください! 123 00:06:56,682 --> 00:06:57,350 (御手洗)いや 124 00:06:57,784 --> 00:07:00,920 私の中に男は… うん 彼しかいない 125 00:07:02,021 --> 00:07:04,457 至急 矢部くんを呼んでくれ 126 00:07:04,524 --> 00:07:06,392 (玉置)そんなぁ… 127 00:07:07,827 --> 00:07:08,861 (御手洗)というわけで— 128 00:07:08,928 --> 00:07:13,766 今回の任務を任せられるのは 君をおいて ほかには考えられん 129 00:07:13,833 --> 00:07:17,570 総監ね もう そんなね 何べんもダマされませんわ 130 00:07:21,707 --> 00:07:26,312 もしコヨーテ逮捕に成功したら 君を警部… 131 00:07:26,379 --> 00:07:28,648 いや 警視に推薦しよう 132 00:07:28,714 --> 00:07:30,249 そんなこと 毎回 言うてますやん 133 00:07:30,316 --> 00:07:32,985 今回はね あ~ ホントにホント 134 00:07:33,052 --> 00:07:35,855 ほんまですか? ほんまに二階級特進なんですね? 135 00:07:35,922 --> 00:07:36,789 そうとも! 136 00:07:36,856 --> 00:07:38,958 どこ向いてんスか? 分かりましたよ 137 00:07:39,592 --> 00:07:42,161 この矢部謙三 できるかぎり 頑張らせていただきます! 138 00:07:42,228 --> 00:07:44,297 まあ できるかぎりですから 個人差ありますわな 139 00:07:45,031 --> 00:07:46,499 (御手洗)フフフッ… 140 00:07:46,566 --> 00:07:50,169 コヨーテに挑んで 今まで生き残った者はいない 141 00:07:50,236 --> 00:07:56,008 そう 今回こそ本当に 二階級特進だよ 矢部謙三 142 00:07:56,476 --> 00:07:59,812 フフフッ… フフフッ… 143 00:07:59,879 --> 00:08:01,447 (玉置)矢部謙三… 144 00:08:01,514 --> 00:08:04,650 僕は 嫉妬や妬みの 気持ちを超えて— 145 00:08:04,717 --> 00:08:08,554 もはや 君に 好意すら持ち始めているよ 146 00:08:09,522 --> 00:08:13,092 あっ… ちょっと 好きになってきちゃったかも 147 00:08:18,898 --> 00:08:21,734 (秋葉(あきば))へえ~ 警部を通り越して 一気に警視ですか 148 00:08:21,801 --> 00:08:25,137 (矢部)ああ 総監も ようやく わしの実力を認めたっちゅうわけや 149 00:08:25,204 --> 00:08:26,005 ハハハッ… 150 00:08:26,072 --> 00:08:28,374 (♪ 携帯電話の着メロ 「手まり歌」) 151 00:08:28,641 --> 00:08:29,675 ああ わしや 152 00:08:30,243 --> 00:08:31,143 なんや お前か 153 00:08:31,210 --> 00:08:32,245 (未来)矢部くんのウソつき! 154 00:08:32,311 --> 00:08:35,615 約束したじゃない 次は私も 捜査 連れてってくれるって! 155 00:08:35,681 --> 00:08:38,384 (矢部)約束と障子はな 破るためにあるんじゃ 156 00:08:38,451 --> 00:08:39,118 (秋葉)えっ? 157 00:08:39,185 --> 00:08:41,220 (矢部)お前はな 上田先生の授業でも出とけ 158 00:08:41,821 --> 00:08:43,489 ほな バイなら! 159 00:08:43,556 --> 00:08:44,557 (電話を切る音) 160 00:08:44,624 --> 00:08:47,059 (秋葉)うん? あれ? あれ? 161 00:08:47,960 --> 00:08:49,395 (矢部) あっ! チャン・ドンゴン! 162 00:08:49,462 --> 00:08:50,162 (秋葉)あっ チャン・ドンゴン! 163 00:08:50,229 --> 00:08:51,864 おい チャン・ドンゴン! 164 00:08:51,931 --> 00:08:54,533 おい 何しとんねん お前! おい! 165 00:08:54,867 --> 00:08:56,269 何しとんねん! 166 00:09:45,384 --> 00:09:51,724 (マスクを着ける音) 167 00:09:58,698 --> 00:10:00,700 (矢部)被頭温泉? 168 00:10:05,438 --> 00:10:09,075 (矢部)ここかい コヨーテが現れるという温泉宿は 169 00:10:09,141 --> 00:10:10,209 うん? 170 00:10:10,943 --> 00:10:11,777 うん? 171 00:10:11,844 --> 00:10:13,312 {\an8}あっ 犬か こんにちは 172 00:10:14,814 --> 00:10:18,584 さあ 早速 捜査開始といこうか ええ? まずは温泉の湯加減からだ 173 00:10:18,651 --> 00:10:19,385 喜んで 174 00:10:19,452 --> 00:10:20,953 (木谷(きや))お待ちしておりました 175 00:10:22,221 --> 00:10:23,823 (木谷) 警視庁の矢部警部補ですね? 176 00:10:23,889 --> 00:10:24,824 誰や? 177 00:10:24,890 --> 00:10:27,626 私 被頭署の木谷連(れん)と申します 178 00:10:27,693 --> 00:10:28,361 ギャレン? 179 00:10:28,427 --> 00:10:30,563 木谷連です よろしくお願いします 180 00:10:30,629 --> 00:10:31,497 (矢部)おう 181 00:10:31,564 --> 00:10:32,898 (木谷) 今のところ この旅館に— 182 00:10:32,965 --> 00:10:35,167 不審な人物の出入りは 認められません 183 00:10:35,234 --> 00:10:37,069 (矢部)おお 早速 調べてくれたんか 184 00:10:37,136 --> 00:10:38,938 まあ その調子で頑張れや 185 00:10:55,821 --> 00:10:57,456 (女将(おかみ)の いびき) 186 00:10:57,523 --> 00:10:58,658 (矢部)頼もう! 187 00:10:59,158 --> 00:11:00,760 -(矢部)おい… -(秋葉)矢部さん 土禁です 188 00:11:00,826 --> 00:11:01,861 (矢部)あっ… 189 00:11:02,762 --> 00:11:03,429 女将か? 190 00:11:03,496 --> 00:11:06,699 (女将)あっ… あっ いらっしゃいませ 191 00:11:06,766 --> 00:11:10,936 もうすぐ警視になる予定の 警部補 矢部謙三や 192 00:11:11,337 --> 00:11:12,004 (女将)あっ… 193 00:11:12,071 --> 00:11:15,841 (矢部)実はな この宿に 国際指名手配犯が来る疑いがある 194 00:11:15,908 --> 00:11:16,942 (女将)ひや~… 195 00:11:17,009 --> 00:11:18,010 ちょっと調べさしてもらうで 196 00:11:18,077 --> 00:11:20,946 (木谷)早速ですが 本日の宿泊客は? 197 00:11:21,013 --> 00:11:22,048 (女将)へぇ 198 00:11:23,482 --> 00:11:26,118 あっ… ひと組さまだけです 199 00:11:26,719 --> 00:11:29,755 そろそろ お見えになるころだと 思いますが… 200 00:11:29,822 --> 00:11:31,590 矢部さん 車です 201 00:11:31,657 --> 00:11:35,227 いよいよ来よったか コヨーテめ 202 00:11:35,294 --> 00:11:39,799 (車の音) 203 00:11:48,040 --> 00:11:49,575 (難波(なんば))荷物 出しますよ 204 00:11:51,844 --> 00:11:53,245 (難波)あっ 先生… どうぞ 205 00:11:53,312 --> 00:11:54,346 (片桐)はい ありがとう 206 00:11:54,413 --> 00:11:56,449 -(難波)長岡(ながおか)先生… -(長岡)ありがとう 207 00:11:56,515 --> 00:11:57,249 (難波)はい 篠原(しのはら) 208 00:11:57,316 --> 00:11:58,617 (篠原) あっ ありがとうございます 209 00:11:58,684 --> 00:11:59,752 (難波)大島(おおしま) はい 210 00:11:59,819 --> 00:12:01,754 (大島)ちょっと 何なんだ もう 211 00:12:01,821 --> 00:12:02,922 (難波)どうぞ どうぞ 212 00:12:08,761 --> 00:12:11,163 あれ? 暮松が おらへんのちゃうか? 213 00:12:12,164 --> 00:12:15,334 (秋葉)あるいは 既に 旅館の中に潜り込んでいたりして 214 00:12:15,401 --> 00:12:16,535 えっ どうしましょう? 215 00:12:16,602 --> 00:12:20,072 “どうしましょう”って お前 ちょっとは自分で考ええ ボケ! 216 00:12:20,139 --> 00:12:23,109 あの… もう一度 旅館の中を 調べてみたら どうでしょうか? 217 00:12:23,175 --> 00:12:24,076 念には念をってことで 218 00:12:24,143 --> 00:12:26,345 それ お前 今 わしが言おうとしとったんや 219 00:12:26,412 --> 00:12:28,981 ちょっと褒められたからって お前 調子に乗って… ああ? 220 00:12:29,048 --> 00:12:29,949 すいません 221 00:12:30,015 --> 00:12:30,950 旅館ん中 調べよう 222 00:12:31,016 --> 00:12:32,318 (秋葉・木谷)はい 223 00:12:42,328 --> 00:12:45,064 (女将)はい たくさん飲んでくだせえ はい 224 00:12:45,131 --> 00:12:46,732 (時鐘音) (女将)ハァ… 225 00:12:47,399 --> 00:12:49,468 (難波)さあ 先生 もう1杯 226 00:12:49,535 --> 00:12:53,606 いやぁ もう結構 これ以上 飲むと 明日に響く 227 00:12:53,672 --> 00:12:56,976 {\an8}せっかくの慰労会です いいじゃないですか 228 00:12:57,042 --> 00:12:58,244 {\an8}難波先生 229 00:12:58,310 --> 00:13:00,246 {\an8}あんまりムリをさせたら 悪いですよ 230 00:13:00,312 --> 00:13:03,449 (難波)相変わらず 真面目だな 篠原は 231 00:13:03,516 --> 00:13:06,986 (片桐)しかし 暮松くんは 結局 来なかったな 232 00:13:07,052 --> 00:13:11,257 ええ メールでは 必ず出席すると言ってたんですが 233 00:13:11,323 --> 00:13:14,727 5年ぶりに顔が見れると 思ったが 残念だ 234 00:13:14,793 --> 00:13:15,761 {\an8}僕は別に— 235 00:13:15,828 --> 00:13:18,430 {\an8}暮松の顔なんか 見たくないッスけどね 236 00:13:18,497 --> 00:13:20,399 {\an8}(片桐) 大島くん どうした? 237 00:13:20,466 --> 00:13:22,034 {\an8}妬(や)いてるんですよ 238 00:13:22,434 --> 00:13:25,371 {\an8}例の アトランタの 病院での研修 239 00:13:25,437 --> 00:13:29,608 暮松に先を越されたことが 面白くないらしいです 240 00:13:29,675 --> 00:13:31,477 だって そうでしょう? 241 00:13:31,977 --> 00:13:35,514 臨床医としては 俺のほうが結果を出してる! 242 00:13:35,581 --> 00:13:38,017 なのに 暮松のヤツが どうして選ばれるんスか! 243 00:13:38,083 --> 00:13:39,985 おい 大島 よせ 244 00:13:40,052 --> 00:13:42,154 そうだ 教授の前だぞ 245 00:13:42,755 --> 00:13:45,758 すいませんね 先生 相変わらずで 246 00:13:46,559 --> 00:13:49,094 そうだ もうひとっ風呂 行きませんか? 247 00:13:49,161 --> 00:13:50,696 うん そうだな 248 00:13:50,763 --> 00:13:52,798 私は遠慮します 249 00:13:52,865 --> 00:13:55,201 ちょっと 書き物を しなければいけないので 250 00:13:55,267 --> 00:14:00,172 こんな所まで来て 論文か 相変わらずだな 251 00:14:00,673 --> 00:14:03,709 大島 お前は どうする? 252 00:14:03,776 --> 00:14:05,177 もう少し飲んでます 253 00:14:05,244 --> 00:14:06,345 (片桐)やれやれ… 254 00:14:06,412 --> 00:14:07,913 (難波)先生 こんなヤツ 放っといて 255 00:14:07,980 --> 00:14:09,615 -(難波)さあ 行きましょう -(片桐)うん 256 00:14:09,682 --> 00:14:10,850 (難波) 行きましょう 行きましょう 257 00:14:10,916 --> 00:14:13,118 (難波のハミング) 258 00:14:13,519 --> 00:14:14,920 (矢部)ハァ… (マッサージチェアの作動音) 259 00:14:14,987 --> 00:14:17,256 あ~ ええお湯やった 260 00:14:17,323 --> 00:14:17,990 (秋葉)矢部さん! 261 00:14:18,390 --> 00:14:19,725 (矢部)おう どやった? 262 00:14:19,792 --> 00:14:20,826 (秋葉)異常ありません 263 00:14:20,893 --> 00:14:22,795 何者かが潜入した痕跡は ありませんでした 264 00:14:23,495 --> 00:14:24,330 (マッサージチェアを止める音) 265 00:14:24,396 --> 00:14:27,766 ということは コヨーテは もう諦めたっちゅうことかな? 266 00:14:27,833 --> 00:14:29,001 -(木谷)ですが… -(矢部)うん? 267 00:14:29,068 --> 00:14:31,337 あの5人の中に コヨーテが 潜り込んでいる可能性が… 268 00:14:31,403 --> 00:14:35,674 あのな あの5人は 顔見知りやねん なっ? 269 00:14:35,741 --> 00:14:37,710 コヨーテ 中におったら お前 分かるやろ 270 00:14:37,776 --> 00:14:41,447 (♪ 携帯電話の着メロ 「手まり歌」) 271 00:14:41,914 --> 00:14:42,581 はい 矢部 272 00:14:42,648 --> 00:14:44,917 (御手洗) 矢部くんか 重要な知らせだ 273 00:14:44,984 --> 00:14:47,853 つい先ほど コヨーテが車を乗り捨てた— 274 00:14:47,920 --> 00:14:50,823 具里高原駅近くの公衆トイレから 275 00:14:50,889 --> 00:14:55,527 死んだドクター暮松の顔を かたどったマスクが発見された 276 00:14:55,594 --> 00:14:56,328 ほんまですか? 277 00:14:56,395 --> 00:15:00,766 (御手洗)つまり コヨーテは 既に 別の人間に化けている可能性がある 278 00:15:00,833 --> 00:15:02,167 くれぐれも用心してくれ 279 00:15:02,801 --> 00:15:03,469 分かりました 280 00:15:03,535 --> 00:15:08,707 ところで 矢部くん 君は大の温泉好きだと聞いたが 281 00:15:09,808 --> 00:15:10,909 (御手洗) 捜査をサボって おんせ… 282 00:15:10,976 --> 00:15:12,011 (電話を切る音) 283 00:15:13,312 --> 00:15:17,082 わしの にらんだとおりや コヨーテは あの5人の中におるな 284 00:15:20,686 --> 00:15:21,420 でも 今さっき… 285 00:15:21,487 --> 00:15:23,022 じゃかあしい 所轄! 286 00:15:23,455 --> 00:15:26,558 矢部さんに盾つこうなんざ 2~3か月 早いわ! 287 00:15:26,625 --> 00:15:27,660 -(矢部)秋葉 -(秋葉)はい 288 00:15:27,726 --> 00:15:28,560 2~3か月は短い 289 00:15:28,627 --> 00:15:29,662 はい 290 00:15:36,568 --> 00:15:38,304 (長岡)フゥ~… 291 00:15:40,639 --> 00:15:42,074 よっ… 292 00:16:07,733 --> 00:16:08,701 (刺す音) (長岡)アアッ! 293 00:16:19,745 --> 00:16:20,980 (難波)ささささっ… 294 00:16:21,613 --> 00:16:23,549 いいお湯でしたね 295 00:16:30,089 --> 00:16:31,156 (片桐)おや? 296 00:16:31,890 --> 00:16:34,593 君 部屋で 論文 書くんじゃなかったのかね? 297 00:16:36,128 --> 00:16:37,730 気分転換ですよ 298 00:16:43,302 --> 00:16:45,404 長岡先生 禁煙は? 299 00:16:47,539 --> 00:16:48,741 ご覧のとおりだ 300 00:16:49,908 --> 00:16:51,777 長続きしなくてね 301 00:16:53,612 --> 00:16:56,782 正に“医者の不養生”だな 302 00:16:57,316 --> 00:16:58,884 (矢部)失礼します 303 00:16:58,951 --> 00:17:00,486 何だね? 君たちは 304 00:17:00,552 --> 00:17:01,787 あっ わしらは… 305 00:17:02,855 --> 00:17:03,522 こういう者です 306 00:17:03,589 --> 00:17:04,656 (難波)警察? 307 00:17:04,723 --> 00:17:07,993 もう ほとんど警視の 警部補 矢部謙三ですわ 308 00:17:11,697 --> 00:17:12,364 (矢部)…ということや 309 00:17:12,431 --> 00:17:13,365 コヨーテ… 310 00:17:13,432 --> 00:17:17,836 新聞で読んだことがある 世界的に有名な殺し屋だ 311 00:17:17,903 --> 00:17:21,073 それが 我々と どう関係があるのかね? 312 00:17:21,140 --> 00:17:24,576 2日前 アメリカのアトランタで 日本人の医師が殺されました 313 00:17:24,977 --> 00:17:28,347 (秋葉)手口から見て 警察は コヨーテの仕業と考えています 314 00:17:28,414 --> 00:17:29,615 日本人医師? 315 00:17:30,716 --> 00:17:31,483 まさか… 316 00:17:31,550 --> 00:17:34,753 そうや 殺されたんは暮松先生や 317 00:17:37,856 --> 00:17:39,425 (木谷)コヨーテは変装のプロです 318 00:17:39,491 --> 00:17:40,826 (木谷) その後 暮松先生に化けて— 319 00:17:41,226 --> 00:17:43,362 日本に入国したことが 確認されています 320 00:17:43,429 --> 00:17:44,129 つまり… 321 00:17:45,097 --> 00:17:46,465 あなた方の誰かが— 322 00:17:46,532 --> 00:17:48,667 狙われている可能性が あるということです 323 00:17:50,836 --> 00:17:53,372 (木谷)そこで伺いますが 皆さんの中に— 324 00:17:53,439 --> 00:17:55,407 不自然な言動をする方は いませんでしたか? 325 00:17:55,474 --> 00:17:56,175 ちょっと待ってください 326 00:17:56,608 --> 00:18:00,813 まさか あなた方は コヨーテが 我々の中にいるとでも? 327 00:18:00,879 --> 00:18:02,047 そうや 328 00:18:02,881 --> 00:18:04,750 {\an8}不自然なヤツ おらへんかったか? 329 00:18:04,817 --> 00:18:05,984 {\an8}何でもええ 言うてみい 330 00:18:06,385 --> 00:18:08,187 (難波)まあ 強いて言うなら… 331 00:18:08,253 --> 00:18:09,154 うん? 332 00:18:11,690 --> 00:18:13,959 指さすな! わしのどこが不自然やねん! 333 00:18:14,026 --> 00:18:15,160 スーパーナチュラルやろ! 334 00:18:15,227 --> 00:18:17,129 そうだ 矢部さんのは 頭皮から じかに生えてます! 335 00:18:17,196 --> 00:18:19,431 どうです? 心当たりは 336 00:18:19,498 --> 00:18:20,432 ないな 337 00:18:20,499 --> 00:18:23,302 ばかばかしい… 映画じゃあるまいし 338 00:18:23,368 --> 00:18:27,206 第一 俺たちの中に殺し屋がいたら すぐに気がついてるよ 339 00:18:29,575 --> 00:18:31,577 (女将)ウワ~ッ! 340 00:18:31,643 --> 00:18:33,245 何や? おい 341 00:18:33,512 --> 00:18:34,480 (秋葉を突き飛ばす音) 342 00:18:37,983 --> 00:18:39,017 (秋葉)ウッ… 343 00:18:42,654 --> 00:18:43,489 (矢部)どないした!? 344 00:18:43,555 --> 00:18:46,091 (女将)アア… あれ ほら… 345 00:18:46,959 --> 00:18:47,693 -(矢部)おう -(木谷)はい 346 00:18:56,368 --> 00:18:58,537 延髄をひと突き コヨーテの手口です 347 00:18:58,604 --> 00:18:59,538 ちょ 矢部さん! 348 00:19:02,107 --> 00:19:02,774 (矢部)あっ! 349 00:19:03,342 --> 00:19:04,076 こいつ さっき… 350 00:19:04,743 --> 00:19:07,746 (木谷)ええ 長岡先生です 351 00:19:08,213 --> 00:19:10,816 えっ? ほな さっき 広間におったん 誰や? 352 00:19:10,883 --> 00:19:12,551 コヨーテですよ 353 00:19:12,618 --> 00:19:13,785 あいつがコヨーテだったんですよ 354 00:19:16,688 --> 00:19:17,756 長岡先生… 355 00:19:17,823 --> 00:19:19,758 えっ? なんで長岡先生が ここに? 356 00:19:19,825 --> 00:19:21,460 そんなバカな… 357 00:19:22,394 --> 00:19:23,795 -(矢部)長岡… -(木谷)長岡先生は どこです? 358 00:19:23,862 --> 00:19:25,197 長岡先生なら そこに… 359 00:19:25,264 --> 00:19:26,331 -(矢部)いや そやない… -(木谷)そうじゃない! 360 00:19:26,398 --> 00:19:29,401 (木谷)広間にいた長岡先生です 彼こそがコヨーテだ! 361 00:19:29,468 --> 00:19:30,636 痛い痛い 痛い痛い! 362 00:19:30,702 --> 00:19:32,504 痛いし! お前 こら 待て ちょっと! 363 00:19:32,571 --> 00:19:33,605 こら! 364 00:19:37,643 --> 00:19:38,710 (秋葉)アイテ… 365 00:19:45,951 --> 00:19:48,020 (時鐘音) 366 00:19:52,925 --> 00:19:55,093 誰も この旅館から 出ていった形跡はありません 367 00:19:55,160 --> 00:19:58,130 ということは コヨーテは もう 別の人間になりすましている 368 00:19:58,196 --> 00:20:00,999 はい あの中にいるってことです 369 00:20:01,567 --> 00:20:03,735 よっしゃ ここは わしに任せえ 370 00:20:03,802 --> 00:20:04,469 (秋葉)はい 371 00:20:06,838 --> 00:20:08,006 (矢部)はい 注目 372 00:20:08,907 --> 00:20:10,342 これで わしの言うとったことが— 373 00:20:10,409 --> 00:20:12,044 ウソやないっちゅうことが 分かったやろ 374 00:20:12,110 --> 00:20:14,947 長岡先生を殺した犯人 375 00:20:15,347 --> 00:20:16,682 コヨーテは… 376 00:20:17,683 --> 00:20:19,318 こん中におる 377 00:20:20,118 --> 00:20:21,520 観念せえ 378 00:20:22,354 --> 00:20:23,522 犯人は… 379 00:20:24,923 --> 00:20:25,691 誰や? 380 00:20:30,362 --> 00:20:32,097 正直に答えるはずないじゃ ないですか 381 00:20:32,164 --> 00:20:33,265 アホか お前 382 00:20:33,332 --> 00:20:35,434 反射的に“私です”て 言うかもしれんやないか 383 00:20:35,500 --> 00:20:38,670 とりあえず 皆さんのアリバイを 聞かせてください 384 00:20:38,737 --> 00:20:40,839 宴会が終わったあと 皆さん どちらにいましたか? 385 00:20:40,906 --> 00:20:43,575 風呂だよ 難波くんと一緒だった 386 00:20:43,642 --> 00:20:44,376 確かですか? 387 00:20:44,443 --> 00:20:45,477 ああ 388 00:20:46,211 --> 00:20:47,713 まるで犯人扱いだな 389 00:20:47,779 --> 00:20:49,881 篠原先生 あなたは? 390 00:20:49,948 --> 00:20:51,316 部屋で休んでました 391 00:20:52,084 --> 00:20:52,985 大島先生は? 392 00:20:53,785 --> 00:20:55,487 中庭を散歩してました 393 00:20:55,554 --> 00:20:59,324 ちょっと待て こんな夜遅うに散歩やと? 394 00:20:59,391 --> 00:21:03,128 あっ 飲み過ぎたんで 夜風に当たろうと思って… 395 00:21:03,195 --> 00:21:03,862 いけませんか? 396 00:21:03,929 --> 00:21:04,596 いいですよ 397 00:21:04,663 --> 00:21:07,266 (木谷)つまり 篠原先生と大島先生には— 398 00:21:07,332 --> 00:21:09,101 アリバイを証明できる人間が いない… 399 00:21:09,167 --> 00:21:11,837 (矢部)つまり 篠原先生と大島先生には— 400 00:21:11,903 --> 00:21:14,873 アリバイを証明してくれる人が おらへんということですね 401 00:21:16,775 --> 00:21:18,977 このどっちかがコヨーテや! 402 00:21:19,044 --> 00:21:20,512 -(大島)何言うんですか! -(矢部)ああ? 403 00:21:20,579 --> 00:21:22,147 -(篠原)あの… 刑事さん -(矢部)はい 404 00:21:22,214 --> 00:21:24,650 そのコヨーテって人は 誰にでも変装できるんですよね? 405 00:21:24,716 --> 00:21:25,417 はい 406 00:21:25,484 --> 00:21:29,087 だったら アリバイを聞いても 意味がないんじゃないですか? 407 00:21:29,154 --> 00:21:30,656 (一同)あっ… 408 00:21:30,722 --> 00:21:32,090 (木谷)そういえば そうですね 409 00:21:32,157 --> 00:21:33,892 (矢部)見てみい お前 聞いたって しゃあないねん 410 00:21:33,959 --> 00:21:35,160 -(片桐)刑事さん -(矢部)はい 411 00:21:35,227 --> 00:21:38,030 一体 なぜ 私たちが 狙われなきゃなんないんです? 412 00:21:38,430 --> 00:21:43,201 私たちは 人の命を助けることを 使命として 日々 働いている 413 00:21:44,002 --> 00:21:47,706 誰かから感謝されることはあれ 恨まれるなんてことは… 414 00:21:47,773 --> 00:21:51,777 しかし 命を扱う仕事だからこそ 知らず知らず— 415 00:21:51,843 --> 00:21:54,546 恨みを買っているということが あるんじゃないですか? 416 00:21:54,613 --> 00:21:55,447 ちょっと いいですか? 417 00:21:55,514 --> 00:22:00,085 命を扱う仕事やからこそね 知らず知らずのうちに— 418 00:22:00,152 --> 00:22:01,753 恨みを買ってるということは ないですか? 419 00:22:01,853 --> 00:22:02,888 (木谷の 携帯電話の着信メロデイー) 420 00:22:02,954 --> 00:22:05,724 (矢部)仕事中やぞ お前 携帯切れ アホ 421 00:22:05,791 --> 00:22:06,858 -(木谷)はい -(矢部)ないですか? 422 00:22:07,359 --> 00:22:08,393 (木谷)はい 423 00:22:08,927 --> 00:22:10,495 -(木谷)えっ? -(矢部)どないしたんや? 424 00:22:11,730 --> 00:22:13,165 (木谷)署からです 425 00:22:13,231 --> 00:22:16,401 この宿に唯一 通じる つり橋が 焼け落ちたそうです 426 00:22:18,503 --> 00:22:20,072 (木谷)応援の捜査員も しばらく来れません 427 00:22:20,138 --> 00:22:20,806 (秋葉)え~っ!? 428 00:22:20,872 --> 00:22:21,940 (片桐)一体 誰が… 429 00:22:23,141 --> 00:22:24,443 (木谷)コヨーテ以外 いません 430 00:22:25,010 --> 00:22:27,012 我々を ここに 閉じ込めるつもりです 431 00:22:27,079 --> 00:22:31,083 つまり まだまだ 殺人は起こるってこと? 432 00:22:40,258 --> 00:22:43,195 (犬の遠ぼえ) 433 00:22:43,261 --> 00:22:45,263 (時鐘音) 434 00:22:45,330 --> 00:22:49,101 (振り子時計の音) 435 00:22:49,167 --> 00:22:49,901 (テーブルをたたく音) (矢部)えっ… 436 00:22:49,968 --> 00:22:52,871 先生 部屋に戻りましょう 437 00:22:52,938 --> 00:22:54,139 ひと晩中 こんなとこで— 438 00:22:54,206 --> 00:22:56,508 顔を突き合わせてても しょうがないだろう 439 00:22:56,575 --> 00:22:57,709 (木谷)分かりました 440 00:22:57,776 --> 00:22:59,811 部屋には必ず鍵をかけ— 441 00:22:59,878 --> 00:23:01,813 1人では 絶対 出歩かないでください 442 00:23:01,880 --> 00:23:03,081 (難波)戻りましょう 443 00:23:03,148 --> 00:23:04,216 (大島)はい… 444 00:23:08,053 --> 00:23:08,887 (♪ 携帯電話の着メロ 「手まり歌」) 445 00:23:08,954 --> 00:23:09,988 おっ 電話や 446 00:23:10,055 --> 00:23:12,190 (♪ 携帯電話の着メロ 「手まり歌」) 447 00:23:12,257 --> 00:23:12,991 総監や 448 00:23:14,526 --> 00:23:15,660 もしもし? 449 00:23:15,727 --> 00:23:16,728 バカ者(もん)! 450 00:23:17,429 --> 00:23:18,497 (御手洗)被害者が出ただと? 451 00:23:19,331 --> 00:23:22,234 君がついていながら どうして そんなことになった!? 452 00:23:22,300 --> 00:23:23,502 そやから 総監 453 00:23:23,568 --> 00:23:27,005 相手は 誰にでも変装できる やっかいなヤツやないですか 454 00:23:27,072 --> 00:23:30,041 矢部さん! これは前代未聞の大失態ですよ 455 00:23:30,108 --> 00:23:31,276 こら 菊池 お前! 456 00:23:31,343 --> 00:23:34,212 残念ながら 矢部さんには 厳重な処分が下されるでしょう 457 00:23:34,279 --> 00:23:36,248 潔く覚悟を決めて… 458 00:23:36,314 --> 00:23:37,883 (御手洗)ンンッ… 459 00:23:38,650 --> 00:23:39,885 -(御手洗)いいか? -(矢部)はい 460 00:23:39,951 --> 00:23:42,053 君たちが そこから 逃げ出せないということは— 461 00:23:42,120 --> 00:23:44,156 コヨーテも 逃げ出せないということだ 462 00:23:44,222 --> 00:23:44,790 はい 463 00:23:44,856 --> 00:23:49,060 必ずヤツを捕まえろ 方法は君に任せる! 464 00:23:49,127 --> 00:23:50,061 ンッ! 465 00:23:50,128 --> 00:23:50,996 (電話の切れる音) 466 00:23:51,062 --> 00:23:52,564 ハァ… 467 00:23:52,631 --> 00:23:56,268 矢部のヤツ 何をやっとるんだ 468 00:23:56,334 --> 00:23:59,671 おっさん… いっぺん 私生活 奥さんにバラしたんねん 469 00:23:59,738 --> 00:24:00,906 (御手洗の声)矢部くん 470 00:24:01,339 --> 00:24:02,808 総監? えっ? 471 00:24:04,242 --> 00:24:05,410 なんや お前か! 472 00:24:05,477 --> 00:24:07,312 …で 今の声 何や? 473 00:24:07,379 --> 00:24:09,080 (御手洗の声)「週刊推理」の付録 474 00:24:09,147 --> 00:24:12,384 リボン型ネクタイ式 ボイスチェンジャーだよ 475 00:24:13,051 --> 00:24:14,953 (矢部)お前… それ ギリギリやぞ お前 476 00:24:16,321 --> 00:24:17,055 …で なんで こんなとこおんねん? 477 00:24:17,122 --> 00:24:18,156 実はね… 478 00:24:19,291 --> 00:24:22,561 (未来)矢部くんの車の中に隠れて ついてきちゃったんだけど 479 00:24:23,929 --> 00:24:24,930 眠っちゃったの 480 00:24:24,996 --> 00:24:26,398 -(未来)アハハハッ… -(矢部)“アハハハ”って… 481 00:24:26,464 --> 00:24:27,866 お前なぁ 482 00:24:27,933 --> 00:24:30,368 (笑い声) 483 00:24:30,435 --> 00:24:34,206 (未来)へえ~ 誰にでも変装できる暗殺者? 484 00:24:34,272 --> 00:24:36,308 (矢部)お前 のんきなこと 言うてる場合ちゃうぞ 485 00:24:36,374 --> 00:24:39,845 ひょっとしたらな わしが コヨーテかもしれへんねんぞ 486 00:24:40,579 --> 00:24:42,581 -(矢部)おい 何すんねん お前! -(未来)ハハハハッ… 487 00:24:42,647 --> 00:24:44,482 本物の矢部くんだ! 488 00:24:44,549 --> 00:24:47,452 お前な 乱暴な確かめ方すんな お前は! 489 00:24:47,519 --> 00:24:48,286 -(木谷)矢部さん -(矢部)何や? 490 00:24:48,353 --> 00:24:49,221 この子は… 491 00:24:50,021 --> 00:24:51,556 矢部くんの友達です 492 00:24:51,623 --> 00:24:53,625 高校時代のツレや なあ? 493 00:24:57,395 --> 00:24:59,431 (時鐘音) 494 00:24:59,498 --> 00:25:00,699 (未来)う~ん… 495 00:25:01,266 --> 00:25:04,769 矢部くん おなかすいた 496 00:25:05,270 --> 00:25:06,705 わし ちょっと眠なってきた 497 00:25:07,205 --> 00:25:08,907 秋葉 電気消して 498 00:25:08,974 --> 00:25:10,008 (秋葉)はい 499 00:25:10,775 --> 00:25:11,543 (明かりの消える音) 500 00:25:11,610 --> 00:25:12,677 (矢部)サンキュー 501 00:25:12,744 --> 00:25:14,779 (秋葉)いや 僕 消してないですよ これ 停電じゃないですか? 502 00:25:15,247 --> 00:25:16,047 (矢部)うん? 503 00:25:16,114 --> 00:25:16,915 (篠原の悲鳴) 504 00:25:16,982 --> 00:25:18,016 ハッ… あの声は… 505 00:25:18,083 --> 00:25:18,984 女先生か? 506 00:25:19,050 --> 00:25:21,253 矢部さん 僕はブレーカーを見てきます 507 00:25:21,319 --> 00:25:22,787 秋葉さんは この子を 508 00:25:22,854 --> 00:25:24,055 矢部さんは 篠原先生をお願いします 509 00:25:24,122 --> 00:25:25,857 (矢部)お前 仕切んなて! 510 00:25:27,859 --> 00:25:29,861 (秋葉)真っ暗だ… 真っ暗だ… 511 00:25:30,395 --> 00:25:32,330 -(未来)ハハハハッ… -(秋葉)あっ 声がする 怖い! 512 00:25:32,397 --> 00:25:35,133 (秋葉)小さな女の子の 笑い声がする 怖い! 513 00:25:35,200 --> 00:25:36,601 (矢部)女先生! 514 00:25:37,435 --> 00:25:38,870 女先生 どこや? 515 00:25:39,604 --> 00:25:40,639 女先生… 516 00:25:41,573 --> 00:25:42,674 女先生! 517 00:25:42,741 --> 00:25:45,610 あの… 動かんといてくださいよ 危ないから! 518 00:25:45,677 --> 00:25:48,179 洗い場におるんやったら そこにいてください! 519 00:25:48,246 --> 00:25:50,548 湯船ん中 入ったら危ないですよ! 520 00:25:50,916 --> 00:25:52,083 いない… 521 00:25:52,584 --> 00:25:55,086 (片桐)何だ? 今の声は 522 00:25:55,153 --> 00:25:56,621 (難波)篠原くんの声です 523 00:25:56,688 --> 00:25:58,323 (大島)篠原 どうした? 524 00:25:58,390 --> 00:25:59,691 大丈夫か? 525 00:26:08,366 --> 00:26:09,467 お~い 526 00:26:10,936 --> 00:26:12,270 篠原! 527 00:26:20,979 --> 00:26:24,282 フゥ… なんだ びっくりした 528 00:26:28,153 --> 00:26:29,821 まさか 君が… 529 00:26:32,891 --> 00:26:33,925 (刺す音) (大島)アアッ! 530 00:26:35,961 --> 00:26:38,897 女先生! どこや? 531 00:26:39,531 --> 00:26:40,966 おったら返事せえ 532 00:26:42,033 --> 00:26:44,169 あんまり大きい声で 返事せんでええで 533 00:26:44,769 --> 00:26:46,237 “はい”ぐらいでええから 534 00:26:46,771 --> 00:26:48,039 女先生! 535 00:26:48,106 --> 00:26:49,140 (明かりのつく音) 536 00:26:50,342 --> 00:26:51,142 ハァ… 537 00:26:51,209 --> 00:26:52,410 女先生… 538 00:26:52,477 --> 00:26:54,279 あっ… どないした? 大丈夫か? 539 00:26:54,346 --> 00:26:55,480 すみません 540 00:26:55,547 --> 00:26:58,850 トイレに行こうとしたら 突然 電気が消えて びっくりして… 541 00:26:58,917 --> 00:27:01,186 ほな コヨーテに 襲われたわけやないねんな 542 00:27:01,252 --> 00:27:03,555 はい ホントに すみません 543 00:27:04,022 --> 00:27:05,123 それやったら良かった 544 00:27:05,890 --> 00:27:06,958 矢部さん! 545 00:27:07,025 --> 00:27:10,195 見てください ブレーカーに こんな物が… 546 00:27:10,261 --> 00:27:11,162 何や これ 547 00:27:11,229 --> 00:27:12,998 タイマー付きの時限装置です 548 00:27:13,064 --> 00:27:14,599 時間が来たら ブレーカーが落ちるように— 549 00:27:14,666 --> 00:27:16,234 細工されてました 550 00:27:16,701 --> 00:27:17,635 (女将)ウワ~ッ! 551 00:27:18,636 --> 00:27:20,038 今度は何や? 552 00:27:24,175 --> 00:27:29,114 (おびえる声) 553 00:27:29,180 --> 00:27:30,749 -(片桐)あっ! -(矢部)どうした!? 554 00:27:31,349 --> 00:27:33,184 (片桐)お… 大島くん! 555 00:27:34,586 --> 00:27:35,687 (難波・片桐)アア… 556 00:27:36,354 --> 00:27:38,590 (片桐)アア… アア… 557 00:27:41,660 --> 00:27:44,596 (犬の鳴き声) 558 00:27:53,672 --> 00:27:55,106 -(矢部)女将 -(女将)はい 559 00:27:55,173 --> 00:27:56,341 あんた なんで あんなとこおったんや? 560 00:27:57,042 --> 00:28:00,278 (女将)あの… 電気さ切れたんで 561 00:28:00,612 --> 00:28:03,348 懐中電灯さ取りに行こうと 思ったんです 562 00:28:03,815 --> 00:28:07,018 そしたら 声が聞こえてきて… 563 00:28:09,220 --> 00:28:11,656 い~や… 困ったな こりゃ 564 00:28:14,659 --> 00:28:17,562 (大島)なんだ びっくりした 565 00:28:18,363 --> 00:28:20,298 まさか 君が… 566 00:28:20,365 --> 00:28:21,199 アアッ! 567 00:28:21,266 --> 00:28:22,000 (刺す音) 568 00:28:22,067 --> 00:28:24,402 (倒れる音) (女将)えっ? なに? 569 00:28:24,469 --> 00:28:25,870 どうしました? 570 00:28:27,505 --> 00:28:28,239 うん? 571 00:28:28,306 --> 00:28:33,211 (女将)そして 少~しして 電気がつくと… 572 00:28:33,278 --> 00:28:34,679 (女将)ウワ~ッ! 573 00:28:34,746 --> 00:28:37,682 (おびえる声) 574 00:28:38,216 --> 00:28:40,051 ウワ~ッ! 575 00:28:41,319 --> 00:28:43,688 (木谷)“まさか 君が”か 576 00:28:45,256 --> 00:28:47,392 我々の中にコヨーテがいるのは… 577 00:28:48,893 --> 00:28:51,062 否定しがたい事実のようだな 578 00:28:58,670 --> 00:28:59,804 難波くん 579 00:29:00,338 --> 00:29:02,607 君 タバコやめたんじゃ なかったのかね? 580 00:29:02,874 --> 00:29:05,577 最近 また吸い始めたんです 581 00:29:07,278 --> 00:29:07,946 まさか… 582 00:29:09,247 --> 00:29:10,448 私を疑ってるんですか? 583 00:29:12,951 --> 00:29:14,285 先生こそ— 584 00:29:14,352 --> 00:29:16,521 腰が悪いって言ってたのは どうなったんです? 585 00:29:16,588 --> 00:29:20,024 10年前より 随分 元気そうじゃないですか 586 00:29:20,091 --> 00:29:21,359 もう やめてください 587 00:29:21,426 --> 00:29:22,594 (難波)篠原 お前こそ— 588 00:29:22,660 --> 00:29:23,828 コヨーテなんじゃないのか? 589 00:29:23,895 --> 00:29:24,929 そんな!? 590 00:29:29,134 --> 00:29:31,970 (女将)はい よろすかったら どんぞ 591 00:29:32,036 --> 00:29:33,471 はい どんぞ 592 00:29:34,038 --> 00:29:35,206 これ タダやろな? 593 00:29:35,273 --> 00:29:38,343 (女将)フフッ… どんぞ どんぞ 594 00:29:39,244 --> 00:29:40,345 はいはい 595 00:29:46,017 --> 00:29:47,352 -(女将)ハッ!? -(秋葉)矢部さん! 596 00:29:47,418 --> 00:29:49,354 -(未来)矢部くん!? -(矢部)クソ! やられた! 597 00:29:50,021 --> 00:29:51,156 -(矢部)毒や! -(一同)えっ? 598 00:29:51,222 --> 00:29:51,923 (矢部)毒盛られた! 599 00:29:52,423 --> 00:29:53,091 女将! 600 00:29:53,992 --> 00:29:55,093 お前がコヨーテやってんな! 601 00:29:56,561 --> 00:29:57,862 (一同の悲鳴) 602 00:29:57,929 --> 00:30:00,732 なにバカなこと言ってんの このハゲチャビンが! 603 00:30:00,798 --> 00:30:01,766 何言うとんねん! 604 00:30:01,833 --> 00:30:05,136 ほな 何や! お前 ここに毒入れとったやろ! 605 00:30:05,203 --> 00:30:07,505 -(矢部)あっ 舌しびれてきた… -(女将)何言ってんだ こら! 606 00:30:08,540 --> 00:30:09,474 ウッ… 607 00:30:09,541 --> 00:30:10,909 しょ… しょっぺえ! 608 00:30:10,975 --> 00:30:12,644 あいや! 609 00:30:12,710 --> 00:30:17,215 砂糖と塩 間違ってしまって 申し訳ねえ! 610 00:30:17,315 --> 00:30:20,385 い~や~ こりゃまた ハハハッ… 611 00:30:20,451 --> 00:30:21,719 (矢部)なに笑(わろ)とんねん 612 00:30:21,786 --> 00:30:23,454 謝るんやったら 笑たあかんやろ お前 613 00:30:23,521 --> 00:30:25,623 客商売として お前 失格やぞ こら 614 00:30:25,690 --> 00:30:26,724 (女将)申し訳ねえ 615 00:30:26,791 --> 00:30:29,194 (難波)もう~ イヤだ~っ! 616 00:30:29,260 --> 00:30:30,295 (女将)あいや… 617 00:30:30,361 --> 00:30:32,363 誰も信用できない! 618 00:30:32,430 --> 00:30:34,365 (女将)あっ いや… えっ? 619 00:30:34,432 --> 00:30:35,466 (木谷)ちょっと! 620 00:30:36,868 --> 00:30:38,536 (女将)い~や~… 621 00:30:39,504 --> 00:30:43,174 ハァ… ハァ… 622 00:30:50,682 --> 00:30:52,817 (女将)じゃ 失礼いたします 623 00:30:52,884 --> 00:30:54,485 よっこいしょ… 624 00:30:56,955 --> 00:30:59,090 私も部屋に戻ります 625 00:31:01,092 --> 00:31:03,595 私も そうさせてもらうよ 626 00:31:04,095 --> 00:31:05,363 (木谷)しかしね 皆さん… 627 00:31:05,430 --> 00:31:06,564 (片桐)いや… 628 00:31:07,131 --> 00:31:08,233 大丈夫 629 00:31:08,299 --> 00:31:11,869 今度は ちゃんと鍵をかけて 誰も入れないようにするから 630 00:31:20,211 --> 00:31:20,912 矢部さん 631 00:31:22,280 --> 00:31:24,048 -(木谷)ちょっといいですか? -(矢部)ああ? 632 00:31:27,619 --> 00:31:28,953 (片桐)ここだね 633 00:31:29,654 --> 00:31:31,956 じゃ 篠原くん 気をつけて 634 00:31:32,357 --> 00:31:33,658 先生 635 00:31:34,158 --> 00:31:36,894 先生の部屋に行ってもいいですか? 636 00:31:37,262 --> 00:31:37,996 えっ? 637 00:31:39,564 --> 00:31:41,966 ホント言うと 私… 638 00:31:43,034 --> 00:31:44,636 ひとりじゃ不安で 639 00:31:45,503 --> 00:31:46,337 ああ… 640 00:32:04,923 --> 00:32:09,694 篠原くん 君は怖くないのかね? 641 00:32:10,929 --> 00:32:15,266 ひょっとして 私が コヨーテかもしれないじゃないか 642 00:32:15,333 --> 00:32:17,669 ウフッ… そんなこと言って— 643 00:32:17,735 --> 00:32:19,871 オオカミになんか なっちゃったりして 644 00:32:19,938 --> 00:32:23,041 な~んちゃって! ハハハッ… 645 00:32:23,107 --> 00:32:25,109 (篠原)私には分かります 646 00:32:27,312 --> 00:32:30,114 先生がコヨーテのはずありません 647 00:32:33,584 --> 00:32:35,453 だって コヨーテは… 648 00:32:36,754 --> 00:32:39,490 殺された大島先生は 最後の瞬間 649 00:32:39,557 --> 00:32:42,026 犯人を見て “まさか 君が”と 言いましたよね? 650 00:32:42,093 --> 00:32:43,127 そうや 651 00:32:43,461 --> 00:32:45,530 (未来)ああ… そうか 652 00:32:45,596 --> 00:32:46,831 (秋葉)あっ なるほど! 653 00:32:46,898 --> 00:32:48,099 あっ… あ~ なるほど 654 00:32:49,133 --> 00:32:50,435 うん? 何が? 655 00:32:50,501 --> 00:32:51,336 なに? うん? 656 00:32:51,402 --> 00:32:55,473 大島先生が 自分より年上の 片桐教授や難波先生に— 657 00:32:55,540 --> 00:32:57,041 “君”なんて言葉 使うでしょうか? 658 00:32:57,542 --> 00:33:00,578 今いる中で 大島先生が “君”と呼ぶ人物は ただひとり 659 00:33:01,245 --> 00:33:04,816 いちばん年下の篠原梓(あずさ)さんだけです 660 00:33:04,882 --> 00:33:06,784 (篠原)だって コヨーテは… 661 00:33:07,385 --> 00:33:09,120 私なんですから 662 00:33:10,288 --> 00:33:10,955 ええっ!? 663 00:33:13,658 --> 00:33:14,692 なんで私たちを… 664 00:33:14,759 --> 00:33:15,893 答える義務などない 665 00:33:15,960 --> 00:33:16,527 ウウッ… 666 00:33:18,796 --> 00:33:19,864 (矢部)そこまでや! 667 00:33:20,431 --> 00:33:21,532 お前たち… 668 00:33:21,599 --> 00:33:23,000 (木谷)おとなしく武器を捨てろ 669 00:33:23,067 --> 00:33:25,937 やるな 日本の警察も 670 00:33:38,750 --> 00:33:39,784 (矢部)うわ… 671 00:33:40,351 --> 00:33:42,420 めっちゃ顔の皮 やらかい! ハハッ… 672 00:33:42,487 --> 00:33:43,321 マスクです 673 00:33:46,157 --> 00:33:47,091 (矢部)おっ… 674 00:33:47,158 --> 00:33:48,826 おい なに思いっきり 不意つかれとんねん 675 00:33:48,893 --> 00:33:50,395 -(矢部)追え追え! -(木谷)はい! 676 00:33:55,099 --> 00:33:57,235 (矢部)待て! 待て! 677 00:33:57,301 --> 00:33:58,236 待て… 678 00:33:58,302 --> 00:33:59,170 ウッ… 679 00:34:00,972 --> 00:34:02,373 脇腹 痛い… 680 00:34:02,440 --> 00:34:04,308 (窓ガラスの割れる音) (矢部)あっ! 681 00:34:04,375 --> 00:34:05,877 おい お前 なにボサッとしとる 行くぞ! 682 00:34:05,943 --> 00:34:06,978 (木谷)はい! 683 00:34:08,112 --> 00:34:09,414 (矢部)待て! 684 00:34:14,919 --> 00:34:16,921 クッソ! 逃げられた 685 00:34:16,988 --> 00:34:17,789 -(木谷)矢部さん -(矢部)うん? 686 00:34:17,855 --> 00:34:18,656 (木谷)これ… 687 00:34:19,791 --> 00:34:20,758 キモッ! 688 00:34:21,159 --> 00:34:22,827 いや… 689 00:34:22,894 --> 00:34:24,061 矢部くん コヨーテは? 690 00:34:24,128 --> 00:34:25,696 窓ガラスぶち破って 逃げていきよった 691 00:34:25,763 --> 00:34:27,665 じゃ やっぱり 梓さんに変装して… 692 00:34:27,732 --> 00:34:29,400 ああ わしの思たとおりや 693 00:34:29,467 --> 00:34:30,868 (秋葉)じゃ 本物の彼女は もう… 694 00:34:30,935 --> 00:34:32,103 ああ 695 00:34:37,875 --> 00:34:42,346 (矢部)もうすぐ夜 明けるからな 応援来たら山狩りや うん 696 00:34:42,413 --> 00:34:44,115 (未来)ねえ 矢部くん これ 697 00:34:44,916 --> 00:34:45,583 (矢部)何や? 698 00:34:46,284 --> 00:34:47,351 ネックレスか 699 00:34:47,418 --> 00:34:50,088 (秋葉) あっ これ 篠原先生のですよ 700 00:34:50,588 --> 00:34:54,625 つまり まだまだ 殺人は起こるってこと? 701 00:34:54,692 --> 00:34:55,726 (矢部)お前 なんで そんなん知っとんねん 702 00:34:55,793 --> 00:34:58,029 やらしいよ フフフフッ… 703 00:34:58,096 --> 00:34:59,230 何や 危ないのぅ お前は… 704 00:34:59,297 --> 00:35:00,364 (木谷)ちょっと ごめんね 705 00:35:02,500 --> 00:35:03,568 ハッ… 篠原先生 706 00:35:03,634 --> 00:35:05,036 (秋葉)ハッ… 見ちゃダメ! 707 00:35:05,770 --> 00:35:07,338 (矢部)やっぱり手遅れやったか 708 00:35:08,639 --> 00:35:10,508 (篠原)ンン~… 709 00:35:10,575 --> 00:35:11,642 (矢部)うん? 710 00:35:11,709 --> 00:35:13,945 大丈夫です 生きてます 711 00:35:17,415 --> 00:35:21,185 (犬の ほえる声) 712 00:35:22,820 --> 00:35:24,989 そやけど 一体 いつ入れ代わったんや? 713 00:35:25,056 --> 00:35:29,360 停電のときです トイレの前で 突然 襲われて… 714 00:35:31,462 --> 00:35:32,563 (明かりの消える音) 715 00:35:37,201 --> 00:35:37,869 ハッ… 716 00:35:44,108 --> 00:35:45,143 ウウ… 717 00:35:46,344 --> 00:35:48,713 (木谷)しかし 無事で良かった 718 00:35:49,514 --> 00:35:50,581 それで コヨーテは? 719 00:35:50,648 --> 00:35:53,417 逃げよった 応援来たら 絶対 捕まえたらぁ 720 00:35:53,484 --> 00:35:54,619 そうですか 721 00:35:54,685 --> 00:35:56,287 (女将)さあ どんぞ 722 00:35:56,354 --> 00:35:57,488 (篠原)すいません 723 00:36:02,994 --> 00:36:03,661 (矢部)タダやろな? 724 00:36:03,728 --> 00:36:05,963 (女将) フフフッ… どんぞ どんぞ 725 00:36:12,970 --> 00:36:14,472 {\an8}(矢部)また これ 塩やないか これ! 726 00:36:14,539 --> 00:36:16,741 {\an8}(女将) いやいや 申し訳ねえ! 727 00:36:16,807 --> 00:36:18,576 {\an8}(矢部) ちゃんと代えとけよ! 728 00:36:18,643 --> 00:36:21,179 {\an8}(女将) い~や また すいません 729 00:36:21,245 --> 00:36:22,246 {\an8}(矢部) だいぶ慣れてきた 730 00:36:22,313 --> 00:36:24,181 (鳥の鳴き声) 731 00:36:26,083 --> 00:36:27,018 (木谷)はい 732 00:36:27,552 --> 00:36:29,820 はい 分かりました 733 00:36:29,887 --> 00:36:30,821 (矢部)おう どや? 734 00:36:30,888 --> 00:36:32,390 あと30分ほどで— 735 00:36:32,456 --> 00:36:34,225 応援を乗せたヘリが 到着するそうです 736 00:36:34,292 --> 00:36:36,861 コヨーテ いつでも来い キャイン言わしたらぁ! 737 00:36:36,928 --> 00:36:37,962 のう? 738 00:36:43,834 --> 00:36:45,403 うん? 枝毛 気にしとんのか 739 00:36:45,469 --> 00:36:46,571 やっぱ 女の子やな 740 00:36:52,176 --> 00:36:54,245 ああ… わしも ええ匂いするわ 741 00:37:08,793 --> 00:37:09,827 (指を鳴らす音) 742 00:37:12,663 --> 00:37:13,731 分かりました! 743 00:37:13,798 --> 00:37:14,432 何が分かったんや 744 00:37:15,032 --> 00:37:16,233 -(未来)矢部くん -(矢部)うん? 745 00:37:16,300 --> 00:37:17,735 謎は全て解けました 746 00:37:17,802 --> 00:37:20,438 (矢部)謎? そんなもん わしかて解けてんで 747 00:37:20,504 --> 00:37:21,205 答え合わせしよう 748 00:37:21,272 --> 00:37:22,607 実はね… 749 00:37:29,747 --> 00:37:33,985 (片桐)わざわざ私たちを集めて 今度は何をする気だね? 750 00:37:34,051 --> 00:37:36,854 そりゃ もちろん コヨーテの逮捕です 751 00:37:36,921 --> 00:37:38,222 今更 何を… 752 00:37:38,856 --> 00:37:41,459 コヨーテは 君らが取り逃がしたんだろう? 753 00:37:41,525 --> 00:37:44,528 あ~ いえ 取り逃していません 754 00:37:45,429 --> 00:37:48,799 逃げたと思わせたんは ヤツの策略ですわ 755 00:37:49,467 --> 00:37:50,234 コヨーテは… 756 00:37:51,402 --> 00:37:52,536 まだ こん中におる 757 00:37:55,139 --> 00:37:56,874 (矢部)コヨーテは… 758 00:37:59,477 --> 00:38:00,745 (片桐)難波! お前か! 759 00:38:00,811 --> 00:38:03,447 (難波)違う 俺じゃない! 女将 あんただろう! 760 00:38:03,514 --> 00:38:05,016 (女将)なにバカ言う… 761 00:38:05,082 --> 00:38:06,417 (矢部)聞け! 人の話! 762 00:38:06,884 --> 00:38:07,885 大人やろ! 763 00:38:14,592 --> 00:38:15,326 改めまして 764 00:38:17,528 --> 00:38:18,929 コヨーテは… 765 00:38:27,605 --> 00:38:28,973 あんたや 766 00:38:29,940 --> 00:38:31,242 女先生 767 00:38:38,349 --> 00:38:40,985 (片桐)フッ… そんなはずない 768 00:38:41,052 --> 00:38:43,187 私がコヨーテに襲われたとき 769 00:38:43,254 --> 00:38:47,958 本物の篠原くんは コヨーテに監禁されてたんだぞ 770 00:38:48,025 --> 00:38:49,660 (矢部)ああ あれは全部ね 771 00:38:49,727 --> 00:38:52,163 この女先生のひとり芝居ですわ 772 00:38:52,229 --> 00:38:53,531 ひとり芝居? 773 00:38:53,597 --> 00:38:56,167 (矢部)ええ まあ 正確に言うたら— 774 00:38:56,233 --> 00:38:57,868 世界的暗殺者である— 775 00:38:57,935 --> 00:38:59,603 コヨーテなんていうのは ここには おらへん 776 00:39:00,438 --> 00:39:04,108 この女先生が コヨーテのフリをしてただけや 777 00:39:05,076 --> 00:39:06,477 矢部さんの言ってることは本当です 778 00:39:07,745 --> 00:39:09,213 (木谷)長岡先生 779 00:39:09,280 --> 00:39:10,715 大島先生 780 00:39:10,781 --> 00:39:12,316 そして 暮松先生を殺したのは— 781 00:39:12,783 --> 00:39:14,351 ここにいる篠原先生です 782 00:39:15,886 --> 00:39:16,921 (木谷)あなたは まず— 783 00:39:18,522 --> 00:39:20,558 アメリカで暮松先生を殺した 784 00:39:22,893 --> 00:39:23,661 (暮松)ノー! 785 00:39:24,729 --> 00:39:27,698 (木谷)そして 暮松先生に変装して 日本へ戻り 786 00:39:27,765 --> 00:39:30,968 コヨーテが日本に入国したと 我々に思い込ませた 787 00:39:31,602 --> 00:39:33,671 (木谷)そして あなたは コヨーテのフリをして… 788 00:39:35,406 --> 00:39:36,373 (刺す音) (長岡)アアッ! 789 00:39:39,210 --> 00:39:40,778 (木谷)長岡先生… 790 00:39:40,845 --> 00:39:42,346 (刺す音) (大島)アアッ! 791 00:39:43,114 --> 00:39:46,417 (木谷)そして 大島先生を殺害した 792 00:39:49,987 --> 00:39:50,588 片桐先生 793 00:39:51,555 --> 00:39:53,391 あんたを襲ったんも— 794 00:39:53,457 --> 00:39:55,826 コヨーテやのうて この女先生やったんです 795 00:39:56,761 --> 00:40:00,398 わしらの前で マスクを ちょっと引っ張ってみせたんも— 796 00:40:00,464 --> 00:40:04,335 コヨーテの仕業に見せかけるための この女の策略ですわ 797 00:40:07,505 --> 00:40:12,610 マスクの下は 篠原梓本人やった 798 00:40:19,450 --> 00:40:20,584 (矢部)まさか犯人が— 799 00:40:20,651 --> 00:40:23,053 自分で自分に変装するやなんて 誰も思わへん 800 00:40:24,455 --> 00:40:26,090 それが この女のねらいや 801 00:40:26,524 --> 00:40:28,058 自分の犯した殺人を— 802 00:40:28,125 --> 00:40:31,629 世界的な暗殺者に なすりつけようとした 803 00:40:33,764 --> 00:40:34,765 (窓ガラスの割れる音) 804 00:40:37,168 --> 00:40:39,703 (木谷)そのあと あなたは納戸に逃げ込み— 805 00:40:39,770 --> 00:40:42,373 コヨーテに監禁されたように装った 806 00:40:45,443 --> 00:40:46,544 証拠はあるのか? 807 00:40:46,610 --> 00:40:47,311 もちろんですわ 808 00:40:47,945 --> 00:40:49,346 あの… 809 00:40:49,413 --> 00:40:51,982 マスクを こう ちょっと引っ張ったときに… 810 00:40:53,150 --> 00:40:56,187 下に このラインが ものすごい似て… 811 00:40:56,253 --> 00:40:57,855 あっ お前 言うたれ 言うたれ 812 00:40:57,922 --> 00:40:59,290 -(難波)今更ですけど… -(矢部)えっ? 813 00:40:59,356 --> 00:41:00,491 その子は? 814 00:41:00,558 --> 00:41:01,859 矢部くんの友達です 815 00:41:01,926 --> 00:41:03,694 うん 中学時代のツレや なっ? 816 00:41:03,761 --> 00:41:06,864 …で さっきの話に戻りますが コーヒーです 817 00:41:06,931 --> 00:41:10,100 さっき 女将さんが出してくれた コーヒーを飲んだとき… 818 00:41:10,167 --> 00:41:11,168 (女将)どんぞ 819 00:41:11,235 --> 00:41:12,336 (篠原)すいません 820 00:41:21,512 --> 00:41:22,246 ハァ~ッ… 821 00:41:26,584 --> 00:41:28,385 (難波)それが どうして… 822 00:41:28,452 --> 00:41:32,289 覚えてませんか? 矢部さんがコーヒーを飲んだとき… 823 00:41:36,227 --> 00:41:37,428 -(女将)ハッ!? -(秋葉)矢部さん! 824 00:41:37,494 --> 00:41:38,496 -(矢部)毒や! -(一同)えっ? 825 00:41:38,562 --> 00:41:39,797 お前 ここに毒入れとったやろ! 826 00:41:39,864 --> 00:41:42,032 何言ってんだ こら! 827 00:41:42,867 --> 00:41:43,801 ウッ… 828 00:41:43,868 --> 00:41:45,035 しょ… しょっぺえ! 829 00:41:45,503 --> 00:41:47,771 (秋葉)塩と砂糖を間違えて 大騒ぎでした 830 00:41:48,505 --> 00:41:53,210 でも さっきの篠原先生は 迷わず 正しいほうを選択しました 831 00:41:53,277 --> 00:41:54,478 篠原先生 832 00:41:54,545 --> 00:41:57,214 あなた 自分で こう おっしゃいましたよね? 833 00:41:57,548 --> 00:41:58,983 一体 いつ入れ代わったんや? 834 00:41:59,049 --> 00:42:03,053 停電のときです トイレの前で 突然 襲われて… 835 00:42:03,120 --> 00:42:04,588 (木谷) しかし コーヒーを出されて— 836 00:42:04,655 --> 00:42:07,291 矢部さんが大騒ぎしたのは そのあと 837 00:42:07,625 --> 00:42:09,493 本当に あなたが コヨーテに襲われて— 838 00:42:09,560 --> 00:42:11,695 監禁されていたのなら— 839 00:42:11,762 --> 00:42:13,898 本物のあなたは 一体 いつ— 840 00:42:14,365 --> 00:42:16,333 塩と砂糖が逆だと 知ったんでしょう? 841 00:42:16,901 --> 00:42:17,568 ほんまや 842 00:42:19,436 --> 00:42:23,541 おい これでも まだ とぼけるか? フッ… 843 00:42:30,514 --> 00:42:36,687 医者である あんたが なんで 3人もの人間の命を奪(うぼ)たんや? 844 00:42:37,755 --> 00:42:39,056 復讐(ふくしゅう)よ 845 00:42:40,324 --> 00:42:41,458 復讐? 846 00:42:41,525 --> 00:42:44,962 (篠原)私が16のとき 父が死んだ 847 00:42:45,629 --> 00:42:48,933 失敗するはずのない簡単な手術で 848 00:42:51,635 --> 00:42:52,870 (篠原)医者たちは— 849 00:42:52,937 --> 00:42:55,706 “手術後の 合併症のせいだ”って言った 850 00:42:57,041 --> 00:43:02,079 (篠原の泣き声) 851 00:43:02,146 --> 00:43:05,482 (篠原)でも どうしても 納得できなかった私は決めたの 852 00:43:06,784 --> 00:43:10,454 いつか医者になって 真実を突き止めてやろうって 853 00:43:12,289 --> 00:43:13,324 (片桐)ペアン 854 00:43:15,659 --> 00:43:16,327 ガーゼ 855 00:43:16,393 --> 00:43:19,296 (篠原)そして 10年後 医者になった私は— 856 00:43:19,363 --> 00:43:23,567 父の手術を担当した片桐教授の 指導を受けることにした 857 00:43:26,670 --> 00:43:28,772 真実を突き止めるために 858 00:43:31,408 --> 00:43:34,411 (客たちの笑い声) 859 00:43:35,045 --> 00:43:35,713 (難波)1杯 860 00:43:37,281 --> 00:43:37,948 あっ… 861 00:43:38,015 --> 00:43:39,216 あっ もう結構です 862 00:43:39,617 --> 00:43:42,319 なんだ 篠原くん もう飲まんのか? 863 00:43:42,786 --> 00:43:44,822 すみません あした オペを控えてるもので 864 00:43:44,888 --> 00:43:46,290 (難波)バ~カ 865 00:43:46,357 --> 00:43:48,993 そんなんで外科医が務まるか? 866 00:43:49,059 --> 00:43:54,398 教授なんてな 徹夜で麻雀(マージャン)したあと そのまんまメス握ってたんだぞ 867 00:43:54,465 --> 00:43:56,600 (医師たちの笑い声) 868 00:43:56,667 --> 00:43:58,802 (篠原)初めは 単なる自慢話かと思った 869 00:44:01,805 --> 00:44:03,841 でも 話を聞いているうち— 870 00:44:05,042 --> 00:44:08,278 それが 私の父が 死んだオペであることが分かった 871 00:44:15,586 --> 00:44:18,255 (篠原)あれは 明らかに医療ミスだった 872 00:44:19,156 --> 00:44:23,160 その事実を ここにいる片桐教授たちは— 873 00:44:23,227 --> 00:44:25,262 全員がグルになって 隠蔽したのよ! 874 00:44:25,329 --> 00:44:27,498 違う! あれは不可抗力だ 875 00:44:27,564 --> 00:44:30,334 そうだ 我々にも救えない命がある 876 00:44:30,968 --> 00:44:34,705 君も医者の端くれなら それぐらいは分かるだろう! 877 00:44:34,772 --> 00:44:39,610 (篠原)動脈を切断しておいて 不可抗力? 救えない命? 878 00:44:39,677 --> 00:44:41,145 違う! 879 00:44:41,211 --> 00:44:44,214 あんたたちは 自分たちの責任から 逃げようとしただけでしょう! 880 00:44:45,315 --> 00:44:47,551 (矢部) …で 手術に関わった人間を— 881 00:44:47,618 --> 00:44:49,019 殺していったっちゅうわけか 882 00:44:49,086 --> 00:44:50,187 そうよ 883 00:44:50,954 --> 00:44:53,791 こいつら 患者を殺したことに対して— 884 00:44:53,857 --> 00:44:55,492 何ひとつ反省してなかった 885 00:44:55,926 --> 00:44:59,063 それどころか 私の父の死を 笑い話にしてたのよ! 886 00:45:01,365 --> 00:45:04,001 私の父を返して! 887 00:45:04,068 --> 00:45:07,271 お願いだから 返してよ! 888 00:45:08,706 --> 00:45:11,708 (篠原の泣き叫ぶ声) 889 00:45:11,775 --> 00:45:14,144 返して! 890 00:45:14,211 --> 00:45:20,651 (篠原の泣き声) 891 00:45:22,820 --> 00:45:25,923 (矢部)しかし コヨーテを 利用しようやなんて よう考えたな 892 00:45:26,457 --> 00:45:31,028 あっ… けど 変装用のマスク あれ どうやって手に入れたんや? 893 00:45:32,529 --> 00:45:36,433 医療用のシリコンです 私 整形外科医だから 894 00:45:36,500 --> 00:45:37,601 ああ… 895 00:45:37,668 --> 00:45:41,972 (ヘリコプターの音) 896 00:45:42,039 --> 00:45:43,207 ほな 頼んだで 897 00:45:44,408 --> 00:45:45,742 かしこまりました 898 00:45:46,777 --> 00:45:47,444 ほら 899 00:45:50,981 --> 00:45:52,082 (矢部)おい 900 00:45:52,149 --> 00:45:54,918 おい 前髪切れ 所轄! うっとうしい 901 00:45:56,887 --> 00:46:00,524 しかし 彼女が コヨーテじゃなかったってことは 902 00:46:00,591 --> 00:46:02,659 本当のコヨーテは どこにいるんでしょうね? 903 00:46:02,726 --> 00:46:04,061 知るかいや 904 00:46:04,128 --> 00:46:05,729 分かっとったら わしが捕まえたらぁ 905 00:46:05,796 --> 00:46:07,231 (秋葉)ですよね 906 00:46:07,297 --> 00:46:11,468 (矢部)あっ! おい つり橋って焼け落ちたんやんな 907 00:46:12,169 --> 00:46:13,504 わしら どうやって帰んねん? 908 00:46:13,837 --> 00:46:14,972 あっ! 909 00:46:15,038 --> 00:46:18,175 “あっ”やないがな お前 ちょっと考えろや お前! 910 00:46:18,242 --> 00:46:18,909 すいません 911 00:46:18,976 --> 00:46:21,145 (笑い声) 912 00:46:21,211 --> 00:46:24,882 おい! おい お前も帰られへんねんど! 913 00:46:26,216 --> 00:46:28,285 (未来の笑い声) 914 00:46:28,352 --> 00:46:30,320 (矢部)なにストップモーション してんねん お前 915 00:46:30,387 --> 00:46:31,688 おう ほんまに! 916 00:46:32,356 --> 00:46:35,959 おい! おい それ スキップ できてへんやろ お前 それ! 917 00:46:41,098 --> 00:46:42,833 {\an8}♪~ 918 00:46:42,900 --> 00:46:43,934 {\an8}(犬の ほえる声) 919 00:46:45,702 --> 00:46:47,938 {\an8}(秋葉)いやぁ 今回は 手ごわかったですねえ 920 00:46:48,005 --> 00:46:50,207 {\an8}誰にでも変われるって ある意味 最強ですよね 921 00:46:50,274 --> 00:46:51,809 {\an8}しかし さすが矢部謙三さま 922 00:46:51,875 --> 00:46:53,143 {\an8}見事に解決しましたね 923 00:46:53,210 --> 00:46:54,411 {\an8}(矢部)いや しかし あの女先生も— 924 00:46:54,478 --> 00:46:56,213 {\an8}かわいそうな人やったな 925 00:46:56,280 --> 00:46:57,648 {\an8}そら 人の命を 殺(あや)めることは— 926 00:46:57,714 --> 00:46:59,650 {\an8}肯定できることや ないけれども— 927 00:46:59,716 --> 00:47:02,286 {\an8}親父(おやじ)さんを失った 彼女の苦しみを考えたら 928 00:47:02,352 --> 00:47:03,220 {\an8}心が痛むなぁ 929 00:47:03,287 --> 00:47:04,655 {\an8}(秋葉)あれ? いつになく真面目 930 00:47:04,721 --> 00:47:06,790 {\an8}(矢部)う~ん それに あの医者の連中や 931 00:47:06,857 --> 00:47:09,927 {\an8}命に対する感覚が マヒしとるな うん 932 00:47:09,993 --> 00:47:12,196 {\an8}そやけど わしら刑事も 同じことが言えるぞ 933 00:47:12,262 --> 00:47:15,399 {\an8}刑事という仕事は 人の人生を扱う仕事や 934 00:47:15,465 --> 00:47:17,367 {\an8}そのことに 真摯(しんし)に 向き合わへんかったら 935 00:47:17,434 --> 00:47:19,570 {\an8}医者と同じ過ちを 犯すことになる 936 00:47:19,636 --> 00:47:20,304 {\an8}(秋葉) 矢部さん 何か— 937 00:47:20,370 --> 00:47:21,572 {\an8}変な物でも 食べちゃったんですか? 938 00:47:21,638 --> 00:47:23,040 {\an8}よく道に落ちてる物 拾って— 939 00:47:23,106 --> 00:47:23,774 {\an8}食べちゃうからな 940 00:47:23,840 --> 00:47:24,775 {\an8}なにブツブツ 言うとんねん 941 00:47:24,842 --> 00:47:26,944 {\an8}(秋葉)あっ いや… 矢部さんが犯人から— 942 00:47:27,010 --> 00:47:28,779 {\an8}逆恨みなんてされるわけ ないじゃないですか 943 00:47:28,846 --> 00:47:29,680 {\an8}だって 矢部さんは— 944 00:47:29,746 --> 00:47:31,882 {\an8}愛にあふれた 人情派刑事なんですから 945 00:47:31,949 --> 00:47:33,584 {\an8}よっ! ハズレ刑事 人情派! 946 00:47:33,650 --> 00:47:34,885 {\an8}(矢部)そう わしはハズレ刑事(デカ)! 947 00:47:34,952 --> 00:47:35,819 {\an8}どこがハズれとんねん 948 00:47:35,886 --> 00:47:37,487 {\an8}それに わし ズレてへんからな! 949 00:47:37,554 --> 00:47:38,322 {\an8}(秋葉) ありがとうございます! 950 00:47:38,388 --> 00:47:39,756 {\an8}良かった いつもの 矢部さん 帰ってきた 951 00:47:39,823 --> 00:47:41,158 {\an8}(電話の着信音) 952 00:47:41,225 --> 00:47:42,359 {\an8}はい もしもし 953 00:47:42,426 --> 00:47:43,493 {\an8}えっ? 矢部さん! 954 00:47:43,560 --> 00:47:44,928 {\an8}-(矢部)何じゃい! -(秋葉)事件です! 955 00:47:44,995 --> 00:47:46,630 {\an8}(矢部)事件やと? そんなもん わしが— 956 00:47:46,697 --> 00:47:48,165 {\an8}瞬く間に 解決したろやないか 957 00:47:48,232 --> 00:47:49,566 {\an8}-(秋葉)瞬く間に? -(矢部)ああ 958 00:47:49,633 --> 00:47:50,801 {\an8}アウトになっても ふてくされず— 959 00:47:50,867 --> 00:47:52,102 {\an8}爽やかに ベンチに帰ってくる— 960 00:47:52,169 --> 00:47:54,071 {\an8}高校球児の駆け足よりも 早(は)ようや! 961 00:47:54,137 --> 00:47:55,005 {\an8}(秋葉) 熱いぞ 甲子園(こうしえん)! 962 00:47:55,072 --> 00:47:56,974 {\an8}…で 何や? 何が起きたんや? 963 00:47:57,040 --> 00:47:58,308 {\an8}~♪ 964 00:47:59,109 --> 00:48:00,644 {\an8}(未来) 矢部くんに そっくり! 965 00:48:00,711 --> 00:48:01,378 {\an8}(笑い声) 966 00:48:01,445 --> 00:48:02,679 {\an8}なんちゅう男前や 967 00:48:02,746 --> 00:48:03,313 {\an8}えっ わし 身代わり? 968 00:48:03,380 --> 00:48:04,381 {\an8}(矢部)誰か! 969 00:48:04,448 --> 00:48:05,616 助けてください! 970 00:48:05,682 --> 00:48:06,850 (未来)黒幕 分かっちゃったかも 971 00:48:06,917 --> 00:48:08,051 (ゾーケン)黒幕は誰でふ!? 972 00:48:08,118 --> 00:48:09,753 でかい声出すな ボケ アホ! 973 00:48:10,887 --> 00:48:12,956 (矢部)鶴光(つるこう)でおま!