1 00:00:37,558 --> 00:00:39,558 (チャイム) 2 00:00:42,580 --> 00:00:44,580 (チャイム) 3 00:00:45,550 --> 00:00:49,520 (三隅和代)いらっしゃいませ。 お待ちしておりましたわ。 4 00:00:49,520 --> 00:00:51,520 どうぞ。 5 00:00:52,490 --> 00:00:54,559 (鴨井)お邪魔します。 どうぞ。 6 00:00:54,559 --> 00:00:57,559 (三隅重雄)おい! 急げ! (和代)はい! 7 00:01:04,469 --> 00:01:07,472 (竹村)所長 すいません! (三隅)ああ。 よしよし…。 8 00:01:07,472 --> 00:01:11,559 所長 派手に お祝いパーティーやりましょうよ。 9 00:01:11,559 --> 00:01:14,462 (静香)結婚40周年は ルビー婚式っていうんですって。 10 00:01:14,462 --> 00:01:16,431 やめてくれよ! 11 00:01:16,431 --> 00:01:20,501 40年も あの女房と一緒だなんて ちっとも めでたかない! 12 00:01:20,501 --> 00:01:24,489 (三隅)バカにすんな お前! バカには違いないけど。 13 00:01:24,489 --> 00:01:27,442 (4人の笑い声) 14 00:01:27,442 --> 00:01:32,463 おい! 肉がないぞ! はい すぐに。 15 00:01:32,463 --> 00:01:35,450 若い連中が来るって わかってるんだから→ 16 00:01:35,450 --> 00:01:38,486 はなから たくさん用意しておけよ! 17 00:01:38,486 --> 00:01:40,488 ケチか お前は。 18 00:01:40,488 --> 00:01:43,524 ごめんなさいね 皆さん。 すぐお持ちしますから。 19 00:01:43,524 --> 00:01:46,461 いやいや 奥さん もう お気遣いなく。 20 00:01:46,461 --> 00:01:50,481 そうだ! おい! ぬか漬け出せ ぬか漬け! 21 00:01:50,481 --> 00:01:52,433 はい。 22 00:01:52,433 --> 00:01:56,370 うちの あのばあちゃん 料理は下手くそなくせに→ 23 00:01:56,370 --> 00:01:59,440 ぬか漬けだけは うまくてなあ。 24 00:01:59,440 --> 00:02:02,460 ぬか漬けと結婚したようなもんだ。 アハハハハハ! 25 00:02:02,460 --> 00:02:04,479 ≪(静香)所長 ひどい! 26 00:02:04,479 --> 00:02:07,532 ≪(三隅)アハハハハハ! 27 00:02:07,532 --> 00:02:10,568 ≪(三隅)おい! 早くしろ! はい! 28 00:02:10,568 --> 00:02:13,568 ≪(三隅)いちいち とろいんだよ お前は。 29 00:02:15,456 --> 00:02:19,477 いやあ ごちそうさまでした。 (静香)ありがとうございました。 30 00:02:19,477 --> 00:02:21,512 (竹村)ぬか漬け 美味しかったです。 31 00:02:21,512 --> 00:02:24,482 食べたくなったら いつでも来てくださいね。 32 00:02:24,482 --> 00:02:26,584 (竹村)ありがとうございます! 33 00:02:26,584 --> 00:02:29,584 おやすみなさい。 (鴨井)失礼します。 34 00:02:42,583 --> 00:02:47,583 ≪(三隅)おい お茶だ! おい! 35 00:02:53,411 --> 00:02:57,465 遅いんだよ お前は…。 36 00:02:57,465 --> 00:03:01,519 飯が終わって 俺が書斎に入ったら→ 37 00:03:01,519 --> 00:03:05,490 黙ってても お茶くらい 持ってくるもんだろう。 38 00:03:05,490 --> 00:03:11,612 何年経っても気が利かない女だ…。 39 00:03:11,612 --> 00:03:15,612 返事くらい出来ないのか お前は。 おい! 40 00:03:17,585 --> 00:03:21,585 (和代)私は… 「おい」ではありません。 41 00:03:23,391 --> 00:03:31,516 ♬~ 42 00:03:31,516 --> 00:03:34,516 おい…。 なんだ? それは。 43 00:03:35,536 --> 00:03:40,474 とろくて 悪うございましたね。 44 00:03:40,474 --> 00:03:43,461 料理が下手くそで 悪うございました。 45 00:03:43,461 --> 00:03:45,513 何を言っとるんだ! 46 00:03:45,513 --> 00:03:49,567 ばあちゃんで 悪うございましたね。 47 00:03:49,567 --> 00:03:52,567 自分だって じじいのくせに。 48 00:03:53,588 --> 00:03:57,475 お前…。 私の名前は→ 49 00:03:57,475 --> 00:04:01,462 「ぬか漬け」ではなく 和代です。 50 00:04:01,462 --> 00:04:05,433 そんな事を気にしてやがんのか…。 バカが! 51 00:04:05,433 --> 00:04:09,570 バカは あなたです! ケチも あなた! 52 00:04:09,570 --> 00:04:11,570 おい! 53 00:04:12,573 --> 00:04:14,408 いい加減にしろ! 54 00:04:14,408 --> 00:04:16,477 (銃声) (三隅)ああっ! 55 00:04:16,477 --> 00:04:38,432 ♬~ 56 00:04:38,432 --> 00:04:40,551 (ガラスの割れる音) 57 00:04:40,551 --> 00:04:52,551 ♬~ 58 00:05:17,438 --> 00:05:35,539 ♬~ 59 00:05:35,539 --> 00:05:52,539 ♬~ 60 00:05:53,424 --> 00:05:59,463 ♬~ 61 00:05:59,463 --> 00:06:04,468 ♬~ 62 00:06:04,468 --> 00:06:06,587 (パトカーのサイレン) 63 00:06:06,587 --> 00:06:12,587 ♬~ 64 00:06:16,464 --> 00:06:21,502 (林 弘太郎)鬼久保警部! 庭の裏木戸の鍵が壊されています。 65 00:06:21,502 --> 00:06:23,554 (鬼久保 巌)とすると 犯人は→ 66 00:06:23,554 --> 00:06:27,458 庭の裏木戸から入り この窓ガラスを割り→ 67 00:06:27,458 --> 00:06:29,477 この鍵を開けて 侵入…。 68 00:06:29,477 --> 00:06:31,479 (ぶつかる音) (林)わあっ! イテッ! 69 00:06:31,479 --> 00:06:34,532 (花沢太郎)侵入して… それで? 70 00:06:34,532 --> 00:06:36,517 拳銃で…。 ズドーン! ですか。 71 00:06:36,517 --> 00:06:40,454 部屋は荒らされてないし 殺害動機は怨恨だな。 72 00:06:40,454 --> 00:06:42,490 警部のおっしゃるとおりだと 思います。 73 00:06:42,490 --> 00:06:45,493 おい 相撲部屋 なんで特別班が出てくるんだ? 74 00:06:45,493 --> 00:06:47,528 木内っちゃん! 75 00:06:47,528 --> 00:06:50,464 このおっさんに説明してあげて。 おっさん!? 76 00:06:50,464 --> 00:06:52,483 (木内光義) 拳銃を使った事件なので→ 77 00:06:52,483 --> 00:06:55,553 一係の捜査に協力するようにと 錦織課長の指示で来ました。 78 00:06:55,553 --> 00:06:59,553 一係だけじゃ足りないって事か? 錦織の奴 なめやがって…。 79 00:07:00,474 --> 00:07:03,427 身元は? えっと… 三隅…。 80 00:07:03,427 --> 00:07:06,530 (鬼久保)三隅重雄! 三隅税務会計事務所 所長。 81 00:07:06,530 --> 00:07:08,566 …です。 82 00:07:08,566 --> 00:07:11,419 税理士さんですか…。 83 00:07:11,419 --> 00:07:13,454 あっ! どうした? 84 00:07:13,454 --> 00:07:15,589 ちょっと失礼。 85 00:07:15,589 --> 00:07:17,589 おい…。 おい 花沢…。 86 00:07:22,480 --> 00:07:30,488 ♬~ 87 00:07:30,488 --> 00:07:34,488 こちら 被害者の…? 奥様です。 88 00:07:38,479 --> 00:07:41,465 ご愁傷さまです。 89 00:07:41,465 --> 00:07:45,569 京都府警捜査一課特別班の 花沢です。 90 00:07:45,569 --> 00:07:47,569 ご苦労さまです。 91 00:07:49,473 --> 00:07:53,527 あっ… これですか? ご心配なく。 92 00:07:53,527 --> 00:07:57,527 デブでも腕は確かだという 評判なんです。 はい。 93 00:07:58,416 --> 00:08:02,470 あの… お手洗い お借り出来ますか? 94 00:08:02,470 --> 00:08:04,438 はい? お手洗い。 95 00:08:04,438 --> 00:08:07,575 あっ その廊下の奥です。 96 00:08:07,575 --> 00:08:10,575 すいません お借りします。 97 00:08:13,481 --> 00:08:16,484 食器 随分たくさんあるんですね。 98 00:08:16,484 --> 00:08:21,555 お客様がいらしてたんです。 主人の会社の若い方が3人。 99 00:08:21,555 --> 00:08:24,442 それで こんなにたくさん…。 100 00:08:24,442 --> 00:08:30,514 会社の若い方たちは 何時頃お帰りになったんですか? 101 00:08:30,514 --> 00:08:35,402 9時半です。 9時半ですか…。 102 00:08:35,402 --> 00:08:39,490 銃声をお聞きになったのは 何時頃ですか? 103 00:08:39,490 --> 00:08:44,478 皆さんがお帰りになってから 10分後ぐらいです。 104 00:08:44,478 --> 00:08:47,565 え? 10分後ですか? 105 00:08:47,565 --> 00:08:49,565 そうですけど…。 106 00:08:50,634 --> 00:08:53,634 木内っちゃん! ≫おう! 107 00:08:56,474 --> 00:09:00,444 なんだ? 警察に通報があったのは何時? 108 00:09:00,444 --> 00:09:04,532 9時45分だ。 9時45分…。 109 00:09:04,532 --> 00:09:09,470 って事は えーっと… 9時半に お客さんが帰って→ 110 00:09:09,470 --> 00:09:13,440 9時40分に銃声が聞こえたので→ 111 00:09:13,440 --> 00:09:16,460 何かしら? と思って 書斎に行ってみたら→ 112 00:09:16,460 --> 00:09:18,462 ご主人が亡くなっていた。 113 00:09:18,462 --> 00:09:22,500 で 慌てて そこの電話から 警察に通報したのが→ 114 00:09:22,500 --> 00:09:26,500 9時45分。 そうです。 115 00:09:27,438 --> 00:09:30,474 食器は いつ洗ったんです? こんなにたくさんの。 116 00:09:30,474 --> 00:09:36,480 9時半にお客さんが帰って 銃声が聞こえるまでの… 10分間。 117 00:09:36,480 --> 00:09:39,483 10分間で こんなにたくさん 洗えるもんですか? 118 00:09:39,483 --> 00:09:41,435 うちのおふくろなら→ 119 00:09:41,435 --> 00:09:44,538 これだけあったら 1時間はかかりますよ! 120 00:09:44,538 --> 00:09:48,425 ああでもない こうでもないと 余計な世間話しながら洗うもんで。 121 00:09:48,425 --> 00:09:52,479 警察に電話してから お巡りさんが来るまでの間に→ 122 00:09:52,479 --> 00:09:54,498 洗ったんです。 123 00:09:54,498 --> 00:09:58,485 ご主人の遺体を 確認されたあとにですか? 124 00:09:58,485 --> 00:10:02,489 お巡りさんといえど お客様に→ 125 00:10:02,489 --> 00:10:07,444 汚れた食器をお見せするわけには いきませんから。 126 00:10:07,444 --> 00:10:09,480 主婦として。 127 00:10:09,480 --> 00:10:13,467 主婦として…。 (和代)はい。 128 00:10:13,467 --> 00:10:15,553 そういうもんですか。 129 00:10:15,553 --> 00:10:17,553 …あっ! 130 00:10:25,429 --> 00:10:33,571 (稼働音) 131 00:10:33,571 --> 00:10:35,571 洗濯…。 132 00:10:38,542 --> 00:10:42,542 お手洗い あちらですけど。 133 00:10:43,581 --> 00:10:46,581 洗濯してるんですね。 ええ。 134 00:10:49,536 --> 00:10:53,536 パワー洗浄…。 どうしてですか? 135 00:10:54,475 --> 00:10:58,495 そのほうが よく落ちるからです。 136 00:10:58,495 --> 00:11:01,548 (アラーム) 137 00:11:01,548 --> 00:11:04,548 あっ 終わりましたね。 138 00:11:05,469 --> 00:11:07,488 10時35分。 139 00:11:07,488 --> 00:11:12,526 お手洗い 先に済ませたら どうですか? 140 00:11:12,526 --> 00:11:14,478 ですよね。 141 00:11:14,478 --> 00:11:16,563 どうも。 142 00:11:16,563 --> 00:11:29,563 ♬~ 143 00:11:34,531 --> 00:11:37,531 おはようございます! おはようございます…。 144 00:11:39,486 --> 00:11:41,422 おはようございまーす! おはようございます…。 145 00:11:41,422 --> 00:11:44,475 (権田千夏)三隅重雄の 体内から取り出された→ 146 00:11:44,475 --> 00:11:46,493 銃弾の線条痕に マエがありました。 147 00:11:46,493 --> 00:11:50,447 12年前 暴力団 極州會と池松組の抗争の時→ 148 00:11:50,447 --> 00:11:54,418 極州會の構成員が使用した 拳銃から発した銃弾と→ 149 00:11:54,418 --> 00:11:56,487 一致したそうです。 150 00:11:56,487 --> 00:12:00,474 (錦織玲子)極州會…。 鬼久保警部。 151 00:12:00,474 --> 00:12:05,446 はい はい はい…。 極州會と三隅重雄の間に→ 152 00:12:05,446 --> 00:12:08,482 怨恨関係がなかったか 調べればいいんですよね。 153 00:12:08,482 --> 00:12:12,453 どうせ 反社会的勢力相手となると→ 154 00:12:12,453 --> 00:12:16,373 おたくのお坊ちゃんたちじゃ 無理でしょうからねえ。 155 00:12:16,373 --> 00:12:18,475 どういう意味ですか? 鬼久保警部。 156 00:12:18,475 --> 00:12:21,478 木内 三隅重雄の事務所へ行って 極州會との関係 調べて。 157 00:12:21,478 --> 00:12:23,597 はい。 158 00:12:23,597 --> 00:12:25,597 よっこらしょ! 159 00:12:28,485 --> 00:12:31,538 ああ… おはようございます。 (鬼久保)何をやって…! 160 00:12:31,538 --> 00:12:34,538 お前ら 聞き込み! 林! 161 00:12:36,493 --> 00:12:38,429 おい…。 おい なんだ? これ。 162 00:12:38,429 --> 00:12:40,497 洗濯機です。 いや そりゃそうだけど…。 163 00:12:40,497 --> 00:12:43,550 いやあ 同じ洗濯機探すの大変でした。 164 00:12:43,550 --> 00:12:46,550 権ちゃん! 水 用意して! え? 165 00:12:51,442 --> 00:12:54,578 ここだ 極州會の事務所。 166 00:12:54,578 --> 00:12:58,578 思い知らせてやりましょう。 おう やっちゃれ! 167 00:13:02,569 --> 00:13:04,569 (電子音) 168 00:13:06,540 --> 00:13:08,540 なんや? お前ら。 169 00:13:11,578 --> 00:13:13,578 どうっすか? 170 00:13:17,451 --> 00:13:20,471 (電話) (電話) 171 00:13:20,471 --> 00:13:23,557 すいません! 警察の者ですが。 172 00:13:23,557 --> 00:13:26,557 少々お伺いしたい事が あるんですが…。 173 00:13:27,478 --> 00:13:31,482 極州會をご存じですか? 反社会的勢力の…。 174 00:13:31,482 --> 00:13:34,568 こちらの事務所との取引は? 175 00:13:34,568 --> 00:13:37,538 いいえ! それは何も聞いてませんが…。 176 00:13:37,538 --> 00:13:40,474 ご夫妻は円満でしたか? え? 177 00:13:40,474 --> 00:13:44,411 三隅ご夫妻ですが。 ああ それはもう…。 178 00:13:44,411 --> 00:13:47,464 仲良かったよな? ええ。 179 00:13:47,464 --> 00:13:49,466 「おい 肉がないぞ!」。 180 00:13:49,466 --> 00:13:53,403 「もっとたくさん用意しておけ!」 って三隅社長が言っても→ 181 00:13:53,403 --> 00:13:56,473 「はい すぐに。 皆さん ごめんなさいね」って→ 182 00:13:56,473 --> 00:13:58,492 にこやかに言ってましたし。 183 00:13:58,492 --> 00:14:02,463 そのあと 「おい ぬか漬け出せ! おい とろいんだよ お前は」とか→ 184 00:14:02,463 --> 00:14:07,501 所長が結構きつい言い方しても 奥さん ニコニコしてました。 185 00:14:07,501 --> 00:14:09,536 ぬか漬けと結婚か…。 186 00:14:09,536 --> 00:14:13,536 なあ なんで ご夫婦の事なんか聞いてんだ? 187 00:14:15,476 --> 00:14:17,578 じゃあ! 「じゃあ!」って…。 188 00:14:17,578 --> 00:14:19,578 おい 花沢! お前 どこ行くんだ!? 189 00:14:23,467 --> 00:14:25,469 (千夏)課長! 190 00:14:25,469 --> 00:14:27,488 半年前 捜査二課に→ 191 00:14:27,488 --> 00:14:30,541 三隅重雄に関する告発の手紙が 届いていたそうです。 192 00:14:30,541 --> 00:14:33,427 告発の手紙? 三隅重雄は→ 193 00:14:33,427 --> 00:14:36,446 暴力団 極州會の 脱税指南をしているという→ 194 00:14:36,446 --> 00:14:38,465 内容です。 脱税指南!? 195 00:14:38,465 --> 00:14:41,535 この告発状が 真実だとしたら…。 196 00:14:41,535 --> 00:14:44,421 三隅重雄は 極州會と裏で繋がっていた。 197 00:14:44,421 --> 00:14:47,441 それが原因で 何かトラブルが起きて→ 198 00:14:47,441 --> 00:14:49,476 殺害されたのかもしれません! 199 00:14:49,476 --> 00:14:51,461 (鬼久保)極州會 行ってきた! 200 00:14:51,461 --> 00:14:53,530 (玲子)三隅との関係 なんて言ってる? 201 00:14:53,530 --> 00:14:58,452 三隅重雄には 傘下のクラブの 経理を頼んでいた事があるが→ 202 00:14:58,452 --> 00:15:02,539 5年前に契約破棄してからは 一切 付き合いがないそうだ。 203 00:15:02,539 --> 00:15:04,539 ないそうです。 204 00:15:05,542 --> 00:15:08,395 一切 付き合いがない…。 205 00:15:08,395 --> 00:15:10,414 あっ! ちょうどよかった。 206 00:15:10,414 --> 00:15:12,583 あんたたちね これ あっち片付けて。 207 00:15:12,583 --> 00:15:14,583 なっ!? はい。 208 00:15:15,602 --> 00:15:18,602 んっ! ううっ! 出来ないの? 209 00:15:19,573 --> 00:15:23,573 三隅重雄と極州會は 繋がっていた…。 210 00:15:44,481 --> 00:15:49,436 それ ゆうべ洗った洗濯物ですか? ええ。 211 00:15:49,436 --> 00:15:52,456 あっ! これ バスローブじゃないですか。 212 00:15:52,456 --> 00:15:54,474 いいですね~! 213 00:15:54,474 --> 00:15:56,510 僕ね バスローブ着ると 前がしまらないんですよ。 214 00:15:56,510 --> 00:15:59,479 アハハハハハ! でしょうね。 215 00:15:59,479 --> 00:16:02,566 きついなあ 奥さん。 ハハハハハ…。 216 00:16:02,566 --> 00:16:05,566 あれ? これ 軍手じゃないですか。 217 00:16:08,455 --> 00:16:11,408 何に使われたんです? 218 00:16:11,408 --> 00:16:13,493 (和代)庭仕事です。 219 00:16:13,493 --> 00:16:15,529 じゃあ 土が付いてたんじゃ ないですか? 220 00:16:15,529 --> 00:16:18,465 衣類と一緒に洗っても 大丈夫なもんですか? 221 00:16:18,465 --> 00:16:21,468 泥だらけってわけじゃ ないですから。 222 00:16:21,468 --> 00:16:25,639 ああ… それで パワー洗浄だったんですね。 223 00:16:25,639 --> 00:16:28,639 汚れた軍手も一緒だったから。 ええ…。 224 00:16:30,527 --> 00:16:32,527 実は 今朝 確かめてきたんです。 225 00:16:35,482 --> 00:16:37,467 何をですか? 226 00:16:37,467 --> 00:16:42,506 洗濯機。 パワー洗浄で洗濯すると 何分かかるか。 227 00:16:42,506 --> 00:16:45,475 何分かかったんですか? 228 00:16:45,475 --> 00:16:47,477 45分でした。 229 00:16:47,477 --> 00:16:50,480 ああ… そうですか。 230 00:16:50,480 --> 00:16:54,518 ゆうべ 奥さんの家の洗濯機が 洗い終わってピーピー鳴った時→ 231 00:16:54,518 --> 00:16:58,472 腕時計で 時間を確かめてみたんです。 232 00:16:58,472 --> 00:17:00,474 10時35分でした。 233 00:17:00,474 --> 00:17:03,510 って事は 逆算すると→ 234 00:17:03,510 --> 00:17:08,432 9時50分に洗濯機のスイッチが 押されていた事になります。 235 00:17:08,432 --> 00:17:10,467 パワー洗浄の。 236 00:17:10,467 --> 00:17:12,486 それが何か? 237 00:17:12,486 --> 00:17:15,505 奥さんが ご主人の遺体を発見されて→ 238 00:17:15,505 --> 00:17:19,476 警察に通報されたのが 9時45分。 239 00:17:19,476 --> 00:17:21,528 つまり その5分後に→ 240 00:17:21,528 --> 00:17:25,528 洗濯機のスイッチは 押されているんです。 241 00:17:27,567 --> 00:17:32,567 そうなんですか。 よく覚えていませんけど。 242 00:17:40,464 --> 00:17:43,467 硝煙反応っていうのが あるんですよ。 243 00:17:43,467 --> 00:17:45,502 何? それ。 244 00:17:45,502 --> 00:17:49,589 拳銃を撃つと 撃った人の手や洋服に→ 245 00:17:49,589 --> 00:17:52,442 銃弾の破片や火薬が 付いちゃうんです。 246 00:17:52,442 --> 00:17:57,497 例えば 今 乾かした そのバスローブを着て→ 247 00:17:57,497 --> 00:18:00,450 その軍手をつけて 拳銃を撃った場合→ 248 00:18:00,450 --> 00:18:02,436 そこから硝煙反応が出て→ 249 00:18:02,436 --> 00:18:06,473 その人が拳銃を撃ったかどうか わかるんです。 250 00:18:06,473 --> 00:18:11,445 そうなの。 じゃあ お調べになったら? 251 00:18:11,445 --> 00:18:14,481 でも 洗うと消えちゃうんです。 252 00:18:14,481 --> 00:18:17,467 特にパワー洗浄だと きれいさっぱり。 253 00:18:17,467 --> 00:18:21,571 そう… それは残念ね。 254 00:18:21,571 --> 00:18:23,571 あっ! え? 255 00:18:28,428 --> 00:18:31,448 奥さん! 買うんですか? 食洗機。 256 00:18:31,448 --> 00:18:34,484 どんなものかと思って。 257 00:18:34,484 --> 00:18:38,555 ご主人も よく会社の若い人たちを ご自宅に招待されるなら→ 258 00:18:38,555 --> 00:18:42,555 もっと早く買ってれば 奥さんも楽でしたのにね。 259 00:18:43,410 --> 00:18:47,464 あの人 自分に関係ないものは→ 260 00:18:47,464 --> 00:18:51,518 1円だって出さないって 人でしたから。 261 00:18:51,518 --> 00:18:56,473 私は 毎日ぬか床をかき混ぜてれば よかったみたい。 262 00:18:56,473 --> 00:18:59,559 ちょっと いいですか? 奥さん。 263 00:18:59,559 --> 00:19:01,559 こっち。 264 00:19:04,481 --> 00:19:08,435 奥さん この鍵 さびてますよね。 265 00:19:08,435 --> 00:19:12,606 ん? なんで ここだけ…。 266 00:19:12,606 --> 00:19:21,606 ♬~ 267 00:19:22,466 --> 00:19:29,623 犯人は このさびた鍵を壊して ここから侵入して それで…。 268 00:19:29,623 --> 00:19:31,623 あっ 奥さん。 269 00:19:32,492 --> 00:19:35,412 この砂利なんですけどね うちの鑑識が→ 270 00:19:35,412 --> 00:19:38,498 足跡を採取出来ないって 嘆いてるんですよ。 271 00:19:38,498 --> 00:19:41,468 足跡っていうのは 「あしあと」の事なんですけどね。 272 00:19:41,468 --> 00:19:45,438 この砂利 いつ頃から敷いてるんですか? 273 00:19:45,438 --> 00:19:48,625 もう2年になるかしら。 274 00:19:48,625 --> 00:19:52,625 2年前ですか…。 どうしてです? 275 00:19:54,464 --> 00:19:59,553 悪い奴が侵入してきても 足音でわかるからって。 276 00:19:59,553 --> 00:20:01,553 足音…。 277 00:20:03,573 --> 00:20:05,475 (砂利を踏む音) 278 00:20:05,475 --> 00:20:08,461 ああ…。 (砂利を踏む音) 279 00:20:08,461 --> 00:20:12,516 あっ 確かに。 ああ… はいはい はいはい。 280 00:20:12,516 --> 00:20:15,385 あっ! これだったら 聞こえたんじゃないんですか? 281 00:20:15,385 --> 00:20:17,437 足音。 犯人の。 282 00:20:17,437 --> 00:20:19,472 聞こえませんでしたわ。 283 00:20:19,472 --> 00:20:24,511 どうしてです? ほら! 結構いい音してますよ? 284 00:20:24,511 --> 00:20:28,465 (砂利を踏む音) 285 00:20:28,465 --> 00:20:32,485 きっと 犯人が侵入してきた時→ 286 00:20:32,485 --> 00:20:36,606 抜き足差し足で 来たんだと思うわ。 287 00:20:36,606 --> 00:20:39,606 抜き足差し足ですか…。 288 00:20:43,580 --> 00:20:45,580 もしかして 奥さん…。 289 00:20:47,517 --> 00:20:49,517 やっちゃいました? 290 00:23:35,452 --> 00:23:37,470 花沢! はい? 291 00:23:37,470 --> 00:23:39,406 あんた 被害者の奥さんに→ 292 00:23:39,406 --> 00:23:41,474 「やっちゃいました?」なんて 言ったの? 293 00:23:41,474 --> 00:23:43,443 え? なんで知ってるんですか? 294 00:23:43,443 --> 00:23:45,462 言ったの? 295 00:23:45,462 --> 00:23:47,464 ええ 言っちゃってやりました。 そしたら あの奥さん…。 296 00:23:47,464 --> 00:23:50,500 花沢! お前…! (千夏)どうして そんな事を!? 297 00:23:50,500 --> 00:23:53,453 抗議の電話があったそうよ。 ええ!? 298 00:23:53,453 --> 00:23:55,405 被疑者 絞り込むのは→ 299 00:23:55,405 --> 00:23:57,474 全ての要素が 揃ってからでしょう! 300 00:23:57,474 --> 00:24:00,443 それまでは 誰であろうと 犯人と決めつけない! 301 00:24:00,443 --> 00:24:03,480 ましてや 相手は被害者の奥さんでしょ! 302 00:24:03,480 --> 00:24:07,450 万一間違いだったら どうするの!? 失礼じゃ済まないでしょう! 303 00:24:07,450 --> 00:24:09,436 いや でも課長…。 でもじゃない!! 304 00:24:09,436 --> 00:24:12,389 人権侵害! 名誉毀損! 305 00:24:12,389 --> 00:24:15,558 訴えられたら 責任取るの あんただけじゃないのよ! 306 00:24:15,558 --> 00:24:17,558 いや でも課長…。 「でも」じゃなーい!! 307 00:24:18,428 --> 00:24:20,447 まったく もう! 308 00:24:20,447 --> 00:24:22,465 あ~っ! 309 00:24:22,465 --> 00:24:24,467 あの奥さん→ 310 00:24:24,467 --> 00:24:29,522 ご主人の遺体を確認して 警察に通報したあとで→ 311 00:24:29,522 --> 00:24:32,522 洗濯して食器を洗ってるんです。 312 00:24:33,560 --> 00:24:35,560 え? 洗濯と食器洗い? 313 00:24:36,463 --> 00:24:40,467 でも花沢さん 凶器の拳銃は 暴力団ルートですよ。 314 00:24:40,467 --> 00:24:42,419 どうやって 奥さんが手に入れるんですか! 315 00:24:42,419 --> 00:24:45,472 それは わかりません。 それに その拳銃だって→ 316 00:24:45,472 --> 00:24:47,474 現場検証で発見されてない! 317 00:24:47,474 --> 00:24:50,560 でも あの奥さん 庭に砂利を敷いて→ 318 00:24:50,560 --> 00:24:53,560 足跡が付かないように してるんです。 319 00:24:54,464 --> 00:24:57,550 申し訳ありませんでした。 320 00:24:57,550 --> 00:24:59,550 申し訳ありませんでした。 321 00:25:01,554 --> 00:25:05,554 (和代)いいのよ もう。 ちょっとカッとしただけだから。 322 00:25:07,393 --> 00:25:12,549 あの… これ おわびに買ってきました。 323 00:25:12,549 --> 00:25:14,549 どうぞ。 324 00:25:15,552 --> 00:25:18,455 何かしら? はい。 325 00:25:18,455 --> 00:25:23,460 サイコロステーキと 餃子と→ 326 00:25:23,460 --> 00:25:26,563 あとチキンと…。 327 00:25:26,563 --> 00:25:29,563 えーっと 肉団子と…。 328 00:25:30,467 --> 00:25:34,537 お嫌いですか? いえ…。 329 00:25:34,537 --> 00:25:39,537 そんな脂っこいものは…。 私は これで十分なので。 330 00:25:40,477 --> 00:25:44,547 随分 質素ですね。 (和代)ええ。 331 00:25:44,547 --> 00:25:48,547 あれ? ぬか漬けはないんですか? 332 00:25:49,452 --> 00:25:52,455 奥さん ぬか漬けが得意で とても美味しかったと→ 333 00:25:52,455 --> 00:25:55,458 ご主人の会社の方たちから 伺いましたが…。 334 00:25:55,458 --> 00:25:57,527 今日は食べないんですか? 335 00:25:57,527 --> 00:26:01,464 私 嫌いだもの。 336 00:26:01,464 --> 00:26:05,518 嫌い? ぬか漬けがですか? 337 00:26:05,518 --> 00:26:08,518 ええ。 大嫌い! 338 00:26:09,556 --> 00:26:14,460 でも ぬかって毎日かき混ぜないと いけないんですよね? 339 00:26:14,460 --> 00:26:17,530 そうよ 毎日。 340 00:26:17,530 --> 00:26:22,530 お嫌いなのに 毎日やってらしたんですか? 341 00:26:23,403 --> 00:26:29,542 あの人 「ぬか漬けと 結婚したようなもんだ」って→ 342 00:26:29,542 --> 00:26:32,542 みんなに自慢するから。 343 00:26:34,464 --> 00:26:37,450 しゃくだから→ 344 00:26:37,450 --> 00:26:44,557 ぬか漬けだけは 美味しくしてやろうと思って→ 345 00:26:44,557 --> 00:26:48,557 毎日かき混ぜてやったわ。 346 00:26:54,450 --> 00:26:58,454 (和代)旅行だって いつも日帰り。 347 00:26:58,454 --> 00:27:04,460 一泊すると ぬかをかき混ぜられなくなって→ 348 00:27:04,460 --> 00:27:06,512 味が落ちるからって。 349 00:27:06,512 --> 00:27:16,512 ♬~ 350 00:27:17,457 --> 00:27:20,460 ただいまー! (3人)パパ おかえり~! 351 00:27:20,460 --> 00:27:23,446 ただいま~。 (木内こずえ)こずえ 今日ね→ 352 00:27:23,446 --> 00:27:26,466 算数で50点取って ママに叱られたんだ。 353 00:27:26,466 --> 00:27:29,369 50点か… それは叱られるよ。 354 00:27:29,369 --> 00:27:31,404 だよね。 うん。 355 00:27:31,404 --> 00:27:35,441 (木内さちえ)さちえね 幼稚園で ケンちゃんとケンカした。 356 00:27:35,441 --> 00:27:38,411 ケンカするほど 好きっていうんだよ。 357 00:27:38,411 --> 00:27:40,480 パパ そう思うな。 358 00:27:40,480 --> 00:27:44,534 花ちゃん 見えてるよ デブだから。 はみ出てる~! 359 00:27:44,534 --> 00:27:46,452 あちゃ! バレちゃった! 360 00:27:46,452 --> 00:27:49,455 (木内かなえ)ねえ パパ 私 ピアノ習いたいの。 361 00:27:49,455 --> 00:27:52,458 ピアノ? うん…。 362 00:27:52,458 --> 00:27:55,461 月謝は いくらかな? それによっては…。 363 00:27:55,461 --> 00:27:57,463 うちの家計に 首を突っ込むな! 364 00:27:57,463 --> 00:27:59,399 (木内菜穂子) 花ちゃん いらっしゃい。 365 00:27:59,399 --> 00:28:01,434 ただいまっす! 366 00:28:01,434 --> 00:28:03,486 カレーですか! 367 00:28:03,486 --> 00:28:06,439 ねえ! 花ちゃんって うちの人になったの? 368 00:28:06,439 --> 00:28:10,443 え? だって いつもいるし。 369 00:28:10,443 --> 00:28:13,479 それはね パパが帰りの時間になると→ 370 00:28:13,479 --> 00:28:17,450 「一緒に帰ろうよ 花ちゃん」って 言うから 来てあげてるんだよ。 371 00:28:17,450 --> 00:28:20,453 言わねえよ。 (かなえ)ねえ パパ! ピアノ! 372 00:28:20,453 --> 00:28:23,439 ああ ピアノね。 ピアノ…。 ど… どうなの? 373 00:28:23,439 --> 00:28:27,477 次のボーナスまで待ってて。 大変なんだから。 374 00:28:27,477 --> 00:28:29,429 だって…。 ごめんね。 375 00:28:29,429 --> 00:28:32,448 となると やはり生命保険か…。 376 00:28:32,448 --> 00:28:36,536 おい 縁起の悪い事を言うな! 377 00:28:36,536 --> 00:28:38,536 三隅さんの奥さん。 378 00:28:39,455 --> 00:28:41,491 殺害動機か。 うん。 379 00:28:41,491 --> 00:28:44,560 三隅重雄なら 会計事務所の所長だから→ 380 00:28:44,560 --> 00:28:46,560 結構な生命保険に 入ってるんじゃないかな…。 381 00:31:13,442 --> 00:31:15,411 では こちらに→ 382 00:31:15,411 --> 00:31:17,563 ご署名と印鑑を お願い致します。 383 00:31:17,563 --> 00:31:19,563 はい。 384 00:31:20,566 --> 00:31:22,566 (水を吹く音) 385 00:31:28,474 --> 00:31:30,476 刑事さん…。 386 00:31:30,476 --> 00:31:32,528 ああ… すいません。 387 00:31:32,528 --> 00:31:35,528 ボーッと歩いてて 気がついたら ここへ来てました。 388 00:31:37,500 --> 00:31:40,500 こんにちは。 お邪魔します。 389 00:31:42,438 --> 00:31:45,458 三隅重雄の生命保険 3000万だ。 390 00:31:45,458 --> 00:31:47,476 3000万!? 391 00:31:47,476 --> 00:31:50,496 税理士事務所の所長にしては 少ないな。 392 00:31:50,496 --> 00:31:52,465 少ないっすね…。 393 00:31:52,465 --> 00:31:55,468 (和代)保険会社の方たちなの。 394 00:31:55,468 --> 00:31:58,471 保険会社!? はい。 395 00:31:58,471 --> 00:32:00,506 奥様 ご主人の生命保険を→ 396 00:32:00,506 --> 00:32:04,427 全額 恵まれない子供たちに 寄付したいとおっしゃるので→ 397 00:32:04,427 --> 00:32:06,462 今日は その手続きに。 398 00:32:06,462 --> 00:32:09,565 寄付? 全額ですか? 399 00:32:09,565 --> 00:32:12,565 はい そうなんです! 400 00:32:15,471 --> 00:32:19,492 生命保険を全額寄付? わざとらしいですよね…。 401 00:32:19,492 --> 00:32:22,511 (千夏)でも もし 奥さんが犯人だとしたら→ 402 00:32:22,511 --> 00:32:26,415 よっぽどの動機があった という事ですよね。 403 00:32:26,415 --> 00:32:30,469 拳銃で射殺してやりたいと 思うほどのトラブルか…。 404 00:32:30,469 --> 00:32:33,506 最近 何か夫婦の揉め事は ありましたか? 405 00:32:33,506 --> 00:32:36,475 聞き込みからは 特に浮かんでこなかった。 406 00:32:36,475 --> 00:32:39,478 ねえ ルビー婚式って 結婚何年だったかしら? 407 00:32:39,478 --> 00:32:41,581 40年です。 408 00:32:41,581 --> 00:32:43,581 40年…。 409 00:32:45,568 --> 00:32:48,568 塵も積もれば山となるか…。 410 00:32:49,455 --> 00:32:52,458 夫婦なんて 日々の積み重ねだからね。 411 00:32:52,458 --> 00:32:56,479 1日に水滴1個の不満が たまっていけば→ 412 00:32:56,479 --> 00:33:03,469 40年… 約1万5000日で コップの許容量はいっぱい。 413 00:33:03,469 --> 00:33:06,555 それ以上に たまる。 そして ある日…→ 414 00:33:06,555 --> 00:33:12,555 あと1滴が落ちれば コップの水は一気に溢れる。 415 00:33:13,512 --> 00:33:15,512 花沢。 416 00:33:17,533 --> 00:33:19,533 あとは拳銃ね。 417 00:33:20,469 --> 00:33:23,406 けど 初老の主婦が 拳銃を手に入れるなんて→ 418 00:33:23,406 --> 00:33:25,458 出来ますかね? 419 00:33:25,458 --> 00:33:29,462 ネットの裏サイトとか。 あの奥さんに それは無理か…。 420 00:33:29,462 --> 00:33:32,448 元々 家にあったっていう 推理は どう? 421 00:33:32,448 --> 00:33:34,417 元々あった? 422 00:33:34,417 --> 00:33:38,454 三隅重雄が 暴力団と繋がってたとしたら→ 423 00:33:38,454 --> 00:33:40,556 手に入れてる可能性はある。 424 00:33:40,556 --> 00:33:44,556 それをどこかに隠していたのを…。 奥さんは知っていた。 425 00:33:45,478 --> 00:33:50,466 家宅捜索令状 出せませんか? それは裏目に出るわ。 426 00:33:50,466 --> 00:33:52,501 家の中にあるのを 発見したところで→ 427 00:33:52,501 --> 00:33:55,488 奥さんが知らぬ存ぜぬで通したら どうなる? 428 00:33:55,488 --> 00:33:58,407 犯人が捨てていった事に なってしまいます。 429 00:33:58,407 --> 00:34:02,461 でも 奥さんとしては 自分の夫を撃った拳銃を→ 430 00:34:02,461 --> 00:34:05,364 いつまでも家の中に 置いておきたくないですよね。 431 00:34:05,364 --> 00:34:07,466 どこかに処分する。 432 00:34:07,466 --> 00:34:11,454 その瞬間を押さえれば 三隅和代に逮捕状が出せる。 433 00:34:11,454 --> 00:34:15,458 木内 花沢 目離さないで。 わかりました。 434 00:34:15,458 --> 00:34:32,558 ♬~ 435 00:34:32,558 --> 00:34:48,558 ♬~ 436 00:34:49,558 --> 00:34:52,558 木内っちゃん 頼むね。 おう。 437 00:34:55,464 --> 00:34:58,567 すいませーん! (和代)はーい。 438 00:34:58,567 --> 00:35:00,567 いくわよ! 439 00:35:03,439 --> 00:35:05,558 (2人)あっ…。 440 00:35:05,558 --> 00:35:07,558 ウフフフ! 441 00:35:08,527 --> 00:35:10,479 (女性たち) ワン ツー スリー フォー→ 442 00:35:10,479 --> 00:35:12,481 ファイブ シックス セブン エイト! 443 00:35:12,481 --> 00:35:15,518 ダッツダーダ ダッツダーダ ダウン。 444 00:35:15,518 --> 00:35:18,471 アップ! 回して ポーズ! クルクル…。 445 00:35:18,471 --> 00:35:21,440 一緒に踊りませんか? よかったら一緒に踊りましょう。 446 00:35:21,440 --> 00:35:24,477 (女性たち)クルクルクル 出して! カチカチ! 447 00:35:24,477 --> 00:35:28,614 こんな日を夢見ていた。 448 00:35:28,614 --> 00:35:34,614 背中に羽が生えたかのような 自由で優雅な時。 449 00:35:35,571 --> 00:35:38,571 (ウグイスの鳴き声) 450 00:35:39,408 --> 00:35:43,462 虐げられた妻ではなく 女としての→ 451 00:35:43,462 --> 00:35:50,553 ごく普通の ありきたりの幸せを夢見ていた。 452 00:35:50,553 --> 00:35:52,553 ずっと…。 453 00:35:56,459 --> 00:35:58,394 (春子)ファイト! 454 00:35:58,394 --> 00:36:00,429 (千夏)すいません! (春子)はい? 455 00:36:00,429 --> 00:36:02,465 京都府警の者です。 456 00:36:02,465 --> 00:36:04,467 ありがとうございました。 457 00:36:04,467 --> 00:36:07,453 ああ すいません。 警察の者ですが あの…。 458 00:36:07,453 --> 00:36:11,440 三隅さんの奥さん? いい人よ あの人。 459 00:36:11,440 --> 00:36:13,626 ご主人は? 460 00:36:13,626 --> 00:36:15,626 あれ 駄目ね。 461 00:36:16,462 --> 00:36:18,481 どうしてですか? 462 00:36:18,481 --> 00:36:23,469 (春子)私 嫌い! もう偉そうでさ~。 もう…。 463 00:36:23,469 --> 00:36:28,424 ちょっと… そんな事よりさ 私 聞いちゃったのよね。 464 00:36:28,424 --> 00:36:30,459 銃声。 465 00:36:30,459 --> 00:36:33,479 銃声を!? (千夏)ちょっと 花沢さん! 466 00:36:33,479 --> 00:36:35,514 警察です! あっそう…。 467 00:36:35,514 --> 00:36:39,451 いや… ほら あの… テレビでやるのと違って→ 468 00:36:39,451 --> 00:36:42,521 本物って バーン! とかじゃなくて→ 469 00:36:42,521 --> 00:36:44,521 パンって音するんでしょ? 470 00:36:45,524 --> 00:36:48,444 あの… 死んだ亭主が 偉そうに言ってたの→ 471 00:36:48,444 --> 00:36:50,412 覚えてたんだけど。 472 00:36:50,412 --> 00:36:52,481 三隅さんのご主人が 亡くなった夜ですか? 473 00:36:52,481 --> 00:36:57,469 そう! 私 祇園で友達と飲んで 帰ってきたのよ。 474 00:36:57,469 --> 00:37:00,456 タクシーで こう ブーンって。 475 00:37:00,456 --> 00:37:03,459 着いた時 パン! って音がして→ 476 00:37:03,459 --> 00:37:08,464 何かなって思って見たら 次は ガチャン! って。 477 00:37:08,464 --> 00:37:10,466 今 なんて言いました? 478 00:37:10,466 --> 00:37:13,469 パンって音がして ガチャンって音がしたんですか? 479 00:37:13,469 --> 00:37:15,604 そ… そうよ! 480 00:37:15,604 --> 00:37:19,604 おい 花沢! 疲れた…。 481 00:37:20,459 --> 00:37:22,461 うわあっ! タクシー会社 どこですか!? 482 00:37:22,461 --> 00:37:30,553 ♬~ 483 00:37:30,553 --> 00:37:32,553 わあっ! すいません…。 484 00:37:33,639 --> 00:37:35,639 ああっ! なんですか!? 485 00:37:37,476 --> 00:37:40,429 タクシーの中に… カメラ付いてるでしょ!? 486 00:37:40,429 --> 00:37:43,566 ああ 防犯用の車載カメラ? 487 00:37:43,566 --> 00:37:45,566 帰ってきました! はい! 488 00:37:48,437 --> 00:37:50,472 警察です! ご苦労さまです。 489 00:37:50,472 --> 00:37:52,575 カメラは? これです。 490 00:37:52,575 --> 00:37:55,575 記録は? ドライブレコーダーは これです。 491 00:37:56,545 --> 00:37:58,545 お借りします! はい。 492 00:40:30,432 --> 00:40:32,468 (千夏)読み込みました。 493 00:40:32,468 --> 00:40:36,488 (運転手)「はい 着きました。 1710円です」 494 00:40:36,488 --> 00:40:39,458 「はい じゃあ2000円」 「はい ありがとうございます」 495 00:40:39,458 --> 00:40:42,461 「はいはい はいはい…」 「(銃声)」 496 00:40:42,461 --> 00:40:44,463 銃声。 497 00:40:44,463 --> 00:40:46,548 (運転手) 「風船でも割れたんでしょう」 498 00:40:46,548 --> 00:40:49,548 「はい お釣り 290円ね」 499 00:40:50,519 --> 00:40:52,438 「あっ! 落ちた」 500 00:40:52,438 --> 00:40:55,457 「ねえ なんで ちゃんと のせないのよ~!」 501 00:40:55,457 --> 00:40:58,510 「どこ? どこだ?」 「(ガラスの割れる音)」 502 00:40:58,510 --> 00:41:00,646 「今度は 何?」 503 00:41:00,646 --> 00:41:02,646 ガラスの割れる音。 504 00:41:04,400 --> 00:41:06,468 逆だ。 505 00:41:06,468 --> 00:41:16,412 ♬~ 506 00:41:16,412 --> 00:41:18,514 じゃあ! 507 00:41:18,514 --> 00:41:23,514 ♬~ 508 00:41:29,575 --> 00:41:31,575 わあ…! 509 00:41:41,537 --> 00:41:44,537 食洗機 買ったんですね。 510 00:41:45,474 --> 00:41:47,459 ええ。 511 00:41:47,459 --> 00:41:51,513 それは よかった。 念願の食器洗い機ですね。 512 00:41:51,513 --> 00:41:55,517 これなら お客さんが何人来ても 平気ですね。 513 00:41:55,517 --> 00:42:00,517 奥さんの水仕事も減るし 手荒れの心配もなくなる。 514 00:42:06,562 --> 00:42:09,562 ぬか床 捨ててありましたね。 庭の隅に。 515 00:42:11,483 --> 00:42:15,437 そういえば 奥さん ぬか漬け お嫌いでしたもんね。 516 00:42:15,437 --> 00:42:19,508 だったら 頂いちゃおうかな。 517 00:42:19,508 --> 00:42:28,517 ♬~ 518 00:42:28,517 --> 00:42:30,517 やめて! 519 00:42:39,561 --> 00:42:42,561 この霧吹きの事なんですけどね…。 520 00:42:44,449 --> 00:42:47,569 吹き出し口のところが…→ 521 00:42:47,569 --> 00:42:49,569 しょっぱいんです。 522 00:42:52,457 --> 00:42:56,562 裏木戸の鍵の周りが 白くなってますよね。 523 00:42:56,562 --> 00:42:58,562 あそこも しょっぱいんです。 524 00:43:00,649 --> 00:43:05,649 この霧吹きで 鍵に塩水をかけたんですね。 525 00:43:07,523 --> 00:43:11,523 塩水をかけて鍵がさびれば 簡単に壊す事が出来る。 526 00:43:12,477 --> 00:43:17,466 そんな事したとしたって 何年かかると思うの? 527 00:43:17,466 --> 00:43:22,504 何年も何年も かけたんじゃないですか? 528 00:43:22,504 --> 00:43:24,473 その日のために…。 529 00:43:24,473 --> 00:43:29,478 いつか ご主人をと思って 何年も何年も…。 530 00:43:29,478 --> 00:43:35,467 奥さん たった一つだけ ミスを犯しました。 531 00:43:35,467 --> 00:43:38,554 拳銃の音と ガラスを割る音が 逆だったんです。 532 00:43:38,554 --> 00:43:41,554 (銃声) (ガラスの割れる音) 533 00:43:42,608 --> 00:43:44,608 あとは拳銃です。 534 00:43:46,528 --> 00:43:49,528 出たの? 課長が 上にかけ合った。 535 00:43:52,551 --> 00:43:54,551 三隅さん。 536 00:43:58,507 --> 00:44:01,507 家宅捜索令状です。 537 00:44:27,586 --> 00:44:30,586 木内っちゃん そこじゃないよ。 538 00:44:38,463 --> 00:44:53,462 ♬~ 539 00:44:53,462 --> 00:44:57,449 「贅沢なんだよ お前は」。 540 00:44:57,449 --> 00:45:07,409 ♬~ 541 00:45:07,409 --> 00:45:10,545 「なんのために家にいるんだ」。 542 00:45:10,545 --> 00:45:17,545 「食器を洗って 洗濯して 掃除するためだろう」。 543 00:45:18,553 --> 00:45:24,553 「料理は下手くそなんだから 食器ぐらい自分で洗え」。 544 00:45:25,527 --> 00:45:30,527 「食洗機なんて 贅沢言ってるんじゃない」。 545 00:45:32,584 --> 00:45:37,584 ずーっと… ずーっとよ。 546 00:45:39,574 --> 00:45:46,574 いつか 主人を殺してやるって 思い続けてきた。 547 00:45:55,440 --> 00:46:00,479 ぬか床をかき混ぜると同じに→ 548 00:46:00,479 --> 00:46:05,550 毎日毎日 その日を思って→ 549 00:46:05,550 --> 00:46:08,550 塩水をかけ続けた。 550 00:46:12,541 --> 00:46:17,541 ご主人が拳銃を持っているのは 知っていたんですか? 551 00:46:18,480 --> 00:46:21,466 あの男が→ 552 00:46:21,466 --> 00:46:26,471 暴力団の脱税指南をしていて→ 553 00:46:26,471 --> 00:46:30,559 裏金をたくさんもらっていて→ 554 00:46:30,559 --> 00:46:35,559 その時 拳銃ももらっていたのを 知っていました。 555 00:46:37,399 --> 00:46:42,471 (和代の声)書斎の レコードプレーヤーの下に→ 556 00:46:42,471 --> 00:46:46,508 隠してある拳銃を発見した時→ 557 00:46:46,508 --> 00:46:50,562 いつか この拳銃で あの男をと…。 558 00:46:50,562 --> 00:46:53,562 その時 決心しました。 559 00:46:55,484 --> 00:46:58,470 それは いつの事ですか? 560 00:46:58,470 --> 00:47:02,457 もう10年になるかしら。 561 00:47:02,457 --> 00:47:07,446 10年!? 10年も そう思い続けてきたんですか。 562 00:47:07,446 --> 00:47:11,566 (和代)来る日も来る日も→ 563 00:47:11,566 --> 00:47:15,566 いつか あの男を殺してやる…。 564 00:47:16,388 --> 00:47:18,557 失礼します。 565 00:47:18,557 --> 00:47:35,557 ♬~ 566 00:47:47,636 --> 00:47:49,636 拳銃です。 567 00:47:50,489 --> 00:47:56,444 もし 私が先に死んだりして→ 568 00:47:56,444 --> 00:48:00,532 そのあとも あの男が生きていると思うと→ 569 00:48:00,532 --> 00:48:02,532 ムカつくでしょ? 570 00:48:04,553 --> 00:48:08,553 あの男は 人としては最低。 571 00:48:10,525 --> 00:48:16,525 どうしても 私のこの手で 殺してやりたかった。 572 00:48:28,560 --> 00:48:33,560 このぬか床 頂いてもよろしいでしょうか? 573 00:48:35,433 --> 00:48:42,524 毎日かき混ぜるのよ。 来る日も来る日も 毎日…。 574 00:48:42,524 --> 00:48:44,459 出来るの? 575 00:48:44,459 --> 00:48:48,480 やるしかありませんよね 生きてる限り。 576 00:48:48,480 --> 00:48:51,399 ウフフ…。 577 00:48:51,399 --> 00:48:57,572 おデブさん あなたなら 出来るかもしれないわね。 578 00:48:57,572 --> 00:49:00,572 諦めない人ですもの。 579 00:49:01,459 --> 00:49:03,411 ええ。 580 00:49:03,411 --> 00:49:06,431 諦めたら ただのデブですから。 581 00:49:06,431 --> 00:49:08,600 ウフフ! 582 00:49:08,600 --> 00:49:10,600 そうね。 583 00:49:13,572 --> 00:49:19,572 私が犯人だと いつ気づいたの? 584 00:49:20,562 --> 00:49:25,562 現場検証で この家に来て 初めて奥さんを見た時です。 585 00:49:26,434 --> 00:49:29,454 ご主人を 亡くしたばかりだというのに→ 586 00:49:29,454 --> 00:49:36,444 奥さん その横顔が とても美しくて 爽やかでした。 587 00:49:36,444 --> 00:49:52,477 ♬~ 588 00:49:52,477 --> 00:49:55,480 10年近くも思い続けてきて→ 589 00:49:55,480 --> 00:49:58,633 あの日に決行しようと 決意したのは→ 590 00:49:58,633 --> 00:50:00,633 なぜですか? 591 00:50:01,453 --> 00:50:05,473 (和代)あの朝 起きたら→ 592 00:50:05,473 --> 00:50:10,462 空が 雲一つない→ 593 00:50:10,462 --> 00:50:15,467 とってもきれいな青い空だったの。 594 00:50:15,467 --> 00:50:27,462 ♬~ 595 00:50:27,462 --> 00:50:45,530 ♬~ 596 00:50:45,530 --> 00:50:58,530 ♬~