1 00:00:37,694 --> 00:00:41,798 (加賀美麗華)「美しく生まれれば 楽しい事ばかりだ」。 2 00:00:41,798 --> 00:00:43,798 そうおっしゃる方もいます。 3 00:00:45,786 --> 00:00:48,786 (麗華)さて 本当でしょうか? 4 00:00:49,723 --> 00:00:52,659 (ベル) 街へ行きます。 5 00:00:52,659 --> 00:00:54,711 馬車を用意しなさい。 6 00:00:54,711 --> 00:00:56,697 (拍手) 7 00:00:56,697 --> 00:00:58,665 (相本)はい 1幕終了です! 8 00:00:58,665 --> 00:01:00,801 時間 5分巻いてます。 ≫はい! 9 00:01:00,801 --> 00:01:02,801 (好子)お疲れさまです。 10 00:01:11,662 --> 00:01:15,799 いつものように 次の出番まで 1人になりたいから→ 11 00:01:15,799 --> 00:01:18,799 下がっていいわよ。 失礼します。 12 00:01:21,805 --> 00:01:23,805 (ドアの開閉音) 13 00:01:28,695 --> 00:01:31,698 (麗華)「たとえ あなたが私を見捨てて→ 14 00:01:31,698 --> 00:01:33,684 ここを去ろうとも→ 15 00:01:33,684 --> 00:01:37,671 私が あなたを忘れる事など ありません」 16 00:01:37,671 --> 00:01:41,625 「覚えていますか? 私は覚えています」 17 00:01:41,625 --> 00:01:46,847 「あの晴れた日を… 風になびく あなたの髪…」 18 00:01:46,847 --> 00:01:48,847 うん! 19 00:01:49,666 --> 00:01:52,803 「愛しい言葉を紡ぐ口元」 20 00:01:52,803 --> 00:01:56,803 「力強く私を抱きしめた その熱い手…」 21 00:01:58,709 --> 00:02:02,696 ≪(麗華)「決して忘れない。 いざ オデッサへ」 22 00:02:02,696 --> 00:02:06,700 ≪「らんちき騒ぎがお好きなら 夜が明けて…」 23 00:02:06,700 --> 00:02:15,676 ♬~ 24 00:02:15,676 --> 00:02:17,694 (直美)今 あの人は本番中よ。 25 00:02:17,694 --> 00:02:21,715 そう 地下のしみったれた劇場で。 26 00:02:21,715 --> 00:02:25,802 初日でピリピリしていたけど わかってくれたみたい。 27 00:02:25,802 --> 00:02:28,655 (直美)それから… 例の計画もね。 28 00:02:28,655 --> 00:02:32,709 大丈夫よ うまくいくわよ。 29 00:02:32,709 --> 00:02:36,847 いつ頃 日本に戻ってくるの? (チャイム) 30 00:02:36,847 --> 00:02:39,847 誰か来たみたい。 またあとで電話するね。 31 00:02:40,717 --> 00:02:43,704 (直美)姉さん!? どうしたの? その格好。 32 00:02:43,704 --> 00:02:45,839 それに 今 本番中じゃ…。 33 00:02:45,839 --> 00:02:47,839 (直美)嫌ーっ! 34 00:02:50,694 --> 00:02:52,713 ああっ…。 嫌っ! 35 00:02:52,713 --> 00:02:58,752 ♬~ 36 00:02:58,752 --> 00:03:00,771 (殴る音) 37 00:03:00,771 --> 00:03:20,771 ♬~ 38 00:03:27,647 --> 00:03:29,716 (解錠音) 39 00:03:29,716 --> 00:03:50,720 ♬~ 40 00:03:50,720 --> 00:03:55,709 誰やん こんなん付けたん…。 今日 点検なんか あらへんで。 41 00:03:55,709 --> 00:04:09,689 ♬~ 42 00:04:09,689 --> 00:04:11,658 ≪第2幕 始まります。 43 00:04:11,658 --> 00:04:19,716 ♬~ 44 00:04:19,716 --> 00:04:21,802 (ノック) 45 00:04:21,802 --> 00:04:24,802 先生 あと5分ほどで出番です。 46 00:04:25,722 --> 00:04:28,792 ≪(麗華)「あの晴れた日を…」 47 00:04:28,792 --> 00:04:33,792 ≪「風になびく あなたの髪 私を見つめる優しいまなざし」 48 00:04:34,781 --> 00:04:37,781 あっ 好子ちゃん ちょっと…。 (好子)はい。 49 00:04:40,670 --> 00:04:43,690 (麗華)「言葉を紡ぐ口元」 50 00:04:43,690 --> 00:04:46,843 「力強く私を抱きしめた その熱い手…」 51 00:04:46,843 --> 00:04:48,843 「決して…」 52 00:04:52,716 --> 00:04:55,685 (ノック) 先生 そろそろ お願いします。 53 00:04:55,685 --> 00:04:57,838 先生! 54 00:04:57,838 --> 00:05:00,838 ≪(麗華)わかってる! 今 行きます。 55 00:05:05,695 --> 00:05:07,714 あっ! 56 00:05:07,714 --> 00:05:21,778 ♬~ 57 00:05:21,778 --> 00:05:23,778 (ドアの開く音) 58 00:05:24,865 --> 00:05:26,865 お待たせ。 お願いします。 59 00:05:29,719 --> 00:05:32,789 この野郎! オラッ! 60 00:05:32,789 --> 00:05:37,789 何を騒いでるの? 戦争は もう終わったのよ。 61 00:05:38,612 --> 00:05:42,682 今は お昼寝の時間よ。 62 00:05:42,682 --> 00:05:52,726 (拍手) 63 00:05:52,726 --> 00:05:58,698 ♬~ 64 00:05:58,698 --> 00:06:10,694 ♬~ 65 00:06:10,694 --> 00:06:13,680 (林 弘太郎)むごいっすね…。 ≫(捜査員)ちょっと… ちょっと! 66 00:06:13,680 --> 00:06:15,715 ≫(麗華)通してちょうだい。 ここは私の部屋なのよ。 67 00:06:15,715 --> 00:06:17,751 ≫(捜査員)待ってください! ≫(麗華)どきなさい! 68 00:06:17,751 --> 00:06:21,721 (林)ああっ! なんなんだよ!? 今 現場検証中だぞ。 69 00:06:21,721 --> 00:06:24,658 あなたこそ その口の利き方は 何よ!? 70 00:06:24,658 --> 00:06:29,613 (鬼久保 巌)あの… 女優の加賀美麗華さんですよね。 71 00:06:29,613 --> 00:06:33,683 京都府警の鬼久保と申します。 部下が失礼致しました。 72 00:06:33,683 --> 00:06:36,636 直美さんが殺されたって 本当ですか? 73 00:06:36,636 --> 00:06:40,774 えっ ああ…。 あの… 恐らく 物盗りの犯行だと思われます。 74 00:06:40,774 --> 00:06:43,643 あの… 貴重品入れが 荒らされていたんですが→ 75 00:06:43,643 --> 00:06:46,663 中に何が入ってたんですか? 76 00:06:46,663 --> 00:06:48,698 私の宝石類が…。 77 00:06:48,698 --> 00:06:51,701 それ 高価なものなんですか? 78 00:06:51,701 --> 00:06:54,704 当たり前です。 私は本物しか身につけません。 79 00:06:54,704 --> 00:06:57,691 申し訳ありません…。 お前は ほら あっち行ってろ! 80 00:06:57,691 --> 00:06:59,693 ≫(花沢太郎)ちょっとすいません。 ちょっと ごめんね。 81 00:06:59,693 --> 00:07:01,861 ちょっと通してくれる? (木内光義)すいません。 82 00:07:01,861 --> 00:07:03,861 (荒い息遣い) 83 00:07:05,699 --> 00:07:08,702 現場検証のせいで エレベーター止められてて→ 84 00:07:08,702 --> 00:07:10,670 階段 上ってきました。 ハア…。 85 00:07:10,670 --> 00:07:14,774 こちらも お仲間? お仲間だなんて そんな…。 86 00:07:14,774 --> 00:07:17,711 京都府警の木内です。 花沢です。 87 00:07:17,711 --> 00:07:19,713 あなたが犯人? 88 00:07:19,713 --> 00:07:23,867 バカ! 被害者のお姉様の 加賀美麗華さんだ。 89 00:07:23,867 --> 00:07:27,867 加賀美麗華って… あの加賀美麗華さん!? 90 00:07:29,623 --> 00:07:32,642 ファンなんです~! うちのおふくろが。 91 00:07:32,642 --> 00:07:34,694 もちろん 私もそうなんですが。 92 00:07:34,694 --> 00:07:37,664 去年の『最終列車の女』 素晴らしかったです! 93 00:07:37,664 --> 00:07:41,718 あら ご覧になってくださったの? いや~ もう 見たも何も! 94 00:07:41,718 --> 00:07:44,704 最後の場面のモノローグ 感動しました! 95 00:07:44,704 --> 00:07:46,706 ありがとう…。 96 00:07:46,706 --> 00:07:48,742 ああっ すいません! 97 00:07:48,742 --> 00:07:50,742 遺体は? ああ… あっち。 98 00:07:57,617 --> 00:08:00,637 頭部に2か所 鈍器による傷あり。 99 00:08:00,637 --> 00:08:02,722 入り口の鍵はオートロックで→ 100 00:08:02,722 --> 00:08:04,674 外からは カードキーがないと開かない。 101 00:08:04,674 --> 00:08:07,694 従業員への聞き込みは 警部に言われたとおり→ 102 00:08:07,694 --> 00:08:10,697 すでに済ませておきました。 103 00:08:10,697 --> 00:08:13,700 まあ すぐに解決するさ。 104 00:08:13,700 --> 00:08:16,753 こちらが妹さんですか…。 105 00:08:16,753 --> 00:08:20,707 ちゃんと確認してもらいました? えっ? あっ あっ…。 106 00:08:20,707 --> 00:08:23,710 確認してもらってないんですか? いや…。 だっ… お前…! 107 00:08:23,710 --> 00:08:25,812 ダメじゃないですか! だって…。 108 00:08:25,812 --> 00:08:29,812 加賀美さん こちらにお越し頂けますか。 109 00:08:34,654 --> 00:08:38,808 申し訳ありませんが ご遺体の確認お願い出来ますか? 110 00:08:38,808 --> 00:08:40,808 はい。 111 00:08:43,697 --> 00:08:47,767 妹です… 間違いありません。 112 00:08:47,767 --> 00:08:49,767 ありがとうございます。 113 00:08:55,692 --> 00:08:57,694 大丈夫ですか!? 114 00:08:57,694 --> 00:09:00,780 申し訳ありませんでした! 少し向こうで休みましょう。 115 00:09:00,780 --> 00:09:02,780 大丈夫ですか? ああ…。 116 00:09:04,718 --> 00:09:07,704 まずは 部屋のカードキーに関してですが→ 117 00:09:07,704 --> 00:09:09,672 事件があった部屋のものは→ 118 00:09:09,672 --> 00:09:12,675 今まで 紛失したという記録は ありません。 119 00:09:12,675 --> 00:09:14,677 (錦織玲子) 偽造する事は出来ないの? 120 00:09:14,677 --> 00:09:17,697 もちろん 専門家なら出来ますが…。 121 00:09:17,697 --> 00:09:19,666 マイクロチップが入っていて→ 122 00:09:19,666 --> 00:09:21,618 宿泊客の名前や チェックインした日時が→ 123 00:09:21,618 --> 00:09:23,720 記録されるようになっています。 124 00:09:23,720 --> 00:09:25,722 前もって準備するのは 難しいって事ね。 125 00:09:25,722 --> 00:09:28,691 つまり 鍵は 中から被害者自身が開けた→ 126 00:09:28,691 --> 00:09:32,729 可能性が高いという事です。 そっちは? 127 00:09:32,729 --> 00:09:35,799 (権田千夏)防犯カメラの映像が 全て届いたので→ 128 00:09:35,799 --> 00:09:37,799 今から分析に入ります。 129 00:09:38,668 --> 00:09:40,670 ところで花沢は? 130 00:09:40,670 --> 00:09:42,705 (麗華)こんな事ぐらいで 芝居を中止にするなんて→ 131 00:09:42,705 --> 00:09:45,725 考えられないわ。 (堺)こんな事って…。 132 00:09:45,725 --> 00:09:48,795 人が死んでるんですよ!? しかも あなたの妹さんなんですよ!? 133 00:09:48,795 --> 00:09:51,698 その私が幕を開けようって 言ってるんだから→ 134 00:09:51,698 --> 00:09:53,716 なんの問題もないじゃないの。 135 00:09:53,716 --> 00:09:56,686 第一 妹は この芝居とは なんの関係もないわ。 136 00:09:56,686 --> 00:09:59,856 殺されたのだって 事故に遭ったようなもんよ。 137 00:09:59,856 --> 00:10:01,856 (堺)えっ…。 138 00:10:02,659 --> 00:10:04,711 チケットは完売したんでしょ? 139 00:10:04,711 --> 00:10:07,697 楽しみにしてるお客様にも 申し訳ないわ。 140 00:10:07,697 --> 00:10:09,833 それは そうなんですけど…。 141 00:10:09,833 --> 00:10:13,833 あとの事は よろしくね。 じゃあ 私は準備をするから。 142 00:10:14,788 --> 00:10:18,788 どうも 花沢です。 今日も おきれいですね。 143 00:10:22,712 --> 00:10:24,697 あっ! あの…→ 144 00:10:24,697 --> 00:10:27,667 やっぱり着替えが終わってから 改めて また来まーす。 145 00:10:27,667 --> 00:10:30,703 ちょっと! これ 上げてくれない? 146 00:10:30,703 --> 00:10:32,755 私がですか? 早くして。 147 00:10:32,755 --> 00:10:35,755 はい! 失礼しまーす。 148 00:10:39,696 --> 00:10:41,698 そんなに目をつぶらなくても いいじゃない。 149 00:10:41,698 --> 00:10:43,733 こう見えても 昔は踊り子で→ 150 00:10:43,733 --> 00:10:46,786 みんなが 私の体を見たがったもんよ。 151 00:10:46,786 --> 00:10:48,705 存じ上げております。 152 00:10:48,705 --> 00:10:51,658 スタイル抜群で 超人気でしたよね。 153 00:10:51,658 --> 00:10:55,728 その後 女優に転身されて これまた大成功。 154 00:10:55,728 --> 00:10:58,715 また調子いい事言って! 155 00:10:58,715 --> 00:11:01,651 あなたの年齢じゃ 知らないでしょ? 156 00:11:01,651 --> 00:11:04,704 いろいろ調べたみたいね 私の事。 157 00:11:04,704 --> 00:11:08,725 いえいえ おふくろが大ファンでして。 158 00:11:08,725 --> 00:11:11,728 まあ そういう事に しておきましょうか。 159 00:11:11,728 --> 00:11:15,732 それで 何かわかったの? 事件の事。 160 00:11:15,732 --> 00:11:19,686 それなんですが いくつか お聞きしたい事がありまして…。 161 00:11:19,686 --> 00:11:22,789 どうぞ。 あなたの妹さんなんですが→ 162 00:11:22,789 --> 00:11:27,789 誰か 人から恨まれていた というような事はありませんか? 163 00:11:30,713 --> 00:11:35,718 なんで そんな事聞くの? 物盗りの犯行なんでしょ? 164 00:11:35,718 --> 00:11:38,705 あの怖い顔した刑事さん そう言ってたわよ。 165 00:11:38,705 --> 00:11:42,675 もちろん その方向で 捜査を進めていますが 念のため。 166 00:11:42,675 --> 00:11:46,696 妹は… と言っても→ 167 00:11:46,696 --> 00:11:49,699 半分しか 血は繋がっていないんですけど。 168 00:11:49,699 --> 00:11:53,686 確か お父様が 外でつくられた娘さんだとか…。 169 00:11:53,686 --> 00:11:55,705 それも調べたの? 170 00:11:55,705 --> 00:11:57,724 うちのおふくろが まったく いい歳して→ 171 00:11:57,724 --> 00:12:00,727 芸能ニュースばっかり 見てるもんですから。 172 00:12:00,727 --> 00:12:05,682 だったら 妹の性格の事も 聞いたんじゃないかしら? 173 00:12:05,682 --> 00:12:09,702 彼女の母親は なんていうか… 身持ちの悪い女で。 174 00:12:09,702 --> 00:12:13,873 彼女も母親に似たのかしら。 175 00:12:13,873 --> 00:12:19,873 色恋沙汰で 他人に恨まれる事は 多かったみたいよ。 176 00:12:21,631 --> 00:12:23,800 噂では 妹さん→ 177 00:12:23,800 --> 00:12:27,800 最近 あなたの元旦那さんと 婚約なさったとか。 178 00:12:28,621 --> 00:12:30,707 勘違いしないでね。 179 00:12:30,707 --> 00:12:34,727 私 あの子の事 恨んだりしてないわよ。 180 00:12:34,727 --> 00:12:38,731 私には実力もあるし たくさんの彼氏もいるわ。 181 00:12:38,731 --> 00:12:40,700 けど あの子は→ 182 00:12:40,700 --> 00:12:43,703 若いっていう他には なんの取りえもない。 183 00:12:43,703 --> 00:12:45,705 貧弱な体を使って→ 184 00:12:45,705 --> 00:12:48,591 男をたらし込むしか 能がないから。 185 00:12:48,591 --> 00:12:51,694 手厳しいですね…。 でも その男性は ここ数年→ 186 00:12:51,694 --> 00:12:54,647 あなたの芸能活動の 大スポンサーで→ 187 00:12:54,647 --> 00:12:56,716 それを失うのは あなたにとって→ 188 00:12:56,716 --> 00:12:59,686 相当な痛手だったんじゃ ありませんか? 189 00:12:59,686 --> 00:13:03,706 言ったでしょ? たくさんの彼氏もいるって。 190 00:13:03,706 --> 00:13:06,709 お金持ちも多いのよ。 なるほど。 191 00:13:06,709 --> 00:13:09,796 そんな事で困るような 加賀美麗華ではないと→ 192 00:13:09,796 --> 00:13:11,796 そういうわけですね? 193 00:13:13,716 --> 00:13:17,670 私を疑う暇があったら さっさと犯人を捕まえてほしいわ。 194 00:13:17,670 --> 00:13:20,707 大事な宝石が ごっそり盗まれたんだから。 195 00:13:20,707 --> 00:13:24,794 (好子)すみません 遅れて! 今日は中止だって聞いたもので。 196 00:13:24,794 --> 00:13:27,794 そしたら 堺プロデューサーから 急に連絡があって…。 197 00:13:28,715 --> 00:13:30,717 誰ですか? あなたは。 198 00:13:30,717 --> 00:13:32,702 先生の支度中ですよ。 出ていってください! 199 00:13:32,702 --> 00:13:34,687 ちょっと その…。 あの ちょっと…! 200 00:13:34,687 --> 00:13:37,774 (麗華)なかなか面白い人よ この刑事さん。 201 00:13:37,774 --> 00:13:41,694 どうやら 私も容疑者の一人みたいよ。 202 00:13:41,694 --> 00:13:44,697 先生がですか!? そんなのバカげています。 203 00:13:44,697 --> 00:13:46,683 だって 先生は あの時 ずっと この楽屋で→ 204 00:13:46,683 --> 00:13:48,851 セリフの練習を していたんですから! 205 00:13:48,851 --> 00:13:51,851 えっ? そうなんですか? 206 00:13:53,706 --> 00:13:55,658 ただいま! 207 00:13:55,658 --> 00:13:57,694 よいしょ…。 208 00:13:57,694 --> 00:14:01,764 あれ? 権ちゃん みんなは? 聞き込みに行ってます。 209 00:14:01,764 --> 00:14:04,667 なんだよ。 せっかく どら焼き もらってきたのに…。 210 00:14:04,667 --> 00:14:06,719 食べる? 結構です。 211 00:14:06,719 --> 00:14:08,771 えっ!? 千石屋のだよ? 212 00:14:08,771 --> 00:14:10,771 食べます! だよね。 213 00:14:11,774 --> 00:14:16,646 これね 麗華さんの付き人さんに おわびの印にもらったの。 214 00:14:16,646 --> 00:14:21,701 麗華さんの着替え 手伝ってたら 変な人に間違われちゃって。 215 00:14:21,701 --> 00:14:24,704 花沢! あっ おかえりなさい。 216 00:14:24,704 --> 00:14:26,706 何やってたんだよ! 捜査会議にも出ないで…。 217 00:14:26,706 --> 00:14:29,709 加賀美麗華さんの着替えを のぞいていて 捕まったそうです。 218 00:14:29,709 --> 00:14:32,712 やっぱり…。 ちょっと 話 作らないでよ! 219 00:14:32,712 --> 00:14:37,717 あれ? 権ちゃん。 これ 犯行現場前のカメラ映像? 220 00:14:37,717 --> 00:14:41,704 (千夏)そうです。 殺害現場の フロアのものなんですが→ 221 00:14:41,704 --> 00:14:44,707 ちょうど スイートルーム前が 死角になっていて…。 222 00:14:44,707 --> 00:14:47,744 えっ? スイートルームの前が 死角って…。 223 00:14:47,744 --> 00:14:49,796 それじゃあ 防犯カメラの意味ないじゃない! 224 00:14:49,796 --> 00:14:52,698 私も そう思って ホテルに問い合わせたら→ 225 00:14:52,698 --> 00:14:56,702 以前は あったそうなんですけど 3か月前に外したと。 226 00:14:56,702 --> 00:14:59,689 加賀美麗華さんから 強い要望があったそうです。 227 00:14:59,689 --> 00:15:03,693 プライバシーを守りたいと。 さすが大女優だね…。 228 00:15:03,693 --> 00:15:10,683 ♬~ 229 00:15:10,683 --> 00:15:12,752 京都府警の花沢です。 (井川)えっ? 230 00:15:12,752 --> 00:15:15,705 差し入れ 持ってきました。 どうぞ。 231 00:15:15,705 --> 00:15:18,708 どら焼き! これ 食べていいの? どうぞ どうぞ。 232 00:15:18,708 --> 00:15:20,810 おい! みんな ごちそうになろうか。 233 00:15:20,810 --> 00:15:23,810 いただきます! いただきまーす! 234 00:15:24,714 --> 00:15:27,717 あの… その代わりといっては なんなんですが→ 235 00:15:27,717 --> 00:15:30,720 あとで お話 聞かせてもらえますか? 236 00:15:30,720 --> 00:15:34,624 例の事件の事で。 ええ? ああ いいけど。 237 00:15:34,624 --> 00:15:38,694 どら焼き1個じゃね ええ話 聞けまへんで。 238 00:15:38,694 --> 00:15:41,781 ああっ! もう1つ どうぞ! 239 00:15:41,781 --> 00:15:43,781 もう1つ? ハハハハハ! 240 00:15:47,653 --> 00:15:49,689 うーん…。 241 00:15:49,689 --> 00:15:51,707 そうですか。 わかりました…。 242 00:15:51,707 --> 00:15:56,813 ホテルの退職者リストは全滅だ。 全員にアリバイがある。 243 00:15:56,813 --> 00:16:00,813 鬼久保さんたちのほうでも 難航してるみたいです。 244 00:16:01,651 --> 00:16:05,771 おい。 そっちは どうなんだよ? 舞台の関係者。 245 00:16:05,771 --> 00:16:07,771 うーん…。 246 00:16:08,774 --> 00:16:10,693 おい 花沢! 247 00:16:10,693 --> 00:16:14,697 お前 犯人は加賀美麗華だと 言ってるらしいな。 えっ? 248 00:16:14,697 --> 00:16:18,701 先方から 政治家を通じて 抗議があったんだよ。 249 00:16:18,701 --> 00:16:22,705 まあ 俺が なんとか うまく まとめてきたけどね。 250 00:16:22,705 --> 00:16:26,792 お前らの尻ぬぐいするのは 勘弁してほしいよ。 251 00:16:26,792 --> 00:16:29,792 林 飯行くぞ! (林)ごちそうさまでーす。 252 00:16:30,746 --> 00:16:33,683 いや おごるとは言ってないよ 俺は…。 253 00:16:33,683 --> 00:16:35,718 課長まで 駆り出されたんですか? 254 00:16:35,718 --> 00:16:39,739 もっと上の者を呼んでこいって 言われて 仕方なくね。 255 00:16:39,739 --> 00:16:41,707 でも 実際 どうなの? 256 00:16:41,707 --> 00:16:44,710 彼女には アリバイがあるそうじゃない。 257 00:16:44,710 --> 00:16:47,697 犯行当時 舞台の本番中だったんでしょ? 258 00:16:47,697 --> 00:16:49,699 台本 読んだんですけど→ 259 00:16:49,699 --> 00:16:52,685 第2幕の冒頭に 彼女の出番はないんです。 260 00:16:52,685 --> 00:16:54,704 だから その間に→ 261 00:16:54,704 --> 00:16:57,707 楽屋を抜け出す事も 出来たわけで…。 262 00:16:57,707 --> 00:17:01,694 おいおい…。 その時 加賀美麗華は セリフの練習をしてた。 263 00:17:01,694 --> 00:17:05,715 付き人が聞いてたんだろ? そこなんですよ 引っかかるのは。 264 00:17:05,715 --> 00:17:09,635 今さら セリフの練習なんてしますかね? 265 00:17:09,635 --> 00:17:13,723 だって これ 何度も再演されてる 演目なんですよ。 266 00:17:13,723 --> 00:17:15,691 それに…。 それに? 267 00:17:15,691 --> 00:17:18,794 倒れ方が美しかったんです。 268 00:17:18,794 --> 00:17:25,794 妹さんの遺体を見たあとなのに まるで舞台の一場面のように…。 269 00:17:27,703 --> 00:17:31,724 課長 実験してみたいんですが。 270 00:17:31,724 --> 00:17:34,694 今 僕たちがいるのは ここです。 うん。 271 00:17:34,694 --> 00:17:36,696 廊下を挟んで→ 272 00:17:36,696 --> 00:17:39,665 加賀美麗華さんの楽屋とは 向かい合わせです。 うん。 273 00:17:39,665 --> 00:17:43,719 現場のスイートルームまでは このエレベーターを使うので→ 274 00:17:43,719 --> 00:17:46,706 ほぼ距離は同じです。 で? 275 00:17:46,706 --> 00:17:48,658 これ お願いします。 276 00:17:48,658 --> 00:17:50,793 用意… 押して! 277 00:17:50,793 --> 00:17:52,793 (ボタンを押す音) 278 00:20:37,626 --> 00:20:40,663 (花沢の声) 1幕と2幕の間は 約5分。 279 00:20:40,663 --> 00:20:43,716 2幕が始まってから 加賀美麗華さんの出番までも→ 280 00:20:43,716 --> 00:20:45,718 約5分。 281 00:20:45,718 --> 00:20:49,705 この約10分間に 楽屋まで戻ってこられれば→ 282 00:20:49,705 --> 00:20:51,674 犯行は可能です。 283 00:20:51,674 --> 00:20:58,747 ♬~ 284 00:20:58,747 --> 00:21:00,716 ああっ…! ごめんなさい! 285 00:21:00,716 --> 00:21:11,677 ♬~ 286 00:21:11,677 --> 00:21:14,697 (チャイム) ルームサービスでーす。 287 00:21:14,697 --> 00:21:18,717 わーっ! 鈍器で1回! 鈍器で2回! 288 00:21:18,717 --> 00:21:20,719 はい 倒れた! 289 00:21:20,719 --> 00:21:23,806 はい 死んだ! うわーっ! 290 00:21:23,806 --> 00:21:25,806 よし…! 291 00:21:27,776 --> 00:21:30,713 ピッ ピッ ピッ ピッ! よし! 292 00:21:30,713 --> 00:21:37,736 ♬~ 293 00:21:37,736 --> 00:21:40,673 楽しい? …いえ。 294 00:21:40,673 --> 00:21:50,816 ♬~ 295 00:21:50,816 --> 00:21:52,816 ≪(足音) 296 00:21:53,819 --> 00:21:55,819 はい。 (ボタンを押す音) 297 00:21:56,805 --> 00:21:59,805 なんだ 随分かかったなあ…。 298 00:22:00,709 --> 00:22:02,711 行きはよかったんですけど…→ 299 00:22:02,711 --> 00:22:05,681 帰りが 他のお客さんたち→ 300 00:22:05,681 --> 00:22:08,701 たくさん エレベーターに 乗り込んできちゃって…。 301 00:22:08,701 --> 00:22:12,671 なるほど…。 そういう事は大いに考えられるな。 302 00:22:12,671 --> 00:22:17,743 つまり エレベーターを使うのは 現実的じゃないって事か…。 303 00:22:17,743 --> 00:22:19,743 ああ…。 304 00:22:22,715 --> 00:22:25,668 非常階段… 非常階段 使ったのかもしれません。 305 00:22:25,668 --> 00:22:29,705 いや… 犯行現場 14階だぞ。 非常階段 無理だろう。 306 00:22:29,705 --> 00:22:31,724 加賀美麗華さんは→ 307 00:22:31,724 --> 00:22:35,694 3時間出ずっぱりの舞台を 1か月続ける人です。 308 00:22:35,694 --> 00:22:37,713 普通の女の人より 体力があります。 309 00:22:37,713 --> 00:22:39,715 いや…。 310 00:22:39,715 --> 00:22:42,668 実験 続けましょう…。 次 木内っちゃん お願いします。 311 00:22:42,668 --> 00:22:45,754 俺!? 嫌だよ! だって そっちが実験やろうって…。 312 00:22:45,754 --> 00:22:48,691 俺は もう…。 俺は もう…。 いや だからってな…。 313 00:22:48,691 --> 00:22:51,694 真犯人を捕まえるためです! 314 00:22:51,694 --> 00:22:53,662 用意… スタート! 315 00:22:53,662 --> 00:22:55,731 (ボタンを押す音) 316 00:22:55,731 --> 00:23:07,810 ♬~ 317 00:23:07,810 --> 00:23:10,810 あっ! 着いた…。 318 00:23:11,714 --> 00:23:15,784 (林)はい。 (鬼久保)おっ 今度は木内か。 319 00:23:15,784 --> 00:23:18,784 うっ! うらっ! 痛い! 320 00:23:19,755 --> 00:23:21,755 早く倒れて! (林)あっ…。 321 00:23:22,758 --> 00:23:24,710 (鬼久保)何やって…! どけ! はい 死んだ! 322 00:23:24,710 --> 00:23:26,762 うわっ! 嘘!? 323 00:23:26,762 --> 00:23:28,762 死んだ…。 よし! 324 00:23:32,701 --> 00:23:35,704 どけよ お前! 何やってんだよ! ごめんなさい。 325 00:23:35,704 --> 00:23:38,791 引っかかってる 引っかかってる… おい 引っかかってる! 326 00:23:38,791 --> 00:23:48,791 ♬~ 327 00:23:50,703 --> 00:23:52,638 あっ… ああっ! 328 00:23:52,638 --> 00:23:56,725 (ボタンを押す音) 遅い。 全然 間に合ってない。 329 00:23:56,725 --> 00:23:58,877 いや… やっぱり…→ 330 00:23:58,877 --> 00:24:01,877 非常階段は… 厳しいよ…。 331 00:24:02,681 --> 00:24:06,719 加賀美麗華の犯行っていうのは 無理があるんじゃないか? 332 00:24:06,719 --> 00:24:08,821 うーん…。 333 00:24:08,821 --> 00:24:11,821 何か からくりがあるはずだ。 334 00:24:12,675 --> 00:24:16,695 とにかく 今日のところは 彼女に謝って帰ろう…。 335 00:24:16,695 --> 00:24:20,783 無理言って 終演後の劇場で→ 336 00:24:20,783 --> 00:24:23,686 実験やらせてくれって 頼んだんだ…。 はい。 337 00:24:23,686 --> 00:24:25,704 ≪(麗華)あなたは 笑顔で…。 338 00:24:25,704 --> 00:24:28,757 ちょうどセリフの練習してる…。 しっかり謝れ。 339 00:24:28,757 --> 00:24:31,727 ≪(麗華) 私は 残されて一人ぼっち。 340 00:24:31,727 --> 00:24:34,713 (ノック) 花沢です。 341 00:24:34,713 --> 00:24:36,699 例の実験 終わりました。 342 00:24:36,699 --> 00:24:39,802 改めて おわびしたい事がありまして→ 343 00:24:39,802 --> 00:24:41,802 ちょっと お時間よろしいですか? 344 00:24:44,623 --> 00:24:47,693 はい。 あの… 加賀美麗華さんは? 345 00:24:47,693 --> 00:24:49,695 先生なら とっくに お帰りになりましたよ。 346 00:24:49,695 --> 00:24:51,780 えっ!? いや… 今 中で声してましたよ? 347 00:24:51,780 --> 00:24:53,780 ちょっと失礼。 348 00:24:54,717 --> 00:24:56,735 あれ? 349 00:24:56,735 --> 00:25:00,823 確かに セリフの練習してる声が 聞こえたんですけど…。 350 00:25:00,823 --> 00:25:03,823 あっ! それは これじゃないですか? 351 00:25:05,694 --> 00:25:09,698 (麗華)「聞きました。 拳を空に突き上げ…」 352 00:25:09,698 --> 00:25:11,750 私 女優志望なんです。 353 00:25:11,750 --> 00:25:15,704 だから 先生のセリフを録音して 何度も聞いて勉強してるんです。 354 00:25:15,704 --> 00:25:19,658 (麗華)「命を落としたのでも 戦い続けるのでもなく…」 355 00:25:19,658 --> 00:25:22,745 あらかじめ録音しておいた声を 流しておけば→ 356 00:25:22,745 --> 00:25:26,699 それを聞いた人物は 中に 本人がいると思い込んでしまう…。 357 00:25:26,699 --> 00:25:30,703 シンプルだけど 効果的なアリバイ工作ですね。 358 00:25:30,703 --> 00:25:32,755 これで大きく前進したな。 359 00:25:32,755 --> 00:25:36,709 けど… 非常階段 使うのは やっぱり無理だろう。 360 00:25:36,709 --> 00:25:38,627 かといって エレベーター使うと→ 361 00:25:38,627 --> 00:25:41,697 他のお客さんと遭遇する 危険性がありますからね。 362 00:25:41,697 --> 00:25:45,667 確かに。 そのリスクは避けたいよな…。 363 00:25:45,667 --> 00:25:47,619 すいません ちょっと失礼します。 364 00:25:47,619 --> 00:25:50,639 (ぶつかる音) ごめんなさい! すんません! 365 00:25:50,639 --> 00:25:53,709 あっ! おばちゃん 今 どこから来たの? 366 00:25:53,709 --> 00:25:56,612 どこって あっちからやけど? あっちって…。 367 00:25:56,612 --> 00:25:59,748 いや… 僕と 上で ぶつかりそうになったよね? 368 00:25:59,748 --> 00:26:01,748 うん…。 ちょっと 案内して! 369 00:26:02,751 --> 00:26:05,721 このエレベーターは ホテルの従業員専用で→ 370 00:26:05,721 --> 00:26:08,690 一般のお客さんや劇団の人は 使わはりません。 371 00:26:08,690 --> 00:26:10,692 それに 従業員言うても→ 372 00:26:10,692 --> 00:26:14,763 客室係なんかは 一般のエレベーター使うさかいに→ 373 00:26:14,763 --> 00:26:16,715 私らぐらいかなあ。 374 00:26:16,715 --> 00:26:18,717 あの… 事件のあった日→ 375 00:26:18,717 --> 00:26:21,687 何か いつもと変わった事 ありませんでしたか? 376 00:26:21,687 --> 00:26:25,774 そういうたら あの日は 点検の予定なかったのに→ 377 00:26:25,774 --> 00:26:27,693 ここに点検中の札 付いてたわ。 378 00:26:27,693 --> 00:26:30,662 つまり それが付いていた間は→ 379 00:26:30,662 --> 00:26:33,832 このエレベーターを使う人は 誰もいなかった→ 380 00:26:33,832 --> 00:26:36,832 というわけですね? そういう事やろなあ。 381 00:29:03,682 --> 00:29:07,686 この青い線が 一般の エレベーターを使ったルート。 382 00:29:07,686 --> 00:29:09,738 そして この赤い線が→ 383 00:29:09,738 --> 00:29:13,692 ホテル従業員専用の エレベーターを使ったルートです。 384 00:29:13,692 --> 00:29:16,645 (千夏)距離が全然違いますね。 赤いほうが だいぶ短い。 385 00:29:16,645 --> 00:29:19,665 そっちのルートを使えば 加賀美麗華が→ 386 00:29:19,665 --> 00:29:23,652 芝居の上演中に犯行を犯す事が 可能だっていうわけね。 387 00:29:23,652 --> 00:29:25,654 その可能性が出てきました。 388 00:29:25,654 --> 00:29:28,774 でも 着替える時間は あるんでしょうか…。 389 00:29:28,774 --> 00:29:31,774 着替えって? これを見てください。 390 00:29:32,778 --> 00:29:36,698 全ての防犯カメラの映像を チェックしたんですが→ 391 00:29:36,698 --> 00:29:38,700 この人物が怪しいんです。 392 00:29:38,700 --> 00:29:40,702 これは ちょうど→ 393 00:29:40,702 --> 00:29:44,706 地下の劇場側から ホテル側へ出てきたところで→ 394 00:29:44,706 --> 00:29:47,643 この先に ホテル従業員専用の エレベーターがあります。 395 00:29:47,643 --> 00:29:49,695 エレベーター内の映像は? 396 00:29:49,695 --> 00:29:52,698 防犯カメラは 設置されていませんでした。 397 00:29:52,698 --> 00:29:55,717 なるほど…。 犯人は そこまで計算済みか。 398 00:29:55,717 --> 00:29:57,703 それで? 399 00:29:57,703 --> 00:29:59,705 時間をさかのぼって調べても→ 400 00:29:59,705 --> 00:30:02,658 ホテル側から 劇場側へ入っていく人物が→ 401 00:30:02,658 --> 00:30:04,676 映っていないんです。 402 00:30:04,676 --> 00:30:07,713 つまり 元々劇場側にいた人物が→ 403 00:30:07,713 --> 00:30:11,700 ホテル従業員の制服を着て 出てきたのではないかと。 404 00:30:11,700 --> 00:30:14,686 だったら ますます 加賀美麗華の可能性が…。 405 00:30:14,686 --> 00:30:17,723 ですが 舞台用の衣装から 制服に着替えるには→ 406 00:30:17,723 --> 00:30:19,725 時間がかかります。 407 00:30:19,725 --> 00:30:22,644 着てた衣装を脱いで 制服に着替えて→ 408 00:30:22,644 --> 00:30:26,698 犯行を犯して 戻ってきて 再び衣装に着替える…。 409 00:30:26,698 --> 00:30:29,718 なるほど。 これ 結構やっかいね…。 410 00:30:29,718 --> 00:30:32,721 あっ! それなら方法があります。 411 00:30:32,721 --> 00:30:36,692 先日 舞台の裏方さんたちに いろんな話を聞いたんです。 412 00:30:36,692 --> 00:30:38,794 どうも。 これ 差し入れです。 413 00:30:38,794 --> 00:30:41,794 (上田)よし! これで大丈夫かな。 414 00:30:46,668 --> 00:30:48,687 なんですか? それ! 415 00:30:48,687 --> 00:30:50,689 あっという間に 着替えちゃったじゃないですか! 416 00:30:50,689 --> 00:30:52,741 これは早替え用の衣装で→ 417 00:30:52,741 --> 00:30:55,711 糸が ほつれたところがあったんで 縫い直していたんです。 418 00:30:55,711 --> 00:30:57,679 すごい! 後ろのところが→ 419 00:30:57,679 --> 00:30:59,698 マジックテープに なってるんですね。 420 00:30:59,698 --> 00:31:02,784 だから 同じように作った 従業員の制服を→ 421 00:31:02,784 --> 00:31:04,784 あらかじめ用意しておけば…。 422 00:31:06,805 --> 00:31:10,759 すごーい! それなら 着替えの手間は省けますね。 423 00:31:10,759 --> 00:31:14,759 アリバイ 崩れましたね。 やったじゃない! 424 00:31:16,748 --> 00:31:19,748 でも まだ決め手に欠けます。 425 00:31:20,736 --> 00:31:34,683 ♬~ 426 00:31:34,683 --> 00:31:39,805 どうして 僕が帰ってくるまで 待ってくれなかったんだ!? 427 00:31:39,805 --> 00:32:03,805 ♬~ 428 00:32:06,698 --> 00:32:10,652 ご自分で お建てになられたんですか? 429 00:32:10,652 --> 00:32:12,687 そうよ。 430 00:32:12,687 --> 00:32:16,708 実家の趣味の悪い墓には 入りたくないからね。 431 00:32:16,708 --> 00:32:19,795 うちのおふくろも 同じような事言ってます。 432 00:32:19,795 --> 00:32:22,795 自分専用のお墓が欲しいって。 433 00:32:26,751 --> 00:32:29,751 そんな話をしに来たわけじゃ ないでしょ? 434 00:32:31,706 --> 00:32:33,692 (麗華)劇場の権利? 435 00:32:33,692 --> 00:32:35,694 はい。 436 00:32:35,694 --> 00:32:38,730 あなたの前の旦那さんが それを持っていると→ 437 00:32:38,730 --> 00:32:40,765 そう聞いたものですから。 438 00:32:40,765 --> 00:32:42,684 それが どうしたの? 439 00:32:42,684 --> 00:32:46,655 直美さんは あなたの 前の旦那さんをそそのかして→ 440 00:32:46,655 --> 00:32:51,693 あの劇場を より利益の出る 遊戯施設に作り替える計画だった。 441 00:32:51,693 --> 00:32:53,662 もし そうなれば あなたは→ 442 00:32:53,662 --> 00:32:56,681 もう あそこで芝居を打つ事が 出来なくなってしまう…。 443 00:32:56,681 --> 00:32:58,783 あなたにとって それは→ 444 00:32:58,783 --> 00:33:01,783 とても耐えられない事なんじゃ ないでしょうか? 445 00:33:02,804 --> 00:33:06,804 立派な殺人の動機になるわね 私にとっては。 446 00:33:08,677 --> 00:33:10,695 正直に言うけど→ 447 00:33:10,695 --> 00:33:15,700 私 あの子が死んでも 悲しくなんかないわよ。 448 00:33:15,700 --> 00:33:19,688 あの子に 何がわかるっていうの? 449 00:33:19,688 --> 00:33:22,691 芝居を打つ苦労も 栄光も→ 450 00:33:22,691 --> 00:33:26,778 何かを達成する喜びも 何も知らずに→ 451 00:33:26,778 --> 00:33:30,778 薄っぺらな欲望のままに 生きてるような子よ。 452 00:33:32,701 --> 00:33:35,704 でも 私はやっていないわ。 453 00:33:35,704 --> 00:33:38,673 たとえ 動機はあったとしてもね。 454 00:33:38,673 --> 00:33:54,656 ♬~ 455 00:33:54,656 --> 00:33:56,691 (咳払い) 456 00:33:56,691 --> 00:33:59,678 あっ 権ちゃん! どうしたの? 457 00:33:59,678 --> 00:34:02,697 花沢さんが持ってこいって 言ったんでしょ。 458 00:34:02,697 --> 00:34:05,684 怪しい人物が映ってる 防犯カメラの映像→ 459 00:34:05,684 --> 00:34:07,702 もう一度 検証したいからって。 460 00:34:07,702 --> 00:34:10,822 ああ… そうだった。 ごめんね 無理言っちゃって。 461 00:34:10,822 --> 00:34:12,822 助かる 助かる。 462 00:34:15,710 --> 00:34:26,638 ♬~ 463 00:34:26,638 --> 00:34:28,707 あの… 何か? 464 00:34:28,707 --> 00:34:32,727 いい加減 お嬢さんを追いかけるの やめてもらいまひょか。 465 00:34:32,727 --> 00:34:35,680 お嬢さん? 麗華さんは何も悪くないんだ! 466 00:34:35,680 --> 00:34:39,701 あの人は 俺たちにとって 大切な人なんや! 467 00:34:39,701 --> 00:34:41,686 俺たちから 奪わんといてくれ! 468 00:34:41,686 --> 00:34:44,739 私たちは ただ 事件の解決を…。 469 00:34:44,739 --> 00:34:46,741 そんな事は どうだっていい。 470 00:34:46,741 --> 00:34:50,662 どうだっていい…? 人が1人 死んでるんですよ。 471 00:34:50,662 --> 00:34:54,633 あの女は 俺たちの劇場を 売り払おうとしていた。 472 00:34:54,633 --> 00:34:57,736 いなくなって みんな 内心 ホッとしてるよ。 473 00:34:57,736 --> 00:35:02,691 私たち 二度と警察の捜査には 協力しません。 474 00:35:02,691 --> 00:35:05,694 もし 逮捕とか裁判になったら→ 475 00:35:05,694 --> 00:35:08,780 みんな 先生のアリバイを証言します。 476 00:35:08,780 --> 00:35:17,780 ♬~ 477 00:37:49,757 --> 00:37:52,757 (チャイム) (木内菜穂子)はーい! 478 00:37:53,678 --> 00:37:55,713 ちょっと待って! えっ!? えっ!? 479 00:37:55,713 --> 00:37:57,715 危ない 危ない 危ない! えっ? えっ? 480 00:37:57,715 --> 00:37:59,701 花ちゃん? えっ どうしたの!? 481 00:37:59,701 --> 00:38:02,670 無理やり 居酒屋に 付き合わされたんですけど→ 482 00:38:02,670 --> 00:38:04,706 もう無理です!! 483 00:38:04,706 --> 00:38:09,711 (いびき) 484 00:38:09,711 --> 00:38:11,663 (菜穂子)加賀美麗華さんって→ 485 00:38:11,663 --> 00:38:14,682 そんなにも裏方さんたちから 慕われていたのね。 486 00:38:14,682 --> 00:38:16,751 正直 驚きました。 487 00:38:16,751 --> 00:38:19,804 言葉も性格も きつくて 敵も多い人だって→ 488 00:38:19,804 --> 00:38:21,804 聞いてましたから。 489 00:38:22,707 --> 00:38:24,709 支えてくれる人がいなければ→ 490 00:38:24,709 --> 00:38:27,712 あんなに長く 第一線で活躍出来ないよ。 491 00:38:27,712 --> 00:38:30,698 それに 現実的な事を言えば→ 492 00:38:30,698 --> 00:38:34,719 彼女が倒れたら みんな 仕事にあぶれるわけだし…。 493 00:38:34,719 --> 00:38:38,673 みんなの生活も 彼女の肩にかかってるわけね。 494 00:38:38,673 --> 00:38:42,710 劇場を守るためだったら なんだってする… か。 495 00:38:42,710 --> 00:38:45,630 まだ 彼女が犯人と 決まったわけじゃないだろ。 496 00:38:45,630 --> 00:38:47,715 それは そうですけど…。 497 00:38:47,715 --> 00:38:50,718 花ちゃんも苦しいところね。 (千夏)えっ? 498 00:38:50,718 --> 00:38:52,720 ああ…。 499 00:38:52,720 --> 00:38:56,724 本当は あの人が 犯人であってほしくないって→ 500 00:38:56,724 --> 00:38:58,710 そう思ってる気がする。 501 00:38:58,710 --> 00:39:03,848 それで 珍しく 飲みすぎちゃったってわけか…。 502 00:39:03,848 --> 00:39:07,848 (いびき) 503 00:39:10,622 --> 00:39:17,679 (麗華)ああ… 女に生まれた事が こんなに恨めしいとは。 504 00:39:17,679 --> 00:39:20,698 金を稼ぎ 地位を得て→ 505 00:39:20,698 --> 00:39:24,702 男たちと互角に 仕事をしてきたのに…。 506 00:39:24,702 --> 00:39:30,658 それなのに… あの男の微笑みが 他の女に向けられている。 507 00:39:30,658 --> 00:39:35,713 そう思っただけで 夜も眠れぬとは…。 508 00:39:35,713 --> 00:39:37,665 ああ…! 509 00:39:37,665 --> 00:39:42,870 この胸が苦しくてたまらない…! 510 00:39:42,870 --> 00:39:45,870 ああ…! 511 00:39:46,708 --> 00:39:52,697 (拍手) 512 00:39:52,697 --> 00:39:54,749 あ~ よかったわ~! 513 00:39:54,749 --> 00:39:57,719 加賀美麗華は まだまだ きれいやわ。 514 00:39:57,719 --> 00:40:00,638 でも 前のほうがよかったな…。 515 00:40:00,638 --> 00:40:03,708 最後で ネックレスが パンって飛び散るのよ。 516 00:40:03,708 --> 00:40:07,712 そこが素敵だったのに なんで変えちゃったのかしら? 517 00:40:07,712 --> 00:40:09,614 へえ~ そうなん? 518 00:40:09,614 --> 00:40:11,716 ネックレスが パンって飛び散んの? 519 00:40:11,716 --> 00:40:14,719 もったいないやん そんなん! 本物なわけないでしょ。 520 00:40:14,719 --> 00:40:17,722 でも そこが かっこよかったのよ。 521 00:40:17,722 --> 00:40:20,708 へえ~ そうなんか…。 522 00:40:20,708 --> 00:40:23,778 ちょっと いいですか? びっくりした! 523 00:40:23,778 --> 00:40:31,778 (稼働音) 524 00:40:32,687 --> 00:40:35,690 あら? 一体 何をしようっていうんだよ? 525 00:40:35,690 --> 00:40:38,743 ネックレスです。 ネックレス? 526 00:40:38,743 --> 00:40:41,713 昨日 権ちゃんに ダビングしてもらった映像を→ 527 00:40:41,713 --> 00:40:45,700 今朝 確認したら あの怪しい人物 ネックレスをしてたんです。 528 00:40:45,700 --> 00:40:47,702 でも 女の人なら ネックレスぐらい…。 529 00:40:47,702 --> 00:40:51,723 いや… ここの従業員は アクセサリー着用禁止だ。 530 00:40:51,723 --> 00:40:55,643 だから カメラに映っていたのは 従業員じゃない。 531 00:40:55,643 --> 00:40:57,712 それで? 532 00:40:57,712 --> 00:41:00,715 その人物が もう一度 カメラに映った時には→ 533 00:41:00,715 --> 00:41:02,750 ネックレスはしてなかったんです。 534 00:41:02,750 --> 00:41:05,720 だから もし そいつが犯人だとすれば→ 535 00:41:05,720 --> 00:41:07,822 ここで被害者と揉み合いになって→ 536 00:41:07,822 --> 00:41:11,822 ネックレスを引きちぎられた っていう可能性 ありますよね? 537 00:41:15,763 --> 00:41:17,763 ≪(ノック) はい どうぞ。 538 00:41:22,704 --> 00:41:26,708 また刑事さん? もう開演だから あとにしてくれる? 539 00:41:26,708 --> 00:41:28,676 すぐに終わります。 540 00:41:28,676 --> 00:41:31,813 妹を殺した犯人が わかったの? 541 00:41:31,813 --> 00:41:33,813 わかりました。 542 00:41:35,800 --> 00:41:39,800 犯人は… 女優 加賀美麗華です。 543 00:41:42,640 --> 00:41:46,728 私にはアリバイがあるわ。 事件のあった時→ 544 00:41:46,728 --> 00:41:49,697 私は楽屋で セリフの練習してたのよ。 545 00:41:49,697 --> 00:41:52,684 付き人の好子さんに 聞いてもらえば わかるわ。 546 00:41:52,684 --> 00:41:56,671 彼女が聞いたのは あなたの声だけです。 547 00:41:56,671 --> 00:41:59,707 あらかじめ 録音されたものを流せば→ 548 00:41:59,707 --> 00:42:01,709 なんとでもなります。 549 00:42:01,709 --> 00:42:04,679 でも それでは 返事が出来ないじゃない。 550 00:42:04,679 --> 00:42:07,665 たとえ あなたから返事がなくても→ 551 00:42:07,665 --> 00:42:10,668 彼女にとっては 不思議でもなんでもありませんよ。 552 00:42:10,668 --> 00:42:12,637 だって あなた 普段から→ 553 00:42:12,637 --> 00:42:15,707 彼女に まともな返事なんか していないじゃないですか。 554 00:42:15,707 --> 00:42:18,710 それだけで 私を逮捕出来るのかしら? 555 00:42:18,710 --> 00:42:20,678 麗華さん。 556 00:42:20,678 --> 00:42:27,635 あなたは あの事件を境に 第3幕の芝居を変えましたよね? 557 00:42:27,635 --> 00:42:30,655 本来 嫉妬に狂ったあなたは→ 558 00:42:30,655 --> 00:42:34,726 恋人からもらったネックレスを 自らの手で引きちぎるという→ 559 00:42:34,726 --> 00:42:36,778 演出だった。 560 00:42:36,778 --> 00:42:39,680 なのに あの日以降 それをやめ→ 561 00:42:39,680 --> 00:42:43,701 自らの手で ギューッと握りしめるだけの→ 562 00:42:43,701 --> 00:42:46,754 芝居に変えた。 それは なぜです? 563 00:42:46,754 --> 00:42:50,691 それはもちろん そのほうが 効果的だと思ったからよ。 564 00:42:50,691 --> 00:42:53,644 演出家も賛成してくれたわ。 565 00:42:53,644 --> 00:42:56,748 そろそろ 1ベルが鳴るわね。 566 00:42:56,748 --> 00:43:01,702 あなたが芝居を変えたのは あのネックレスが本物だからです。 567 00:43:01,702 --> 00:43:04,655 あのネックレスは あなたの個人の所有だと→ 568 00:43:04,655 --> 00:43:06,724 お客さんの間でも有名です。 569 00:43:06,724 --> 00:43:10,645 しかし 舞台上では 万が一の事を考えて→ 570 00:43:10,645 --> 00:43:13,664 よく出来た偽物を 使う事になっています。 571 00:43:13,664 --> 00:43:18,753 あの日も あなたの首には 偽物がかかっていた。 572 00:43:18,753 --> 00:43:21,706 しかし 犯行時に何かが起きて→ 573 00:43:21,706 --> 00:43:25,660 ネックレスはバラバラになって 散らばった。 574 00:43:25,660 --> 00:43:28,729 あなたは それを拾い集めて→ 575 00:43:28,729 --> 00:43:32,700 他の宝石と一緒にまとめて どこかへ隠した。 576 00:43:32,700 --> 00:43:37,738 しかし ネックレスなしで 舞台に戻るわけにはいかない。 577 00:43:37,738 --> 00:43:41,709 そこで 貴重品入れの中にあった 本物を首にかけて→ 578 00:43:41,709 --> 00:43:43,728 舞台に戻った。 579 00:43:43,728 --> 00:43:46,681 それを 引きちぎるわけにはいかない。 580 00:43:46,681 --> 00:43:49,750 だから 芝居を変更した。 581 00:43:49,750 --> 00:43:53,704 実は 現場で散らばった ネックレスの一部を発見しました。 582 00:43:53,704 --> 00:43:56,674 あなたが拾い忘れたものです。 583 00:43:56,674 --> 00:43:59,710 今 それを 鑑定に出しているんですが→ 584 00:43:59,710 --> 00:44:01,729 きっと 偽物でしょう。 585 00:44:01,729 --> 00:44:05,683 そして 今 あなたが 首からかけている それは→ 586 00:44:05,683 --> 00:44:07,819 本物のはずです。 587 00:44:07,819 --> 00:44:09,819 ≪(ノック) ≪失礼します。 588 00:44:11,772 --> 00:44:13,772 花沢。 589 00:44:14,742 --> 00:44:17,712 現場に落ちていた 例のネックレスのかけら→ 590 00:44:17,712 --> 00:44:19,730 鑑定結果が出た。 どうだった? 591 00:44:19,730 --> 00:44:22,700 やっぱり 僕の推理どおり 偽物だったでしょ? 592 00:44:22,700 --> 00:44:25,770 いや… 本物だった。 593 00:44:25,770 --> 00:44:27,738 そんなバカな…。 594 00:44:27,738 --> 00:44:30,708 じゃあ 舞台上で 麗華さんがしていたのは→ 595 00:44:30,708 --> 00:44:32,643 偽物って事? 596 00:44:32,643 --> 00:44:34,679 そうよ。 597 00:44:34,679 --> 00:44:37,715 だから ネックレスのために 芝居を変える必要なんか→ 598 00:44:37,715 --> 00:44:39,784 なかったのよ。 599 00:44:39,784 --> 00:44:43,788 どうやら あなたの推理も 見当外れだったようね。 600 00:44:43,788 --> 00:44:49,788 (笑い声) 601 00:44:57,768 --> 00:44:59,768 僕の負けです。 602 00:45:01,689 --> 00:45:11,716 (拍手) 603 00:45:11,716 --> 00:45:13,651 ≪よかった! ≪よかった! 604 00:45:13,651 --> 00:45:16,704 ≪(好子)よかった…。 先生 本当によかった! 605 00:45:16,704 --> 00:45:21,709 ≪(拍手) 606 00:45:21,709 --> 00:45:47,718 ♬~ 607 00:45:47,718 --> 00:46:13,711 ♬~ 608 00:46:13,711 --> 00:46:15,830 そこまで! 609 00:46:15,830 --> 00:46:17,830 動かないでください。 610 00:46:23,671 --> 00:46:27,658 (麗華)あなた…。 なんで こんなところに…。 611 00:46:27,658 --> 00:46:30,745 あなたこそ なぜ こんなところに? 612 00:46:30,745 --> 00:46:33,714 しかも こんな時間に。 613 00:46:33,714 --> 00:46:38,803 私は… 夜 眠れなくて。 614 00:46:38,803 --> 00:46:42,803 下手な言い訳は もう終わりにしませんか? 615 00:46:55,720 --> 00:47:02,843 ♬~ 616 00:47:02,843 --> 00:47:04,843 間違いありません。 617 00:47:07,715 --> 00:47:10,718 これは 一か八かの賭けでした。 618 00:47:10,718 --> 00:47:13,704 賭け? ええ。 619 00:47:13,704 --> 00:47:17,675 あなたが犯人だという事は もう とっくにわかっていました。 620 00:47:17,675 --> 00:47:19,710 ただ 決定的な証拠がない。 621 00:47:19,710 --> 00:47:25,766 そこで うちの木内刑事に 一芝居 打ってもらったんです。 622 00:47:25,766 --> 00:47:29,704 残念ながら 現場で ネックレスの一部を発見する事は→ 623 00:47:29,704 --> 00:47:33,808 出来ませんでした。 しかし それを発見したと言い→ 624 00:47:33,808 --> 00:47:36,808 それが本物だったと報告すれば…。 625 00:47:37,712 --> 00:47:43,751 ネックレスは 1つが本物で 1つは よく出来た偽物です。 626 00:47:43,751 --> 00:47:45,753 実に精巧に出来ていて→ 627 00:47:45,753 --> 00:47:49,707 ちゃんと見ても どっちが偽物だかわからない。 628 00:47:49,707 --> 00:47:52,710 恐らく 今となっては あなたでさえ→ 629 00:47:52,710 --> 00:47:55,696 その区別がつかないはず。 630 00:47:55,696 --> 00:47:57,698 そこで 嘘を言いました。 631 00:47:57,698 --> 00:48:01,719 もし あの時 引きちぎられたネックレスが→ 632 00:48:01,719 --> 00:48:04,688 本物だという鑑定結果を あなたに伝えたら→ 633 00:48:04,688 --> 00:48:07,725 その真偽を確かめるために→ 634 00:48:07,725 --> 00:48:10,661 あなたなら 絶対に行動に出るはず…。 635 00:48:10,661 --> 00:48:12,813 そう思ったんです。 636 00:48:12,813 --> 00:48:14,813 フフッ…。 637 00:48:17,685 --> 00:48:23,741 私を芝居でだますなんて… あなた いい役者になれるわよ。 638 00:48:23,741 --> 00:48:27,711 そしたら 相手役に使って頂けますか? 639 00:48:27,711 --> 00:48:32,817 ごめんなさい。 私は二枚目しか使わないの。 640 00:48:32,817 --> 00:48:34,817 わかってます。 641 00:48:35,803 --> 00:48:39,807 それにしても なぜ 宝石類を 処分しなかったんですか? 642 00:48:39,807 --> 00:48:43,807 どこかに捨ててしまえば 我々も お手上げでした。 643 00:48:47,748 --> 00:48:53,748 私 初めて舞台に立った時に 決めた事があるの。 644 00:48:54,705 --> 00:48:56,707 千秋楽を迎えたら→ 645 00:48:56,707 --> 00:49:00,795 自分へのご褒美のために 宝石を1つ買う。 646 00:49:00,795 --> 00:49:04,795 そうやって 1つ1つ集めたものなの。 647 00:49:05,616 --> 00:49:07,668 なるほど。 648 00:49:07,668 --> 00:49:11,705 そう簡単に捨てられるものでは ありませんね。 649 00:49:11,705 --> 00:49:14,658 でも 本物かどうか→ 650 00:49:14,658 --> 00:49:18,729 自分でも わからなくなってしまうなんて…→ 651 00:49:18,729 --> 00:49:21,715 私の人生みたいね。 652 00:49:21,715 --> 00:49:23,767 笑えるわ。 653 00:49:23,767 --> 00:49:28,806 (笑い声) 654 00:49:28,806 --> 00:49:30,806 (笑い声) 655 00:49:33,727 --> 00:49:36,697 (笑い声) 656 00:49:36,697 --> 00:49:43,604 ♬~ 657 00:49:43,604 --> 00:49:46,707 ライトをつけてください! 658 00:49:46,707 --> 00:49:48,709 加賀美麗華の花道だ! 659 00:49:48,709 --> 00:49:58,702 ♬~ 660 00:49:58,702 --> 00:50:00,654 ありがとう。 661 00:50:00,654 --> 00:50:12,716 ♬~ 662 00:50:12,716 --> 00:50:38,809 ♬~ 663 00:50:38,809 --> 00:50:43,809 ♬~