1 00:00:33,237 --> 00:00:39,227 ♬~「『ジングルベル』」 2 00:00:39,227 --> 00:00:55,209 ♬~「『ジングルベル』」 3 00:00:55,209 --> 00:01:10,209 ♬~「『ジングルベル』」 4 00:01:13,294 --> 00:01:15,279 ≪(チャイム) 5 00:01:15,279 --> 00:01:24,305 ♬~ 6 00:01:24,305 --> 00:01:26,305 ≪(チャイム) 7 00:01:27,425 --> 00:01:29,425 ≪(チャイム) 8 00:01:30,411 --> 00:01:32,411 ≪(チャイム) (ため息) 9 00:01:33,281 --> 00:01:35,233 ≪(チャイム) 10 00:01:35,233 --> 00:01:43,291 ♬~ 11 00:01:43,291 --> 00:01:45,291 ≪(チャイム) 12 00:01:48,212 --> 00:01:51,215 (若杉洋一)ああ よかった。 いらっしゃったんですね。 13 00:01:51,215 --> 00:01:56,254 新しいヘルパーさんですか? あ…。 14 00:01:56,254 --> 00:02:01,254 私 高坂さんの主治医の 若杉と申します。 15 00:02:02,476 --> 00:02:05,229 (若杉)高坂さん 容体のほうは お変わりありませんか? 16 00:02:05,229 --> 00:02:09,216 今 休んでますので また改めて連絡します。 17 00:02:09,216 --> 00:02:11,218 (若杉)すいません! 18 00:02:11,218 --> 00:02:15,218 せっかくですから 診察させてください。 19 00:02:19,293 --> 00:02:22,293 (若杉)すいません。 失礼致します。 20 00:02:25,232 --> 00:02:33,207 (パトカーのサイレン) 21 00:02:33,207 --> 00:02:36,210 (永沢圭太)残念だなあ。 せっかく今夜は沙村さんの→ 22 00:02:36,210 --> 00:02:39,213 係長就任一周年の お祝いする予定だったのに。 23 00:02:39,213 --> 00:02:41,215 (沙村康介) このヤマ 速攻で上げるぞ。 24 00:02:41,215 --> 00:02:43,234 はい。 25 00:02:43,234 --> 00:02:45,219 天樹。 26 00:02:45,219 --> 00:02:48,222 (天樹 悠)本日 午前8時10分→ 27 00:02:48,222 --> 00:02:50,207 この家に通う ヘルパーから通報があり→ 28 00:02:50,207 --> 00:02:52,207 事件が発覚しました。 29 00:02:53,227 --> 00:02:55,227 (西原朋子)西原でーす! 30 00:02:56,213 --> 00:02:58,299 高坂さん? 31 00:02:58,299 --> 00:03:07,224 ♬~ 32 00:03:07,224 --> 00:03:09,210 (朋子)はっ…! 33 00:03:09,210 --> 00:03:11,210 ああーっ!! 34 00:03:15,216 --> 00:03:19,236 被害者の身元は 若杉洋一。 35 00:03:19,236 --> 00:03:21,222 東京国際医療病院の医師で→ 36 00:03:21,222 --> 00:03:25,209 この家に住む 高坂信彦さんの 主治医だそうです。 37 00:03:25,209 --> 00:03:27,311 主治医? 38 00:03:27,311 --> 00:03:31,298 高坂さんは 朝から行方がわからず 現在も連絡が取れていません。 39 00:03:31,298 --> 00:03:33,384 ≫(警察官)西原さん! 40 00:03:33,384 --> 00:03:37,238 刑事さん! 早く高坂さんを捜してください! 41 00:03:37,238 --> 00:03:42,226 彼は心臓病を患っていて 人工心臓をつけているんです! 42 00:03:42,226 --> 00:03:45,296 人工心臓!? 43 00:03:45,296 --> 00:04:03,296 ♬~「『ジングルベル』」 44 00:04:05,232 --> 00:04:08,232 (朋子)あっ…! 高坂さん! 45 00:04:11,272 --> 00:04:14,225 (サンタクロース)「メリークリスマス! 無能な日本の警察の皆さん」 46 00:04:14,225 --> 00:04:17,228 「ゲームは もう始まっています」 47 00:04:17,228 --> 00:04:20,228 「早く彼を見つけてあげないと…」 48 00:04:21,215 --> 00:04:23,234 「死んじゃいますよ」 49 00:04:23,234 --> 00:04:27,221 死ぬって どういう事だ! お前の要求は なんだ? おい! 50 00:04:27,221 --> 00:04:29,206 クソ…! 51 00:04:29,206 --> 00:04:32,226 (永沢)今の映像 録画しました。 科捜研に行って→ 52 00:04:32,226 --> 00:04:35,296 場所が特定出来るかどうか 調べてもらってきます。 53 00:04:35,296 --> 00:04:37,296 頼む。 (永沢)はい。 54 00:04:39,200 --> 00:04:42,219 (小田六郎)誘拐事件? (片桐正敏)はい。 55 00:04:42,219 --> 00:04:44,338 拉致されたのは 高坂信彦。 56 00:04:44,338 --> 00:04:48,275 個人投資家で かなりの資産家だそうです。 57 00:04:48,275 --> 00:04:52,213 (小田)身代金目当てという事か。 犯人の要求は? 58 00:04:52,213 --> 00:04:54,298 (片桐)今のところは まだ。 59 00:04:54,298 --> 00:05:00,237 人質の安全を考慮して 報道協定を結んでおくべきかと。 60 00:05:00,237 --> 00:05:03,237 仕切りは 君の部下か? 61 00:05:06,210 --> 00:05:09,210 元 部下です。 62 00:05:14,385 --> 00:05:20,291 ♬~ 63 00:05:20,291 --> 00:05:23,277 (外科部長)若杉は優秀な男でした。 残念です。 64 00:05:23,277 --> 00:05:25,212 どうして こんな事に…! 65 00:05:25,212 --> 00:05:28,282 (青山 新)若杉さんが 主治医をしていた高坂さんは→ 66 00:05:28,282 --> 00:05:31,218 以前 長く こちらに 入院されていましたよね? 67 00:05:31,218 --> 00:05:34,221 その間に 何か トラブルに巻き込まれるような事は→ 68 00:05:34,221 --> 00:05:36,307 ありませんでしたか? 69 00:05:36,307 --> 00:05:38,209 聞いた事はありませんね。 70 00:05:38,209 --> 00:05:42,209 若杉なら 何か知っていたのかも しれませんが…。 71 00:05:43,214 --> 00:05:46,300 (外科部長)人工心臓といっても 高坂さんの場合→ 72 00:05:46,300 --> 00:05:50,237 補助人工心臓と呼ばれるものを 体内に埋め込み→ 73 00:05:50,237 --> 00:05:54,225 機能不全に陥った ご自身の心臓を補うという手術を→ 74 00:05:54,225 --> 00:05:56,277 行いました。 75 00:05:56,277 --> 00:05:59,296 この… 埋め込み型の補助人工心臓は→ 76 00:05:59,296 --> 00:06:02,216 それを動かすための 体外バッテリーを→ 77 00:06:02,216 --> 00:06:05,302 身に着けておく事が 必要不可欠なんです。 78 00:06:05,302 --> 00:06:07,288 (青山)バッテリー? 79 00:06:07,288 --> 00:06:09,223 そのバッテリーは どれぐらいもつんですか? 80 00:06:09,223 --> 00:06:14,211 高坂さんの場合は 予備バッテリーを含めて…→ 81 00:06:14,211 --> 00:06:16,211 長くても12時間。 82 00:06:22,219 --> 00:06:24,288 (堂本俊太郎) 被害者の死亡推定時刻は→ 83 00:06:24,288 --> 00:06:29,226 昨日の夕方16時から18時の間。 84 00:06:29,226 --> 00:06:35,316 死因は 鋭利な刃物によって 下腹部を刺された事による失血死。 85 00:06:35,316 --> 00:06:38,219 両手には 多数の防御創が認められた事から→ 86 00:06:38,219 --> 00:06:41,222 激しく犯人と争った事が うかがえる。 87 00:06:41,222 --> 00:06:44,275 (携帯電話の着信音) ちょっと失礼します。 88 00:06:44,275 --> 00:06:46,227 (携帯電話の着信音) 89 00:06:46,227 --> 00:06:48,295 はい 沙村。 90 00:06:48,295 --> 00:06:50,214 (永沢)「ヒルズスカイビルです!」 91 00:06:50,214 --> 00:06:52,216 映像の中に スタッフの制服が映ってました。 92 00:06:52,216 --> 00:06:55,219 そのロゴが ヒルズスカイビルのものと判明しました! 93 00:06:55,219 --> 00:06:57,238 わかった すぐ向かう。 94 00:06:57,238 --> 00:06:59,223 人質の監禁場所が特定されました。 行くぞ。 95 00:06:59,223 --> 00:07:02,226 (水田 環)はい。 何かあったら連絡くれ。 96 00:07:02,226 --> 00:07:04,211 力になれる事があるかもしれない。 97 00:07:04,211 --> 00:07:06,211 はい。 ありがとうございます。 98 00:07:07,214 --> 00:07:09,214 君たち。 99 00:07:10,217 --> 00:07:12,219 気合入れていけ。 100 00:07:12,219 --> 00:07:25,232 ♬~ 101 00:07:25,232 --> 00:07:29,232 (青山)よかったですね すぐに場所が特定出来て。 102 00:07:30,304 --> 00:07:32,304 どうしました? 103 00:07:33,274 --> 00:07:35,209 簡単すぎる。 104 00:07:35,209 --> 00:07:52,293 ♬~ 105 00:07:52,293 --> 00:07:54,211 すいません。 106 00:07:54,211 --> 00:07:57,214 警視庁捜査一課の者ですが。 107 00:07:57,214 --> 00:08:00,217 このビルに こういった部屋はありませんか? 108 00:08:00,217 --> 00:08:03,220 (警備主任)ああ… ここは展望フロアの倉庫だな。 109 00:08:03,220 --> 00:08:05,222 おい 加地! (加地遼一)はい! 110 00:08:05,222 --> 00:08:07,274 案内してさしあげろ。 あっ 大丈夫です。 111 00:08:07,274 --> 00:08:09,226 一刻を争います。 とにかく鍵だけ貸してください。 112 00:08:09,226 --> 00:08:12,229 あの時 映っていた制服…→ 113 00:08:12,229 --> 00:08:14,214 他は全部 ハンガーに掛けられていたのに→ 114 00:08:14,214 --> 00:08:17,234 あの一着だけ 正面に向けられていた。 115 00:08:17,234 --> 00:08:21,234 俺たちに わざと見せてるって事ですか? 116 00:08:23,290 --> 00:08:25,225 倉庫は? 117 00:08:25,225 --> 00:08:28,212 奥の突き当たりです。 ありがとうございます。 118 00:08:28,212 --> 00:08:40,207 ♬~ 119 00:08:40,207 --> 00:08:42,209 (携帯電話の着信音) (解錠音) 120 00:08:42,209 --> 00:08:44,228 (携帯電話の着信音) 121 00:08:44,228 --> 00:08:46,213 なんだ? 今 取り込んでる。 122 00:08:46,213 --> 00:08:48,215 沙村さん 罠かもしれません! 123 00:08:48,215 --> 00:08:50,284 罠!? 124 00:08:50,284 --> 00:08:52,219 (爆発音) 125 00:08:52,219 --> 00:09:01,261 (非常ベル) 126 00:09:01,261 --> 00:09:04,261 「どうした!?」 遅かったか! 127 00:09:06,433 --> 00:09:08,218 高坂さん! 高坂さん! 128 00:09:08,218 --> 00:09:11,355 大丈夫ですか? ケガはありませんか? 129 00:09:11,355 --> 00:09:13,240 もう大丈夫です。 130 00:09:13,240 --> 00:09:15,275 (高坂信彦)バ バ バ…! 131 00:09:15,275 --> 00:09:17,227 バッテリーも もうすぐ充電出来ます。 132 00:09:17,227 --> 00:09:19,213 爆弾…! 133 00:09:19,213 --> 00:09:36,346 ♬~ 134 00:09:36,346 --> 00:09:56,346 ♬~「『ジングルベル』」 135 00:09:58,235 --> 00:10:03,290 「おめでとうございます! 大変よく出来ました」 136 00:10:03,290 --> 00:10:06,276 「ここでサンタから プレゼントがあります」 137 00:10:06,276 --> 00:10:10,276 「そのフロアを吹き飛ばす 爆弾です」 138 00:10:12,232 --> 00:10:14,234 天樹さん これ…! 139 00:10:14,234 --> 00:10:17,287 「まずは その爆弾の止め方を お教えしましょう」 140 00:10:17,287 --> 00:10:19,306 「バッテリーを外せばいい」 141 00:10:19,306 --> 00:10:22,209 「そうすれば爆弾は止まります。 至って簡単です」 142 00:10:22,209 --> 00:10:26,213 「しかし そうすれば 人工心臓は止まって→ 143 00:10:26,213 --> 00:10:30,217 彼は死ぬ事になる」 144 00:10:30,217 --> 00:10:35,222 「エレベーターの制御装置と 非常階段も爆破しておきました」 145 00:10:35,222 --> 00:10:39,226 「現在 そのフロアは 完全に孤立しています」 146 00:10:39,226 --> 00:10:42,296 「あなた方は そこに→ 147 00:10:42,296 --> 00:10:46,283 一般客と そして 爆弾と共に閉じ込められています」 148 00:10:46,283 --> 00:10:49,219 助けてください! 助けて…! 高坂さん。 149 00:10:49,219 --> 00:10:51,221 さっきの爆発音は それか! 150 00:10:51,221 --> 00:10:56,210 「爆弾を止めて そこにいる 大勢の一般客を救いたいなら→ 151 00:10:56,210 --> 00:11:01,210 バッテリーを外し 彼を殺すしかありません」 152 00:11:04,218 --> 00:11:07,321 「大義のためなら 多少の犠牲は やむを得ない」 153 00:11:07,321 --> 00:11:11,225 「それが あなた方警察の 正義ですからね」 154 00:11:11,225 --> 00:11:13,210 「その正義を貫いて→ 155 00:11:13,210 --> 00:11:17,210 警察が 人を殺すところを 見せてください」 156 00:11:19,233 --> 00:11:21,218 「メリークリスマス」 157 00:11:21,218 --> 00:11:25,222 ♬~ 158 00:11:25,222 --> 00:11:28,208 (タイマーの音) 159 00:11:28,208 --> 00:11:46,210 ♬~ 160 00:11:46,210 --> 00:11:51,210 (タイマーの音) 161 00:11:55,235 --> 00:12:07,235 ♬~ 162 00:12:13,237 --> 00:12:15,239 おい どうなってんだよ! なんで降りられねえんだ! 163 00:12:15,239 --> 00:12:17,224 非常階段付近で火災が発生し→ 164 00:12:17,224 --> 00:12:20,210 その影響で エレベーターも止まっていると。 165 00:12:20,210 --> 00:12:22,212 火災!? 大丈夫です。 166 00:12:22,212 --> 00:12:24,214 もう 消火されたようですので。 167 00:12:24,214 --> 00:12:26,283 ちょっと 他に降りる方法はないの? 168 00:12:26,283 --> 00:12:28,218 (男性)時間ないんだよ! (男性)なんとかしろよ! 169 00:12:28,218 --> 00:12:30,220 今しばらく お待ちください。 170 00:12:30,220 --> 00:12:33,307 (客たちの怒鳴り声) 171 00:12:33,307 --> 00:12:35,225 皆さん 落ち着いてください! 172 00:12:35,225 --> 00:12:37,225 皆さん! 173 00:12:38,212 --> 00:12:41,298 私は警視庁の刑事です。 174 00:12:41,298 --> 00:12:45,298 皆さんの安全は 私が守ります。 175 00:12:48,222 --> 00:12:50,207 駄目です。 犯人の言うとおり→ 176 00:12:50,207 --> 00:12:52,209 エレベーターも非常階段も 使用不能です。 177 00:12:52,209 --> 00:12:54,228 他に出口はありません。 178 00:12:54,228 --> 00:12:57,214 そうか。 さっき 永沢から連絡があった。 179 00:12:57,214 --> 00:13:01,218 爆発物処理班に確認したところ この爆弾は特殊なタイプで→ 180 00:13:01,218 --> 00:13:04,221 設計図なしには 解体方法は わからないそうだ。 181 00:13:04,221 --> 00:13:06,223 犯人を捕まえて→ 182 00:13:06,223 --> 00:13:09,223 直接 止める方法を 聞き出すしかないって事ですね。 183 00:13:10,210 --> 00:13:14,214 高坂さん 何か 犯人に心当たりありませんか? 184 00:13:14,214 --> 00:13:17,217 突然うちに押しかけてきて→ 185 00:13:17,217 --> 00:13:21,305 何がなんだかわからないうちに 眠らされて…! 186 00:13:21,305 --> 00:13:23,206 大丈夫です。 187 00:13:23,206 --> 00:13:27,277 あなたを死なせるような事は 絶対にしません! 188 00:13:27,277 --> 00:13:31,277 私たちの仲間が 必ず助け出してくれます。 189 00:13:36,236 --> 00:13:39,289 駄目ですね…。 どこにも不審者は映ってません。 190 00:13:39,289 --> 00:13:41,224 カメラに映っていないのは→ 191 00:13:41,224 --> 00:13:44,294 よほど正確に 死角を熟知している人間だ。 192 00:13:44,294 --> 00:13:46,213 そんな事 出来るのは→ 193 00:13:46,213 --> 00:13:49,232 このビルの関係者以外あり得ない。 194 00:13:49,232 --> 00:13:53,232 しかも 自由に行き来しても 目立たない人間…。 195 00:13:54,221 --> 00:13:56,221 警備員…? 196 00:13:57,240 --> 00:13:59,209 今日 突然 休んだ人とかいますか? 197 00:13:59,209 --> 00:14:01,228 今日ですか? いや 違う。 198 00:14:01,228 --> 00:14:05,265 犯人は 今朝 ここの倉庫から テレビ電話をかけてきた。 199 00:14:05,265 --> 00:14:09,265 今日 出勤しているスタッフの中に 犯人がいる可能性がある。 200 00:14:10,220 --> 00:14:13,223 すいません。 ここのスタッフに→ 201 00:14:13,223 --> 00:14:16,209 機械関係 電子工学 物理に詳しい人間がいるか→ 202 00:14:16,209 --> 00:14:18,211 確認出来ますか? 203 00:14:18,211 --> 00:14:26,219 ♬~ 204 00:14:26,219 --> 00:14:29,239 (アナウンス)「最上階フロアで 火災が起きましたが→ 205 00:14:29,239 --> 00:14:31,224 すでに消火しております」 206 00:14:31,224 --> 00:14:35,212 「万が一の事を考え 避難して頂くよう…」 207 00:14:35,212 --> 00:14:57,284 ♬~ 208 00:14:57,284 --> 00:15:00,237 ありました! 間違いありません こいつです。 209 00:15:00,237 --> 00:15:07,210 ♬~ 210 00:15:07,210 --> 00:15:11,214 ああ… ここは展望フロアの倉庫だな。 211 00:15:11,214 --> 00:15:13,214 おい 加地! はい! 212 00:15:14,217 --> 00:15:16,217 あいつか…。 213 00:15:17,287 --> 00:15:25,228 ♬~ 214 00:15:25,228 --> 00:15:28,215 (警備主任の声) 「おい 加地 今 どこだ?」 215 00:15:28,215 --> 00:15:30,215 「加地!」 216 00:15:31,301 --> 00:15:34,221 (警備主任の声) 「おい 加地。 今 どこだ?」 217 00:15:34,221 --> 00:15:36,221 「聞こえたら応答しろ!」 218 00:15:37,224 --> 00:15:39,224 駄目です 応答しません。 219 00:15:48,301 --> 00:15:51,301 ちょっと 天樹さん! ありがとうございました。 220 00:16:06,236 --> 00:16:08,305 状況は? 221 00:16:08,305 --> 00:16:10,223 今 全力で 加地遼一の居場所を→ 222 00:16:10,223 --> 00:16:12,292 突き止めようと しているようですが→ 223 00:16:12,292 --> 00:16:14,261 時間がありません。 224 00:16:14,261 --> 00:16:16,213 ここは 刑事部長指揮のもと→ 225 00:16:16,213 --> 00:16:19,399 動ける全捜査官の投入を 検討すべきかと。 226 00:16:19,399 --> 00:16:22,219 そんな事をしてみろ。 227 00:16:22,219 --> 00:16:24,337 すぐにマスコミが嗅ぎつける。 228 00:16:24,337 --> 00:16:26,239 もし 間に合わなかった場合→ 229 00:16:26,239 --> 00:16:30,210 警察が その高坂という被害者を 殺す事にでもなったら→ 230 00:16:30,210 --> 00:16:33,210 どう世間に説明するつもりだ? 231 00:16:35,215 --> 00:16:37,215 これは 上の判断だ。 232 00:16:39,352 --> 00:16:42,352 12係だけでやってもらう。 233 00:16:43,223 --> 00:16:46,226 それにしても→ 234 00:16:46,226 --> 00:16:50,297 加地遼一は なんで あんな事をしたんですかね? 235 00:16:50,297 --> 00:16:54,217 そういえば 今 出て行かれたの→ 236 00:16:54,217 --> 00:16:58,217 あれ確か 公安部長ですよね…? 237 00:17:00,307 --> 00:17:03,226 (携帯電話の振動音) 238 00:17:03,226 --> 00:17:27,217 ♬~ 239 00:17:27,217 --> 00:17:29,217 (携帯電話の振動音) 240 00:17:30,237 --> 00:17:32,222 どうかしましたか? 241 00:17:32,222 --> 00:17:35,222 いや… 急ごう。 はい。 242 00:17:37,294 --> 00:17:39,229 (横田芙美代) この犯人が 以前 ここにいた→ 243 00:17:39,229 --> 00:17:41,298 加地遼一だって おっしゃるんですか? 244 00:17:41,298 --> 00:17:43,233 我々は 間違いないと思ってます。 245 00:17:43,233 --> 00:17:45,252 なんて馬鹿な事を…。 246 00:17:45,252 --> 00:17:49,222 (青山)加地は この研究開発部に 12年勤めていたんですよね? 247 00:17:49,222 --> 00:17:51,274 ええ。 彼の行方について→ 248 00:17:51,274 --> 00:17:53,226 何か ご存じありませんか? 249 00:17:53,226 --> 00:17:56,213 そう言われましても 半年前に ここを辞めてから→ 250 00:17:56,213 --> 00:17:58,215 なんの連絡も 取っておりませんから。 251 00:17:58,215 --> 00:18:00,215 加地遼一とは どんな男ですか? 252 00:18:01,234 --> 00:18:03,220 天才よ。 253 00:18:03,220 --> 00:18:21,221 ♬~ 254 00:18:21,221 --> 00:18:39,222 ♬~ 255 00:18:39,222 --> 00:18:41,291 (芙美代)加地遼一なら→ 256 00:18:41,291 --> 00:18:44,291 あれくらいの爆弾を作るのは わけもないでしょうね。 257 00:18:45,262 --> 00:18:48,214 うちに入社以来 即戦力として→ 258 00:18:48,214 --> 00:18:50,214 数々の開発を手がけていました。 259 00:18:52,302 --> 00:18:54,220 我が社が ここまで成長したのは→ 260 00:18:54,220 --> 00:18:57,220 彼のおかげと言っても 過言ではありません。 261 00:18:59,209 --> 00:19:03,229 残念です こんな事になるなんて。 262 00:19:03,229 --> 00:19:07,217 彼が進めてきた研究開発は→ 263 00:19:07,217 --> 00:19:10,353 社会の発展に大きく貢献する…→ 264 00:19:10,353 --> 00:19:13,223 いずれは ノーベル賞を取っても おかしくないくらいの→ 265 00:19:13,223 --> 00:19:15,325 価値のあるものばかりでしたから。 266 00:19:15,325 --> 00:19:19,229 (携帯電話の着信音) 267 00:19:19,229 --> 00:19:21,231 (青山)はい。 268 00:19:21,231 --> 00:19:23,231 パスワード? 269 00:19:26,236 --> 00:19:28,221 はい。 270 00:19:28,221 --> 00:19:30,307 部屋中 調べたんですが 爆弾の設計図や→ 271 00:19:30,307 --> 00:19:33,226 手がかりになるようなものは 見当たりませんでした。 272 00:19:33,226 --> 00:19:35,345 (永沢)「あと あるとすれば→ 273 00:19:35,345 --> 00:19:37,345 このパソコンの中にしか…」 274 00:19:38,214 --> 00:19:40,300 加地の自宅の パソコンのパスワード→ 275 00:19:40,300 --> 00:19:42,218 ご存じありませんか? 276 00:19:42,218 --> 00:19:44,254 なぜ 私に? 277 00:19:44,254 --> 00:19:48,274 いくらなんでも そんな事…。 もしかしたら あなたなら→ 278 00:19:48,274 --> 00:19:51,274 パスワードを知ってるかもしれない と思いまして…。 279 00:20:02,238 --> 00:20:04,207 もう わかってるのね。 280 00:20:04,207 --> 00:20:07,227 私と加地が どういう関係だったか。 281 00:20:07,227 --> 00:20:09,212 ええ 社員の方から。 282 00:20:09,212 --> 00:20:12,212 その社員は クビね。 283 00:20:13,283 --> 00:20:17,303 確かに 私は 夫がいる身分で→ 284 00:20:17,303 --> 00:20:20,303 加地と そういう関係にありました。 285 00:20:22,275 --> 00:20:24,275 パスワードは? 286 00:20:25,228 --> 00:20:31,234 F E L I Z N A T A L。 287 00:20:31,234 --> 00:20:33,219 フェリス ナタル。 288 00:20:33,219 --> 00:20:37,240 ポルトガル語で メリークリスマス。 289 00:20:37,240 --> 00:20:39,240 「メリークリスマス」 290 00:20:40,210 --> 00:20:43,210 なんで ポルトガル語なんだよ! 291 00:20:45,298 --> 00:20:47,298 開いた! 292 00:20:48,218 --> 00:20:50,220 駄目です。 293 00:20:50,220 --> 00:20:53,239 (永沢)「中は空です」 空か。 294 00:20:53,239 --> 00:20:55,208 クソッ。 295 00:20:55,208 --> 00:20:58,211 こちらで 加地遼一が関わった 研究開発の資料→ 296 00:20:58,211 --> 00:21:00,211 見せて頂けませんか? 297 00:21:03,249 --> 00:21:05,249 お願いします。 298 00:21:08,238 --> 00:21:11,224 どんな小さな事でもいいので→ 299 00:21:11,224 --> 00:21:14,224 犯人の手がかりになりそうな事 覚えてませんか? 300 00:21:16,212 --> 00:21:18,212 …すみません。 301 00:21:21,234 --> 00:21:23,236 そこのレストランで調達してきた。 302 00:21:23,236 --> 00:21:25,288 高坂さん どうぞ。 303 00:21:25,288 --> 00:21:32,195 ♬~ 304 00:21:32,195 --> 00:21:34,195 袋…。 305 00:21:35,231 --> 00:21:37,217 袋です! 306 00:21:37,217 --> 00:21:39,219 (高坂の声)犯人が→ 307 00:21:39,219 --> 00:21:42,219 爆弾の材料を入れてた袋に 確か…。 308 00:21:43,289 --> 00:21:45,208 (永沢)ホームセンタースタイルズ。 「ああ」 309 00:21:45,208 --> 00:21:47,277 都内には 3店舗だけだ。 310 00:21:47,277 --> 00:21:50,230 そのうち 特殊な電気製品 取り扱ってるのは→ 311 00:21:50,230 --> 00:21:53,216 江東区 北砂島店だけだ。 312 00:21:53,216 --> 00:21:55,218 「その周辺で 加地が 潜伏出来そうな場所を探せ!」 313 00:21:55,218 --> 00:21:58,238 了解。 ああ… 沙村さん。 314 00:21:58,238 --> 00:22:00,223 (永沢)「今夜のお店…」 315 00:22:00,223 --> 00:22:04,277 当日のキャンセルは お金かかっちゃうそうなんですよ。 316 00:22:04,277 --> 00:22:06,262 あんたねえ 今 そんな事 言ってる場合じゃないでしょ! 317 00:22:06,262 --> 00:22:09,215 なので…! 318 00:22:09,215 --> 00:22:11,215 絶対 助けますから。 319 00:22:15,238 --> 00:22:17,290 馬鹿野郎 心配してねえよ。 320 00:22:17,290 --> 00:22:19,275 さっさと加地を捕まえてこい! 321 00:22:19,275 --> 00:22:21,275 はい! 322 00:24:49,225 --> 00:24:51,227 駄目だ。 さっぱり わかんねえ。 323 00:24:51,227 --> 00:24:58,234 ♬~ 324 00:24:58,234 --> 00:25:00,219 こちらが 前社長ですね? 325 00:25:00,219 --> 00:25:03,323 (芙美代)ええ 父です。 326 00:25:03,323 --> 00:25:05,224 今は 体を壊して自宅療養中。 327 00:25:05,224 --> 00:25:08,394 それで あなたが 社長の座を継いだんですね。 328 00:25:08,394 --> 00:25:11,230 本当に なんでも よく調べてるのね。 329 00:25:11,230 --> 00:25:13,349 それも社員から? ええ。 330 00:25:13,349 --> 00:25:15,301 かなり強引で ワンマンだったとか。 331 00:25:15,301 --> 00:25:17,303 ちょっと天樹さん! 332 00:25:17,303 --> 00:25:20,239 加地遼一と前社長との関係は どうだったんですか? 333 00:25:20,239 --> 00:25:22,241 確かに 父はワンマンでした。 334 00:25:22,241 --> 00:25:25,294 でも 加地の才能を見抜いて→ 335 00:25:25,294 --> 00:25:28,214 ヘッドハントしたのも父です。 336 00:25:28,214 --> 00:25:30,316 加地自身も うちの会社で→ 337 00:25:30,316 --> 00:25:33,236 研究開発出来る事を 感謝してました。 338 00:25:33,236 --> 00:25:35,221 そんな恵まれた環境にいたのに→ 339 00:25:35,221 --> 00:25:38,221 なぜ 突然 加地遼一は辞めたんでしょうか? 340 00:25:39,208 --> 00:25:43,208 半年前 彼に何があったんですか? 341 00:25:45,281 --> 00:25:48,217 彼が こんな事件を起こしたのは→ 342 00:25:48,217 --> 00:25:50,217 あなた方のせいじゃないの? 343 00:25:52,238 --> 00:25:54,290 (携帯電話の着信音) ちょっと失礼。 344 00:25:54,290 --> 00:26:00,290 (携帯電話の着信音) 345 00:26:03,232 --> 00:26:05,234 何が出てきました? 346 00:26:05,234 --> 00:26:08,237 苦労したぞ。 347 00:26:08,237 --> 00:26:10,237 この貸しは でかいからな。 348 00:26:13,226 --> 00:26:18,214 1年ほど前に 加地は ある新製品の開発に成功したの。 349 00:26:18,214 --> 00:26:20,216 新製品? 350 00:26:20,216 --> 00:26:24,220 非常に導電性の高い 合成樹脂の蓄電システム。 351 00:26:24,220 --> 00:26:26,239 まあ 簡単に言えば→ 352 00:26:26,239 --> 00:26:29,292 プラスチックで出来た バッテリーなんですけど…。 353 00:26:29,292 --> 00:26:32,211 加地は これを人工心臓を始めとする→ 354 00:26:32,211 --> 00:26:35,211 医療機器の進歩に 役立てようとしてたんです。 355 00:26:36,299 --> 00:26:38,234 でも…。 356 00:26:38,234 --> 00:26:43,222 その開発を依頼した 海外のクライアントは 実は…。 357 00:26:43,222 --> 00:26:46,225 (片桐)「反社会的勢力と 繋がってる事が わかった」 358 00:26:46,225 --> 00:26:50,229 加地が開発した 蓄電システムを使って→ 359 00:26:50,229 --> 00:26:53,232 ステルス爆弾を作ろうとしたんだ。 360 00:26:53,232 --> 00:26:55,234 ステルス爆弾? 361 00:26:55,234 --> 00:26:57,286 それを身につけていても→ 362 00:26:57,286 --> 00:27:00,223 プラスチック製なら 感知される事がない。 363 00:27:00,223 --> 00:27:02,225 (片桐) 「その事に気づいた加地は…」 364 00:27:02,225 --> 00:27:04,343 警察に助けを求めた。 365 00:27:04,343 --> 00:27:09,415 ところが 警視庁公安部が出した答えは…。 366 00:27:09,415 --> 00:27:13,219 闇マーケットの全容解明のため 取引を続行させた。 367 00:27:13,219 --> 00:27:15,238 そのとおりだ。 368 00:27:15,238 --> 00:27:17,290 その後 そのクライアントは摘発されたが→ 369 00:27:17,290 --> 00:27:19,358 加地のシステムは→ 370 00:27:19,358 --> 00:27:21,358 すでに どこかに流れたあとだった。 371 00:27:22,228 --> 00:27:24,228 まさか…。 372 00:27:25,298 --> 00:27:27,233 覚えてないか? 373 00:27:27,233 --> 00:27:30,233 半年ほど前 ポルトガルで起きた自爆テロ。 374 00:27:34,207 --> 00:27:36,309 (片桐)死者38名。 375 00:27:36,309 --> 00:27:39,309 子供たちも巻き込んで 大勢の犠牲者を出した。 376 00:27:42,298 --> 00:27:45,298 去年のクリスマスの惨劇だ。 377 00:27:47,236 --> 00:27:50,223 (サンタクロース)大義のためなら 多少の犠牲は やむを得ない。 378 00:27:50,223 --> 00:27:53,223 それが あなた方警察の 正義ですからね。 379 00:27:55,228 --> 00:27:58,228 ♬~「ジングルベル ジングルベル…」 380 00:27:59,232 --> 00:28:01,234 (アナウンサー)「ここで 緊急ニュースをお伝えします」 381 00:28:01,234 --> 00:28:05,238 「ポルトガルで 大規模な爆発が発生しました」 382 00:28:05,238 --> 00:28:08,207 「地元放送局では 死者は30名以上」 383 00:28:08,207 --> 00:28:11,244 「過激派による自爆テロであると 報じています」 384 00:28:11,244 --> 00:28:14,244 「爆発後の様子を カメラがとらえていました」 385 00:28:17,216 --> 00:28:19,235 加地遼一は 気づいていたんですね。 386 00:28:19,235 --> 00:28:22,238 自分の開発のせいで テロが起きてしまった事を。 387 00:28:22,238 --> 00:28:25,238 ええ。 (青山)クリスマス…。 388 00:28:26,209 --> 00:28:28,211 だから 加地は あんな格好を。 389 00:28:28,211 --> 00:28:32,211 あの時から 彼は壊れてしまった。 390 00:28:33,216 --> 00:28:35,301 僕が殺したんだ。 僕が…。 391 00:28:35,301 --> 00:28:37,286 違う。 392 00:28:37,286 --> 00:28:39,286 僕は人殺しだ…。 違う。 393 00:28:41,307 --> 00:28:43,226 結局 彼は→ 394 00:28:43,226 --> 00:28:45,226 本当の殺人犯に なってしまったのね。 395 00:28:46,212 --> 00:28:51,300 彼が こんな事件を起こしたのは→ 396 00:28:51,300 --> 00:28:54,237 全部 あなた方警察のせいよ。 397 00:28:54,237 --> 00:28:56,237 自業自得。 398 00:28:57,306 --> 00:28:59,292 (青山)加地遼一の目的は→ 399 00:28:59,292 --> 00:29:02,228 警察に 自分と同じ苦しみを 味わわせる事。 400 00:29:02,228 --> 00:29:04,230 だから なんの罪もない人を→ 401 00:29:04,230 --> 00:29:07,233 警察に 殺させようとしてるって事か。 402 00:29:07,233 --> 00:29:11,233 ♬~ 403 00:31:28,224 --> 00:31:30,226 まだ助けは来ないんですか!? 404 00:31:30,226 --> 00:31:32,211 いつまで かかってんだよ! 405 00:31:32,211 --> 00:31:36,215 大丈夫です。 救出作業は進んでるそうですから。 406 00:31:36,215 --> 00:31:39,218 あんたさ さっきから 裏でコソコソ何してんだよ。 407 00:31:39,218 --> 00:31:41,303 なんか隠してるんじゃないの? 408 00:31:41,303 --> 00:31:44,290 (男性)裏で 何やってんだよ! (男性)ほら言えよ! 409 00:31:44,290 --> 00:31:55,234 ♬~ 410 00:31:55,234 --> 00:31:57,234 沙村さん。 411 00:31:59,305 --> 00:32:03,192 もし どうにもならない時は→ 412 00:32:03,192 --> 00:32:07,192 バッテリー… 切ってください。 413 00:32:09,231 --> 00:32:12,351 どっちにしても 私は助からない。 414 00:32:12,351 --> 00:32:14,220 だったら→ 415 00:32:14,220 --> 00:32:16,222 私1人で済むなら そのほうが…。 416 00:32:16,222 --> 00:32:19,225 何 言ってるんですか。 417 00:32:19,225 --> 00:32:22,344 覚悟は 出来てます…! 418 00:32:22,344 --> 00:32:26,344 心臓を患った時から 何度も死にかけてきましたから。 419 00:32:27,366 --> 00:32:30,236 そのたびに→ 420 00:32:30,236 --> 00:32:33,236 若杉先生が救ってくれました。 421 00:32:34,223 --> 00:32:36,223 (高坂)希望を捨てるなと。 422 00:32:37,326 --> 00:32:41,230 でも 今の この状況なら→ 423 00:32:41,230 --> 00:32:46,230 きっと 若杉先生も 納得して…。 424 00:32:49,305 --> 00:32:51,305 あっ 高坂さん? 425 00:32:52,241 --> 00:32:54,241 高坂さん!? 426 00:32:59,231 --> 00:33:01,231 「ホームセンタースタイルズ」? 427 00:33:02,218 --> 00:33:05,221 どうして 加地遼一は この場所に? 428 00:33:05,221 --> 00:33:10,209 ♬~ 429 00:33:10,209 --> 00:33:13,229 ここは? あっ そこは うちの旧社屋です。 430 00:33:13,229 --> 00:33:16,232 今は 倉庫代わりにしか 使っていませんけど…。 431 00:33:16,232 --> 00:33:18,232 それだ! 432 00:33:19,301 --> 00:33:22,238 永沢さん 横田化学工業の旧社屋です! 433 00:33:22,238 --> 00:33:24,238 はい こっちも すぐ向かいます! 434 00:33:27,209 --> 00:33:29,211 あなたも一緒に来てください。 435 00:33:29,211 --> 00:33:32,230 加地遼一を説得するのに 力をお借りしたい。 436 00:33:32,230 --> 00:33:34,232 わかりました。 437 00:33:34,232 --> 00:33:44,226 ♬~ 438 00:33:44,226 --> 00:33:46,211 おい。 439 00:33:46,211 --> 00:34:15,211 ♬~ 440 00:34:21,279 --> 00:34:23,279 天樹さん…。 441 00:34:30,238 --> 00:34:48,240 ♬~ 442 00:34:48,240 --> 00:35:05,223 ♬~ 443 00:35:05,223 --> 00:35:07,208 ここのパソコンの中にも→ 444 00:35:07,208 --> 00:35:10,295 設計図は ありませんでした。 445 00:35:10,295 --> 00:35:12,295 覚悟の自殺かと。 446 00:35:19,220 --> 00:35:21,220 (パソコンの起動音) 447 00:35:23,208 --> 00:35:26,208 (永沢)天樹さん! これ…。 448 00:35:27,295 --> 00:35:31,283 沙村さんたちの映像が ネットに流出してます! 449 00:35:31,283 --> 00:35:44,212 ♬~ 450 00:35:44,212 --> 00:35:47,299 すぐに このサイトを閉鎖させろ! 451 00:35:47,299 --> 00:35:49,301 無理です。 もう間に合いません。 452 00:35:49,301 --> 00:35:51,303 (公安部長)最初から 加地は このタイミングで→ 453 00:35:51,303 --> 00:35:53,303 ばらまくつもりだったんだ。 454 00:35:54,239 --> 00:35:58,276 日本警察が人を殺す瞬間を 全世界に…。 455 00:35:58,276 --> 00:36:01,229 なぜ もっと早く 気づかなかった? 456 00:36:01,229 --> 00:36:04,229 誰の責任だ? 457 00:36:06,217 --> 00:36:08,217 早く爆弾を止めろ! 458 00:36:09,237 --> 00:36:11,222 (サンタクロースの声) 「バッテリーを外せばいい」 459 00:36:11,222 --> 00:36:14,225 「そうすれば爆弾は止まります。 人工心臓は止まって→ 460 00:36:14,225 --> 00:36:16,211 彼は死ぬ事になる」 461 00:36:16,211 --> 00:36:21,249 (携帯電話の着信音) 462 00:36:21,249 --> 00:36:23,249 はい。 463 00:36:25,303 --> 00:36:27,288 ≪俺ら全員 死ねって言うのか!? 464 00:36:27,288 --> 00:36:29,224 ≪開けろ! 465 00:36:29,224 --> 00:36:34,212 …はい。 わかりました。 466 00:36:34,212 --> 00:36:50,278 ♬~ 467 00:36:50,278 --> 00:36:53,214 もう こうするしか…。 468 00:36:53,214 --> 00:37:12,217 ♬~ 469 00:37:12,217 --> 00:37:31,217 ♬~ 470 00:40:03,221 --> 00:40:16,221 ♬~ 471 00:40:20,288 --> 00:40:28,288 (アラーム) 472 00:40:35,286 --> 00:40:37,222 クソッ! 473 00:40:37,222 --> 00:40:46,564 ♬~ 474 00:40:46,564 --> 00:40:49,284 苦情の電話が 鳴りやまないそうです。 475 00:40:49,284 --> 00:40:52,287 マスコミも 一気に 国民感情をあおり始めています。 476 00:40:52,287 --> 00:40:54,239 直ちに対応を。 477 00:40:54,239 --> 00:40:57,225 事件を 未然に防げなかったという事で→ 478 00:40:57,225 --> 00:41:01,225 沙村係長には 全責任を取ってもらう。 479 00:41:02,196 --> 00:41:04,196 それでいいね? 480 00:41:07,285 --> 00:41:12,285 (携帯電話の振動音) 481 00:41:13,224 --> 00:41:15,224 はい もしもし。 482 00:41:18,229 --> 00:41:22,229 …そうか。 わかった。 483 00:41:23,217 --> 00:41:25,217 刑事部長。 484 00:41:27,221 --> 00:41:30,221 一つ 大事なご報告があります。 485 00:41:34,228 --> 00:41:37,248 今回の事件で→ 486 00:41:37,248 --> 00:41:41,248 どうしても わからない事が 一つだけあったんです。 487 00:41:42,236 --> 00:41:47,225 加地が なぜ 高坂さんを ターゲットに選んだのか。 488 00:41:47,225 --> 00:41:52,213 その答えを あなたはご存じですよね? 489 00:41:52,213 --> 00:41:54,232 どうして 私が? 490 00:41:54,232 --> 00:41:57,232 あなたが 加地遼一の共犯者だからです。 491 00:41:58,219 --> 00:42:02,290 アハッ… いきなり 何を言うの? 492 00:42:02,290 --> 00:42:04,208 あなたに会う直前→ 493 00:42:04,208 --> 00:42:07,362 法医学の教授から メールが届きました。 494 00:42:07,362 --> 00:42:10,214 教授は 犯人である 加地のプロフィールを見て→ 495 00:42:10,214 --> 00:42:12,350 ある疑問を感じたそうです。 496 00:42:12,350 --> 00:42:14,235 疑問? 497 00:42:14,235 --> 00:42:18,239 加地の身長は188センチ。 498 00:42:18,239 --> 00:42:22,310 もし 彼が 小柄な若杉さんの 下腹部を刺そうとすると→ 499 00:42:22,310 --> 00:42:24,212 腕を下に伸ばしたままか→ 500 00:42:24,212 --> 00:42:27,348 不自然な中腰で刺した事になる。 501 00:42:27,348 --> 00:42:32,320 しかし 刃の刺さった角度から それはあり得ないと。 502 00:42:32,320 --> 00:42:37,375 そうなると 加地には 共犯者がいた可能性が考えられる。 503 00:42:37,375 --> 00:42:43,214 例えば 身長160センチ前後の小柄な男。 504 00:42:43,214 --> 00:42:46,217 あるいは 女性。 505 00:42:46,217 --> 00:42:51,222 勘弁してよ。 そんな理由で私を疑うんですか? 506 00:42:51,222 --> 00:42:53,222 あなたは こう言ったんです。 507 00:42:54,292 --> 00:42:56,294 結局 彼は→ 508 00:42:56,294 --> 00:42:58,229 本当の殺人犯に なってしまったのね。 509 00:42:58,229 --> 00:43:00,214 あれは どういう意味ですか? 510 00:43:00,214 --> 00:43:03,251 意味? そのままよ。 511 00:43:03,251 --> 00:43:08,222 加地は 警察に復讐するために あんな事件を起こして→ 512 00:43:08,222 --> 00:43:11,225 本当に罪のない人を 殺めてしまった…。 513 00:43:11,225 --> 00:43:14,212 あの… ちょっと待ってください。 514 00:43:14,212 --> 00:43:17,231 それは 誰の事ですか? 515 00:43:17,231 --> 00:43:20,218 あの… 若杉とかいう…。 516 00:43:20,218 --> 00:43:23,221 あの時点で 若杉医師が殺害されたニュースは→ 517 00:43:23,221 --> 00:43:26,290 報道協定によって どこにも流れていないんです。 518 00:43:26,290 --> 00:43:28,276 なのに その事を知っているのは→ 519 00:43:28,276 --> 00:43:33,276 あなたが加地の共犯者である 何よりの証拠だ。 520 00:43:34,232 --> 00:43:38,403 あっ… そうだ 勘違いね。 521 00:43:38,403 --> 00:43:43,291 あっ そう 若杉医師が殺された っていうニュースを見たから→ 522 00:43:43,291 --> 00:43:47,228 記憶が混同してしまったのね。 523 00:43:47,228 --> 00:43:51,299 私が加地と共犯だなんて 冗談じゃない。 524 00:43:51,299 --> 00:43:55,286 そう あなたは共犯じゃない。 525 00:43:55,286 --> 00:43:57,286 主犯だ。 526 00:43:59,223 --> 00:44:01,209 だから 口を封じるために→ 527 00:44:01,209 --> 00:44:04,209 加地も自殺に見せかけ 殺したんです。 528 00:44:06,230 --> 00:44:09,283 これ以上 侮辱すると→ 529 00:44:09,283 --> 00:44:13,283 それなりの対応を させて頂く事になりますよ。 530 00:44:14,288 --> 00:44:16,224 タブレットに残されていた→ 531 00:44:16,224 --> 00:44:18,224 加地の最後の言葉 覚えてますか? 532 00:44:22,280 --> 00:44:25,280 このメッセージには 大きな穴がある。 533 00:44:27,235 --> 00:44:30,238 (青山)加地の研究資料を 見せてもらったじゃないですか。 534 00:44:30,238 --> 00:44:33,207 正直 何が書いてあるのかは さっぱりでしたけど→ 535 00:44:33,207 --> 00:44:35,207 あれで わかっちゃったんですよね。 536 00:44:36,227 --> 00:44:38,212 加地の文章は ぎっしり詰まっていて→ 537 00:44:38,212 --> 00:44:42,212 余計な隙間は全くなかった。 なのに…。 538 00:44:45,219 --> 00:44:48,272 この句点のあとのスペース。 539 00:44:48,272 --> 00:44:50,272 加地は こんな書き方はしない。 540 00:44:52,226 --> 00:44:55,226 それで 気になって あなたの書類もお借りしました。 541 00:45:00,301 --> 00:45:02,286 (青山)ここ。 542 00:45:02,286 --> 00:45:09,293 ♬~ 543 00:45:09,293 --> 00:45:12,230 この小さな空白こそ→ 544 00:45:12,230 --> 00:45:15,233 あなたが このメッセージを書いた事を示す→ 545 00:45:15,233 --> 00:45:17,218 大きな穴です。 546 00:45:17,218 --> 00:45:20,221 私以外にも こういう書き方する人がいたって→ 547 00:45:20,221 --> 00:45:23,191 おかしくないでしょう? 548 00:45:23,191 --> 00:45:26,294 さっきから あなたたちの都合のいいように→ 549 00:45:26,294 --> 00:45:30,281 状況証拠を 作り上げてるだけじゃない! 550 00:45:30,281 --> 00:45:32,300 こういう警察の横暴が→ 551 00:45:32,300 --> 00:45:36,220 今回の事件を引き起こしたんじゃ ないんですか? 552 00:45:36,220 --> 00:45:40,208 言いましたよね? 自業自得だって。 553 00:45:40,208 --> 00:45:44,212 大体 どうして 私が そんな事 しなきゃならないっていうの? 554 00:45:44,212 --> 00:45:47,231 高坂さんを殺すためですよね? 555 00:45:47,231 --> 00:45:52,236 加地には 高坂さんを殺す動機は ありません。 556 00:45:52,236 --> 00:45:56,236 高坂さんを選んだのは あなただ。 557 00:45:58,226 --> 00:46:00,211 いい加減にしてください! 558 00:46:00,211 --> 00:46:03,231 亡くなった高坂っていう人 私 知りませんよ。 559 00:46:03,231 --> 00:46:05,216 私が その人を 恨んでるとかっていう→ 560 00:46:05,216 --> 00:46:08,302 証拠でもあるんですか? あるんだったら見せてください! 561 00:46:08,302 --> 00:46:11,222 亡くなった? 誰がですか? 562 00:46:11,222 --> 00:46:13,291 だ… 誰って…。 563 00:46:13,291 --> 00:46:15,291 高坂さんは生きています。 564 00:46:17,278 --> 00:46:21,232 だって あの時 確かに人工心臓を…。 565 00:46:21,232 --> 00:46:23,217 ええ。 でも その直前の電話で…。 566 00:46:23,217 --> 00:46:25,217 (携帯電話の着信音) 567 00:46:26,220 --> 00:46:28,289 はい。 568 00:46:28,289 --> 00:46:31,289 いいか? 低体温療法だ。 わかったか? 569 00:46:32,209 --> 00:46:38,232 通常 心停止から5分で 絶望的ともいわれるんですが→ 570 00:46:38,232 --> 00:46:41,252 体温を34度くらいまで 冷やす事によって→ 571 00:46:41,252 --> 00:46:43,237 その時間が大幅に延び→ 572 00:46:43,237 --> 00:46:46,290 蘇生率が向上する。 573 00:46:46,290 --> 00:46:48,209 それだって 30分が限界でしょ? 574 00:46:48,209 --> 00:46:53,230 ええ。 ですから その間に なんとか爆弾取り外しましたよ。 575 00:46:53,230 --> 00:46:55,216 拡大。 はい。 576 00:46:55,216 --> 00:46:58,219 設計図 どこから手に入れたの? 577 00:46:58,219 --> 00:47:01,219 あなたのパソコンの中からです。 578 00:47:04,275 --> 00:47:06,227 おい。 579 00:47:06,227 --> 00:47:10,364 あのあと 天樹さんに言われて 僕が調べました。 580 00:47:10,364 --> 00:47:13,301 どうして私のパソコンの中に 設計図があるって…。 581 00:47:13,301 --> 00:47:16,237 あなたが ご自分で おっしゃったんじゃないですか。 582 00:47:16,237 --> 00:47:19,223 いずれは ノーベル賞を取っても おかしくないくらいの→ 583 00:47:19,223 --> 00:47:21,223 価値のあるものばかりでしたから。 584 00:47:22,209 --> 00:47:25,396 データの消された 加地のパソコンの中には→ 585 00:47:25,396 --> 00:47:28,299 おそらく その研究資料も入っていた。 586 00:47:28,299 --> 00:47:30,318 そんな宝の山が消されるのを→ 587 00:47:30,318 --> 00:47:34,372 あなたのような人間が 黙って見過ごすわけがない。 588 00:47:34,372 --> 00:47:38,372 必ず どこかにコピーしてある。 そう思ったまでです。 589 00:47:39,210 --> 00:47:42,296 高坂さんから全て聞きました。 590 00:47:42,296 --> 00:47:48,285 あなた 彼の事 よくご存じですよね? 591 00:47:48,285 --> 00:48:00,214 ♬~ 592 00:48:00,214 --> 00:48:04,218 どうしても欲しかったのよ あのヘルパーが。 593 00:48:04,218 --> 00:48:07,218 ヘルパーって… あの人? 594 00:48:08,239 --> 00:48:11,208 少し前に 一度だけ→ 595 00:48:11,208 --> 00:48:14,228 彼女が臨時で 父の介護に 来てくれた事があったの。 596 00:48:14,228 --> 00:48:16,213 よいしょっと。 597 00:48:16,213 --> 00:48:18,215 ありがとう。 ううん。 598 00:48:18,215 --> 00:48:20,234 楽しかった? 楽しかった。 599 00:48:20,234 --> 00:48:22,236 (芙美代の声)その時だけ→ 600 00:48:22,236 --> 00:48:26,290 認知症の父が 嘘みたいに回復して→ 601 00:48:26,290 --> 00:48:30,290 昔の 聡明で優しい父になったの。 602 00:48:31,228 --> 00:48:34,215 (芙美代)だから 彼女に うちで働くように言ったの。 603 00:48:34,215 --> 00:48:37,234 せっかく 高いお金で 雇ってあげようとしてたのに→ 604 00:48:37,234 --> 00:48:42,256 あの女 10年以上も 世話をしている高坂さんを→ 605 00:48:42,256 --> 00:48:44,256 見捨てるようなまねは 出来ないって。 606 00:48:45,209 --> 00:48:49,230 欲しいものは どんな手段を 使ってでも手に入れろ。 607 00:48:49,230 --> 00:48:52,216 そう父に教わってきた。 608 00:48:52,216 --> 00:48:55,236 高坂さえ いなくなれば→ 609 00:48:55,236 --> 00:49:00,224 あの女が うちの父のところに 来てくれるって思ってたのに…。 610 00:49:00,224 --> 00:49:04,224 あんたたちのせいで 計画が台無し! 611 00:49:05,212 --> 00:49:08,282 私たちのせいではありません。 612 00:49:08,282 --> 00:49:12,219 あなたが加地のデータを 残してさえいなければ→ 613 00:49:12,219 --> 00:49:15,289 高坂さんを助ける事も 出来なかった。 614 00:49:15,289 --> 00:49:19,293 全ては 欲をかいた あなたの→ 615 00:49:19,293 --> 00:49:21,228 自業自得です。 616 00:49:21,228 --> 00:49:31,288 ♬~ 617 00:49:31,288 --> 00:49:33,224 (ため息) 618 00:49:33,224 --> 00:49:38,224 ♬~ 619 00:49:46,220 --> 00:49:52,226 ああ~! 気持ちいい。 620 00:49:52,226 --> 00:49:54,295 今回の件は→ 621 00:49:54,295 --> 00:49:58,215 ネットユーザーの 悪質ないたずらという事になった。 622 00:49:58,215 --> 00:50:00,217 いたずら? 623 00:50:00,217 --> 00:50:04,221 だって そうだろう。 高坂さんは実際に生きてるんだ。 624 00:50:04,221 --> 00:50:07,208 誰も責任を問われる必要はない。 625 00:50:07,208 --> 00:50:13,208 そもそも これは事件ですらない。 626 00:50:14,215 --> 00:50:17,284 日本警察は どんな理由があろうと→ 627 00:50:17,284 --> 00:50:21,284 一般市民を犠牲にする事など あり得ない。 628 00:50:22,239 --> 00:50:24,291 まあ そういう事だ。 629 00:50:24,291 --> 00:50:28,291 うーん…。 沙村。 630 00:50:30,314 --> 00:50:32,216 感謝しろよ。 631 00:50:32,216 --> 00:50:34,285 この貸しは でかいぞ。 632 00:50:34,285 --> 00:50:36,220 犠牲にしました。 633 00:50:36,220 --> 00:50:38,222 え? 634 00:50:38,222 --> 00:50:42,293 加地を あそこまで追い詰めたのは 警察です。 635 00:50:42,293 --> 00:50:45,296 警察が彼を殺したも同然です。 636 00:50:45,296 --> 00:51:00,227 ♬~ 637 00:51:00,227 --> 00:51:02,227 いい酒だろう? 638 00:51:03,230 --> 00:51:05,230 はい。 639 00:51:06,233 --> 00:51:12,233 あいつが この前 来た時 持ってきてくれたんだ。 640 00:51:13,224 --> 00:51:15,209 あいつ? 641 00:51:15,209 --> 00:51:17,209 若杉だ。 642 00:51:19,230 --> 00:51:22,216 俺の大事な後輩だった。 643 00:51:22,216 --> 00:51:27,216 なぜか よく酒を持って 遊びに来てくれた。 644 00:51:30,291 --> 00:51:33,294 若杉は 自分の患者だった高坂さんを→ 645 00:51:33,294 --> 00:51:37,294 必死で守ろうとしたんだろうな…。 646 00:51:39,233 --> 00:51:43,287 あいつの最後の患者だった 高坂さんを→ 647 00:51:43,287 --> 00:51:49,287 救ってくれた みんなに 若杉に代わって感謝する。 648 00:51:52,212 --> 00:51:56,300 今回の事件の 最初の手がかりを 教えてくれたのは→ 649 00:51:56,300 --> 00:51:59,370 若杉さんでした。 650 00:51:59,370 --> 00:52:03,207 きっと 彼も 最後に お義父さんに視てもらえて→ 651 00:52:03,207 --> 00:52:07,227 少しは 報われたんじゃないでしょうか。 652 00:52:07,227 --> 00:52:11,231 ♬~ 653 00:52:11,231 --> 00:52:20,231 ♬~ 654 00:52:23,294 --> 00:52:25,212 被害者は ここから転落したようです。 655 00:52:25,212 --> 00:52:27,298 ただの殉職じゃないかもしれない。 656 00:52:27,298 --> 00:52:29,216 (堂本)弔い合戦だ。 必ず勝て。 657 00:52:29,216 --> 00:52:32,219 遺体の身元が判明しました。 658 00:52:32,219 --> 00:52:36,219 12係 永沢圭太巡査部長…。