1 00:00:31,943 --> 00:00:36,965 ♬~ 2 00:00:36,965 --> 00:00:39,968 ♬~ 3 00:00:39,968 --> 00:00:42,954 (馬場節子)いってらっしゃいませ。 4 00:00:42,954 --> 00:00:55,967 ♬~ 5 00:00:55,967 --> 00:01:02,941 (セミの鳴き声) 6 00:01:02,941 --> 00:01:05,961 (鳴き声) 7 00:01:05,961 --> 00:01:11,016 ♬~ 8 00:01:11,016 --> 00:01:14,016 ううっ…。 9 00:01:17,939 --> 00:01:20,008 (少年)おい お前 またパンクしたのかよ。 10 00:01:20,008 --> 00:01:22,978 俺 タダでパンク直してくれる おっちゃん知ってるぞ。 11 00:01:22,978 --> 00:01:25,947 すっげえ いいおっちゃんなんだ。 (少年)マジか! 教えろよ! 12 00:01:25,947 --> 00:01:27,949 (雨音) (少年)雨だ。 早く行こう。 13 00:01:27,949 --> 00:01:29,949 (少年)うん。 14 00:01:31,970 --> 00:01:33,955 (無線) 「江東区木津4丁目の路上で→ 15 00:01:33,955 --> 00:01:36,942 男性が腹部を刺され 倒れているとの通報あり」 16 00:01:36,942 --> 00:01:39,945 「付近のPMは 急行してください」 17 00:01:39,945 --> 00:01:45,967 ♬~ 18 00:01:45,967 --> 00:01:48,954 携帯や免許証など 身元に繋がるものは→ 19 00:01:48,954 --> 00:01:50,989 身につけていません。 20 00:01:50,989 --> 00:01:53,942 (天樹 悠) 被害者は 60代から70代男性→ 21 00:01:53,942 --> 00:01:55,944 身元は不明。 22 00:01:55,944 --> 00:01:58,947 被疑者は この近くを 逃走している可能性が高い。 23 00:01:58,947 --> 00:02:02,033 至急 半径5キロ圏内 緊急配備を。 24 00:02:02,033 --> 00:02:12,033 ♬~ 25 00:02:12,944 --> 00:02:16,948 (青山 新)変わってないなあ。 (水田 環)何が? 26 00:02:16,948 --> 00:02:18,934 この辺り ガキの頃 よく遊んでたんです。 27 00:02:18,934 --> 00:02:20,969 捨てられた街ですよ。 28 00:02:20,969 --> 00:02:22,954 捨てられた街? ええ。 29 00:02:22,954 --> 00:02:27,058 中途半端に再開発が止まったまま 放置されっぱなしになってて→ 30 00:02:27,058 --> 00:02:28,944 不良のたまり場に なってたんですよ。 31 00:02:28,944 --> 00:02:30,946 あんたみたいな? 32 00:02:30,946 --> 00:02:32,946 (青山)僕は そんなんじゃないですよ。 33 00:02:35,951 --> 00:02:38,987 (沙村康介)よし。 まずは ガイシャの身元の特定と→ 34 00:02:38,987 --> 00:02:41,987 周辺の目撃情報をあたるぞ。 (青山・環)はい。 35 00:02:42,924 --> 00:02:52,968 ♬~ 36 00:02:52,968 --> 00:02:54,968 (堂本俊太郎)メス。 (助手)はい。 37 00:02:55,971 --> 00:02:58,940 (堂本の声)死亡推定時刻は 本日の16時から18時。 38 00:02:58,940 --> 00:03:03,945 死因は 腹部大動脈損傷による 出血性ショック死だ。 39 00:03:03,945 --> 00:03:06,965 それと 所見として→ 40 00:03:06,965 --> 00:03:11,019 右手から わずかに 天然ゴムの成分が検出された。 41 00:03:11,019 --> 00:03:13,955 天然ゴム? (堂本)それから…→ 42 00:03:13,955 --> 00:03:16,942 気になる事が1つ。 43 00:03:16,942 --> 00:03:18,944 被害者は 末期がんだった。 44 00:03:18,944 --> 00:03:21,947 日頃から 相当な痛みがあったはずだ。 45 00:03:21,947 --> 00:03:23,949 末期がんですか…。 46 00:03:23,949 --> 00:03:26,968 胃の内容物から 市販の痛み止めが検出されたが→ 47 00:03:26,968 --> 00:03:28,954 とても 痛み止めで→ 48 00:03:28,954 --> 00:03:31,957 我慢出来るような状態じゃ なかったはずだ。 49 00:03:31,957 --> 00:03:34,943 なぜ 医者に かからなかったのか? 50 00:03:34,943 --> 00:03:36,945 被害者を特定出来そうなものは? 51 00:03:36,945 --> 00:03:38,947 わからん。 52 00:03:38,947 --> 00:03:43,952 唯一 言える事は ホトケさん→ 53 00:03:43,952 --> 00:03:45,952 顔を変えちまってるな。 54 00:03:49,958 --> 00:03:53,958 (堂本)私に ちょっと考えがある。 55 00:03:57,949 --> 00:03:59,951 被害者の身元が 判明しました。 56 00:03:59,951 --> 00:04:02,020 田中一郎。 57 00:04:02,020 --> 00:04:03,955 現場近くに この名前で アパートを借りていましたが→ 58 00:04:03,955 --> 00:04:06,942 賃貸契約時の書類は 偽造されていました。 59 00:04:06,942 --> 00:04:09,961 恐らく 名前も偽名かと。 偽名か…。 60 00:04:09,961 --> 00:04:12,948 ガイシャは 身元を偽って生きてきた…。 61 00:04:12,948 --> 00:04:16,968 それから 凶器のナイフから 指紋の一部が検出されたんですが→ 62 00:04:16,968 --> 00:04:19,968 犯歴データに 該当者はいませんでした。 63 00:04:21,957 --> 00:04:24,943 (ドアの開く音) (青山)戻りました。 64 00:04:24,943 --> 00:04:26,962 どうした? 65 00:04:26,962 --> 00:04:29,948 ガイシャは 顔を変えていたようなんです。 66 00:04:29,948 --> 00:04:33,948 堂本教授の協力で 整形前の顔を復元してもらい…。 67 00:04:36,955 --> 00:04:40,942 (青山の声)顔認証システムに かけたところ→ 68 00:04:40,942 --> 00:04:43,942 1件のデータベースと 一致しました。 69 00:04:44,946 --> 00:04:47,949 (青山の声) しかし このガイシャ 12年前に→ 70 00:04:47,949 --> 00:04:51,937 火災事故で死んでるんですよ。 どういう事だ? 71 00:04:51,937 --> 00:04:55,941 被害者は 稲留純一 当時56歳。 72 00:04:55,941 --> 00:05:00,946 12年前の夏に 自宅の火事に巻き込まれて死亡。 73 00:05:00,946 --> 00:05:04,950 火元は 1階部のゴム工場の 漏電が原因で 事件性はなく→ 74 00:05:04,950 --> 00:05:08,954 焼け残った指輪や服の一部から 被害者が特定された。 75 00:05:08,954 --> 00:05:13,942 12年前に死んだはずの人間が 12年経って殺された…。 76 00:05:13,942 --> 00:05:15,961 面倒な事になりそうだな。 77 00:05:15,961 --> 00:05:18,947 とにかく 俺と水田は この男の周辺を探る。 78 00:05:18,947 --> 00:05:21,950 2人は 12年前の火災事故を 洗い直してくれ。 79 00:05:21,950 --> 00:05:24,019 はい。 はい。 80 00:05:24,019 --> 00:05:39,019 ♬~ 81 00:05:39,951 --> 00:05:42,951 どうぞ。 ありがとうございます。 82 00:05:59,954 --> 00:06:05,954 ♬~ 83 00:06:13,101 --> 00:06:14,953 いやあ…。 84 00:06:14,953 --> 00:06:18,073 ガイシャを見たって証言は ゼロに近いな。 85 00:06:18,073 --> 00:06:21,943 日頃から 人目につかないよう 暮らしてきたんだろう。 86 00:06:21,943 --> 00:06:24,029 たまに 近くの空き地で→ 87 00:06:24,029 --> 00:06:27,966 子供の自転車を修理する姿が 目撃されていたくらいだ。 88 00:06:27,966 --> 00:06:31,953 整形は 自分の身元を 特定されないためのものだった。 89 00:06:31,953 --> 00:06:34,956 末期がんで 医者にかからなかったのは→ 90 00:06:34,956 --> 00:06:38,943 かからなかったのではなく かかれなかった…。 91 00:06:38,943 --> 00:06:43,965 ガイシャには やましい過去があったって事か。 92 00:06:43,965 --> 00:06:45,950 恐らく。 93 00:06:45,950 --> 00:06:48,953 徹底して 身元を隠してきたんでしょうね。 94 00:06:48,953 --> 00:06:51,956 身分がなければ 口座もカードも作れん。 95 00:06:51,956 --> 00:06:55,944 恐らく 日雇い労働かなんかで 食い繋いできたんだろう。 96 00:06:55,944 --> 00:06:58,944 片っ端から あたるぞ。 はい。 97 00:07:04,936 --> 00:07:07,956 火事のあと ずっと この状態のようです。 98 00:07:07,956 --> 00:07:11,960 今から40年前に 稲留は ここでゴム製造所を開業。 99 00:07:11,960 --> 00:07:14,963 家庭用のゴム製品なんかを 扱っていたようなんですが→ 100 00:07:14,963 --> 00:07:17,966 生活はギリギリだったようです。 101 00:07:17,966 --> 00:07:20,935 借金も かなり抱えていたとか…。 102 00:07:20,935 --> 00:07:24,956 ガイシャ どんな人生だったんでしょうかね。 103 00:07:24,956 --> 00:07:40,972 ♬~ 104 00:07:40,972 --> 00:07:42,941 (吉岡)ああ 田中さんね。 105 00:07:42,941 --> 00:07:46,961 2週間ぐらい前まで ここで働いてましたよ。 106 00:07:46,961 --> 00:07:49,013 極端に寡黙な人でね…。 107 00:07:49,013 --> 00:07:51,950 ちょっと怖いっていうか 気味悪いっていうか…。 108 00:07:51,950 --> 00:07:56,020 最近 田中さんに 何か変わった事は? 109 00:07:56,020 --> 00:07:59,057 (吉岡)さあ… よくわからない人だったからね。 110 00:07:59,057 --> 00:08:01,025 些細な事でも構わないんですが。 111 00:08:01,025 --> 00:08:02,944 ああ… その田中さんが→ 112 00:08:02,944 --> 00:08:04,946 辞めちまった日の事 なんですけどね→ 113 00:08:04,946 --> 00:08:06,931 あそこのコンベヤーで→ 114 00:08:06,931 --> 00:08:10,952 作業員が足を巻き込まれる事故が あったんですよ。 115 00:08:10,952 --> 00:08:13,972 で 一応 警察が事件性がないか 聞き込みに来たんです。 116 00:08:13,972 --> 00:08:16,941 (警察官)すいません。 (作業員)はい なんでしょう? 117 00:08:16,941 --> 00:08:18,960 (吉岡の声)そうしたら 田中さん→ 118 00:08:18,960 --> 00:08:20,945 急に血相を変えて 飛び出していっちゃって。 119 00:08:20,945 --> 00:08:25,033 で それっきり。 給料も取りに来なくて。 120 00:08:25,033 --> 00:08:26,968 あのあと みんなで話してたんですよ。 121 00:08:26,968 --> 00:08:30,955 ありゃ やっぱり 人でも殺してるなって…。 122 00:08:30,955 --> 00:08:32,974 あっ いやいや いやいや! 123 00:08:32,974 --> 00:08:34,974 あくまでも 噂ってだけで…。 ああ…。 124 00:08:35,960 --> 00:08:38,963 はあ… 気になりますね。 125 00:08:38,963 --> 00:08:40,949 稲留は かつて 人を殺した。 126 00:08:40,949 --> 00:08:46,971 で 12年間 田中一郎と身分を偽り 隠れて生き続けた。 127 00:08:46,971 --> 00:08:48,957 (交番巡査)失礼します。 128 00:08:48,957 --> 00:08:51,009 現場近くの公園に 携帯が捨てられていまして→ 129 00:08:51,009 --> 00:08:53,945 事件と関係あるか わかりませんが 念のため お持ちしました。 130 00:08:53,945 --> 00:08:56,965 転売された プリペイド携帯のようです。 131 00:08:56,965 --> 00:08:58,950 サンキュー。 ありがとうございます。 132 00:08:58,950 --> 00:09:00,952 ガイシャ 携帯 持ってなかったよな…。 133 00:09:00,952 --> 00:09:02,952 あっ…。 あとで言うから大丈夫だ。 134 00:09:04,956 --> 00:09:06,956 (操作音) 135 00:09:08,960 --> 00:09:10,960 (操作音) 136 00:09:13,965 --> 00:09:16,951 (操作音) あっ ちょっと…。 137 00:09:16,951 --> 00:09:20,972 (呼び出し音) 138 00:09:20,972 --> 00:09:22,941 出ねえな…。 139 00:09:22,941 --> 00:09:25,059 (操作音) 140 00:09:25,059 --> 00:09:27,059 ん? 141 00:09:27,946 --> 00:09:30,949 仮に これが ガイシャのものだとして→ 142 00:09:30,949 --> 00:09:33,968 犯人が そんな簡単に 見つかる場所に捨てますかね? 143 00:09:33,968 --> 00:09:37,968 ガイシャ自身が捨てたとか? どうして被害者が? 144 00:09:38,957 --> 00:09:41,957 しょうがねえな…。 145 00:09:45,063 --> 00:09:47,966 (呼び出し音) 146 00:09:47,966 --> 00:09:50,034 あっ もしもし 沙村です。 147 00:09:50,034 --> 00:09:53,034 すいません 堂本先生 ちょっと お願いが…。 148 00:10:08,970 --> 00:10:12,970 お待たせしました。 149 00:10:15,960 --> 00:10:19,948 ありがとうございます。 お上手なもんですね。 150 00:10:19,948 --> 00:10:23,968 ええ… 何十年と こんなですから→ 151 00:10:23,968 --> 00:10:26,955 日常的な事は 大体 出来るんです。 152 00:10:26,955 --> 00:10:33,945 まあ 買い物なんかは やっぱり 主人にやってもらいますが。 153 00:10:33,945 --> 00:10:35,947 あの…。 154 00:10:35,947 --> 00:10:38,947 ちょっと ごめんなさいね。 155 00:10:50,928 --> 00:10:55,967 これがなくても 主人との会話は出来るんですけど→ 156 00:10:55,967 --> 00:11:01,967 年々 こっちのほうも 衰えてしまって。 157 00:11:04,926 --> 00:11:08,946 音が全てなんです。 158 00:11:08,946 --> 00:11:12,946 音で世界と繋がってるんです。 159 00:11:13,951 --> 00:11:16,954 ご主人と二人暮らしですか? (節子)ええ…。 160 00:11:16,954 --> 00:11:19,954 今日 ご主人は? 161 00:11:23,945 --> 00:11:27,949 仕事で出かけてます。 162 00:11:27,949 --> 00:11:31,953 で 今日は どんなご用で? 163 00:11:31,953 --> 00:11:34,956 12年前の火事の事を 調べています。 164 00:11:34,956 --> 00:11:38,956 それは また 随分古い話で。 165 00:11:39,961 --> 00:11:42,930 この辺りは あまり 人が住んでいないようですね。 166 00:11:42,930 --> 00:11:48,953 あの火事のあと みんな出ていっちゃったもんで。 167 00:11:48,953 --> 00:11:53,941 稲留さんは祟られてるんだとか 言ってね…。 168 00:11:53,941 --> 00:11:57,945 なんだか 子供じみて聞こえるでしょうね。 169 00:11:57,945 --> 00:12:01,966 亡くなられた稲留さんは どんな方だったんでしょうか? 170 00:12:01,966 --> 00:12:04,952 (節子)とてもいい人でね。 171 00:12:04,952 --> 00:12:13,945 主人とは幼なじみだったので 夫婦同士 仲良くさせて頂いて。 172 00:12:13,945 --> 00:12:22,954 奥様が病気で亡くなられたあとで ようやく立ち直れた頃に→ 173 00:12:22,954 --> 00:12:26,040 あの火事に遭いまして…。 174 00:12:26,040 --> 00:12:28,943 田中一郎という男性を ご存じですか? 175 00:12:28,943 --> 00:12:31,028 近くのアパートに 1人で住んでいました。 176 00:12:31,028 --> 00:12:33,014 (節子)すいません。 177 00:12:33,014 --> 00:12:36,951 私は こんなもんですから 外出はしないんですよ。 178 00:12:36,951 --> 00:12:40,951 ですから 外の事は なんにも…。 179 00:12:43,941 --> 00:12:46,944 人使いが荒いな。 180 00:12:46,944 --> 00:12:50,948 すいません。 山下が まだ あれなもので…。 181 00:12:50,948 --> 00:12:55,953 まだ見つかっていないのか? ええ…。 182 00:12:55,953 --> 00:12:57,972 で どうでした? 183 00:12:57,972 --> 00:13:03,961 携帯にはな 様々な科学的情報が 残されている。 184 00:13:03,961 --> 00:13:06,948 指紋は もちろんだが 例えば 女性で言えば→ 185 00:13:06,948 --> 00:13:11,953 化粧品やスキンクリーム。 それから 食べ物や飲み物。 186 00:13:11,953 --> 00:13:16,941 それらを分析すれば ある程度 持ち主を絞り込める。 187 00:13:16,941 --> 00:13:20,945 被害者の胃の中にあった 痛み止めと→ 188 00:13:20,945 --> 00:13:23,945 携帯に付着していた成分が 一致した。 189 00:13:25,950 --> 00:13:28,950 被害者のものと見て 間違いないだろう。 190 00:13:30,972 --> 00:13:34,959 昨日 殺人事件がありましてね。 191 00:13:34,959 --> 00:13:37,945 事件の直前 被害者のものと思われる携帯に→ 192 00:13:37,945 --> 00:13:41,949 こちらの社用携帯から 着信が残ってたんです。 193 00:13:41,949 --> 00:13:44,952 で 総務に確認したところ→ 194 00:13:44,952 --> 00:13:48,940 都市開発部 部長の 福田さんのものだという事で…。 195 00:13:48,940 --> 00:13:51,976 福田さんは 今日は どちらに? 196 00:13:51,976 --> 00:13:54,946 今日は一日 休んでいると 聞いています。 197 00:13:54,946 --> 00:13:58,966 そうですか。 先ほど 福田さんの奥様に確認したところ→ 198 00:13:58,966 --> 00:14:00,952 ご自宅にも いらっしゃらないようで。 199 00:14:00,952 --> 00:14:02,954 行き先に心当たりは? 200 00:14:02,954 --> 00:14:07,942 さあ…。 プライベートな事は わかりませんよ。 201 00:14:07,942 --> 00:14:12,947 福田さん 何か仕事上のトラブルなど→ 202 00:14:12,947 --> 00:14:14,949 抱えていませんでしたか? 203 00:14:14,949 --> 00:14:18,953 業績もよく 優秀な人間ですからね→ 204 00:14:18,953 --> 00:14:21,939 トラブルなどは考えられません。 205 00:14:21,939 --> 00:14:23,939 (ノック) 206 00:14:25,960 --> 00:14:28,946 顧問弁護士の太田です。 207 00:14:28,946 --> 00:14:31,966 令状を お持ちですか? 208 00:14:31,966 --> 00:14:33,968 いえ…。 209 00:14:33,968 --> 00:14:37,955 それは いけませんなあ。 それとも 何か→ 210 00:14:37,955 --> 00:14:41,959 事件に関係しているという 確証をお持ちで? 211 00:14:41,959 --> 00:14:46,964 ええ。 事件の直前 被害者と 連絡を取っていたようなんです。 212 00:14:46,964 --> 00:14:49,951 そんな事ぐらいで? 213 00:14:49,951 --> 00:14:53,955 強引な捜査は あとで問題になりますよ。 214 00:14:53,955 --> 00:14:56,958 業務に支障が出ますので お引き取りください。 215 00:14:56,958 --> 00:14:59,961 いや しかし…。 (太田)さあ。 216 00:14:59,961 --> 00:15:02,964 電話は 誤ってかけただけでしょう。 217 00:15:02,964 --> 00:15:04,964 さあ。 218 00:15:06,934 --> 00:15:09,934 では 失礼します。 219 00:15:15,943 --> 00:15:18,943 なんですか あれ! 220 00:15:24,952 --> 00:15:26,988 (呼び出し音) 221 00:15:26,988 --> 00:15:28,956 (女性) 「はい 帝耀地所でございます」 222 00:15:28,956 --> 00:15:30,942 いつも 大変 お世話になっております。 223 00:15:30,942 --> 00:15:33,945 第12商事の沙村と申しますが→ 224 00:15:33,945 --> 00:15:36,948 都市開発部の福田部長 お願い出来ますか? 225 00:15:36,948 --> 00:15:39,948 「はい 少々お待ちください」 226 00:15:41,953 --> 00:15:55,950 (内線電話) 227 00:15:55,950 --> 00:15:57,969 (カメラのシャッター音) 強引な捜査は→ 228 00:15:57,969 --> 00:15:59,971 あとで問題になりますよ。 229 00:15:59,971 --> 00:16:01,973 責任は俺が取る。 行こう。 230 00:16:01,973 --> 00:16:12,950 ♬~ 231 00:16:12,950 --> 00:16:16,020 (福田英明) じゃあ 行ってくるから。 232 00:16:16,020 --> 00:16:20,020 (有川陽子)いってらっしゃい。 (福田)夜 電話する。 233 00:16:22,977 --> 00:16:24,977 おはようございます。 234 00:16:29,950 --> 00:16:33,954 ですから 本当に何も知らないんです。 235 00:16:33,954 --> 00:16:37,954 じゃあ これは なんですか? 236 00:16:39,944 --> 00:16:41,962 「都合が悪いので→ 237 00:16:41,962 --> 00:16:44,949 17時に変更をお願いします」 238 00:16:44,949 --> 00:16:47,968 被害者からあなた宛ての メールです。 239 00:16:47,968 --> 00:16:50,955 確かに このメールは もらいましたが→ 240 00:16:50,955 --> 00:16:53,941 私は会ってません。 被害者とは どんな関係ですか? 241 00:16:53,941 --> 00:16:56,944 前に 飲み屋で 一緒になりましてね。 242 00:16:56,944 --> 00:16:58,946 それで やけに馬が合うものですから→ 243 00:16:58,946 --> 00:17:01,949 たまに 飲みに行くようになったんです。 244 00:17:01,949 --> 00:17:06,954 あなたのようなエリート社員と 七十絡みの男がですか? 245 00:17:06,954 --> 00:17:09,940 それに 被害者は末期がんで→ 246 00:17:09,940 --> 00:17:12,943 酒なんて 飲める体じゃありません。 247 00:17:12,943 --> 00:17:14,943 (ノック) (ドアの開く音) 248 00:17:16,947 --> 00:17:19,950 あなたに提出してもらった指紋と→ 249 00:17:19,950 --> 00:17:22,953 凶器のナイフに付いていた指紋が 一致しました。 250 00:17:22,953 --> 00:17:26,941 (福田)そんなわけないでしょう。 何かの間違いです。 251 00:17:26,941 --> 00:17:29,944 これだけでも 十分 立件出来ますが…。 252 00:17:29,944 --> 00:17:31,944 正直に話してください。 253 00:17:34,932 --> 00:17:36,934 クレーマーなんですよ。 254 00:17:36,934 --> 00:17:39,954 クレーマー? ええ。 255 00:17:39,954 --> 00:17:41,956 我々の事業に難癖つけてくる…。 256 00:17:41,956 --> 00:17:43,941 おとといも その件で→ 257 00:17:43,941 --> 00:17:46,961 正午に 喫茶店で会う約束を してたんですが→ 258 00:17:46,961 --> 00:17:49,947 時間になっても 田中さんは現れず…。 259 00:17:49,947 --> 00:17:51,949 (携帯電話の着信音) 260 00:17:51,949 --> 00:17:54,952 (福田の声) 時間変更のメールが来たので→ 261 00:17:54,952 --> 00:17:57,955 そのまま店を出ました。 262 00:17:57,955 --> 00:18:00,941 そのあと 急に眠くなったので→ 263 00:18:00,941 --> 00:18:04,941 時間まで 近くの駐車場で寝てました。 264 00:18:05,963 --> 00:18:09,950 気づいたら もう 夜の10時を とっくに回ってましてね。 265 00:18:09,950 --> 00:18:13,954 いやあ… 本当 急に 睡魔に襲われてしまって。 266 00:18:13,954 --> 00:18:17,942 ですから 本当に 私は会ってないんです。 267 00:18:17,942 --> 00:18:21,162 じゃあ なんで 凶器のナイフに→ 268 00:18:21,162 --> 00:18:24,098 あなたの指紋が 付いてるんですか? 269 00:18:24,098 --> 00:18:26,098 それは こっちが聞きたいですよ。 270 00:18:26,967 --> 00:18:29,086 完全否認ね。 271 00:18:29,086 --> 00:18:30,971 動機はない。 272 00:18:30,971 --> 00:18:32,957 (青山)でも なんだか よくわかりませんよ。 273 00:18:32,957 --> 00:18:34,942 12年前に死んだ人間と→ 274 00:18:34,942 --> 00:18:37,942 今回のガイシャが 同一人物だなんて…。 275 00:18:39,046 --> 00:18:44,952 12年前 火災があった8月16日→ 276 00:18:44,952 --> 00:18:49,940 白昼の住宅街で 連続発砲事件がありました。 277 00:18:49,940 --> 00:18:54,945 若い組員が 敵対する組の構成員に 発砲して逃走。 278 00:18:54,945 --> 00:18:57,965 一般市民を含め 4人の死傷者が出た。 279 00:18:57,965 --> 00:19:01,952 警視庁 所轄 総動員で 捜査が行われ→ 280 00:19:01,952 --> 00:19:07,942 明け方になって ようやく その組員は逮捕された。 281 00:19:07,942 --> 00:19:09,944 覚えてるよ。 282 00:19:09,944 --> 00:19:14,965 臨海エリアの浄化作戦の きっかけとなった事件だったよな。 283 00:19:14,965 --> 00:19:17,952 当日 非番だった僕も そこに借り出されていました。 284 00:19:17,952 --> 00:19:20,952 12年前って…。 285 00:19:21,956 --> 00:19:27,962 つまり そのせいで 火事の調査が 後手に回ってしまい→ 286 00:19:27,962 --> 00:19:30,965 結果 まともに捜査される事なく→ 287 00:19:30,965 --> 00:19:34,952 単なる事故として 処理されてしまったと? 288 00:19:34,952 --> 00:19:39,957 偶然に偶然が重なった。 当時の稲留に→ 289 00:19:39,957 --> 00:19:42,943 どんな事情があったのかは わからないが→ 290 00:19:42,943 --> 00:19:47,948 稲留は 火事を利用し 自らの存在を消した。 291 00:19:47,948 --> 00:19:50,951 (青山) 稲留にとって 自分の存在は→ 292 00:19:50,951 --> 00:19:53,971 誰にも 知られては ならないものだった。 293 00:19:53,971 --> 00:19:55,923 仮に それを 福田が知ったのだとしたら…。 294 00:19:55,923 --> 00:19:59,994 それで 福田と揉めて 逆に殺された…。 295 00:19:59,994 --> 00:20:03,948 いや でも そうすると 12年前の火災の遺体って…。 296 00:20:03,948 --> 00:20:05,966 (ドアの開く音) (片桐正敏)お前ら→ 297 00:20:05,966 --> 00:20:08,953 また貧乏くじ引いたみたいだな。 298 00:20:08,953 --> 00:20:10,955 片桐さん。 299 00:20:10,955 --> 00:20:14,955 (片桐) 刑事部長もカンカンだったぞ。 300 00:20:15,943 --> 00:20:20,047 被疑者が勤務している 帝耀地所な→ 301 00:20:20,047 --> 00:20:23,047 あれ 馬久根のとこの 関連企業だわ。 302 00:20:25,052 --> 00:20:27,955 (片桐)馬久根の土地を 一手に引き受けてる。 303 00:20:27,955 --> 00:20:32,960 今さっき 顧問弁護士から 正式に抗議の申し入れがあった。 304 00:20:32,960 --> 00:20:36,013 手を引けと? いや…。 305 00:20:36,013 --> 00:20:37,965 全然 構わん。 306 00:20:37,965 --> 00:20:41,969 あの会社 だいぶ きな臭くてな。 307 00:20:41,969 --> 00:20:43,954 行政 抱き込んで かなり強引に→ 308 00:20:43,954 --> 00:20:46,941 土地を取得しまくっている っていう噂だ。 309 00:20:46,941 --> 00:20:49,944 あの辺りは 再開発地区に指定されています。 310 00:20:49,944 --> 00:20:51,946 土地絡みか…。 刑事部長には→ 311 00:20:51,946 --> 00:20:54,946 すぐに釈放しますって 約束しちゃったから…。 312 00:20:58,936 --> 00:21:01,956 今日中にケリつけてくれよな。 なっ? 313 00:21:01,956 --> 00:21:03,941 今日中? 314 00:21:03,941 --> 00:21:08,941 ♬~ 315 00:23:30,938 --> 00:23:33,924 そこまで お調べになったんなら 言いますけどね→ 316 00:23:33,924 --> 00:23:37,010 あの男のほうからなんですよ。 317 00:23:37,010 --> 00:23:40,931 土地売買の件で おいしい話があると。 318 00:23:40,931 --> 00:23:44,935 おいしい話? なんの事ですか? 319 00:23:44,935 --> 00:23:47,054 そんな事は わかりません。 320 00:23:47,054 --> 00:23:49,022 散々 クレーム言ってきたと 思ったら→ 321 00:23:49,022 --> 00:23:52,926 土地の交渉役を 任せてくれないかって。 322 00:23:52,926 --> 00:23:54,928 交渉役? 323 00:23:54,928 --> 00:23:57,931 どうせ 金目当てでしょうけど。 324 00:23:57,931 --> 00:24:02,936 なぜ 最初から その話をしないんですか? 325 00:24:02,936 --> 00:24:05,936 変に疑われても つまんないですからね。 326 00:24:06,940 --> 00:24:08,926 (ため息) 327 00:24:08,926 --> 00:24:11,926 (ドアの開く音) 328 00:24:17,951 --> 00:24:21,955 本当に 帝耀地所を探っても よろしいんですか? 329 00:24:21,955 --> 00:24:24,955 どういう意味だ? 330 00:24:25,943 --> 00:24:28,943 あなたと馬久根の関係を 教えてください。 331 00:24:31,949 --> 00:24:36,954 さあな… 忘れた。 332 00:24:36,954 --> 00:24:39,940 都合のいい 物忘れですね。 333 00:24:39,940 --> 00:24:41,942 裏 取ってきます。 334 00:24:41,942 --> 00:24:47,942 ♬~ 335 00:24:50,951 --> 00:24:53,937 (店員)ああ~! おととい 確かに来てましたよ。 336 00:24:53,937 --> 00:24:56,924 偉そうで 感じ悪い人でね。 337 00:24:56,924 --> 00:25:00,944 作業 終わりました。 ゴムの劣化が原因ですね。 338 00:25:00,944 --> 00:25:03,931 (店員)お手数おかけしました。 339 00:25:03,931 --> 00:25:05,949 何かあったんですか? 340 00:25:05,949 --> 00:25:09,953 それがね トイレの水道が急に壊れて→ 341 00:25:09,953 --> 00:25:11,939 もう 大変だったんですよ! 342 00:25:11,939 --> 00:25:13,941 それは いつの事ですか? 343 00:25:13,941 --> 00:25:16,927 おとといの… 確か 昼過ぎだったかな? 344 00:25:16,927 --> 00:25:18,912 ちょっと失礼します。 345 00:25:18,912 --> 00:25:23,016 それは この男がいた時間? 346 00:25:23,016 --> 00:25:27,016 (店員)さあ…。 そこまでは覚えてないですけど。 347 00:25:28,021 --> 00:25:30,924 実は 12年前の火事で 亡くなったのが→ 348 00:25:30,924 --> 00:25:33,927 稲留さんじゃない可能性が 出てきました。 349 00:25:33,927 --> 00:25:38,949 (節子)あの… おっしゃる意味が よくわかりませんが。 350 00:25:38,949 --> 00:25:43,954 つまり 別人が亡くなっていた 可能性があるという事です。 351 00:25:43,954 --> 00:25:46,940 それは どういう…? 352 00:25:46,940 --> 00:25:51,945 何か覚えていませんか? その前後に いなくなった方とか。 353 00:25:51,945 --> 00:25:56,934 あの頃は 一度に たくさんの人が いなくなりましたからね。 354 00:25:56,934 --> 00:25:58,934 ちなみに 今日 ご主人は? 355 00:26:00,954 --> 00:26:02,956 先ほど 出かけました。 356 00:26:02,956 --> 00:26:04,942 日曜も お仕事を? 357 00:26:04,942 --> 00:26:08,946 ええ。 不規則な仕事なもんで。 358 00:26:08,946 --> 00:26:11,932 それは どのようなお仕事ですか? 359 00:26:11,932 --> 00:26:17,932 よくわかりませんが 確か不動産関係の仕事を。 360 00:26:19,940 --> 00:26:21,942 あの… ここで ご主人の帰りを→ 361 00:26:21,942 --> 00:26:23,927 待たせてもらっても よろしいですか? 362 00:26:23,927 --> 00:26:25,927 それは困ります。 363 00:26:27,931 --> 00:26:29,933 ああ…。 364 00:26:29,933 --> 00:26:33,954 わかりました。 では 今日は これで失礼します。 365 00:26:33,954 --> 00:26:44,954 ♬~ 366 00:26:46,934 --> 00:26:48,936 夫 昨日もいませんでしたよね。 367 00:26:48,936 --> 00:26:50,938 ちょっと探ってみます。 368 00:26:50,938 --> 00:26:52,956 うん。 369 00:26:52,956 --> 00:27:00,931 ♬~ 370 00:27:00,931 --> 00:27:04,017 (久喜鉄平)おい! 出来たぞ。 371 00:27:04,017 --> 00:27:05,953 ありがとうございます。 372 00:27:05,953 --> 00:27:09,940 っていうか お前ら いい加減ツケ払えよな この野郎。 373 00:27:09,940 --> 00:27:11,925 取り立てに行くぞ オラ。 374 00:27:11,925 --> 00:27:13,994 今日もツケで。 (男性)また来ます! 375 00:27:13,994 --> 00:27:15,994 (久喜)とっとと食え コラ。 376 00:27:19,016 --> 00:27:20,934 よう。 377 00:27:20,934 --> 00:27:22,934 ケバブサンド 1つ。 378 00:27:24,955 --> 00:27:27,941 福田が仮眠を取っていたという 駐車場ですが→ 379 00:27:27,941 --> 00:27:31,945 確かに その時間 福田の乗った 社用車が止まっていました。 380 00:27:31,945 --> 00:27:34,097 アリバイ成立? 381 00:27:34,097 --> 00:27:37,934 じゃあ 凶器に残っていた 福田の指紋はどういう事なんだ? 382 00:27:37,934 --> 00:27:39,953 いや… う~ん…。 383 00:27:39,953 --> 00:27:42,939 ガイシャの事件直前の足取りが わかりました。 384 00:27:42,939 --> 00:27:44,941 馬場という老夫婦のもとを 訪れているところを→ 385 00:27:44,941 --> 00:27:46,941 若い連中が目撃しています。 386 00:27:48,996 --> 00:27:50,914 馬場? 火災現場近くに住む→ 387 00:27:50,914 --> 00:27:52,949 馬場研治という男で→ 388 00:27:52,949 --> 00:27:54,935 稲留とは 幼なじみのようなんですけど→ 389 00:27:54,935 --> 00:27:57,938 事件の日以来 姿を消しているようなんです。 390 00:27:57,938 --> 00:28:01,008 (青山)目の見えない妻を残して。 391 00:28:01,008 --> 00:28:02,926 その馬場という男ですが→ 392 00:28:02,926 --> 00:28:05,929 事件のあった5日前に 木津地域安全センターで→ 393 00:28:05,929 --> 00:28:07,948 職質を受けた記録があります。 394 00:28:07,948 --> 00:28:09,933 その馬場研治 追うぞ。 (青山)はい。 395 00:28:09,933 --> 00:28:30,937 ♬~ 396 00:28:30,937 --> 00:28:33,924 また 今日もいないや あのおじさん。 397 00:28:33,924 --> 00:28:37,928 えっ じゃあパンクが直らないの? うん…。 398 00:28:37,928 --> 00:28:39,946 君たち どうしたの? 399 00:28:39,946 --> 00:28:41,932 パンクのおじちゃん 今日も いないんだ。 400 00:28:41,932 --> 00:28:43,950 パンクの? 401 00:28:43,950 --> 00:28:46,950 いつも あの辺に座ってるんだけどね。 402 00:28:47,938 --> 00:28:51,942 もしかしたら そのおじさんって この方かな? 403 00:28:51,942 --> 00:28:53,994 そうそう。 404 00:28:53,994 --> 00:28:56,947 壊れたもの なんでも タダで直してくれるんだ。 405 00:28:56,947 --> 00:28:58,949 見せてもらっても いいかな? 406 00:28:58,949 --> 00:29:01,949 (少年)でも 最近見ないんだよね。 407 00:29:04,004 --> 00:29:05,972 ありがとう。 408 00:29:05,972 --> 00:29:09,972 沙村さん 福田がいた喫茶店で 水道のトラブルがあったと。 409 00:29:11,011 --> 00:29:15,065 先月 新しいのに 替えたばかりだったんですけどね。 410 00:29:15,065 --> 00:29:18,952 蛇口付近から 酢酸ヒドルという 薬品が検出されました。 411 00:29:18,952 --> 00:29:20,937 酢酸ヒドル? 412 00:29:20,937 --> 00:29:22,939 すいません。 当日 この店から→ 413 00:29:22,939 --> 00:29:24,991 何か なくなったものは ありませんか? 414 00:29:24,991 --> 00:29:26,927 そうなんです。 コーヒーカップが1つ。 415 00:29:26,927 --> 00:29:28,962 コーヒーカップ? (店員)はい。 416 00:29:28,962 --> 00:29:32,962 沙村さん 我々は 大きな勘違いを してるかもしれない。 417 00:32:04,951 --> 00:32:08,951 沙村さん 我々は 大きな勘違いを してるかもしれない。 418 00:32:10,941 --> 00:32:12,943 おい 天樹! (無線の着信音) 419 00:32:12,943 --> 00:32:14,928 「沙村さん」 どうした? 420 00:32:14,928 --> 00:32:16,947 馬場が不動産業をやっていた という実態が→ 421 00:32:16,947 --> 00:32:18,949 どこにもありません。 422 00:32:18,949 --> 00:32:22,018 この男 相当怪しいですよ。 423 00:32:22,018 --> 00:32:43,940 ♬~ 424 00:32:43,940 --> 00:33:05,945 ♬~ 425 00:33:05,945 --> 00:33:07,947 (研究員)これは水溶紙ですね。 水溶紙? 426 00:33:07,947 --> 00:33:09,933 これがそうです。 427 00:33:09,933 --> 00:33:13,933 こうやって 水に浸すと 簡単に溶けてしまうんです。 428 00:33:16,973 --> 00:33:20,973 証拠隠滅など 犯罪で使われる ケースも 多いんですよ。 429 00:33:26,950 --> 00:33:28,918 (三好)ああ 馬場さんね。 430 00:33:28,918 --> 00:33:32,939 1週間ほど前だったかな。 431 00:33:32,939 --> 00:33:34,941 (三好の声)自転車でね よろよろ運転してたから→ 432 00:33:34,941 --> 00:33:36,943 危ないなあって声かけたのよ。 433 00:33:36,943 --> 00:33:39,946 そしたら急に逃げ出しちゃってね。 なかなか名乗らなかったんで→ 434 00:33:39,946 --> 00:33:42,949 バッグの中身 確認させてもらったら→ 435 00:33:42,949 --> 00:33:44,951 奥さんの名前の書かれた薬袋 持っててね。 436 00:33:44,951 --> 00:33:46,953 薬袋? 437 00:33:46,953 --> 00:33:49,005 なんでも 奥さん 目が不自由だとかで→ 438 00:33:49,005 --> 00:33:50,924 代わりに取り行ったんだって。 439 00:33:50,924 --> 00:33:52,926 なんだか泣けてきちゃってね。 440 00:33:52,926 --> 00:33:55,945 ちなみに それは この男ですか? 441 00:33:55,945 --> 00:33:58,998 うん。 この男に間違いないよ。 442 00:33:58,998 --> 00:34:00,998 ありがとうございました。 443 00:34:04,938 --> 00:34:08,938 青山です。 天樹さんの見立てで 間違いありません。 444 00:34:11,945 --> 00:34:13,947 (片桐)有川先生は→ 445 00:34:13,947 --> 00:34:18,017 東京都の土地収用委員も なさってらっしゃる。 446 00:34:18,017 --> 00:34:19,936 ええ。 447 00:34:19,936 --> 00:34:23,039 (片桐)土地収用制度か。 よく出来た制度だ。 448 00:34:23,039 --> 00:34:25,942 たとえ 土地所有者が 立ち退かなくても→ 449 00:34:25,942 --> 00:34:28,078 それらしい理由があれば→ 450 00:34:28,078 --> 00:34:33,933 法律の名のもとに 正々堂々と 立ち退かせる事が出来る。 451 00:34:33,933 --> 00:34:38,021 たちの悪い所有者が たまにいらっしゃいますからね。 452 00:34:38,021 --> 00:34:41,958 法律で ちゃんと 定められているわけです。 453 00:34:41,958 --> 00:34:47,958 でも 例えばそれが 実体のない 公共事業だったとしたら? 454 00:34:51,017 --> 00:34:53,017 どういったご用件で? 455 00:34:54,954 --> 00:34:59,954 帝耀地所の福田部長 ご存じですか? 456 00:35:00,927 --> 00:35:02,929 いいえ。 457 00:35:02,929 --> 00:35:04,948 とぼけても無駄ですよ。 458 00:35:04,948 --> 00:35:14,924 ♬~ 459 00:35:14,924 --> 00:35:17,927 随分と親密な間柄のようですね。 460 00:35:17,927 --> 00:35:21,931 でも やめたほうがいい。 461 00:35:21,931 --> 00:35:24,931 妻も子供もいる男だ。 462 00:35:27,937 --> 00:35:32,008 腹割って話しましょうか 弁護士先生。 463 00:35:32,008 --> 00:35:33,927 12年前から今日まで→ 464 00:35:33,927 --> 00:35:37,927 このエリアで どんな力学が働いているのか。 465 00:35:40,950 --> 00:35:46,950 それに この帝耀地所が どう関わっているのか。 466 00:35:50,927 --> 00:35:53,947 昨日 釈放してもらえる 予定でしたよね? 467 00:35:53,947 --> 00:35:55,982 事情が変わりまして。 468 00:35:55,982 --> 00:35:59,982 ああ 顧問弁護士の先生にも お話 通してありますんで。 469 00:36:01,938 --> 00:36:05,942 福田さん 話が違うじゃないですか。 470 00:36:05,942 --> 00:36:08,928 あなたが 強引に 土地を取り上げようとして→ 471 00:36:08,928 --> 00:36:10,930 それで 稲留さんを…。 472 00:36:10,930 --> 00:36:12,932 ですから…。 473 00:36:12,932 --> 00:36:14,932 でも 違った。 474 00:39:08,941 --> 00:39:10,927 今日も ご主人は仕事で? 475 00:39:10,927 --> 00:39:12,929 ええ。 476 00:39:12,929 --> 00:39:15,932 3日前に亡くなったのは→ 477 00:39:15,932 --> 00:39:18,951 やはり 稲留さんで 間違いありませんでした。 478 00:39:18,951 --> 00:39:22,955 つまり 稲留さんは それまでは 確実に生きていたという事です。 479 00:39:22,955 --> 00:39:25,925 ですから…! 480 00:39:25,925 --> 00:39:31,080 あの方は 12年前に亡くなったんですよ! 481 00:39:31,080 --> 00:39:34,951 稲留さん 末期がんだったんです。 482 00:39:34,951 --> 00:39:37,937 でも 医者には行けなかった。 483 00:39:37,937 --> 00:39:41,057 戸籍上では すでに亡くなっているからです。 484 00:39:41,057 --> 00:39:43,926 整形をし 名前を変え→ 485 00:39:43,926 --> 00:39:46,929 なぜ 彼は そうまでして生きたのか? 486 00:39:46,929 --> 00:39:49,929 そして なぜ 亡くなったのか? 487 00:39:51,050 --> 00:39:56,072 あの日 あなたが喫茶店を出た直後→ 488 00:39:56,072 --> 00:39:59,926 トイレで 水のトラブルがありました。 489 00:39:59,926 --> 00:40:02,929 調べたところ 特殊な薬品を使って→ 490 00:40:02,929 --> 00:40:05,929 蛇口のゴムが腐食させられていた。 491 00:40:07,950 --> 00:40:12,955 そして コーヒーカップが1つ 店から なくなっていました。 492 00:40:12,955 --> 00:40:15,942 恐らく あなたが使っていたものが。 493 00:40:15,942 --> 00:40:19,929 あの… なんの話ですか? 494 00:40:19,929 --> 00:40:25,935 突然の待ち合わせ時刻の変更 水道トラブル→ 495 00:40:25,935 --> 00:40:32,942 コーヒーカップの紛失 あなたが襲われた急激な睡魔。 496 00:40:32,942 --> 00:40:38,931 あの店で起きた些細な出来事を 時系列に整理すると→ 497 00:40:38,931 --> 00:40:40,931 こう考えられます。 498 00:40:41,934 --> 00:40:51,928 ♬~ 499 00:40:51,928 --> 00:40:58,935 (携帯電話の振動音) 500 00:40:58,935 --> 00:41:02,935 そこには 稲留さんがいた。 501 00:41:08,928 --> 00:41:13,950 稲留さんは あなたのコーヒーに 睡眠薬を入れると…。 502 00:41:13,950 --> 00:41:20,923 ♬~ 503 00:41:20,923 --> 00:41:24,944 あなたに時間変更を伝える メールを送った。 504 00:41:24,944 --> 00:41:28,931 (携帯電話の着信音) 505 00:41:28,931 --> 00:41:33,953 その直後 水道のトラブルが起き→ 506 00:41:33,953 --> 00:41:38,007 店内の目が 一斉にトイレに注がれた。 507 00:41:38,007 --> 00:41:40,943 その隙に 稲留さんは→ 508 00:41:40,943 --> 00:41:43,943 あなたのコーヒーカップを 持ち去った。 509 00:41:45,948 --> 00:41:47,934 なんのために そんな事を? 510 00:41:47,934 --> 00:41:52,021 稲留さんは かつて ゴム職人だったんです。 511 00:41:52,021 --> 00:41:53,956 持ち帰ったコーヒーカップから→ 512 00:41:53,956 --> 00:41:57,927 あなたの指紋を採取し…。 513 00:41:57,927 --> 00:42:00,927 あなたの指紋を 忠実に再現した。 514 00:42:03,933 --> 00:42:05,935 稲留さんの指には→ 515 00:42:05,935 --> 00:42:09,956 かすかに 天然ゴムの成分が 付着していました。 516 00:42:09,956 --> 00:42:12,956 稲留さんは 自殺だったんです。 517 00:42:14,927 --> 00:42:19,949 腹部にナイフを突き立て 自らの命を絶った。 518 00:42:19,949 --> 00:42:25,949 相当な強い意志と覚悟がなければ 出来る事ではありません。 519 00:42:29,926 --> 00:42:31,926 (稲留純一)あっ! ああっ…。 520 00:42:37,934 --> 00:42:40,987 うっ…。 521 00:42:40,987 --> 00:42:43,973 (少年)俺 タダでパンク直してくれる おっちゃん 知ってるぞ。 522 00:42:43,973 --> 00:42:46,926 すっげえ いいおっちゃんなんだ。 (少年)マジか! 教えろよ! 523 00:42:46,926 --> 00:42:48,928 (雨音) (少年)雨だ。 早く行こう。 524 00:42:48,928 --> 00:42:55,935 ♬~ 525 00:42:55,935 --> 00:42:59,935 稲留さん なぜ そんな事を…。 526 00:43:01,924 --> 00:43:05,924 ご主人の研治さん 帰ってきませんね。 527 00:43:07,930 --> 00:43:10,930 火事の日から 帰ってきてないのでは? 528 00:43:13,936 --> 00:43:16,939 1週間前 あなたのご主人 研治さんは→ 529 00:43:16,939 --> 00:43:18,925 職質を受けていました。 530 00:43:18,925 --> 00:43:22,929 ところが 担当者に 稲留さんの写真を見せたところ→ 531 00:43:22,929 --> 00:43:24,929 この方で間違いないと。 532 00:43:25,932 --> 00:43:28,935 12年前 この辺りでは→ 533 00:43:28,935 --> 00:43:31,938 強引な土地買収が 進められてきました。 534 00:43:31,938 --> 00:43:34,941 研治さんは その事に悩み 疲弊し→ 535 00:43:34,941 --> 00:43:36,941 そして…。 536 00:43:37,927 --> 00:43:45,017 ♬~ 537 00:43:45,017 --> 00:43:49,939 全てを悟った稲留さんは とっさに ある行動に出た。 538 00:43:49,939 --> 00:43:59,932 ♬~ 539 00:43:59,932 --> 00:44:02,969 ご主人が死んだ事実が公になれば→ 540 00:44:02,969 --> 00:44:06,939 恐らく 身寄りのないあなたは ここには いられなくなる。 541 00:44:06,939 --> 00:44:11,927 稲留さんは 長年 ご主人と暮らしてきた この家に→ 542 00:44:11,927 --> 00:44:14,927 あなたを いさせてあげたかった。 543 00:44:17,950 --> 00:44:21,937 12年前の火災現場で 見つかった遺体は→ 544 00:44:21,937 --> 00:44:23,937 あなたのご主人だったんです。 545 00:44:24,924 --> 00:44:28,044 当時 多額の借金を背負い→ 546 00:44:28,044 --> 00:44:30,930 最愛の妻を亡くしたばかりの 稲留さんに→ 547 00:44:30,930 --> 00:44:33,049 失うものは なかった。 548 00:44:33,049 --> 00:44:35,935 そして 決心したんです。 549 00:44:35,935 --> 00:44:39,955 あなたの夫 研治さんとして 生きる事を。 550 00:44:39,955 --> 00:44:45,928 刑事さんって 想像力が たくましいんですね。 551 00:44:45,928 --> 00:44:51,000 でも そんなの すぐわかりますよ 声で。 552 00:44:51,000 --> 00:44:55,938 その補聴器ですが 見たところ かなり古い型のようです。 553 00:44:55,938 --> 00:44:58,924 あなたは この十数年→ 554 00:44:58,924 --> 00:45:01,924 本当は 補聴器を着けて 生活していない。 555 00:45:03,929 --> 00:45:05,931 (青山)今年に入って→ 556 00:45:05,931 --> 00:45:08,934 一旦 中断されていた この地区の再開発計画が→ 557 00:45:08,934 --> 00:45:10,936 再び動き始めました。 558 00:45:10,936 --> 00:45:14,924 立ち退きが済んでいないのは この家だけです。 559 00:45:14,924 --> 00:45:16,942 末期がんの稲留さんに→ 560 00:45:16,942 --> 00:45:19,929 あなたを守れる時間は 限られていた。 561 00:45:19,929 --> 00:45:22,948 あなたと この家を守りたい。 562 00:45:22,948 --> 00:45:25,951 恐らく 職質を受けた時に→ 563 00:45:25,951 --> 00:45:28,938 稲留さんは 覚悟を決めたのでしょう。 564 00:45:28,938 --> 00:45:34,938 自らの命と引き換えに 今回の計画を実行した。 565 00:45:37,930 --> 00:45:39,932 問題はな 福田さん。 566 00:45:39,932 --> 00:45:44,220 なぜ 稲留さんが そこまでしたのかって事なんだ。 567 00:45:44,220 --> 00:45:45,938 なぜ そこまでして→ 568 00:45:45,938 --> 00:45:49,938 あなたに殺人の罪を 着せたかったのかって事なんだよ。 569 00:45:50,926 --> 00:45:52,928 (ドアの開く音) 570 00:45:52,928 --> 00:45:54,928 遅いっすよ 片桐さん。 571 00:45:55,931 --> 00:45:59,931 バーカ。 お前らの尻ぬぐいだろうがよ。 572 00:46:00,970 --> 00:46:04,970 まったく…。 役人っていうのは どいつもこいつも 口が堅えな。 573 00:46:06,926 --> 00:46:11,013 12年前の土地買収の件だがな→ 574 00:46:11,013 --> 00:46:13,999 当時 馬場さんは→ 575 00:46:13,999 --> 00:46:17,937 都の収用委員会に 何度も嘆願に来てたそうだ。 576 00:46:17,937 --> 00:46:21,924 強引な買収を やめてもらうようにと。 577 00:46:21,924 --> 00:46:25,928 だが 収用委員会は それを黙殺した。 578 00:46:25,928 --> 00:46:30,950 おたくらが 馬久根を笠に 圧力をかけてたからだ。 579 00:46:30,950 --> 00:46:32,935 なんの事でしょうか? 580 00:46:32,935 --> 00:46:38,924 全部 仲良しの弁護士先生に 聞いたよ。 581 00:46:38,924 --> 00:46:45,931 当時 このエリアを担当してたのは あんただよな。 582 00:46:45,931 --> 00:46:49,935 ありもしない公共事業を でっちあげて→ 583 00:46:49,935 --> 00:46:51,935 馬場さんに立ち退きを迫った。 584 00:46:53,939 --> 00:46:58,911 馬場さんは 先の見えない不安に 疲れきって絶望した。 585 00:46:58,911 --> 00:47:03,933 あるいは あなたへの抗議の意味も あったのかもしれない。 586 00:47:03,933 --> 00:47:07,953 奥さんを残して 自ら命を絶った。 587 00:47:07,953 --> 00:47:09,939 そして 稲留さんは→ 588 00:47:09,939 --> 00:47:13,926 あなたを調べてるうちに 気づいたんだ。 589 00:47:13,926 --> 00:47:16,946 12年前→ 590 00:47:16,946 --> 00:47:20,946 親友を死に追いやったのが あなただって事に。 591 00:47:22,968 --> 00:47:26,968 だから稲留さんは どうしても お前を殺人罪にしたかった。 592 00:47:28,991 --> 00:47:30,991 自らの命に代えてな。 593 00:47:32,928 --> 00:47:34,930 区画が…。 594 00:47:34,930 --> 00:47:39,952 区画が たった一つ残ってるだけで 再開発が進められない! 595 00:47:39,952 --> 00:47:41,937 私は 真っ当に仕事をしただけだ! 596 00:47:41,937 --> 00:47:43,973 バカ野郎。 597 00:47:43,973 --> 00:47:50,029 だからって 実体のない公共事業を 騙っていい道理は ねえだろ。 598 00:47:50,029 --> 00:47:53,933 まあ お前が 帝耀地所じゃなけりゃあな→ 599 00:47:53,933 --> 00:47:56,933 この件 見過ごす事も 出来るんだが…。 600 00:47:58,938 --> 00:48:01,023 (片桐)残念だったな。 601 00:48:01,023 --> 00:48:05,023 あんたの会社は 終わりだ。 602 00:48:05,945 --> 00:48:08,931 あなたを守るため 親友の遺志を受け継ぐため→ 603 00:48:08,931 --> 00:48:12,952 稲留さんは あなたの夫を演じ続けた。 604 00:48:12,952 --> 00:48:14,954 そして あなたは→ 605 00:48:14,954 --> 00:48:18,941 とっくに その事に気づいているはずだ。 606 00:48:18,941 --> 00:48:20,926 最初にお会いした時→ 607 00:48:20,926 --> 00:48:24,930 あなたは 一瞬 私の視線を追いかけました。 608 00:48:24,930 --> 00:48:26,966 恐らく それが→ 609 00:48:26,966 --> 00:48:31,966 12年前 亡くなったご主人の 写真だったからでしょう。 610 00:48:32,938 --> 00:48:36,942 あなたの目は 見えてますね。 611 00:48:36,942 --> 00:48:44,934 ♬~ 612 00:48:44,934 --> 00:48:48,954 あなたは 稲留さんと暮らしていく中で→ 613 00:48:48,954 --> 00:48:52,942 次第に光を取り戻していった。 614 00:48:52,942 --> 00:48:56,929 でも 見えないふりを続けた。 615 00:48:56,929 --> 00:49:01,016 稲留さんが あなたの夫に→ 616 00:49:01,016 --> 00:49:05,016 そして あなたが その妻で居続けるために。 617 00:49:10,926 --> 00:49:13,929 (馬場研治の声)「ごめんな 節子」 618 00:49:13,929 --> 00:49:16,949 (アナウンサー)「おととい 江東区の火災で亡くなったのは→ 619 00:49:16,949 --> 00:49:19,935 稲留純一さん 56歳と 判明しました」 620 00:49:19,935 --> 00:49:24,907 「火元は 稲留さんが営む ゴム製造所の漏電が原因と見られ→ 621 00:49:24,907 --> 00:49:26,925 警察と消防では 燃え方が 特に激しく…」 622 00:49:26,925 --> 00:49:28,925 (戸の開く音) 623 00:49:35,934 --> 00:49:37,934 ただいま。 624 00:49:41,924 --> 00:49:47,924 …また 随分と遅かったですね。 625 00:49:48,931 --> 00:49:50,931 うん。 626 00:49:52,935 --> 00:50:12,955 ♬~ 627 00:50:12,955 --> 00:50:14,940 早速 頂きましょう。 628 00:50:14,940 --> 00:50:16,942 (作業員)おい お前 ゴミ 全然 取れてねえじゃねえか。 629 00:50:16,942 --> 00:50:18,927 ちゃんとやれ! 630 00:50:18,927 --> 00:50:25,934 ♬~ 631 00:50:25,934 --> 00:50:27,934 穴を見つけないといけない。 632 00:50:28,954 --> 00:50:30,939 ここに穴があるからね これ。 ねえ。 633 00:50:30,939 --> 00:50:46,038 ♬~ 634 00:50:46,038 --> 00:50:49,942 稲留さんは この12年間→ 635 00:50:49,942 --> 00:50:51,942 確かに生きていました。 636 00:50:54,930 --> 00:51:01,937 私には あなたのおっしゃる事が→ 637 00:51:01,937 --> 00:51:04,937 全くわかりません…! 638 00:51:07,943 --> 00:51:12,931 (泣き声) 639 00:51:12,931 --> 00:51:24,927 ♬~ 640 00:51:24,927 --> 00:51:30,927 私もその日 家族を失いました。 641 00:51:32,935 --> 00:51:37,923 とても… 暑い日でした。 642 00:51:37,923 --> 00:51:43,929 (節子の泣き声) 643 00:51:43,929 --> 00:52:04,929 ♬~ 644 00:52:10,956 --> 00:52:13,926 1週間後…。 645 00:52:13,926 --> 00:52:26,939 ♬~ 646 00:52:26,939 --> 00:52:34,930 ♬~ 647 00:52:34,930 --> 00:52:39,930 ♬~ 648 00:52:40,936 --> 00:52:49,936 ♬~ 649 00:52:52,064 --> 00:52:53,932 (堂本)12年前 私たちは→ 650 00:52:53,932 --> 00:52:55,934 突然 家族を失った。 651 00:52:55,934 --> 00:52:57,936 伝えていなかった事がある。 652 00:52:57,936 --> 00:53:00,939 臨海エリアで 12年間にわたり 9人失踪。 653 00:53:00,939 --> 00:53:02,958 天樹の奥さんに 接点があったのか…。 654 00:53:02,958 --> 00:53:04,958 (工藤優樹)天樹さんは 奥さんの事 愛していたんですか?