1 00:00:32,885 --> 00:00:52,885 ♬~ 2 00:00:59,896 --> 00:01:02,899 (海老沢芳樹) あっ… なんだ 天樹いたのか。 3 00:01:02,899 --> 00:01:04,901 (天樹 悠) やり残した仕事がありまして。 4 00:01:04,901 --> 00:01:06,919 暇だねえ。 5 00:01:06,919 --> 00:01:09,906 海老沢さんも仕事ですか? 6 00:01:09,906 --> 00:01:11,891 いや 俺は… これだ。 7 00:01:11,891 --> 00:01:14,894 せっかくの休みなのに 家中 うるさくて→ 8 00:01:14,894 --> 00:01:17,897 うちで勉強なんて できたもんじゃなくてな。 9 00:01:17,897 --> 00:01:21,968 いや この年で爺さんになるのも 大変だよ。 10 00:01:21,968 --> 00:01:23,903 孫は動き回るし→ 11 00:01:23,903 --> 00:01:25,922 娘たちは べちゃくちゃ うるさいし→ 12 00:01:25,922 --> 00:01:27,907 かみさんなんてな…。 13 00:01:27,907 --> 00:01:29,892 ハハハ…。 14 00:01:29,892 --> 00:01:33,896 さて 勉強でも始めるかな。 15 00:01:33,896 --> 00:01:36,896 うーんと…。 16 00:01:37,900 --> 00:01:40,900 (足音) 17 00:01:45,892 --> 00:01:47,910 (水田 環)2人ともいたの? 仲いいわね。 18 00:01:47,910 --> 00:01:50,913 お前らこそ 仲いいな。 付き合ってんのか? 19 00:01:50,913 --> 00:01:53,900 はあ? 冗談でも そういうの やめてもらえます!? 20 00:01:53,900 --> 00:01:55,918 (青山 新)たまたま そこで会っただけですよ。 21 00:01:55,918 --> 00:01:58,888 2人とも仕事しに来たのか? 真面目か。 22 00:01:58,888 --> 00:02:01,891 いやいや いやいや 俺はね 行きつけの居酒屋が閉まってて→ 23 00:02:01,891 --> 00:02:03,893 仕方なく寄っただけですから。 24 00:02:03,893 --> 00:02:05,878 私は ディナーの約束まで 仕事しようと思って。 25 00:02:05,878 --> 00:02:07,880 ディナーって まさか そんな相手が? 26 00:02:07,880 --> 00:02:09,882 …っていうか その髪形 どうした? 27 00:02:09,882 --> 00:02:11,884 海老沢さんには関係ないでしょ。 28 00:02:11,884 --> 00:02:13,884 (携帯電話の着信音) 29 00:02:28,901 --> 00:02:30,937 ん? どうしたんですか? 別に。 30 00:02:30,937 --> 00:02:32,872 いや 絶対どうかしましたよね? 31 00:02:32,872 --> 00:02:34,890 どうもしてないって! 痛いっ! 32 00:02:34,890 --> 00:02:37,893 (野々村拓海) おはようございまーす! 33 00:02:37,893 --> 00:02:41,897 お前まで来たのか。 暇な奴だね。 34 00:02:41,897 --> 00:02:44,884 世界大会の延期で 警備の仕事がなくなって→ 35 00:02:44,884 --> 00:02:46,869 休みになったのに→ 36 00:02:46,869 --> 00:02:48,888 行く所もないなんて 皆さん 寂しいですね。 37 00:02:48,888 --> 00:02:50,873 拓海は どっか行くの? 38 00:02:50,873 --> 00:02:53,876 僕は これから ソロキャンプです。 39 00:02:53,876 --> 00:02:56,979 ♬~(鼻歌) 40 00:02:56,979 --> 00:02:58,979 あった。 41 00:02:59,882 --> 00:03:01,951 それじゃあ 皆さん 休み明けに! 42 00:03:01,951 --> 00:03:03,869 (青山)うい~。 43 00:03:03,869 --> 00:03:05,871 ああ…。 44 00:03:05,871 --> 00:03:09,875 よかったら 皆さんも来ます? なんか暇そうなんで。 45 00:03:09,875 --> 00:03:11,978 なんで 上から目線なんだよ! 46 00:03:11,978 --> 00:03:13,879 ごめん。 私 ディナーの約束あるから。 47 00:03:13,879 --> 00:03:15,898 俺は 試験勉強あるから。 48 00:03:15,898 --> 00:03:17,900 そうですか。 49 00:03:17,900 --> 00:03:19,902 天樹さんは? 50 00:03:19,902 --> 00:03:21,871 行くわけないだろ。 51 00:03:21,871 --> 00:03:23,873 天樹さんなんて 一番そういうの苦手そうな…。 52 00:03:23,873 --> 00:03:35,868 ♬~ 53 00:03:35,868 --> 00:03:37,887 行きますか。 (野々村・青山)えっ? 54 00:03:37,887 --> 00:03:39,872 えっ!? 55 00:03:39,872 --> 00:03:52,868 ♬~ 56 00:03:52,868 --> 00:03:55,871 いいですか? 皆さん。 キャンプ場に着いたら→ 57 00:03:55,871 --> 00:03:58,874 ちゃんと 僕の指示に 従ってくださいよ。 58 00:03:58,874 --> 00:04:00,893 わかった! 59 00:04:00,893 --> 00:04:02,895 (野々村)聞いてますか? 青山さん。 60 00:04:02,895 --> 00:04:17,895 ♬~ 61 00:04:20,896 --> 00:04:22,898 着いた。 62 00:04:22,898 --> 00:04:25,901 駅から 結構 長旅だったな。 63 00:04:25,901 --> 00:04:27,901 歩くと 丸一日は かかるみたいですよ。 64 00:04:29,905 --> 00:04:31,891 一日に2台しかないのか!? 65 00:04:31,891 --> 00:04:34,894 マイカーは禁止されてますし 携帯も繋がりません。 66 00:04:34,894 --> 00:04:36,896 あっ 本当だ! 67 00:04:36,896 --> 00:04:39,899 今どき 本当に こんな場所あるんだ…。 68 00:04:39,899 --> 00:04:42,885 ここ 天国に一番近いキャンプ場 って言われてるんです。 69 00:04:42,885 --> 00:04:46,889 文明を捨てて 自然と戯れましょう! 70 00:04:46,889 --> 00:04:48,908 おー! 71 00:04:48,908 --> 00:04:51,894 おい クーラーボックス持つぞ。 いやいや 大丈夫です。 72 00:04:51,894 --> 00:04:54,897 (青山)こっち行くの? この先 何があんの? 73 00:04:54,897 --> 00:04:58,017 (野々村)天国じゃないですか? (青山)「天国」やめて。 74 00:04:58,017 --> 00:04:59,919 (野々村) みんなで 天国に行きましょう! 75 00:04:59,919 --> 00:05:01,919 (青山)「天国」やめてよ! 76 00:05:04,874 --> 00:05:07,874 (野々村)天樹さん? 行きますよ。 77 00:05:10,896 --> 00:05:12,998 あっ! 着きましたよ ここです。 78 00:05:12,998 --> 00:05:14,867 (青山)これ? やっとかよ…。 79 00:05:14,867 --> 00:05:17,970 あっ! どうした? 80 00:05:17,970 --> 00:05:19,872 そういえば 片桐さん 忘れてましたね。 81 00:05:19,872 --> 00:05:21,872 いや もう来るわけないでしょ 今から。 82 00:05:22,942 --> 00:05:24,877 (野々村)気持ちいい! 83 00:05:24,877 --> 00:05:27,877 (カメラのシャッター音) 84 00:05:31,901 --> 00:05:34,870 (時計の時報) 85 00:05:34,870 --> 00:05:39,875 (片桐正敏) さっきまで いたのか…。 86 00:05:39,875 --> 00:05:43,913 うん…。 よし…。 87 00:05:43,913 --> 00:05:45,913 仕事でもするか。 88 00:05:55,875 --> 00:05:57,875 (パターで打つ音) 89 00:06:02,898 --> 00:06:06,869 (野々村)じゃあ… そうだな…。 90 00:06:06,869 --> 00:06:08,871 どこ? (野々村)この辺で。 91 00:06:08,871 --> 00:06:10,940 この辺? (野々村)いや 違います。 92 00:06:10,940 --> 00:06:12,892 もうちょっと奥です。 もうちょっと。 93 00:06:12,892 --> 00:06:14,877 奥? (野々村)はいはいはい。 94 00:06:14,877 --> 00:06:18,877 へえ~ なかなか上手ですね。 意外だな。 95 00:06:20,900 --> 00:06:23,900 料理教室に通い始めたのよ。 96 00:06:25,871 --> 00:06:29,892 あの… もしかして 婚活とかやってます? 97 00:06:29,892 --> 00:06:32,945 ねえ! 絶対そうですよね? 98 00:06:32,945 --> 00:06:34,897 それ いつまでやってんの? ああ…。 99 00:06:34,897 --> 00:06:37,897 この毛みたいなやつ 苦手なんすよ。 100 00:06:39,885 --> 00:06:41,885 意外…。 101 00:06:49,879 --> 00:06:51,881 あなた! ん? 102 00:06:51,881 --> 00:06:55,885 空気… おいしいわね。 103 00:06:55,885 --> 00:06:57,885 ああ…。 104 00:06:59,889 --> 00:07:06,896 ♬~ 105 00:07:06,896 --> 00:07:08,948 (山波智喜)はい みんな ジャンジャン食ってくれよ! 106 00:07:08,948 --> 00:07:10,948 (山波) これ いいんじゃない? はい。 107 00:07:13,919 --> 00:07:15,919 (佐々木愛菜)いただきます。 108 00:07:17,873 --> 00:07:19,873 (川崎慶吾) うわっ! うまっ! 109 00:07:22,878 --> 00:07:25,898 こんな のどかな場所で あんな伝説が起こるなんてな。 110 00:07:25,898 --> 00:07:28,984 俺たちが その謎を解明するんだ。 111 00:07:28,984 --> 00:07:30,869 はい どうぞ。 (愛菜)ありがとうございます。 112 00:07:30,869 --> 00:07:32,871 いただきます! (愛菜)あっ… ちょっと 先輩! 113 00:07:32,871 --> 00:07:34,871 やめてくださいよ! 114 00:07:50,973 --> 00:07:53,959 ≪(電話) 115 00:07:53,959 --> 00:07:55,894 (電話) 116 00:07:55,894 --> 00:07:57,913 (戸沢博之) お電話ありがとうございます。 117 00:07:57,913 --> 00:08:00,913 熾杜高原ラ…。 (電話が切れる音) 118 00:08:03,902 --> 00:08:12,978 ♬~ 119 00:08:12,978 --> 00:08:16,899 ≫(話し声) 120 00:08:16,899 --> 00:08:18,901 (野々村)行こう 行こう…。 (江田)ありがとうございます。 121 00:08:18,901 --> 00:08:20,901 (江田)ありがとうございます! 122 00:08:28,911 --> 00:08:30,911 まずくはないけど 普通だな。 123 00:08:33,882 --> 00:08:35,882 (川崎)ぬるい。 124 00:08:45,894 --> 00:08:48,914 うーん… 確かに普通だな。 125 00:08:48,914 --> 00:08:59,892 ♬~ 126 00:08:59,892 --> 00:09:01,877 (青山)ああ ありがとう! 127 00:09:01,877 --> 00:09:04,880 へえ~ 大学のミステリー研究会なんだ。 128 00:09:04,880 --> 00:09:07,883 水田 これ めちゃくちゃうまそうじゃないか。 129 00:09:07,883 --> 00:09:09,885 花嫁修業でもしてんのか? 130 00:09:09,885 --> 00:09:11,870 あっ! 海老沢さん それ… シーッだから シーッ。 131 00:09:11,870 --> 00:09:13,870 (舌打ち) 132 00:09:14,873 --> 00:09:16,959 皆さんは 何されてる方々なんですか? 133 00:09:16,959 --> 00:09:19,895 えっと…。 134 00:09:19,895 --> 00:09:22,881 清掃員です。 あのね いろいろ きれいに…。 135 00:09:22,881 --> 00:09:27,886 お待たせしました。 新しい炭 ここに置いときますね。 136 00:09:27,886 --> 00:09:30,873 オーナーさんも飲みましょうよ。 あっ いや…。 137 00:09:30,873 --> 00:09:32,873 飲みましょう 飲みましょう。 じゃあ ちょっと…。 138 00:09:38,897 --> 00:09:44,903 ♬~ 139 00:09:44,903 --> 00:09:47,903 すいません。 ガストーチ お借りできますか? 140 00:09:55,013 --> 00:09:57,013 あっ…。 141 00:09:57,883 --> 00:09:59,985 そんなミステリーある!? あります。 142 00:09:59,985 --> 00:10:01,887 すごいねえ。 143 00:10:01,887 --> 00:10:03,889 感じ悪っ! なんかあったんすか? 144 00:10:03,889 --> 00:10:05,891 別に。 あったでしょ? 145 00:10:05,891 --> 00:10:07,876 皆さん! 野上夫妻です。 146 00:10:07,876 --> 00:10:10,879 すいません。 お邪魔します。 147 00:10:10,879 --> 00:10:12,879 どうぞ座ってください。 148 00:10:17,870 --> 00:10:19,888 あっ ちょ ちょ ちょ… 駄目 駄目。 149 00:10:19,888 --> 00:10:22,891 飲み物は 僕が配りますから。 ああ そう。 150 00:10:22,891 --> 00:10:25,894 じゃあ いただきます。 すいません。 151 00:10:25,894 --> 00:10:36,872 ♬~ 152 00:10:36,872 --> 00:10:39,872 でも いいなあ。 ご夫婦で 仲いいですよね。 153 00:10:42,878 --> 00:10:44,878 先輩 戻ってこないですね。 154 00:10:51,870 --> 00:10:53,870 あっ 戻ってきた。 155 00:10:56,875 --> 00:10:58,875 先輩? 156 00:11:02,881 --> 00:11:04,883 キャー!! 157 00:11:04,883 --> 00:11:06,885 どうした!? 158 00:11:06,885 --> 00:11:08,854 (野々村)川崎くん? 川崎くん! 159 00:11:08,854 --> 00:11:11,874 脈はあります。 救急車! 160 00:11:11,874 --> 00:11:13,876 (佐知江)圏外です! 161 00:11:13,876 --> 00:11:15,894 管理人さん 固定電話は? 162 00:11:15,894 --> 00:11:17,880 管理事務所にあります。 163 00:11:17,880 --> 00:11:19,882 一緒に行きましょう。 あっ はい。 164 00:11:19,882 --> 00:11:21,884 まずは 屋内に運ぼう。 (野々村)はい! 165 00:11:21,884 --> 00:11:23,886 こちらです! 166 00:11:23,886 --> 00:11:25,886 119番を。 167 00:11:26,872 --> 00:11:28,874 (戸沢)119! 168 00:11:28,874 --> 00:11:31,877 …あれ? 169 00:11:31,877 --> 00:11:34,880 繋がらない…! えっ!? 170 00:11:34,880 --> 00:11:36,880 あれ~? 171 00:11:38,884 --> 00:11:40,869 駄目です…。 172 00:11:40,869 --> 00:11:42,869 (ノック) 173 00:11:43,872 --> 00:11:45,872 切れてます。 174 00:11:46,892 --> 00:11:48,892 電話線が切られてる? どうして…? 175 00:11:49,895 --> 00:11:52,915 (チャイム) (青山)すいません! 176 00:11:52,915 --> 00:11:54,917 いらっしゃいませんか? 177 00:11:54,917 --> 00:11:56,917 (ノック) 178 00:11:57,970 --> 00:12:01,023 ≪(青山)すいません! 179 00:12:01,023 --> 00:12:02,991 ≪(青山)すいませーん! 180 00:12:02,991 --> 00:12:04,991 ≪(青山)いませんか? 181 00:12:09,915 --> 00:12:13,902 (悦世)こう見えて 実は 私 元看護師なんですよ。 182 00:12:13,902 --> 00:12:16,889 それは よかった…。 183 00:12:16,889 --> 00:12:18,957 原因は おわかりになりますか? 184 00:12:18,957 --> 00:12:21,894 うーん…。 この症状なら→ 185 00:12:21,894 --> 00:12:25,998 今すぐ 命に関わるって事は なさそうね。 186 00:12:25,998 --> 00:12:27,998 安静にしておくしかないわ。 187 00:12:30,953 --> 00:12:32,953 先輩…。 188 00:12:34,890 --> 00:12:41,947 ♬~ 189 00:12:41,947 --> 00:12:43,947 こっちに来てください。 190 00:12:48,870 --> 00:12:50,889 来た時は なかったわよね。 191 00:12:50,889 --> 00:12:54,876 管理事務所の電話線が 何者かによって切られていた。 192 00:12:54,876 --> 00:12:56,895 えっ? 193 00:12:56,895 --> 00:12:59,881 (野々村)意図的に この状況は作られた…? 194 00:12:59,881 --> 00:13:02,884 (愛菜) やっぱり 来るんじゃなかった! 195 00:13:02,884 --> 00:13:04,870 「やっぱり」って どういう事? 196 00:13:04,870 --> 00:13:06,872 (山波)この村には→ 197 00:13:06,872 --> 00:13:08,890 いにしえから伝わる 伝説があるんだ。 198 00:13:08,890 --> 00:13:10,890 (野々村)伝説? 199 00:13:12,878 --> 00:13:14,880 これを…。 200 00:13:14,880 --> 00:13:18,884 平安時代 ひどい干ばつに襲われた この熾杜村は→ 201 00:13:18,884 --> 00:13:22,871 3人の村の若者を いけにえとして 神様に捧げた。 202 00:13:22,871 --> 00:13:26,875 やがて 村には恵みの雨が降り 村は救われた。 203 00:13:26,875 --> 00:13:28,877 そして 最近になって→ 204 00:13:28,877 --> 00:13:31,897 この界隈で 奇妙な事件が起こるようになった。 205 00:13:31,897 --> 00:13:34,900 まるで その伝説に なぞらえるかのように→ 206 00:13:34,900 --> 00:13:36,969 毎年 人が消えるのだ。 207 00:13:36,969 --> 00:13:38,870 しかも 決まって3人。 208 00:13:38,870 --> 00:13:42,874 いけにえの祟りだと噂されるが 真相は謎のまま…。 209 00:13:42,874 --> 00:13:46,995 君たちは その伝説を 検証するために来たわけだ。 210 00:13:46,995 --> 00:13:49,898 ああ。 事件が起きるのは 決まって お盆の季節。 211 00:13:49,898 --> 00:13:51,898 つまり… 今日。 212 00:13:53,969 --> 00:13:58,969 (戸沢)実は こういった看板は 今回が初めてではありません。 213 00:14:00,876 --> 00:14:04,876 (戸沢)ここ数年 急に増えて その都度 撤去してます。 214 00:14:05,881 --> 00:14:10,881 都市伝説に便乗した いたずらだな。 215 00:14:11,870 --> 00:14:13,889 あれ? 216 00:14:13,889 --> 00:14:15,891 そういえば あのソロキャンパーの彼→ 217 00:14:15,891 --> 00:14:18,877 いないわね。 218 00:14:18,877 --> 00:14:20,879 怪しいな…。 219 00:14:20,879 --> 00:14:23,882 奴には 川崎が倒れた時のアリバイがない。 220 00:14:23,882 --> 00:14:27,869 いや… 決めつけるのは どうかな? 221 00:14:27,869 --> 00:14:29,871 素人は黙ってて。 222 00:14:29,871 --> 00:14:32,891 初動捜査の遅れが 事件を迷宮入りにするんだ。 223 00:14:32,891 --> 00:14:36,895 川崎のためにも 必ずホシを挙げる! 224 00:14:36,895 --> 00:14:50,959 ♬~ 225 00:14:50,959 --> 00:14:52,878 (佐知江)さっきの看板って…。 226 00:14:52,878 --> 00:14:55,881 (江田)俺は やってねえぞ。 じゃあ 誰が…。 227 00:14:55,881 --> 00:14:58,884 とにかく 余計な事はすんな。 228 00:14:58,884 --> 00:15:19,938 ♬~ 229 00:15:19,938 --> 00:15:21,873 どこ行ったんだ? 230 00:15:21,873 --> 00:15:28,897 ♬~ 231 00:15:28,897 --> 00:15:31,900 (戸沢)ああ… ちょっと 皆さん! 232 00:15:31,900 --> 00:15:33,900 こっち来てくださーい! 233 00:15:36,888 --> 00:15:39,891 これも さっきは なかった。 234 00:15:39,891 --> 00:15:41,893 第2の犯行予告…。 235 00:15:41,893 --> 00:15:43,912 (愛菜)大変です! 236 00:15:43,912 --> 00:15:45,912 今度は何!? 237 00:15:47,899 --> 00:15:49,901 拓海…! 238 00:15:49,901 --> 00:15:52,921 私が駆けつけた時には もう ここで倒れてて…。 239 00:15:52,921 --> 00:15:55,921 脈が速いわね。 呼吸も。 240 00:15:56,892 --> 00:15:58,910 2人目の犠牲者…。 241 00:15:58,910 --> 00:16:06,910 ♬~ 242 00:19:02,894 --> 00:19:05,914 来るんじゃなかった…。 私 山を下ります。 243 00:19:05,914 --> 00:19:08,900 ねえ… 日が暮れたら危ないわよ。 244 00:19:08,900 --> 00:19:11,900 確かに アリバイがないのは あの男だけか…。 245 00:19:13,905 --> 00:19:15,907 (青山)「笹沼一平」…。 246 00:19:15,907 --> 00:19:17,892 おかしいですね。 247 00:19:17,892 --> 00:19:20,929 予約の名前は 桜咲薫さんです。 248 00:19:20,929 --> 00:19:23,915 珍しい名前だから覚えてて。 249 00:19:23,915 --> 00:19:25,915 偽名…? 250 00:19:27,919 --> 00:19:30,972 2カ月前→ 251 00:19:30,972 --> 00:19:35,910 薬物に見せかけた片栗粉の袋を 警察官の前に わざと落とし→ 252 00:19:35,910 --> 00:19:38,930 それを いたずら動画として サイトにアップし→ 253 00:19:38,930 --> 00:19:43,001 偽計業務妨害で 逮捕された男性がいました。 254 00:19:43,001 --> 00:19:44,919 名前は 笹沼一平。 255 00:19:44,919 --> 00:19:47,922 トラブルを起こして その様子を撮影し→ 256 00:19:47,922 --> 00:19:50,909 動画で流して アクセス数を稼いで 報酬を手にする。 257 00:19:50,909 --> 00:19:53,912 …という事は この男が どこかから→ 258 00:19:53,912 --> 00:19:56,915 この状況を 隠し撮りしてるって事か? 259 00:19:56,915 --> 00:19:59,934 都市伝説に悪ノリした って事ですかね。 260 00:19:59,934 --> 00:20:01,920 ああ この辺りは触らないように。 261 00:20:01,920 --> 00:20:03,905 刑事みたいな指示 してんじゃねえよ。 262 00:20:03,905 --> 00:20:06,905 とにかく 私たちも 彼を捜すわよ。 (青山)はい。 263 00:20:10,929 --> 00:20:12,897 どちら様? 264 00:20:12,897 --> 00:20:17,886 キャンプ場で 人が倒れまして どうやら 事件みたいなんです。 265 00:20:17,886 --> 00:20:19,904 そう…。 266 00:20:19,904 --> 00:20:22,891 不審な人物を 目撃しませんでしたか? 267 00:20:22,891 --> 00:20:26,878 伝説… 罰が当たったんですよ! 268 00:20:26,878 --> 00:20:28,963 えっ? あっ…! 269 00:20:28,963 --> 00:20:30,963 ≪(青山)「罰」って なんですか? 270 00:20:32,901 --> 00:20:35,904 さっき 学生に聞いたんですが 倒れた2人だけが→ 271 00:20:35,904 --> 00:20:39,891 こちらの温泉の湯を 飲んでいたようなんです。 272 00:20:39,891 --> 00:20:41,893 そうですか…。 273 00:20:41,893 --> 00:20:46,898 これまでに 飲泉して 体調を崩された方は? 274 00:20:46,898 --> 00:20:50,902 私の知る限り… いませんね。 ハハ…。 275 00:20:50,902 --> 00:20:52,902 そうですか。 276 00:20:53,888 --> 00:20:57,892 あの… あまり 大げさにしないでほしいんです。 277 00:20:57,892 --> 00:20:59,894 ただでさえ→ 278 00:20:59,894 --> 00:21:04,899 伝説のせいで 利用客が少なくなってまして…。 279 00:21:04,899 --> 00:21:06,901 警察沙汰にでもなったら→ 280 00:21:06,901 --> 00:21:11,890 ここは もう おしまいです。 ハハハハ…。 281 00:21:11,890 --> 00:21:16,061 あの… 実は 我々 警察なんです。 282 00:21:16,061 --> 00:21:17,896 警察? 283 00:21:17,896 --> 00:21:19,896 ええ。 284 00:21:21,049 --> 00:21:23,902 こんにちは。 ああ どうも。 285 00:21:23,902 --> 00:21:26,888 奥様とは よく キャンプに いらっしゃるんですか? 286 00:21:26,888 --> 00:21:29,908 いやいや もう 数十年ぶりですね。 287 00:21:29,908 --> 00:21:31,910 今回は どうして このキャンプに? 288 00:21:31,910 --> 00:21:34,913 ああ ちょっと 確かめたい事がありましてね。 289 00:21:34,913 --> 00:21:36,915 確かめたい事? 290 00:21:36,915 --> 00:21:39,901 あっ いやいや これは年寄りのたわ言ですよ。 291 00:21:39,901 --> 00:21:42,901 じゃあ 私は こっちの道を…。 292 00:21:55,984 --> 00:21:59,888 愛菜ってさ 「キャー」とか リアクションが漫画だよね。 293 00:21:59,888 --> 00:22:03,908 えっ そう? どこが? 294 00:22:03,908 --> 00:22:07,962 「どこが」って 自覚ないんだね。 そういうところがさ…。 295 00:22:07,962 --> 00:22:09,962 ≫(物音) キャー! 296 00:22:11,900 --> 00:22:13,985 ほら また そうやって…。 297 00:22:13,985 --> 00:22:16,905 ≫(激しい物音) キャー! 298 00:22:16,905 --> 00:22:23,912 ♬~ 299 00:22:23,912 --> 00:22:25,912 (愛菜)えっ…? 300 00:22:28,933 --> 00:22:30,919 切られてる…。 301 00:22:30,919 --> 00:22:33,905 ひどい。 誰が こんな事…? 302 00:22:33,905 --> 00:22:44,916 ♬~ 303 00:22:44,916 --> 00:22:47,936 大丈夫ですか? (青山)笹沼さん!? 304 00:22:47,936 --> 00:22:49,921 (笹沼一平)はっ…! 一体 何が? 305 00:22:49,921 --> 00:22:51,923 あっ… ああ…。 306 00:22:51,923 --> 00:22:53,908 お… 襲われた。 307 00:22:53,908 --> 00:22:55,910 襲われた!? どんな奴に? 308 00:22:55,910 --> 00:22:58,910 後ろからだったから 顔は見てない…。 309 00:23:00,915 --> 00:23:03,918 テントの中を 調べさせてもらいました。 310 00:23:03,918 --> 00:23:07,922 あなたは 2カ月前 偽計業務妨害で逮捕されている。 311 00:23:07,922 --> 00:23:10,909 今回も その容疑が かかっています。 312 00:23:10,909 --> 00:23:12,927 (笹沼)えっ… なんの事? 313 00:23:12,927 --> 00:23:14,927 これまで どこにいたんですか? 314 00:23:16,915 --> 00:23:19,915 警察のまねみたいな事して いいと思ってんのかよ? 315 00:23:22,904 --> 00:23:25,904 私たち 刑事なの。 316 00:23:27,926 --> 00:23:29,926 えっ マジ? 317 00:23:31,963 --> 00:23:33,915 マジ。 318 00:23:33,915 --> 00:24:03,895 ♬~ 319 00:24:03,895 --> 00:24:18,895 ♬~ 320 00:24:26,901 --> 00:24:28,953 (倒れる音) 321 00:24:28,953 --> 00:24:30,953 (山波)おい 愛菜! 322 00:24:32,890 --> 00:24:35,893 どうした!? おい! 323 00:24:35,893 --> 00:24:37,895 (山波)おい 大丈夫か? 324 00:24:37,895 --> 00:24:40,898 愛菜 おい! 大丈夫か? 325 00:24:40,898 --> 00:24:42,917 おい 愛菜 しっかりしろ! 326 00:24:42,917 --> 00:25:02,887 ♬~ 327 00:25:02,887 --> 00:25:05,887 あれ…? ここ どこだ? 328 00:25:07,925 --> 00:25:10,895 (悦世)大丈夫? 大丈夫です。 329 00:25:10,895 --> 00:25:12,895 (山波)すいません! 330 00:25:14,899 --> 00:25:16,899 管理棟で倒れてたんです。 331 00:25:18,886 --> 00:25:20,888 (山波)意識がないんです。 332 00:25:20,888 --> 00:25:22,991 どうしたんだ? 333 00:25:22,991 --> 00:25:24,892 これは…。 334 00:25:24,892 --> 00:25:27,996 おっ… 拓海! もう大丈夫なのか? 335 00:25:27,996 --> 00:25:30,898 まだ 若干フラフラしますけど。 それより…。 336 00:25:30,898 --> 00:25:33,001 (青山)3人目の犠牲者って事か。 337 00:25:33,001 --> 00:25:35,887 一体 なんだってんだ? 338 00:25:35,887 --> 00:25:37,955 3人…。 339 00:25:37,955 --> 00:25:40,892 これで伝説どおりか。 340 00:25:40,892 --> 00:26:03,915 ♬~ 341 00:26:03,915 --> 00:26:05,917 (せき込み) 342 00:26:05,917 --> 00:26:10,922 ♬~ 343 00:26:10,922 --> 00:26:18,930 (携帯電話の着信音) 344 00:26:18,930 --> 00:26:20,915 はい 片桐。 345 00:26:20,915 --> 00:26:23,935 天樹です。 調べてほしい事があります。 346 00:26:23,935 --> 00:26:26,904 お前 今 どこにいるんだよ。 もう コーヒーとか飲みっぱなしで…。 347 00:26:26,904 --> 00:26:28,906 みんな一緒か? 348 00:26:28,906 --> 00:26:30,892 急いでるんです! お願いします! 349 00:26:30,892 --> 00:26:32,892 えっ? 350 00:26:38,916 --> 00:26:42,904 若い子たち 大丈夫でしょうかね…。 351 00:26:42,904 --> 00:26:44,904 ああ…。 352 00:26:45,907 --> 00:26:52,980 あの子が小さかった頃 よくやりましたよね。 フフ…。 353 00:26:52,980 --> 00:26:57,980 久しぶりにやってみませんか? 354 00:26:58,920 --> 00:27:04,909 悦世… もう 何もかも→ 355 00:27:04,909 --> 00:27:06,909 忘れてしまいなさい! 356 00:27:11,933 --> 00:27:24,912 ♬~ 357 00:27:24,912 --> 00:27:26,914 (片桐)あの事件か…。 358 00:27:26,914 --> 00:27:28,933 ええ。 359 00:27:28,933 --> 00:27:30,902 えー… いいか? 360 00:27:30,902 --> 00:27:32,904 平成7年4月27日→ 361 00:27:32,904 --> 00:27:35,923 井上春樹さんと 井上和美さん夫婦が→ 362 00:27:35,923 --> 00:27:39,060 新小岩の自宅で拉致され 山中にて→ 363 00:27:39,060 --> 00:27:42,930 両手両足を縛られた刺殺体で 発見された。 364 00:27:42,930 --> 00:27:45,917 えー… 2年前の平成30年→ 365 00:27:45,917 --> 00:27:48,986 被害者である井上夫婦の一人娘 井上真由さんが→ 366 00:27:48,986 --> 00:27:52,890 赤羽にて刺殺体で発見された。 367 00:27:52,890 --> 00:27:56,894 この2つの事件の犯人として→ 368 00:27:56,894 --> 00:28:00,898 お前たちが 元警察官 大森正一を逮捕した。 369 00:28:00,898 --> 00:28:04,952 25年前の被害者 井上和美さんの 旧姓 わかりますか? 370 00:28:04,952 --> 00:28:06,888 ちょっと待てよ。 371 00:28:06,888 --> 00:28:08,888 えーっと…。 372 00:28:10,958 --> 00:28:12,894 そうでしたか…。 373 00:28:12,894 --> 00:28:15,897 天樹 どこにいるんだ? 374 00:28:15,897 --> 00:28:17,899 ありがとうございました! 明日には戻ります! 375 00:28:17,899 --> 00:28:19,901 (受話器を置く音) 376 00:28:19,901 --> 00:28:21,903 (不通音) おい 天樹! 天樹! 天樹…。 377 00:28:21,903 --> 00:28:24,903 (不通音) 378 00:28:30,912 --> 00:28:33,915 (野々村)天樹さん! こんな時に どこ行ってたんですか!? 379 00:28:33,915 --> 00:28:36,901 どうした? 大学生が 2人 消えた。 380 00:28:36,901 --> 00:28:39,901 (環の声)それに 管理人の 戸沢さんの姿も見当たらない。 381 00:28:46,894 --> 00:28:48,913 もしかしたら 御神体かもしれません。 382 00:28:48,913 --> 00:28:50,898 ん? えっ? 383 00:28:50,898 --> 00:28:53,901 (青山)いけにえが 神様に捧げられた場所です。 384 00:28:53,901 --> 00:28:56,901 伝説によると そこで 火に焼かれる事になってます。 385 00:28:59,907 --> 00:29:01,893 (青山)いた! 386 00:29:01,893 --> 00:29:08,900 ♬~ 387 00:29:08,900 --> 00:29:10,902 脈はあるわ! (青山)運ぼう! 388 00:29:10,902 --> 00:29:12,887 手伝って! (野々村)はい! 389 00:29:12,887 --> 00:29:20,887 ♬~ 390 00:32:22,877 --> 00:32:25,946 で 天樹くんは どこ行ってたのよ? 391 00:32:25,946 --> 00:32:27,882 皆さんに 調べてほしい事があります。 392 00:32:27,882 --> 00:32:29,867 調べてほしい事? 393 00:32:29,867 --> 00:32:32,870 大学生と拓海くんの事件→ 394 00:32:32,870 --> 00:32:36,874 ソロキャンパーの笹沼だけが アリバイがなかった。 395 00:32:36,874 --> 00:32:43,881 しかし 3件目の女子大生の事件 笹沼にはアリバイがあった。 396 00:32:43,881 --> 00:32:47,885 (野々村)つまり 犯人は別にいる? 397 00:32:47,885 --> 00:32:51,889 いや 今回の事件は そんな単純なものじゃない。 398 00:32:51,889 --> 00:32:54,889 恐らく 今回の事件は…。 399 00:32:56,977 --> 00:32:59,964 だから 俺じゃねえって! 400 00:32:59,964 --> 00:33:02,883 そんなの 江田さん以外 あり得ないじゃない! 401 00:33:02,883 --> 00:33:05,883 (山波)おい! お前ら どういう事だよ。 402 00:33:07,872 --> 00:33:09,872 なんか知ってるな? 403 00:33:11,992 --> 00:33:14,945 お取り込み中 悪いわね。 404 00:33:14,945 --> 00:33:18,883 あなたたちの今日一日の行動を 確認したいの。 405 00:33:18,883 --> 00:33:21,936 ここに来る途中 立ち寄った場所はどこ? 406 00:33:21,936 --> 00:33:24,889 そんなの関係ないでしょ。 407 00:33:24,889 --> 00:33:27,007 言いなさい。 408 00:33:27,007 --> 00:33:28,893 牧場に寄ったけど。 (江田)おい…! 409 00:33:28,893 --> 00:33:31,962 牧場? 場所を教えて。 410 00:33:31,962 --> 00:33:33,881 あっ…。 411 00:33:33,881 --> 00:33:35,883 もう 俺 寝るわ。 412 00:33:35,883 --> 00:33:53,901 ♬~ 413 00:33:53,901 --> 00:34:10,918 ♬~ 414 00:34:10,918 --> 00:34:12,918 なんだ? これは…。 415 00:34:14,889 --> 00:34:17,889 (たたく音) すいません! 416 00:34:18,893 --> 00:34:22,893 (たたく音) 誰か…! 誰か いませんか!? 417 00:34:36,977 --> 00:34:38,977 ≫(物音) 418 00:34:42,900 --> 00:34:55,896 ♬~ 419 00:34:55,896 --> 00:35:01,896 再出発なんて… 無理よね。 420 00:35:06,891 --> 00:35:08,909 無理に決まってる。 421 00:35:08,909 --> 00:35:29,897 ♬~ 422 00:35:29,897 --> 00:35:49,883 ♬~ 423 00:35:49,883 --> 00:35:55,873 (時計の時報) 424 00:35:55,873 --> 00:36:20,873 ♬~ 425 00:36:24,885 --> 00:36:32,885 (秒針の音) 426 00:36:34,878 --> 00:36:36,880 (井上和美)はい 真由ちゃんにプレゼント。 427 00:36:36,880 --> 00:36:38,882 (悦世)フフフ…。 (井上真由)あっ! 428 00:36:38,882 --> 00:36:41,885 真由と同じ! クマさん 一緒! 429 00:36:41,885 --> 00:36:44,888 本当だ 同じだね。 フフ…。 430 00:36:44,888 --> 00:36:47,875 (天樹の声)25年前の被害者 井上和美さんの旧姓→ 431 00:36:47,875 --> 00:36:49,875 わかりますか? 432 00:36:50,894 --> 00:36:52,894 (片桐の声)野上だが…。 433 00:36:53,881 --> 00:36:55,881 (警察官の声)「今朝方 ご遺体が発見されました」 434 00:36:56,884 --> 00:36:58,869 ああっ…! 435 00:36:58,869 --> 00:37:00,871 (刺す音) 436 00:37:00,871 --> 00:37:13,884 ♬~ 437 00:37:13,884 --> 00:37:16,870 (野上)おい 悦世。 438 00:37:16,870 --> 00:37:25,896 ♬~ 439 00:37:25,896 --> 00:37:28,916 (野上の声)ちょっと 確かめたい事がありましてね。 440 00:37:28,916 --> 00:37:31,869 あっ いやいや これは年寄りのたわ言ですよ。 441 00:37:31,869 --> 00:37:35,906 再出発なんて… 無理よね。 442 00:37:35,906 --> 00:37:43,914 ♬~ 443 00:37:43,914 --> 00:37:45,899 (天樹聖の声)ねえ パパ。 (天樹の声)ん? 444 00:37:45,899 --> 00:37:48,902 (聖)私たちがいなくなったら どうする? 445 00:37:48,902 --> 00:37:50,902 (鉄筋の倒れる音) 446 00:37:51,889 --> 00:37:54,892 パパ 寂しくて 死んじゃうかな。 447 00:37:54,892 --> 00:38:02,892 ♬~ 448 00:41:07,884 --> 00:41:09,870 (野々村) ここに集まって頂いたのは→ 449 00:41:09,870 --> 00:41:11,888 昨日 起きた事件について→ 450 00:41:11,888 --> 00:41:14,875 皆さんに お話ししたい事があるからです。 451 00:41:14,875 --> 00:41:17,894 (愛菜)やっぱり 事件なんですか? 452 00:41:17,894 --> 00:41:22,899 はい。 そして この事件には明確な意図があり→ 453 00:41:22,899 --> 00:41:26,899 ここにいる皆さんが 関係しています。 454 00:41:27,888 --> 00:41:30,891 今回の事件は 一見すると→ 455 00:41:30,891 --> 00:41:35,912 伝説になぞらえた 同一人物の犯行に思えますが→ 456 00:41:35,912 --> 00:41:38,899 真相は 全く違うものでした。 457 00:41:38,899 --> 00:41:40,901 どういう事? 458 00:41:40,901 --> 00:41:43,887 まずは 川崎くんが倒れた第1の事件。 459 00:41:43,887 --> 00:41:46,890 川崎くん あなただけが→ 460 00:41:46,890 --> 00:41:49,893 口にしてはいけないものを 口にしてしまった。 461 00:41:49,893 --> 00:41:51,895 俺だけが? 462 00:41:51,895 --> 00:41:54,898 (山波)昨日 俺たちが寄った 牧場の…。 463 00:41:54,898 --> 00:41:57,901 ひとっ走りしてきたわ。 464 00:41:57,901 --> 00:42:01,901 川崎くんが飲んだ牛乳だけ 意図的に腐らせてあったの。 465 00:42:03,890 --> 00:42:05,909 (環の声)すり替えたのは→ 466 00:42:05,909 --> 00:42:07,909 江田くんと佐知江さんね。 467 00:42:09,896 --> 00:42:11,898 全ての原因は→ 468 00:42:11,898 --> 00:42:14,898 恋のもつれって ところじゃないかしら。 469 00:42:15,919 --> 00:42:18,889 おそろいのミサンガを してるわよね。 470 00:42:18,889 --> 00:42:20,891 見たところ まだ新しいから→ 471 00:42:20,891 --> 00:42:24,891 付き合ってないか 付き合いたてのどちらか。 472 00:42:26,897 --> 00:42:29,900 それから 昨日の夜 切られた あなたたちの服。 473 00:42:29,900 --> 00:42:32,903 切られたのは→ 474 00:42:32,903 --> 00:42:34,888 愛菜さんのものだけだった。 475 00:42:34,888 --> 00:42:37,891 切り口から見て 犯人は左利き…。 476 00:42:37,891 --> 00:42:41,891 佐知江さん あなた 左利きよね。 477 00:42:44,898 --> 00:42:47,901 (環の声)そして 昨夜 愛菜さんが倒れたのは→ 478 00:42:47,901 --> 00:42:49,903 江田くんの仕業。 479 00:42:49,903 --> 00:42:52,903 君 睡眠薬を常備してるわよね。 480 00:42:54,891 --> 00:43:00,897 佐知江さんは彼を。 江田くんは彼女を。 481 00:43:00,897 --> 00:43:06,870 全ては 2人の仲を嫉妬した あなたたちの計画だった。 482 00:43:06,870 --> 00:43:09,890 (青山)そもそも 君たちが集まったのは→ 483 00:43:09,890 --> 00:43:13,877 平安時代からある都市伝説を 調べるためだった。 484 00:43:13,877 --> 00:43:18,899 しかし その伝説は おかしなところばかりだった。 485 00:43:18,899 --> 00:43:23,870 この看板 全て新しいんですよね。 486 00:43:23,870 --> 00:43:26,873 拓海。 (野々村)はい。 487 00:43:26,873 --> 00:43:30,877 この文字を見てください。 488 00:43:30,877 --> 00:43:33,880 この にんべんと ごんべん→ 489 00:43:33,880 --> 00:43:35,949 特徴的な筆跡から→ 490 00:43:35,949 --> 00:43:39,949 同一人物が書いたと推察されます。 491 00:43:42,889 --> 00:43:47,889 清田澄子さん あなた 片足を悪くされていますよね。 492 00:43:48,895 --> 00:43:50,881 看板が設置された場所で→ 493 00:43:50,881 --> 00:43:54,868 片足を引きずったようなゲソ痕を 発見しました。 494 00:43:54,868 --> 00:43:56,870 ゲソコン? 495 00:43:56,870 --> 00:44:01,875 (青山)あなたは伝説を広め このキャンプ場を潰そうとした。 496 00:44:01,875 --> 00:44:05,875 一連の都市伝説は あなたが作り上げたものだった。 497 00:44:08,882 --> 00:44:10,884 清田さん…。 498 00:44:10,884 --> 00:44:12,869 毎日 うるさくて→ 499 00:44:12,869 --> 00:44:15,872 スローライフが 送れなくなったから…。 500 00:44:15,872 --> 00:44:20,961 笹沼さん 温泉の湯加減はどうでしたか? 501 00:44:20,961 --> 00:44:23,961 知りませんよ。 502 00:44:24,881 --> 00:44:27,884 あなたが なくしたと おっしゃっていた草刈り鎌→ 503 00:44:27,884 --> 00:44:30,871 ある場所で発見しました。 504 00:44:30,871 --> 00:44:34,875 あなたが何者かに殴られ 倒れていた現場近くに→ 505 00:44:34,875 --> 00:44:38,895 新しく切り開かれた小道が ありました。 506 00:44:38,895 --> 00:44:41,898 (野々村の声) その道をたどっていったところ→ 507 00:44:41,898 --> 00:44:43,884 着いたのは→ 508 00:44:43,884 --> 00:44:46,870 女風呂の裏手でした。 509 00:44:46,870 --> 00:44:51,875 あなたが負傷したのは 木から転落したからです。 510 00:44:51,875 --> 00:44:53,877 裏手の木に→ 511 00:44:53,877 --> 00:44:57,877 あなたの服の切れ端が 残っていました。 512 00:44:59,883 --> 00:45:04,883 あなたの目的は 女風呂をのぞく事だった。 513 00:45:06,890 --> 00:45:08,942 あっ…。 514 00:45:08,942 --> 00:45:10,944 ≫(激しい物音) キャー! 515 00:45:10,944 --> 00:45:12,879 えっ? あっ…。 516 00:45:12,879 --> 00:45:14,898 あの時の? 昨日の? 517 00:45:14,898 --> 00:45:18,885 ごめんなさい。 ちょっと カメラ見せてもらうわね。 518 00:45:18,885 --> 00:45:20,885 (笹沼)あっ…。 519 00:45:23,874 --> 00:45:25,874 何? これ。 520 00:45:26,877 --> 00:45:28,879 でも 女風呂は→ 521 00:45:28,879 --> 00:45:31,879 木から落ちて見れなかったんだよ。 ちくしょう! 522 00:45:33,884 --> 00:45:35,902 イッテ! 523 00:45:35,902 --> 00:45:37,888 すいません。 524 00:45:37,888 --> 00:45:41,958 当初 我々は 拓海と彼が倒れた事件→ 525 00:45:41,958 --> 00:45:45,896 その原因は こちらの温泉水を 飲んだ事によるものと→ 526 00:45:45,896 --> 00:45:47,896 考えていました。 527 00:45:51,885 --> 00:45:55,872 (海老沢の声)湯船の底で見つけた シルバーのピアスです。 528 00:45:55,872 --> 00:45:59,910 しかし このピアスは変色していません。 529 00:45:59,910 --> 00:46:05,899 シルバーは 硫黄に長く触れると 黒く変色します。 530 00:46:05,899 --> 00:46:10,887 つまり こちらの温泉は 天然の硫黄泉ではなく→ 531 00:46:10,887 --> 00:46:15,887 水道水に入浴剤を混ぜただけの 偽物。 532 00:46:16,893 --> 00:46:19,896 戸沢さん あなたは→ 533 00:46:19,896 --> 00:46:23,917 警察に 温泉の成分を 調べられては困るので→ 534 00:46:23,917 --> 00:46:26,886 通報させないよう 自ら 電話線を切った。 535 00:46:26,886 --> 00:46:28,888 (ノック) 536 00:46:28,888 --> 00:46:30,888 (戸沢)切れてます。 537 00:46:31,891 --> 00:46:34,894 (海老沢の声)彼らが倒れた原因が 温泉にあると→ 538 00:46:34,894 --> 00:46:36,913 勘違いしていた あなたは→ 539 00:46:36,913 --> 00:46:39,916 回復した拓海を除く2人を→ 540 00:46:39,916 --> 00:46:43,916 症状が消えるまでの間 どこかに隠そうとした。 541 00:46:45,956 --> 00:46:47,956 そのとおりです…。 542 00:46:48,908 --> 00:46:52,896 じゃあ 結局 彼は なんで倒れたの? 543 00:46:52,896 --> 00:46:54,898 その答えは→ 544 00:46:54,898 --> 00:47:00,898 野上康二さん あなたの口から お話しされたらどうですか? 545 00:47:02,889 --> 00:47:07,911 25年前に亡くなった 井上和美さんのご両親ですよね。 546 00:47:07,911 --> 00:47:09,913 どうして それを…。 547 00:47:09,913 --> 00:47:12,913 もしかして あなた方…。 548 00:47:13,967 --> 00:47:16,886 いつから気づいてたんですか? 549 00:47:16,886 --> 00:47:18,888 最初からです。 550 00:47:18,888 --> 00:47:20,890 悦世さん→ 551 00:47:20,890 --> 00:47:24,894 あなたが大切に身につけてる その帽子のクマの刺繍。 552 00:47:24,894 --> 00:47:26,896 同じものが→ 553 00:47:26,896 --> 00:47:28,898 お孫さんである真由さんの→ 554 00:47:28,898 --> 00:47:30,900 リュックサックにもありました。 555 00:47:30,900 --> 00:47:33,900 ええ 確かに。 556 00:47:36,906 --> 00:47:39,893 大切にしていたものを失った時→ 557 00:47:39,893 --> 00:47:43,913 他の大切なものまで 見えなくなる時はあります。 558 00:47:43,913 --> 00:47:46,900 一緒にいる意味はあるのか→ 559 00:47:46,900 --> 00:47:50,870 一緒にいて 奥さんは本当に幸せなのか…。 560 00:47:50,870 --> 00:47:54,891 あなたは その答えを探そうとしていた。 561 00:47:54,891 --> 00:47:58,891 何を言ってるんです。 馬鹿馬鹿しい…。 562 00:47:59,879 --> 00:48:01,881 あなたは 自分で→ 563 00:48:01,881 --> 00:48:05,885 毒を服用するつもりだったのでは ありませんか? 564 00:48:05,885 --> 00:48:11,885 しかし あろう事か 拓海くんが誤って飲んでしまった。 565 00:48:12,892 --> 00:48:15,895 拓海くんの症状は軽症です。 566 00:48:15,895 --> 00:48:19,895 (天樹の声)毒は 致死量には程遠いものです。 567 00:48:21,885 --> 00:48:23,870 康二さん→ 568 00:48:23,870 --> 00:48:28,875 あなたは かつて 大学で 生物化学の講師をなさっていた。 569 00:48:28,875 --> 00:48:30,877 そんなあなたが→ 570 00:48:30,877 --> 00:48:34,881 服用する量を間違えるとは 考えづらい。 571 00:48:34,881 --> 00:48:36,883 つまり→ 572 00:48:36,883 --> 00:48:40,883 あなたの目的は 死ぬ事ではなかった。 573 00:48:43,873 --> 00:48:46,876 自分が倒れた時に 助けてくれるのか→ 574 00:48:46,876 --> 00:48:50,880 奥さんにとって 自分は必要な人間なのか→ 575 00:48:50,880 --> 00:48:53,880 それを確かめたかった。 576 00:48:55,885 --> 00:49:00,885 あ… あなたに… 何がわかるんです? 577 00:49:05,879 --> 00:49:09,883 私も知っています…。 578 00:49:09,883 --> 00:49:12,869 大切な人を失うつらさ→ 579 00:49:12,869 --> 00:49:18,875 そのあとに襲ってくる 虚無感と絶望…。 580 00:49:18,875 --> 00:49:30,887 ♬~ 581 00:49:30,887 --> 00:49:35,892 でも 悦世さんの答えは 出ていたんです。 582 00:49:35,892 --> 00:49:39,879 確かめる必要なんて なかったんですよ。 583 00:49:39,879 --> 00:49:49,906 ♬~ 584 00:49:49,906 --> 00:49:55,895 今日は 私たちの結婚55年目でしょう。 585 00:49:55,895 --> 00:49:57,895 うん…。 586 00:49:58,898 --> 00:50:01,901 (悦世)あなたが倒れたら→ 587 00:50:01,901 --> 00:50:07,891 私がおぶって どこへでも連れていきますよ~! 588 00:50:07,891 --> 00:50:09,909 ウフフ…。 (すすり泣き) 589 00:50:09,909 --> 00:50:14,909 すまない 悦世… 本当にすまない。 いいの。 590 00:50:18,902 --> 00:50:24,891 皆さん 本当に申し訳ありませんでした。 591 00:50:24,891 --> 00:50:38,888 ♬~ 592 00:50:38,888 --> 00:50:41,858 ジャジャーン! ああ~! 593 00:50:41,858 --> 00:50:45,879 だから お前 クーラーボックス 触らせなかったのか! 594 00:50:45,879 --> 00:50:49,883 天樹さん 誕生日 おめでとうございまーす! 595 00:50:49,883 --> 00:50:51,868 おめでとうございます! おめでとう! 596 00:50:51,868 --> 00:50:53,870 ハッピーバースデー 天樹。 597 00:50:53,870 --> 00:50:57,870 フッ… ありがとうございます。 ヘヘ…。 598 00:51:01,945 --> 00:51:03,913 あの…。 599 00:51:03,913 --> 00:51:06,883 よかったら 今度 温泉に浸かりに来てくださいよ。 600 00:51:06,883 --> 00:51:10,870 天然じゃ 全くないですけどね。 フフフ…。 601 00:51:10,870 --> 00:51:15,870 ええ ぜひ…。 すいませんでした。 602 00:51:16,876 --> 00:51:18,878 煮るなり焼くなり 好きにしてくれ! 603 00:51:18,878 --> 00:51:20,878 (佐知江)本当にごめんなさい! 604 00:51:21,898 --> 00:51:24,901 (川崎)なんの事ですか? 605 00:51:24,901 --> 00:51:27,901 意識なくて 覚えてないですよ。 606 00:51:28,872 --> 00:51:31,872 でも お二人も お似合いですね。 607 00:51:36,896 --> 00:51:38,882 えっ? (佐知江)えっ? 608 00:51:38,882 --> 00:51:40,882 ああ いや…。 609 00:51:41,885 --> 00:51:44,871 清掃員にしては すごいっすね。 610 00:51:44,871 --> 00:51:46,873 今からでも 転職したらどうですか? 611 00:51:46,873 --> 00:51:49,873 すげえいい刑事に なれるかもですよ。 612 00:51:51,878 --> 00:51:56,900 刑事は… そんな甘いもんじゃないよ。 613 00:51:56,900 --> 00:51:58,885 (青山)あれ 何してるの? 614 00:51:58,885 --> 00:52:01,871 食べないの? 食べないの? 食べないのかな? 615 00:52:01,871 --> 00:52:20,873 ♬~ 616 00:52:20,873 --> 00:52:22,875 ただいま~! あ~ 疲れた~! 617 00:52:22,875 --> 00:52:24,894 (野々村)ああ…。 (青山)ああ~。 618 00:52:24,894 --> 00:52:26,879 もう~ 早く! (野々村)ちょっと待ってください。 619 00:52:26,879 --> 00:52:28,898 大変だったなあ…。 どうするんですか? 竹トンボ。 620 00:52:28,898 --> 00:52:30,898 これなあ…。 あっ…。 621 00:52:31,884 --> 00:52:35,888 お土産の竹トンボです。 (青山)あげるんだ。 622 00:52:35,888 --> 00:52:38,875 あっ… これ 俺 ずっと欲しかったやつだ。 623 00:52:38,875 --> 00:52:41,878 ありがとう。 アハハハ…。 好きな色に塗ってください。 624 00:52:41,878 --> 00:52:44,897 そうだね。 何色がいいかな? 緑? 何色がいいと思う? 625 00:52:44,897 --> 00:52:46,883 やっぱ シルバーかな? アハッ…。 シルバー? 626 00:52:46,883 --> 00:52:49,902 うるせえ。 うるせえよ。 フフフ…。 627 00:52:49,902 --> 00:52:52,872 (片桐)どこ行ってたんだよ。 えっ 俺を忘れてないか? 628 00:52:52,872 --> 00:52:54,874 (携帯電話の着信音) (片桐)なんだ? その格好は。 629 00:52:54,874 --> 00:52:56,876 (野々村)かっこいいでしょ? 630 00:52:56,876 --> 00:52:58,878 (片桐)いいから コーヒー入れろよ コーヒー。 631 00:52:58,878 --> 00:53:00,878 なんなんだよ。 どこ行ってたんだよ。 632 00:53:02,882 --> 00:53:04,884 俺 先 帰ります。 633 00:53:04,884 --> 00:53:12,892 ♬~ 634 00:53:12,892 --> 00:53:15,878 濃いめ 濃いめ 濃いめ。 濃いめとか→ 635 00:53:15,878 --> 00:53:18,881 もうできないですから。 それは なんの柄なんだ? 636 00:53:18,881 --> 00:53:42,889 ♬~ 637 00:53:42,889 --> 00:53:48,889 ♬~ 638 00:53:52,899 --> 00:53:54,917 (青山)記憶がないんです。 639 00:53:54,917 --> 00:53:56,886 (羽井 哲)青山新を 殺人容疑で緊急手配しろ! 640 00:53:56,886 --> 00:53:59,889 先入観を捨て 不可能な事象は排除すべきです。 641 00:53:59,889 --> 00:54:02,892 (一色朱子)なんで あの男が野放しになってるのよ! 642 00:54:02,892 --> 00:54:05,892 まだ この事件は 完全には終わっていません。 643 00:54:38,544 --> 00:54:43,966 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 644 00:54:46,702 --> 00:54:49,088 徳永≫こんばんは。 645 00:54:49,088 --> 00:54:51,474 台風9号と10号 2つの台風が 646 00:54:51,474 --> 00:54:53,860 非常に心配です。 647 00:54:54,343 --> 00:54:56,195 小木≫こちらは 現在の長崎県五島市の 648 00:54:56,195 --> 00:54:58,614 今の様子です。