1 00:00:34,499 --> 00:00:38,153 これは 神奈川県警への挑戦だ。 2 00:00:38,153 --> 00:00:42,557 いや 警察全体への 挑戦と言ってもいい。 3 00:00:42,557 --> 00:00:45,811 我々のメンツにかけて 沢田班を中心に➡ 4 00:00:45,811 --> 00:00:49,798 全警察官が一丸となって 1日も早く➡ 5 00:00:49,798 --> 00:00:53,098 犯人を確保するように! (一同)はい! 6 00:00:59,141 --> 00:01:02,561 中区のマンションで 女性の遺体が見つかった。 7 00:01:02,561 --> 00:01:07,061 片山班で担当してくれ。 わかりました。 8 00:01:09,001 --> 00:01:12,437 では 昨日から会社に 来ていなかったんですね? 9 00:01:12,437 --> 00:01:16,491 はい 朱里さん 無断欠勤なんて しない人でしたから➡ 10 00:01:16,491 --> 00:01:19,011 心配になって 見にきたら…。 11 00:01:19,011 --> 00:01:21,613 相馬友さんでしたよね。 はい。 12 00:01:21,613 --> 00:01:24,449 この部屋に来たときのことを 話してもらえますか。 13 00:01:24,449 --> 00:01:26,818 社長と一緒に来ました。 14 00:01:26,818 --> 00:01:30,605 社長は 創業したときから 秘書を務めている朱里さんを➡ 15 00:01:30,605 --> 00:01:32,991 妹のように かわいがっていて➡ 16 00:01:32,991 --> 00:01:35,527 この部屋の保証人にも なっていたので➡ 17 00:01:35,527 --> 00:01:39,031 管理人さんに言って 鍵を開けてもらって。 18 00:01:39,031 --> 00:01:42,631 その社長さんは 今どちらに? 19 00:01:46,288 --> 00:01:50,809 見てください。 このネギ おいしそうでしょ。 20 00:01:50,809 --> 00:01:54,780 無農薬栽培は 時間と手間がかかります。 21 00:01:54,780 --> 00:01:56,765 生放送の時間なんです。 22 00:01:56,765 --> 00:01:59,851 生放送? 23 00:01:59,851 --> 00:02:03,451 ヤオフルティーをセットにして お届けいたします! 24 00:02:49,117 --> 00:02:51,770 最近よく見ますね ヤオフルの岸田愛美。 25 00:02:51,770 --> 00:02:54,973 女性誌にも よく出てるわよ。 男関係も派手ですよね。 26 00:02:54,973 --> 00:02:58,360 前に野球選手とか タレントとも 話題になってましたよね。 27 00:02:58,360 --> 00:03:02,130 この間は だいぶ年下の 歌舞伎俳優と噂になってたわ。 28 00:03:02,130 --> 00:03:04,649 まあ 魅力的な人ですからね。 29 00:03:04,649 --> 00:03:06,651 それを売りにしてるとこも あるんじゃないですか。 30 00:03:06,651 --> 00:03:09,321 いや 売りって ヤオフルの売りは 子供にも食べさせられる➡ 31 00:03:09,321 --> 00:03:11,273 安心で安全な 有機野菜ってことだろ。 32 00:03:11,273 --> 00:03:13,825 もちろん そうですけど 同じものを食べてれば➡ 33 00:03:13,825 --> 00:03:15,761 彼女みたいに なれるんじゃないかなって➡ 34 00:03:15,761 --> 00:03:17,763 思うのが 女心ですよね 班長。 35 00:03:17,763 --> 00:03:21,983 そうね ヤオフルティーってお茶 実際 女性にすごく人気があるし。 36 00:03:21,983 --> 00:03:24,653 それにしても 妹のように かわいがってた秘書が➡ 37 00:03:24,653 --> 00:03:27,639 亡くなったばかりだっていうのに 何事もなかったように➡ 38 00:03:27,639 --> 00:03:29,641 生放送に出るなんて 大したもんですよね。 39 00:03:29,641 --> 00:03:31,643 それくらいじゃないと 社長なんて務まらないでしょ。 40 00:03:31,643 --> 00:03:33,662 わかったような口ききやがって。 41 00:03:33,662 --> 00:03:35,730 美人は芝居がうまいって 相場が決まってるんだよ。 42 00:03:35,730 --> 00:03:38,817 わかったようなこと言って。 お前もだよ。 43 00:03:38,817 --> 00:03:42,654 芝居ね…。 さぁ それくらいにして。 44 00:03:42,654 --> 00:03:45,107 マルガイの死因は? はい。 45 00:03:45,107 --> 00:03:48,160 毒物を服用したことによる 中毒死のようです。 46 00:03:48,160 --> 00:03:50,612 詳しいことは 今 調べてもらっていますが➡ 47 00:03:50,612 --> 00:03:53,165 死後72時間以上 経過しているので➡ 48 00:03:53,165 --> 00:03:57,269 最後に姿を目撃された 金曜日7日の夜以降から➡ 49 00:03:57,269 --> 00:04:00,655 日曜日 午前中までの間に 死亡したものと見られます。 50 00:04:00,655 --> 00:04:03,575 第一発見者である 岸田愛美と相馬友 2人が➡ 51 00:04:03,575 --> 00:04:06,111 駆けつけたときには ドアの鍵は かかっていたそうです。 52 00:04:06,111 --> 00:04:08,146 争った形跡も ありませんでした。 53 00:04:08,146 --> 00:04:10,148 自殺ということ? ちょっと待ってください。 54 00:04:10,148 --> 00:04:13,435 それなんですが 気になることがあるんですよ。 55 00:04:13,435 --> 00:04:18,156 ドライヤーのコンセントが 刺しっぱなしだったんです。 56 00:04:18,156 --> 00:04:21,059 スチーマーなどの いわゆる美容家電や➡ 57 00:04:21,059 --> 00:04:22,944 掃除機などのコンセントは 抜かれてたんで➡ 58 00:04:22,944 --> 00:04:25,981 刺しっぱなしにしておく タイプじゃないと思うんですよ。 59 00:04:25,981 --> 00:04:28,433 つまり ドライヤーは使ってる途中か➡ 60 00:04:28,433 --> 00:04:30,485 これから 使おうとしてたってことか。 61 00:04:30,485 --> 00:04:32,487 ええ。 自殺しようって人間が➡ 62 00:04:32,487 --> 00:04:34,489 髪を濡らすのは変ですよね。 だろ。 63 00:04:34,489 --> 00:04:38,026 それと もう1つ プリンターがあるのに➡ 64 00:04:38,026 --> 00:04:39,945 パソコンが どこにもないんです。 65 00:04:39,945 --> 00:04:41,947 誰かが持ち出したとしたら➡ 66 00:04:41,947 --> 00:04:44,850 パソコンが目当てで殺害した ということも考えられますよね。 67 00:04:44,850 --> 00:04:47,953 そういうことだ。 自殺と他殺 両面で調べましょう。 68 00:04:47,953 --> 00:04:52,491 おい お前が仕切るなよ。 はいはいはい。 69 00:04:52,491 --> 00:04:55,277 まずは マルガイの交友関係を洗って。 70 00:04:55,277 --> 00:04:58,713 それと服毒した状況も 詳しく調べてちょうだい。 71 00:04:58,713 --> 00:05:00,713 わかりました。 72 00:05:04,319 --> 00:05:08,139 ヤオフルティーは あなたの味方です。 73 00:05:08,139 --> 00:05:10,509 いい写真ですね。 74 00:05:10,509 --> 00:05:13,361 中西朱里さんは 農家の人たちからも➡ 75 00:05:13,361 --> 00:05:15,361 好かれてたんだろうな。 76 00:05:18,116 --> 00:05:20,151 社長と朱里さんですね。 77 00:05:20,151 --> 00:05:23,822 うん なんか今と ずいぶん感じが違うよな。 78 00:05:23,822 --> 00:05:28,727 若いんですよ。 ずいぶん前に 撮った写真なんじゃないですか。 79 00:05:28,727 --> 00:05:32,681 お待たせしました。 どうも。 80 00:05:32,681 --> 00:05:34,681 どうぞ こちらへ。 81 00:05:37,335 --> 00:05:39,835 (一同)いらっしゃいませ。 失礼します。 82 00:05:44,142 --> 00:05:47,312 あの こちら 朱里さんのデスクですか? 83 00:05:47,312 --> 00:05:49,698 はい。 もう片づけたんですか? 84 00:05:49,698 --> 00:05:53,318 社員が動揺するといけないので。 花を飾ったりとか。 85 00:05:53,318 --> 00:05:55,320 いえ そういうことは。 86 00:05:55,320 --> 00:05:59,024 それは あなたの判断ですか? いえ 社長の指示です。 87 00:05:59,024 --> 00:06:03,524 社長さんの… そうですか。 88 00:06:05,480 --> 00:06:08,149 あっ。 89 00:06:08,149 --> 00:06:11,136 このカレンダー 月の満ち欠けが 書いてありますね。 90 00:06:11,136 --> 00:06:13,171 朱里さんの部屋にもありました。 91 00:06:13,171 --> 00:06:16,441 朱里さんが使っていたものです。 あぁ~。 92 00:06:16,441 --> 00:06:19,160 もらっちゃ まずかったですか? いえ。 93 00:06:19,160 --> 00:06:22,547 捨てられるより喜んでくれてると 思いますよ。 94 00:06:22,547 --> 00:06:25,934 あの 朱里さんの 無断欠勤について➡ 95 00:06:25,934 --> 00:06:28,153 社長 どんなふうに言ってました? 96 00:06:28,153 --> 00:06:32,040 社長は 商談で オーストラリアに行ってたんです。 97 00:06:32,040 --> 00:06:34,042 オーストラリア? はい。 98 00:06:34,042 --> 00:06:36,161 出張ですか? はい。 99 00:06:36,161 --> 00:06:39,281 いつからです? 先週の木曜日からです。 100 00:06:39,281 --> 00:06:41,816 帰国は? 昨日です。 101 00:06:41,816 --> 00:06:45,770 それで 一緒に朱里さんの部屋に 行こうってことになって…。 102 00:06:45,770 --> 00:06:48,690 あっ どうぞ お掛けください。 あっ どうも。 103 00:06:48,690 --> 00:06:50,690 失礼します。 104 00:06:54,779 --> 00:06:58,183 もしかしたら あのことが原因なんでしょうか。 105 00:06:58,183 --> 00:07:00,702 あのこと? 106 00:07:00,702 --> 00:07:03,788 朱里さん 最近 婚約破棄されたんです。 107 00:07:03,788 --> 00:07:05,824 相手は 8歳も年下で➡ 108 00:07:05,824 --> 00:07:08,476 相手の両親に 反対されたとかって…。 109 00:07:08,476 --> 00:07:11,646 じゃあ 朱里さんには 婚約者がいたんですね? 110 00:07:11,646 --> 00:07:17,102 松沢さんっていう 横浜にある 人気レストランのオーナーシェフです。 111 00:07:17,102 --> 00:07:19,654 松沢さんのせいなんですか!? 112 00:07:19,654 --> 00:07:21,823 えぇ!? いや そういうわけでは…。 113 00:07:21,823 --> 00:07:24,476 おかしいと思ったんですよ。 あの人 若くてイケメンだけど➡ 114 00:07:24,476 --> 00:07:26,961 朱里さんには 似合わないっていうか…。 115 00:07:26,961 --> 00:07:29,147 やっぱり 遊びだったんじゃないの? 116 00:07:29,147 --> 00:07:31,800 朱里さんと出会う前は 相当 遊んでたらしいし…。 117 00:07:31,800 --> 00:07:35,487 その2人のことは 社長さんも ご存じだったんですか? 118 00:07:35,487 --> 00:07:38,123 もちろんです。 サプライズで婚約を お祝いしようって言ったの➡ 119 00:07:38,123 --> 00:07:41,976 社長だもんね。 社長って 気配りがすごいんですよ。 120 00:07:41,976 --> 00:07:45,263 そうそう 仕事できるし あの歳で あんなきれいなんて憧れる。 121 00:07:45,263 --> 00:07:48,099 まあ あの顔で 成り上がったらしいけどね。 122 00:07:48,099 --> 00:07:51,152 (一同)お疲れさまです。 123 00:07:51,152 --> 00:07:53,238 ただいま。 124 00:07:53,238 --> 00:07:56,838 こちらは? 神奈川県警の吉永といいます。 125 00:08:01,396 --> 00:08:04,265 あの子 どうして自殺なんか…。 126 00:08:04,265 --> 00:08:09,988 それなんですが 自分は 自殺じゃないと考えています。 127 00:08:09,988 --> 00:08:12,657 そうなんですか? ええ。 128 00:08:12,657 --> 00:08:16,044 じゃあ まさか…。 129 00:08:16,044 --> 00:08:19,814 朱里は誰かに 恨まれるような子じゃありません。 130 00:08:19,814 --> 00:08:23,702 実は 朱里さんの部屋から パソコンがなくなってるんですよ。 131 00:08:23,702 --> 00:08:26,805 先ほど 朱里さんが こちらで使っていた私物を➡ 132 00:08:26,805 --> 00:08:30,658 確認させてもらいましたが そこにはありませんでした。 133 00:08:30,658 --> 00:08:33,762 会社では 会社のパソコンを使ってましたから➡ 134 00:08:33,762 --> 00:08:38,133 それは 誰かが 持ち出したってことですか? 135 00:08:38,133 --> 00:08:41,202 その可能性があります。 136 00:08:41,202 --> 00:08:43,288 そんな…。 137 00:08:43,288 --> 00:08:45,807 何か心当たりはありませんか? 138 00:08:45,807 --> 00:08:48,860 朱里さんのことを 誰か恨んでいたとか…。 139 00:08:48,860 --> 00:08:51,029 ありませんよ! 140 00:08:51,029 --> 00:08:53,029 あの子が そんな…。 141 00:08:57,102 --> 00:09:00,305 失礼しました。 142 00:09:00,305 --> 00:09:02,674 あっ よろしければ どうぞ。 143 00:09:02,674 --> 00:09:04,774 いただきます。 144 00:09:06,828 --> 00:09:10,615 う~ん 不思議な香りですね。 これ何ですか? 145 00:09:10,615 --> 00:09:14,469 うちの看板商品のヤオフルティーです。 146 00:09:14,469 --> 00:09:19,457 数種類の茶葉をブレンドしていて 美容と健康にいいんですよ。 147 00:09:19,457 --> 00:09:25,757 これも 朱里と一緒に苦労して 作り上げたものなんです。 148 00:09:36,291 --> 00:09:38,626 これ サンプルですけど どうぞ。 149 00:09:38,626 --> 00:09:41,679 あぁ すみません ありがとうございます。 150 00:09:41,679 --> 00:09:46,451 もし 誰かが朱里を というのが本当なら➡ 151 00:09:46,451 --> 00:09:51,489 必ず犯人を捕まえてください。 よろしくお願いします。 152 00:09:51,489 --> 00:09:54,292 わかりました。 153 00:09:54,292 --> 00:09:58,496 あの 写真を お借りしたいんですが…。 写真? 154 00:09:58,496 --> 00:10:01,950 ええ あの壁に貼ってあるものを 1枚いいですか? 155 00:10:01,950 --> 00:10:04,536 あぁ どうぞ。 156 00:10:04,536 --> 00:10:07,036 それでは。 157 00:10:09,274 --> 00:10:12,811 社長 今夜の懇親会は 中止でいいですよね? 158 00:10:12,811 --> 00:10:14,863 どうして? えっ…。 159 00:10:14,863 --> 00:10:17,963 いつもどおりやるわよ。 わかりました。 160 00:10:22,153 --> 00:10:25,023 えっ 朱里が!? どうして? 161 00:10:25,023 --> 00:10:28,459 自殺の可能性があります。 自殺? 162 00:10:28,459 --> 00:10:31,259 心当たりは ありますか? 163 00:10:33,932 --> 00:10:37,118 婚約を破棄されたのは いつのことですか? 164 00:10:37,118 --> 00:10:39,654 先週です。 165 00:10:39,654 --> 00:10:42,006 どうして急に? 166 00:10:42,006 --> 00:10:45,310 親に反対されて…。 167 00:10:45,310 --> 00:10:49,214 どうしても 説得できなくて…。 168 00:10:49,214 --> 00:10:51,232 すみません。 169 00:10:51,232 --> 00:10:54,702 いや 我々に謝られても… なぁ。 170 00:10:54,702 --> 00:10:56,702 俺のせいなんでしょうか? 171 00:10:59,140 --> 00:11:01,740 俺のせいで 朱里は…。 172 00:11:07,782 --> 00:11:10,101 ただいま。 おかえり。 173 00:11:10,101 --> 00:11:12,103 鼓太郎。 174 00:11:12,103 --> 00:11:14,639 わっ びっくりした。 おかえり。 175 00:11:14,639 --> 00:11:17,058 鼓太郎 寝かしつけてたら 一緒に寝ちゃった。 176 00:11:17,058 --> 00:11:18,993 寝ちゃったか。 菜摘 ありがとう。 177 00:11:18,993 --> 00:11:22,463 あぁ そうだ これ お土産。 えぇ? 178 00:11:22,463 --> 00:11:26,150 ヤオフルティーだ! なんだ やっぱ嬉しいんだ。 179 00:11:26,150 --> 00:11:29,520 うん。 ヤオフルティー? 私も飲みたい! 180 00:11:29,520 --> 00:11:32,657 菜摘も飲みたいの? だって ダイエットにいいんでしょ? 181 00:11:32,657 --> 00:11:36,160 ダイエットって まさか 菜摘… ダイエットなんかしてるのか? 182 00:11:36,160 --> 00:11:39,480 パパには関係ないでしょ? 菜摘 小学生はね➡ 183 00:11:39,480 --> 00:11:42,483 おいしいものたくさん食べて 大きくなることが大事なんだよ。 184 00:11:42,483 --> 00:11:45,119 だいたい 菜摘にダイエットなんか…。 もう うるさい! 185 00:11:45,119 --> 00:11:47,438 何だよそれ おい 菜摘 ちょっと待ちなさい! 186 00:11:47,438 --> 00:11:49,490 ちょっとパパ。 いや だってさ…。 187 00:11:49,490 --> 00:11:53,461 大丈夫よ 菜摘がご飯残したら 悲しいから➡ 188 00:11:53,461 --> 00:11:56,614 一緒に運動 頑張ろうって言ったら 納得してくれたから。 189 00:11:56,614 --> 00:11:59,801 お~ さすがデコ サンキュー。 190 00:11:59,801 --> 00:12:02,303 でもさ なんでアイツ ダイエットなんかしたいの? 191 00:12:02,303 --> 00:12:05,273 クラスの男の子に 何か言われたらしいのよ。 192 00:12:05,273 --> 00:12:07,959 子供の冗談だと思うけど 気にしちゃって。 193 00:12:07,959 --> 00:12:10,144 なんで気にするの? 194 00:12:10,144 --> 00:12:14,315 好きな子に言われたらしいの。 え! 好きな子!? 195 00:12:14,315 --> 00:12:17,235 ちょっとパパ 声大きい。 その好きな子ってのは まさか➡ 196 00:12:17,235 --> 00:12:19,270 彼氏とかじゃないよな? さぁ。 197 00:12:19,270 --> 00:12:22,457 さぁ じゃないよ! 菜摘! ちょっと パパ! 198 00:12:22,457 --> 00:12:25,610 うるさい! 199 00:12:25,610 --> 00:12:29,647 菜摘! なんだ体操してるのか? 体操じゃなくてヨガ。 200 00:12:29,647 --> 00:12:34,485 ヨガ? なあ 菜摘 ちょっと そこに座りなさい。 201 00:12:34,485 --> 00:12:38,656 ちゃんとご飯も食べるし 別に 彼氏に言われたわけでもないから。 202 00:12:38,656 --> 00:12:42,644 心配しないで。 あっ そうなの? 203 00:12:42,644 --> 00:12:46,744 なんだ 全部 先に言われちゃったな。 204 00:12:49,817 --> 00:12:56,641 なあ 菜摘 そんなにさ 急いで大人になるなよ。 205 00:12:56,641 --> 00:12:59,127 何言ってるの? 206 00:12:59,127 --> 00:13:01,627 邪魔してごめんな。 207 00:13:13,358 --> 00:13:15,658 くびれを作るには…。 208 00:13:19,981 --> 00:13:23,301 朱里さんが服用した 毒物の成分 わかった? 209 00:13:23,301 --> 00:13:25,636 はい メチルローゲンでした。 210 00:13:25,636 --> 00:13:27,822 以前 除草剤として 使われていたものです。 211 00:13:27,822 --> 00:13:29,807 じゃあ 農業を やってる人だったら➡ 212 00:13:29,807 --> 00:13:31,943 持っててもおかしくない ってことか。 はい。 213 00:13:31,943 --> 00:13:35,980 大量に服毒すれば 24時間以内に死にいたります。 214 00:13:35,980 --> 00:13:39,817 ティーポットとカップ そして 茶葉の入っていたアルミケースからも➡ 215 00:13:39,817 --> 00:13:43,705 同様の成分が検出されました。 パソコンの件はどうなってるの? 216 00:13:43,705 --> 00:13:46,808 まだ見つかってません。 盗まれたとしたら 重要なのは➡ 217 00:13:46,808 --> 00:13:49,444 パソコンそのものより 中にあったデータでしょうね。 218 00:13:49,444 --> 00:13:51,863 USBメモリー 外付けのハードディスク➡ 219 00:13:51,863 --> 00:13:54,649 それから クラウドも 調べる必要がありますね。 220 00:13:54,649 --> 00:13:57,769 クラウド? インターネット上に データを保存できるんです。 221 00:13:57,769 --> 00:14:00,988 つまり ネット上の倉庫ですね。 ああ… あれな。 222 00:14:00,988 --> 00:14:03,141 あ~ 全然わかってないでしょ? 223 00:14:03,141 --> 00:14:05,141 おい パンチくらうど? 224 00:14:07,495 --> 00:14:09,647 次いいですか? どうぞ。 225 00:14:09,647 --> 00:14:13,935 朱里さんのマンションの防犯カメラですが 8日土曜日の深夜1時17分と➡ 226 00:14:13,935 --> 00:14:17,288 1時30分に松沢らしき 男の姿が確認できました。 227 00:14:17,288 --> 00:14:19,974 松沢は 合鍵を返しに行ったと 言っています。 228 00:14:19,974 --> 00:14:21,993 13分あれば 朱里さんに➡ 229 00:14:21,993 --> 00:14:23,945 毒入りのお茶を飲ませることは 可能ですよね? 230 00:14:23,945 --> 00:14:25,980 なんだ 九条は 松沢がやったと思ってるのか? 231 00:14:25,980 --> 00:14:29,267 はい。 動機は? 別れ話のもつれです。 232 00:14:29,267 --> 00:14:33,438 松沢のレストランでは 野菜を農家から 直接 仕入れたりも➡ 233 00:14:33,438 --> 00:14:35,840 しているんでしょうか? そうらしい。 234 00:14:35,840 --> 00:14:38,826 つまり 除草剤を手に入れる手段が あるっていうことですよね? 235 00:14:38,826 --> 00:14:42,814 はい。 松沢を引っ張りましょう。 236 00:14:42,814 --> 00:14:44,832 そうね。 237 00:14:44,832 --> 00:14:46,968 どうしたの? 238 00:14:46,968 --> 00:14:51,489 創業以来15年も 妹みたいに かわいがってた秘書が➡ 239 00:14:51,489 --> 00:14:54,792 亡くなったのに さっさと デスクを 片づけるって どう思います? 240 00:14:54,792 --> 00:14:59,297 岸田愛美の話ですか? ああ 遺体を発見した直後に➡ 241 00:14:59,297 --> 00:15:01,783 すぐに片づけておくようにって 指示してるんですよ。 242 00:15:01,783 --> 00:15:04,986 なんか そこに 引っかかってるんですよね。 243 00:15:04,986 --> 00:15:07,155 他の社員たちに 動揺を与えないようにって➡ 244 00:15:07,155 --> 00:15:09,290 言ってたじゃないですか。 そりゃ そうかもしれないけどさ➡ 245 00:15:09,290 --> 00:15:11,826 いくらなんでも ちょっと冷たすぎだろ。 246 00:15:11,826 --> 00:15:15,179 こんなふうに 笑いあってた2人だぞ? 247 00:15:15,179 --> 00:15:17,815 じゃあ吉永さんは 岸田愛美を疑ってるんですか? 248 00:15:17,815 --> 00:15:20,835 でも彼女 朱里さんが亡くなった日には➡ 249 00:15:20,835 --> 00:15:23,621 オーストラリアにいたんですよ? 完璧なアリバイだな。 250 00:15:23,621 --> 00:15:28,643 それに彼女 朱里さんのために 泣いてたじゃないですか。 251 00:15:28,643 --> 00:15:33,264 鑑! お前 ホント純粋なんだな。 え? 252 00:15:33,264 --> 00:15:37,668 女の涙に気をつけろって言うだろ。 まあ 正確に言うと➡ 253 00:15:37,668 --> 00:15:41,656 人前で流す女の涙は 疑ったほうがいい。 じゃない? 254 00:15:41,656 --> 00:15:44,509 ね? はい。 255 00:15:44,509 --> 00:15:46,444 え? 何それ? 256 00:15:46,444 --> 00:15:48,946 鑑は もう少し 女心を勉強したほうがいいね。 257 00:15:48,946 --> 00:15:52,150 はぁ… お前が言うなよ。 258 00:15:52,150 --> 00:15:56,621 じゃあ 吉永さんも あの涙は ウソだと思ってるんですか? 259 00:15:56,621 --> 00:16:00,808 まあ そうだろうな。 わかりました。 260 00:16:00,808 --> 00:16:03,661 じゃあ 僕と吉永さんは 岸田愛美を追います。 261 00:16:03,661 --> 00:16:06,214 皆さんと九条は 松沢をお願いします。 262 00:16:06,214 --> 00:16:08,616 何 仕切ってるんですか? 鑑さん。 263 00:16:08,616 --> 00:16:10,952 班長 これでいいですよね? 264 00:16:10,952 --> 00:16:13,771 いや ちょっと…。 ちょっと ちょっと。 265 00:16:13,771 --> 00:16:17,124 ねえ どうしたの? 266 00:16:17,124 --> 00:16:21,212 あのさ 俺がつきあってって言ったとき➡ 267 00:16:21,212 --> 00:16:24,649 嬉しいって泣いてくれたよね? え? 268 00:16:24,649 --> 00:16:27,802 あの涙は 嘘の涙だったの? 269 00:16:27,802 --> 00:16:30,271 は? いや…。 270 00:16:30,271 --> 00:16:34,225 あの涙は 芝居の涙だったのかな? 271 00:16:34,225 --> 00:16:36,110 バカじゃないの! 272 00:16:36,110 --> 00:16:40,164 え? ちょっと…。 273 00:16:40,164 --> 00:16:43,651 まずい… この流れはまずい。 274 00:16:43,651 --> 00:16:46,137 松沢さん。 275 00:16:46,137 --> 00:16:48,137 松沢さん! 276 00:16:50,191 --> 00:16:53,294 いらっしゃいますか? 松沢さん。 277 00:16:53,294 --> 00:16:55,294 留守みてぇだな。 278 00:16:57,331 --> 00:17:00,985 まったくもう! 279 00:17:00,985 --> 00:17:02,987 どうされました? 280 00:17:02,987 --> 00:17:07,275 困るんだよね。 パソコンが 燃えるゴミなわけないでしょう。 281 00:17:07,275 --> 00:17:09,660 まったく 誰が出したんだか。 282 00:17:09,660 --> 00:17:11,660 ちょっといいですか? 283 00:17:15,600 --> 00:17:18,319 これ 朱里さんのです。 284 00:17:18,319 --> 00:17:21,005 松沢の野郎! 285 00:17:21,005 --> 00:17:24,141 松沢さんは うちの野菜を 使っていただいてるんです。 286 00:17:24,141 --> 00:17:26,294 ああ そうですか。 ええ。 287 00:17:26,294 --> 00:17:29,647 こちらでは除草剤を 使ってらっしゃいますか? 288 00:17:29,647 --> 00:17:32,016 ええ 以前。 以前? 289 00:17:32,016 --> 00:17:35,316 それは 今もまだ残っていますか? 290 00:17:40,858 --> 00:17:44,858 あれ? なんで鍵が開いてんだ? え? 291 00:17:49,634 --> 00:17:52,603 あっ 除草剤がない! えっ!? 292 00:17:52,603 --> 00:17:54,805 知りませんよ。 293 00:17:54,805 --> 00:17:57,224 だいたい そんな大事なものなら➡ 294 00:17:57,224 --> 00:17:59,777 燃えるゴミの日なんかに 捨てるわけないじゃないですか。 295 00:17:59,777 --> 00:18:02,129 データを消したから 用済みになったんだろ? 296 00:18:02,129 --> 00:18:04,098 何のデータですか? 297 00:18:04,098 --> 00:18:06,100 それは お前が いちばんわかってんだろ! 298 00:18:06,100 --> 00:18:09,203 除草剤盗んだことも 調べついてんだよ! 299 00:18:09,203 --> 00:18:13,003 は? 何の話? しらばっくれんな! 300 00:18:15,943 --> 00:18:18,479 じゃあ この方は お父さんなんですね? 301 00:18:18,479 --> 00:18:22,116 ええ 昨年亡くなりました。 302 00:18:22,116 --> 00:18:26,287 そうでしたか。 それより びっくりしたな。 303 00:18:26,287 --> 00:18:28,272 朱里ちゃんがねぇ…。 304 00:18:28,272 --> 00:18:31,776 これ いつ頃の写真かわかりますか? 305 00:18:31,776 --> 00:18:34,478 15~16年前じゃないかな? 306 00:18:34,478 --> 00:18:36,480 ヤオフルを立ち上げたときだから。 307 00:18:36,480 --> 00:18:41,152 そうそう 最初は朱里ちゃんが ひとりで来たのよね。 308 00:18:41,152 --> 00:18:44,138 それで お父さんのトマトに感動して。 309 00:18:44,138 --> 00:18:47,308 持ち帰って 愛美さんに食べさせたら➡ 310 00:18:47,308 --> 00:18:49,343 これまた気に入ってくれて。 311 00:18:49,343 --> 00:18:53,447 次の日から2人して 毎日のように足を運んで。 312 00:18:53,447 --> 00:18:57,952 通販なんかって渋ってた親父を 説得してね。 313 00:18:57,952 --> 00:19:00,471 最近 お二人に お会いになったことありますか? 314 00:19:00,471 --> 00:19:04,942 ええ 朱里ちゃんは 父の葬儀に来てくれたからね。 315 00:19:04,942 --> 00:19:08,496 社長さんは? 忙しかったんでしょう。 316 00:19:08,496 --> 00:19:11,315 あの人は ずいぶん変わったからね。 317 00:19:11,315 --> 00:19:15,786 お花 出してくれたじゃない。 ああ そうね。 318 00:19:15,786 --> 00:19:19,824 やっぱり岸田愛美は シロなんじゃないですかね。 319 00:19:19,824 --> 00:19:24,111 中西朱里との結びつきは 思ったよりも強いようですし。 320 00:19:24,111 --> 00:19:27,014 多少きついところは あるかもしれませんよ。 321 00:19:27,014 --> 00:19:31,614 でも そこまでの悪女では ないんじゃないかな。 322 00:19:34,522 --> 00:19:38,022 そこまでの悪女じゃない…。 323 00:19:45,099 --> 00:19:47,168 班長。 どう? 324 00:19:47,168 --> 00:19:50,668 ハードディスクが壊されていて データの復元もできませんでした。 325 00:19:53,441 --> 00:19:56,794 そう。 326 00:19:56,794 --> 00:19:59,480 社長さんって 最近変わられましたか? 327 00:19:59,480 --> 00:20:01,482 は? 328 00:20:01,482 --> 00:20:03,951 例えば 農家の方のおつきあいよりも➡ 329 00:20:03,951 --> 00:20:06,470 派手なつきあいを 好むようになったとか。 330 00:20:06,470 --> 00:20:08,506 派手に見えるかもしれませんが➡ 331 00:20:08,506 --> 00:20:10,541 会社のために 必要なおつきあいです。 332 00:20:10,541 --> 00:20:12,943 いつ頃から そんな感じに なったんでしょうか? 333 00:20:12,943 --> 00:20:15,996 メディアに出るように なってからでしょうか。 334 00:20:15,996 --> 00:20:18,482 ここ5年くらいの ことなんですけど。 335 00:20:18,482 --> 00:20:21,836 お客様の数も急激に増えましたし。 336 00:20:21,836 --> 00:20:23,836 なるほど。 337 00:20:27,158 --> 00:20:31,112 それで 今日は何をお話しすれば よろしいのかしら? 338 00:20:31,112 --> 00:20:34,465 松沢謙也という男を ご存じでしょうか? 339 00:20:34,465 --> 00:20:37,168 朱里の婚約者でした。 340 00:20:37,168 --> 00:20:39,120 我々は松沢謙也を➡ 341 00:20:39,120 --> 00:20:42,123 重要参考人として 話を聞いています。 342 00:20:42,123 --> 00:20:44,492 松沢君から? はい。 343 00:20:44,492 --> 00:20:47,978 じゃあ もしかしたら 彼が朱里を? 344 00:20:47,978 --> 00:20:50,431 まだ そうと決まったわけじゃ ありません。 345 00:20:50,431 --> 00:20:52,783 だって 彼を疑ってるんじゃ? 346 00:20:52,783 --> 00:20:55,936 いえ 自分は➡ 347 00:20:55,936 --> 00:20:59,790 あなたを疑ってます。 348 00:20:59,790 --> 00:21:02,643 私を? 349 00:21:02,643 --> 00:21:04,645 どうしてかしら? 350 00:21:04,645 --> 00:21:08,933 勘です。 吉永さん! 351 00:21:08,933 --> 00:21:12,303 刑事の勘っていう あれですか? 352 00:21:12,303 --> 00:21:14,338 ええ。 353 00:21:14,338 --> 00:21:17,475 ハッ 驚いた。 354 00:21:17,475 --> 00:21:20,778 今どきの刑事さんは もっと論理的だと思ってましたが。 355 00:21:20,778 --> 00:21:24,965 あなた 朱里さんの遺体が 発見されたその日に➡ 356 00:21:24,965 --> 00:21:27,601 デスクを片づけさせましたよね? 357 00:21:27,601 --> 00:21:30,137 は? 358 00:21:30,137 --> 00:21:33,340 つまり こうおっしゃりたいのかしら? 359 00:21:33,340 --> 00:21:37,945 私は 亡くなった秘書を 悼むこともない冷たい女。 360 00:21:37,945 --> 00:21:39,980 だから私が殺した。 違いますか? 361 00:21:39,980 --> 00:21:42,316 違います! 362 00:21:42,316 --> 00:21:44,652 見かけによらず失礼な方ね。 363 00:21:44,652 --> 00:21:48,055 すみません。 364 00:21:48,055 --> 00:21:54,311 じゃあ 今度は私の質問に 答えてください。 365 00:21:54,311 --> 00:21:59,116 なくなったというパソコンには 何があったんです? 366 00:21:59,116 --> 00:22:02,786 わかりません。 367 00:22:02,786 --> 00:22:06,774 私が犯人だとして 動機は何かしら? 368 00:22:06,774 --> 00:22:08,809 それも 今探してます。 369 00:22:08,809 --> 00:22:11,128 呆れた。 370 00:22:11,128 --> 00:22:13,597 あとはアリバイね。 371 00:22:13,597 --> 00:22:17,535 オーストラリアにいた私が どうして➡ 372 00:22:17,535 --> 00:22:20,454 朱里に毒を飲ませることが できるのかしら? 373 00:22:20,454 --> 00:22:24,825 そうなんですよねぇ。 374 00:22:24,825 --> 00:22:29,313 動機はない。 アリバイはある。 375 00:22:29,313 --> 00:22:31,699 そんな私を犯人扱いするなんて➡ 376 00:22:31,699 --> 00:22:35,819 刑事の勘っていうのも 恐ろしいものね。 377 00:22:35,819 --> 00:22:40,424 だから冤罪事件が 絶えないんじゃないんですか? 378 00:22:40,424 --> 00:22:43,160 反論があれば どうぞ。 379 00:22:43,160 --> 00:22:45,613 いえ ありません。 380 00:22:45,613 --> 00:22:47,681 今日のところは これで失礼します。 381 00:22:47,681 --> 00:22:50,681 行くぞ。 失礼しました。 382 00:22:52,653 --> 00:22:55,456 ああ そうだ。 383 00:22:55,456 --> 00:22:58,859 この間 なくなったって言ってた 朱里さんのパソコンなんですけど➡ 384 00:22:58,859 --> 00:23:02,479 あれ 松沢のマンションの ゴミ捨て場から見つかりましたよ。 385 00:23:02,479 --> 00:23:04,832 じゃあ やっぱり 松沢君なんじゃないですか? 386 00:23:04,832 --> 00:23:07,818 データは 全部 消去されてたんですが➡ 387 00:23:07,818 --> 00:23:10,287 なんと復元できそうなんです。 388 00:23:10,287 --> 00:23:12,823 そんなこと できるんですか? 389 00:23:12,823 --> 00:23:15,609 ええ 今 うちの専門のチームが あたってます。 390 00:23:15,609 --> 00:23:17,811 何が出てくるのか楽しみです。 391 00:23:17,811 --> 00:23:22,216 それ 本当なのかしら? はい? 392 00:23:22,216 --> 00:23:25,152 データが復元できそうなんて 嘘 言って➡ 393 00:23:25,152 --> 00:23:27,752 私の反応を見てたんじゃなくて? 394 00:23:29,773 --> 00:23:34,194 あ… 反応なんか見てません。 395 00:23:34,194 --> 00:23:37,194 心の中を見てるんです。 396 00:23:40,517 --> 00:23:42,517 それじゃ。 397 00:23:54,148 --> 00:23:57,685 吉永さん… 吉永さんらしくないですよ。 398 00:23:57,685 --> 00:24:00,220 証拠もないのに 犯人呼ばわりして。 399 00:24:00,220 --> 00:24:02,439 しかも はったりを 見抜かれたじゃないですか。 400 00:24:02,439 --> 00:24:05,159 これ… 下手したら 大問題になりますよ。 401 00:24:05,159 --> 00:24:09,863 でもな 一瞬 表情が変わったぞ。 えっ? 402 00:24:09,863 --> 00:24:13,163 やっぱり データが鍵だ。 403 00:26:15,155 --> 00:26:17,107 そうか わかった。 404 00:26:17,107 --> 00:26:19,827 何度 言ったら信じてくれるんだ。 俺は やってない! 405 00:26:19,827 --> 00:26:23,480 毒入り茶葉の入ったアルミケースから お前の指紋が出たんだよ。 406 00:26:23,480 --> 00:26:26,984 えっ? 何だよ それ。 俺は知らないよ。 俺じゃない。 407 00:26:26,984 --> 00:26:29,486 お前じゃないなら なんで お前のマンションの前に➡ 408 00:26:29,486 --> 00:26:31,822 朱里さんのパソコンが 捨てられてたんだ。 409 00:26:31,822 --> 00:26:34,158 誰かが 俺に罪を なすりつけようとしてんだよ。 410 00:26:34,158 --> 00:26:38,378 ほ~っ 誰が そんなことすんだよ? 411 00:26:38,378 --> 00:26:41,178 そんなことしそうな人間に 心当たりがあるのか? 412 00:26:45,152 --> 00:26:47,554 あるんだな? 413 00:26:47,554 --> 00:26:49,554 いや…。 414 00:26:54,144 --> 00:26:56,814 離せよ! 415 00:26:56,814 --> 00:26:59,466 うっ… ううっ…。 416 00:26:59,466 --> 00:27:04,955 おい 松沢。 お前 誰をかばってんだ? 417 00:27:04,955 --> 00:27:08,255 今のお前に 誰かをかばう 余裕なんてないんだぞ。 418 00:27:10,110 --> 00:27:12,546 (九条)岸田愛美ですよ。 419 00:27:12,546 --> 00:27:14,815 松沢は 岸田愛美とデキてたんです。 420 00:27:14,815 --> 00:27:17,484 それで婚約を破棄した。 何だ? それ。 421 00:27:17,484 --> 00:27:20,470 以前 まったく相手にされなかった 岸田愛美に誘惑されて➡ 422 00:27:20,470 --> 00:27:23,440 あっさり落ちたようです。 誘惑? 423 00:27:23,440 --> 00:27:25,809 デキてたの いつからだ? 424 00:27:25,809 --> 00:27:29,313 10日ほど前です。 岸田愛美に確認取りましょう。 425 00:27:29,313 --> 00:27:33,951 いや いい。 証拠がなきゃ どうせ しらばっくれられるだけだ。 426 00:27:33,951 --> 00:27:38,872 2人が そういう関係だったなら 岸田愛美が アルミケースに➡ 427 00:27:38,872 --> 00:27:41,792 松沢の指紋を つけさせることは可能ね。 428 00:27:41,792 --> 00:27:46,480 ええ。 朱里さんは 松沢に婚約を破棄されたショックで➡ 429 00:27:46,480 --> 00:27:49,483 自ら命を絶った。 これが岸田愛美の描いた➡ 430 00:27:49,483 --> 00:27:51,952 シナリオだったんですよ。 どういうこと? 431 00:27:51,952 --> 00:27:56,156 まず 10日ほど前 愛美と朱里さんの間に➡ 432 00:27:56,156 --> 00:27:58,442 何か重大なトラブルがあったんです。 433 00:27:58,442 --> 00:28:02,479 そこで 愛美は 朱里さんの殺害を計画。 434 00:28:02,479 --> 00:28:04,932 まず 自殺の原因を作るために➡ 435 00:28:04,932 --> 00:28:10,153 松沢を誘惑し 婚約を破棄させた。 436 00:28:10,153 --> 00:28:13,273 更に その自殺の線が 疑われたときのために➡ 437 00:28:13,273 --> 00:28:16,443 松沢を犯人に仕立て上げたんです。 438 00:28:16,443 --> 00:28:19,646 つまり 松沢は最初から 利用されただけだったと? 439 00:28:19,646 --> 00:28:23,533 そうだ。 まあ 筋は通りますけど…。 440 00:28:23,533 --> 00:28:28,805 それが本当だとすれば 岸田愛美 希代の悪女だな。 441 00:28:28,805 --> 00:28:33,610 待ってください。 だとしても オーストラリアにいた人間が➡ 442 00:28:33,610 --> 00:28:36,480 どうやって 毒入りのお茶を 飲ますことができるんですか? 443 00:28:36,480 --> 00:28:38,832 なんらかのトリックを使ったんだろう。 444 00:28:38,832 --> 00:28:41,685 トリック? 完璧なアリバイ工作のな。 445 00:28:41,685 --> 00:28:44,471 オーストラリアにいたっていうのが 偽装の可能性は? 446 00:28:44,471 --> 00:28:48,875 いや 入国管理局に確認しましたが 11月6日に出国して➡ 447 00:28:48,875 --> 00:28:51,144 11日に帰国したっていうのは 確かです。 448 00:28:51,144 --> 00:28:54,815 データの復元ができればな。 449 00:28:54,815 --> 00:29:01,271 それにしてもだよ こんな 笑顔してた彼女がどうして? 450 00:29:01,271 --> 00:29:03,774 人は変わるわ。 451 00:29:03,774 --> 00:29:05,976 え? 452 00:29:05,976 --> 00:29:08,111 女がたった一人で 立ち上げた会社を➡ 453 00:29:08,111 --> 00:29:12,316 ここまで大きくするなんて 並大抵のことじゃない。 454 00:29:12,316 --> 00:29:18,855 成功と引き換えに 失ったものが あるかもしれないわね。 455 00:29:18,855 --> 00:29:33,455 ♬~ 456 00:29:41,328 --> 00:29:44,264 あっ ねぇ 朝のことなんだけど➡ 457 00:29:44,264 --> 00:29:47,651 なんで あんなに怒ったの? まだ わかんないんだ? 458 00:29:47,651 --> 00:29:50,320 全然 わかんないよ! 459 00:29:50,320 --> 00:29:54,341 署内では 仕事以外のこと 話しかけないでください。 460 00:29:54,341 --> 00:29:56,341 えっ…。 461 00:29:59,980 --> 00:30:02,949 お前 そんなバカなこと言ったのか? 462 00:30:02,949 --> 00:30:06,153 僕には わかりませんよ! 463 00:30:06,153 --> 00:30:09,773 本物の涙と 偽物の涙なんて。 464 00:30:09,773 --> 00:30:13,310 一色の涙は本物の涙に 決まってんだろ! 465 00:30:13,310 --> 00:30:15,979 なんでわかるんですか? いや なんでって➡ 466 00:30:15,979 --> 00:30:17,981 聞くほうがおかしいよ! 大丈夫だよ➡ 467 00:30:17,981 --> 00:30:21,001 アイツはお前に惚れてるから! あっ! 468 00:30:21,001 --> 00:30:23,136 今 めんどくさい って思ったでしょう。 469 00:30:23,136 --> 00:30:26,306 思ってないよ! 思った! 適当に言った。 470 00:30:26,306 --> 00:30:28,775 思ってないよね 女将さん。 471 00:30:28,775 --> 00:30:32,245 ええ うれし涙は 嘘じゃ出ませんから。 472 00:30:32,245 --> 00:30:34,147 そうそうそう! ほら! 473 00:30:34,147 --> 00:30:37,017 本当に? 本当です。 474 00:30:37,017 --> 00:30:40,554 そうか… 流星君もそう思う? 475 00:30:40,554 --> 00:30:42,806 いや 僕は…。 476 00:30:42,806 --> 00:30:46,693 バカ お前! ほら やっぱり本当じゃないんだ。 477 00:30:46,693 --> 00:30:50,597 女心なんてね わかりませんよ。 わかった わかった…。 478 00:30:50,597 --> 00:30:53,800 僕には 全然…。 お前 もうやめとけ! 479 00:30:53,800 --> 00:30:55,800 ちょっとだけですよ。 あっ! 480 00:31:04,194 --> 00:31:06,694 あら お客さんかしら? 481 00:31:17,340 --> 00:31:20,640 ごめんなさい 1時間後に来て。 482 00:31:26,266 --> 00:31:29,519 何いきなり寝てんだよ お前! 閉店だ 帰るぞ! 483 00:31:29,519 --> 00:31:33,819 貴一! すみません コイツ 本当 酒グセ悪いんですよ。 484 00:31:35,809 --> 00:31:39,212 今の人 ご主人じゃありませんでした? 485 00:31:39,212 --> 00:31:41,712 いいえ 違いますよ。 486 00:31:44,468 --> 00:31:47,971 よっちゃん! よっちゃん もう一軒行きましょう! 487 00:31:47,971 --> 00:31:50,190 行かないよ! お前 取り返しつかなくなるぞ。 488 00:31:50,190 --> 00:31:52,190 もう一軒! 帰らないと。 489 00:34:12,115 --> 00:34:14,317 ああ! おはよう! 490 00:34:14,317 --> 00:34:18,288 おはようございます。 おっ! ヤオフルティーか。 491 00:34:18,288 --> 00:34:20,941 はい 二日酔いに効くかと 思いまして。 492 00:34:20,941 --> 00:34:23,994 ゆうべ… クサッ! 493 00:34:23,994 --> 00:34:25,946 ゆうべ あれからどうした? 494 00:34:25,946 --> 00:34:29,983 それが 彼女 昨日 帰ってこなかったんですよ。 495 00:34:29,983 --> 00:34:33,303 本当かよ? 496 00:34:33,303 --> 00:34:36,273 こりゃ まずいな。 497 00:34:36,273 --> 00:34:38,692 九条に 取られちゃうんじゃねえか? 498 00:34:38,692 --> 00:34:40,694 え? 吉永さん! 499 00:34:40,694 --> 00:34:43,294 ちょっと これ見てください。 はい。 500 00:34:45,282 --> 00:34:47,984 ヤオフルティー 最近 品切れだったようです。 501 00:34:47,984 --> 00:34:51,488 はぁ? 看板商品が品切れなのか? 502 00:34:51,488 --> 00:34:54,474 日付を見ていきますと 朱里さんの 遺体が発見された日に➡ 503 00:34:54,474 --> 00:34:57,510 販売再開とあって それより10日ほど前から➡ 504 00:34:57,510 --> 00:34:59,529 品切れ状態だったようです。 505 00:34:59,529 --> 00:35:01,648 また10日前か。 506 00:35:01,648 --> 00:35:04,484 10日前っていうと➡ 507 00:35:04,484 --> 00:35:08,355 松沢が 岸田愛美とつきあい始めた と言った日ですよね。 508 00:35:08,355 --> 00:35:10,273 吉永さんの推測どおり➡ 509 00:35:10,273 --> 00:35:12,275 その日に 岸田愛美と 朱里さんの間で➡ 510 00:35:12,275 --> 00:35:15,178 何かがあったんだとしたら 遺体が発見された日に➡ 511 00:35:15,178 --> 00:35:17,797 販売を再開してるのは 無関係とは思えません。 512 00:35:17,797 --> 00:35:22,897 そうだな… 九条 よく気がついた。 なっ! 513 00:35:26,489 --> 00:35:28,792 一色 いるか? お疲れさまです。 514 00:35:28,792 --> 00:35:32,479 おい なんだこれ? 515 00:35:32,479 --> 00:35:35,148 ああ 話しかけないで! 集中力の勝負ですから。 516 00:35:35,148 --> 00:35:37,150 え? 朱里さんの部屋にあった➡ 517 00:35:37,150 --> 00:35:40,670 シュレッダーの中身なんですけど 何か ヒントがあるかもしれないと思って。 518 00:35:40,670 --> 00:35:43,473 データはパソコンの中だけじゃ ありませんから。 519 00:35:43,473 --> 00:35:45,842 確かに! あっ 触らないで! 520 00:35:45,842 --> 00:35:50,930 もしかして これ 徹夜でやってたのか。 521 00:35:50,930 --> 00:35:54,100 はい。 そういうことか。 522 00:35:54,100 --> 00:36:00,640 一色 ちょっといい? はい。 523 00:36:00,640 --> 00:36:03,660 貴一のこと そろそろ許してやれよ。 524 00:36:03,660 --> 00:36:07,797 吉永さんに話したんですか? 信じらんない。 525 00:36:07,797 --> 00:36:09,766 だいぶお灸は効いてるぞ。 526 00:36:09,766 --> 00:36:11,768 まだダメです。 えぇ~!? 527 00:36:11,768 --> 00:36:15,155 もうちょっと教育しないと。 528 00:36:15,155 --> 00:36:18,141 あっ それもそうだな。 529 00:36:18,141 --> 00:36:20,143 (小沢)理香さん! うわっ びっくりした。 530 00:36:20,143 --> 00:36:22,929 やった! これですよ これ! 531 00:36:22,929 --> 00:36:27,300 「ヤオフルティーの農薬使用について」。 532 00:36:27,300 --> 00:36:29,986 (玉田)これって告発書じゃねえか。 そうだ。 533 00:36:29,986 --> 00:36:31,938 ヤオフルティーに使われているお茶に➡ 534 00:36:31,938 --> 00:36:33,957 農薬を使っているものが あったんです。 535 00:36:33,957 --> 00:36:35,992 それって大問題じゃないですか。 536 00:36:35,992 --> 00:36:38,278 大問題どころじゃないだろ。 飲んじゃいましたよ。 537 00:36:38,278 --> 00:36:40,630 これが朱里さんの部屋にあった ということは➡ 538 00:36:40,630 --> 00:36:42,682 朱里さんが この事実に気づいて➡ 539 00:36:42,682 --> 00:36:45,118 社長に伝えたってことじゃ ないでしょうか? 540 00:36:45,118 --> 00:36:49,506 そうか 岸田愛美には 不都合な真実だったんですね。 541 00:36:49,506 --> 00:36:52,325 吉永君たちが もらってきた茶葉 まだある? 542 00:36:52,325 --> 00:36:55,812 はい ありますよ。 農薬が使われたものかどうか➡ 543 00:36:55,812 --> 00:36:58,648 確認してもらえる? (理香)わかりました。 544 00:36:58,648 --> 00:37:02,802 一色 小沢! グッドジョブ! はい。 545 00:37:02,802 --> 00:37:04,938 吉永さん 岸田愛美が➡ 546 00:37:04,938 --> 00:37:07,273 朱里さんを殺害した動機が 見つかりましたね。 547 00:37:07,273 --> 00:37:09,893 ああ。 残るは アリバイ工作ですね。 548 00:37:09,893 --> 00:37:13,893 そうなんだよ それが問題だ。 549 00:37:17,801 --> 00:37:22,322 鼓太郎 ただいま。 550 00:37:22,322 --> 00:37:24,657 今日も元気でちたか? 551 00:37:24,657 --> 00:37:29,062 起こさないでね さっき寝たばっかりなんだから。 552 00:37:29,062 --> 00:37:32,862 あ… すみません。 553 00:37:36,769 --> 00:37:39,305 おっ いいにおいだな。 554 00:37:39,305 --> 00:37:43,143 もしかして 今夜は煮魚かな? そうだよ。 555 00:37:43,143 --> 00:37:45,512 それ 何て魚? メバル。 556 00:37:45,512 --> 00:37:48,047 ご近所の斉藤さんが たくさん釣れたからって➡ 557 00:37:48,047 --> 00:37:49,933 分けてくれたの。 おお~ そう。 558 00:37:49,933 --> 00:37:52,802 本当は 新月の日が 狙い目らしいんだけどね。 559 00:37:52,802 --> 00:37:55,839 なに? 釣りに月が関係あんの? 560 00:37:55,839 --> 00:37:57,891 詳しくは 聞かなかったんだけど➡ 561 00:37:57,891 --> 00:38:00,126 新月の日には たくさん釣れるらしいの。 562 00:38:00,126 --> 00:38:02,479 ほう。 563 00:38:02,479 --> 00:38:04,631 私も 今 月ダイエットやってるの。 564 00:38:04,631 --> 00:38:07,150 えっ 月ダイエット? 何だそれ。 565 00:38:07,150 --> 00:38:09,285 これ。 ん? 566 00:38:09,285 --> 00:38:12,989 「女性の心と身体は 月のリズムとともにある」。 567 00:38:12,989 --> 00:38:15,141 月の満ち欠けのタイミングに 合わせて➡ 568 00:38:15,141 --> 00:38:17,544 ヨガをしたり 食事を変えたりするの。 569 00:38:17,544 --> 00:38:20,844 月の満ち欠けね。 570 00:38:23,266 --> 00:38:27,203 ⦅このカレンダー 月の満ち欠けが 書いてありますね。 571 00:38:27,203 --> 00:38:31,003 朱里さんの部屋にもありました。 朱里さんが使っていたものです⦆ 572 00:38:32,976 --> 00:38:35,879 そうか! 573 00:38:35,879 --> 00:38:39,379 そういうことか。 574 00:38:42,101 --> 00:38:45,004 失礼します。 (一同)いらっしゃいませ。 575 00:38:45,004 --> 00:38:48,625 (友)刑事さん。 少しだけ お話し いいですか? 576 00:38:48,625 --> 00:38:52,278 はい。 あっ カレンダー どうされましたか? 577 00:38:52,278 --> 00:38:54,314 あの 月の満ち欠けの書かれた。 578 00:38:54,314 --> 00:38:57,784 あれは処分しました。 どうしてですか? 579 00:38:57,784 --> 00:39:02,121 あると 朱里さんを思い出して 悲しくなってしまうので。 580 00:39:02,121 --> 00:39:05,275 だから処分するようにと 社長に言われたんですね。 581 00:39:05,275 --> 00:39:07,327 ええ。 582 00:39:07,327 --> 00:39:10,627 ちょっと 場所を変えて お話しできますか? 583 00:39:15,818 --> 00:39:17,818 ありがとうございました。 584 00:39:21,641 --> 00:39:25,595 吉永さん これなら オーストラリアにいながらにして➡ 585 00:39:25,595 --> 00:39:27,931 お茶を 飲ませることができますよね。 586 00:39:27,931 --> 00:39:29,983 ああ。 いや でも➡ 587 00:39:29,983 --> 00:39:31,968 あの女がやったという 証拠にはなりません。 588 00:39:31,968 --> 00:39:34,988 証拠がなけりゃ あの女は落ちませんよ。 589 00:39:34,988 --> 00:39:39,088 いや 俺は 彼女を信じてる。 590 00:41:56,179 --> 00:42:01,300 またいらしたってことは 私と対等に渡り合えるだけの➡ 591 00:42:01,300 --> 00:42:04,153 根拠を お持ちになったってことかしら。 592 00:42:04,153 --> 00:42:06,953 はい お待たせしました。 593 00:42:09,025 --> 00:42:11,677 看板商品のヤオフルティーですが➡ 594 00:42:11,677 --> 00:42:14,814 これ しばらくの間 欠品してましたよね? 595 00:42:14,814 --> 00:42:18,134 ええ 茶葉のブレンドを 再検討してまして。 596 00:42:18,134 --> 00:42:21,104 なのに 朱里さんの遺体が 見つかった日に➡ 597 00:42:21,104 --> 00:42:23,639 また 販売を再開してますよね? 598 00:42:23,639 --> 00:42:25,942 その日に オーストラリアから 原料が届いたんです。 599 00:42:25,942 --> 00:42:28,861 そうじゃないでしょう。 600 00:42:28,861 --> 00:42:33,161 本当の理由は… これです。 601 00:42:40,523 --> 00:42:45,645 これが 品切れの 原因だったんですよね? 602 00:42:45,645 --> 00:42:49,465 朱里さんは 10日ほど前に この事実に気づいた。 603 00:42:49,465 --> 00:42:51,968 そして あなたに 公表するように迫った。 604 00:42:51,968 --> 00:42:53,968 違いますか? 605 00:42:59,809 --> 00:43:02,809 ええ そうよ。 606 00:43:05,331 --> 00:43:07,984 ⦅すぐに ヤオフルティーの販売を中止して。 607 00:43:07,984 --> 00:43:11,337 あなた それが どういうことか わかってんの? 608 00:43:11,337 --> 00:43:15,324 えっ!? 看板商品であるヤオフルティーに➡ 609 00:43:15,324 --> 00:43:18,327 農薬が使われてるって わかったら➡ 610 00:43:18,327 --> 00:43:22,098 他の商品も 信用してもらえなくなる。 611 00:43:22,098 --> 00:43:25,618 失った信用を取り戻すことは 不可能よ。 612 00:43:25,618 --> 00:43:29,105 でも お客さんを 騙し続けるわけにはいきません。 613 00:43:29,105 --> 00:43:32,308 言わなければ バレることはないわ。 614 00:43:32,308 --> 00:43:36,696 健康被害が 出るような量でもないのよ。 615 00:43:36,696 --> 00:43:40,967 知ってたんですか? 農薬を使っていること。 616 00:43:40,967 --> 00:43:45,638 完全無農薬のものを使えば 値段は 3倍に跳ね上がる。 617 00:43:45,638 --> 00:43:51,277 十分な数も用意できないし それで困るのは お客様なのよ。 618 00:43:51,277 --> 00:43:55,198 だからって 嘘をついていい 理由にはならないでしょう! 619 00:43:55,198 --> 00:43:57,298 理想じゃ会社は潰れるわ! 620 00:44:01,654 --> 00:44:05,141 朱里だって ヤオフル潰したくないでしょう? 621 00:44:05,141 --> 00:44:07,927 お客さんを 騙して続けるくらいなら➡ 622 00:44:07,927 --> 00:44:10,479 潰したほうが ましです! 623 00:44:10,479 --> 00:44:13,466 何言ってんの? 624 00:44:13,466 --> 00:44:17,787 お客さんが 離れても また一から やり直せばいいじゃないですか。 625 00:44:17,787 --> 00:44:19,822 私も 一緒に頑張りますから。 626 00:44:19,822 --> 00:44:21,824 一からやり直すなんて無理よ! 627 00:44:21,824 --> 00:44:25,244 どれだけ苦労したか忘れたの? 628 00:44:25,244 --> 00:44:28,314 私たちも年を重ねたわ。 629 00:44:28,314 --> 00:44:31,617 また同じことが できると思う? 630 00:44:31,617 --> 00:44:35,471 変わってしまったんですね。 631 00:44:35,471 --> 00:44:38,040 えっ? 632 00:44:38,040 --> 00:44:42,979 私は 社長の理想に共鳴したから 今まで ついてきたんです。 633 00:44:42,979 --> 00:44:46,148 こんなことする人じゃなかった! 634 00:44:46,148 --> 00:44:49,802 本気なの? 635 00:44:49,802 --> 00:44:54,402 社長の考えが変わらないなら 公表するしかありません。 636 00:44:57,960 --> 00:45:00,980 待ちなさい… 待って! 637 00:45:00,980 --> 00:45:11,140 わかったわ。 ひとつだけ 譲歩してちょうだい。 638 00:45:11,140 --> 00:45:13,609 何ですか? 639 00:45:13,609 --> 00:45:18,314 オーストラリアに行って➡ 640 00:45:18,314 --> 00:45:20,800 代わりになるもの 探してくるから➡ 641 00:45:20,800 --> 00:45:23,600 それまでは待ってほしいの。 642 00:45:25,705 --> 00:45:31,705 本当にお客様のこと考えたら それも必要なことでしょ? 643 00:45:34,697 --> 00:45:39,018 それまでは ヤオフルティーは 欠品扱いにしておいて➡ 644 00:45:39,018 --> 00:45:48,618 新しいヤオフルティーを用意して その上で公表して謝罪しましょう。 645 00:45:50,696 --> 00:45:54,796 わかりました。 じゃあ お戻りを待っています⦆ 646 00:46:01,474 --> 00:46:04,860 でも あなたは その朱里さんの提案を➡ 647 00:46:04,860 --> 00:46:06,812 受け入れるつもりなど 毛頭なかった。 648 00:46:06,812 --> 00:46:10,466 邪魔なものは排除する それが今のあなたです。 649 00:46:10,466 --> 00:46:15,438 あなたは まず ヤオフルと松沢のレストランが➡ 650 00:46:15,438 --> 00:46:19,158 共通で契約している農家から 除草剤を盗み出し➡ 651 00:46:19,158 --> 00:46:23,112 松沢の指紋をつけた 毒入りの茶葉を➡ 652 00:46:23,112 --> 00:46:27,116 朱里さんに渡して 自分は オーストラリアへと旅立った。 653 00:46:27,116 --> 00:46:32,488 金曜日の夜に 松沢が朱里さんのマンションに➡ 654 00:46:32,488 --> 00:46:36,108 合鍵を返しに来るように しむけて。 655 00:46:36,108 --> 00:46:40,529 そして 帰国後 第一発見者として➡ 656 00:46:40,529 --> 00:46:47,829 マンションに入り パソコンを回収して 松沢のマンションに ゴミとして捨てた。 657 00:46:56,946 --> 00:47:01,784 遠隔殺人のトリックは 月ですよね。 658 00:47:01,784 --> 00:47:07,356 あなたは 朱里さんが 月の満ち欠けによる美容法に➡ 659 00:47:07,356 --> 00:47:09,456 凝っていることを利用したんだ。 660 00:47:11,627 --> 00:47:16,816 ⦅満月から新月に向かうときは 欠けていきますよね。 661 00:47:16,816 --> 00:47:20,236 だから このタイミングで 食事制限をして➡ 662 00:47:20,236 --> 00:47:23,139 逆に新月から満月に 満ちていくときには➡ 663 00:47:23,139 --> 00:47:27,276 積極的にとりたいものをとるのが いいっていう説があるんです。 664 00:47:27,276 --> 00:47:32,982 朱里さんも 特に寝ている間に 吸収が高まるっていうので➡ 665 00:47:32,982 --> 00:47:35,901 寝る前に 高級美容ドリンクを飲んだり➡ 666 00:47:35,901 --> 00:47:37,787 高いパックをしたり してたみたいです。 667 00:47:37,787 --> 00:47:40,856 満月だったのは先週の金曜日です。 668 00:47:40,856 --> 00:47:43,156 朱里さんが亡くなった日ですね⦆ 669 00:47:47,129 --> 00:47:49,498 あなたは おそらく➡ 670 00:47:49,498 --> 00:47:53,819 これは美容にいい 特別なお茶よ などと言って➡ 671 00:47:53,819 --> 00:47:57,189 朱里さんに毒入りのお茶を 渡したんでしょう。 672 00:47:57,189 --> 00:48:04,180 朱里さんは その特別なお茶を 思惑どおり満月の日に飲んだ。 673 00:48:04,180 --> 00:48:07,480 あなたを信じてたからこそだ! 674 00:48:16,225 --> 00:48:22,882 完璧な推理ね。 でも証拠はある? 675 00:48:22,882 --> 00:48:26,469 証拠は? 676 00:48:26,469 --> 00:48:30,106 残念ながら ありません。 677 00:48:30,106 --> 00:48:32,641 そう。 678 00:48:32,641 --> 00:48:34,794 あなたが認めなければ➡ 679 00:48:34,794 --> 00:48:38,094 我々は あなたを逮捕できないんです。 680 00:48:54,163 --> 00:48:58,134 認めるわ。 681 00:48:58,134 --> 00:49:02,134 だって その事実がバレた以上…。 682 00:49:04,190 --> 00:49:07,610 ヤオフルは もう終わり。 683 00:49:07,610 --> 00:49:11,147 守るものなんて もうないもの。 684 00:49:11,147 --> 00:49:15,768 そう おっしゃるだろうと 思ってました。 685 00:49:15,768 --> 00:49:19,471 そこまで私の心を見てたのね。 686 00:49:19,471 --> 00:49:21,824 完敗よ。 687 00:49:21,824 --> 00:49:26,262 どうしてですか? どうして そこまでして➡ 688 00:49:26,262 --> 00:49:28,480 会社を守らなければ ならなかったんですか? 689 00:49:28,480 --> 00:49:30,833 金儲けのためですか 名声のためですか? 690 00:49:30,833 --> 00:49:33,102 違うでしょう! 691 00:49:33,102 --> 00:49:37,806 あなたには 信念があったはずです。 692 00:49:37,806 --> 00:49:40,776 このトマトに出会って➡ 693 00:49:40,776 --> 00:49:44,980 本当に 安全でおいしいものを たくさんの人たちに届けたい。 694 00:49:44,980 --> 00:49:47,433 本気で そう思ったんでしょう。 695 00:49:47,433 --> 00:49:51,153 あなたが守るべきものは 会社なんかじゃなくて➡ 696 00:49:51,153 --> 00:49:54,523 その信念だったんじゃ ないんですか。 697 00:49:54,523 --> 00:50:01,680 いい顔してる 朱里も私も。 698 00:50:01,680 --> 00:50:04,350 自分も そう思います。 699 00:50:04,350 --> 00:50:07,150 誤算だったわ。 700 00:50:11,190 --> 00:50:15,790 これがですか? いいえ。 701 00:50:20,165 --> 00:50:22,985 私の心。 702 00:50:22,985 --> 00:50:28,774 あなたが 朱里さんのこのデスクを 早々に片づけさせたのは➡ 703 00:50:28,774 --> 00:50:32,294 あなたが冷たい女だからじゃ ありませんよね。 704 00:50:32,294 --> 00:50:39,134 朱里さんのことを思い出すのが つらかったからでしょう。 705 00:50:39,134 --> 00:50:45,441 その わずかに残っていた 朱里さんへの思いが➡ 706 00:50:45,441 --> 00:50:50,879 完全犯罪を暴く隙になったんです。 707 00:50:50,879 --> 00:50:57,179 あなたは 悪女にはなりきれなかった。 708 00:51:08,480 --> 00:51:11,867 行きましょうか。 709 00:51:11,867 --> 00:51:14,167 えぇ。 710 00:51:26,782 --> 00:51:29,468 はい どうぞ。 ありがとう。 711 00:51:29,468 --> 00:51:33,138 ねぇ あれって本当なのかね。 712 00:51:33,138 --> 00:51:36,141 嘘泣きの涙は しょっぱくないって。 713 00:51:36,141 --> 00:51:38,741 さぁ どうかしら。 714 00:51:42,114 --> 00:51:44,166 何? 715 00:51:44,166 --> 00:51:47,453 俺の前で泣いたことって なかったよね。 716 00:51:47,453 --> 00:51:51,991 やぁね 当たり前じゃない。 717 00:51:51,991 --> 00:51:55,611 そりゃそうだよね。 ヘヘッ。 718 00:51:55,611 --> 00:52:00,516 でも 男の前で泣ける女が➡ 719 00:52:00,516 --> 00:52:03,118 うらやましいと思ったときも あったわ。 720 00:52:03,118 --> 00:52:06,155 え? けどさ そういう女は➡ 721 00:52:06,155 --> 00:52:08,457 引き換えに何かを 失っちゃうんじゃないの? 722 00:52:08,457 --> 00:52:10,809 岸田愛美みたいに。 723 00:52:10,809 --> 00:52:17,483 私なんだか 一瞬 自分と彼女が ダブっちゃった。 724 00:52:17,483 --> 00:52:21,520 やめてよ。 全然 違うよ。 725 00:52:21,520 --> 00:52:27,520 だってさ 守るべきもの 間違えたりはしないだろ。 726 00:52:29,812 --> 00:52:32,464 これからも 班長に ついていきますので➡ 727 00:52:32,464 --> 00:52:36,035 よろしく! よろしく。 728 00:52:36,035 --> 00:52:38,135 ハハハッ! 729 00:52:40,806 --> 00:52:43,492 あぁ~! 730 00:52:43,492 --> 00:52:47,363 いつまで続くんですかね この態勢。 731 00:52:47,363 --> 00:52:51,467 いったい何が目的なんだろうな。 (物音) 732 00:52:51,467 --> 00:52:55,767 今 何か音しませんでした? あぁ。 733 00:53:00,809 --> 00:53:05,230 あ~っ ちょちょっ… お前 何やってんだ! 734 00:53:05,230 --> 00:53:09,468 20時19分 爆発物破裂未遂で 現行犯逮捕する! 735 00:53:09,468 --> 00:53:12,438 20時19分 吉野町交番に➡ 736 00:53:12,438 --> 00:53:14,757 ガスボンベ爆弾を 仕掛けようとしていた男を➡ 737 00:53:14,757 --> 00:53:18,811 現行犯逮捕した! 738 00:53:18,811 --> 00:53:22,431 ついては 県内全域の交番に 配備していた➡ 739 00:53:22,431 --> 00:53:25,484 厳重警戒を解除する。 740 00:53:25,484 --> 00:53:27,836 警部! 741 00:53:27,836 --> 00:53:31,190 また爆破です。 742 00:53:31,190 --> 00:53:33,490 はぁ!? 743 00:53:48,107 --> 00:53:50,759 吉永さん! 744 00:53:50,759 --> 00:53:53,162 貴一 どうした? 745 00:53:53,162 --> 00:53:56,281 また交番が爆破されました。 えっ!? 746 00:53:56,281 --> 00:54:00,185 白妙町 仲尾台 外人墓地前交番で立て続けに…。 747 00:54:00,185 --> 00:54:02,185 なに!?