1 00:00:32,732 --> 00:00:34,732 (羽生)ごちそうさまでした。 2 00:00:36,736 --> 00:00:39,739 (弓神)あれ…? 3 00:00:39,739 --> 00:00:43,743 ハハハハハ ない。 あれ? 4 00:00:43,743 --> 00:00:45,745 (羽生)出たよ。 5 00:00:45,745 --> 00:00:48,748 ごめんね お金忘れちゃったみたい 貸して。 ヘヘッ。 6 00:00:48,748 --> 00:00:51,751 今 5万9, 634円貸してますよ。 7 00:00:51,751 --> 00:00:53,753 「ゴクローサンヨ」じゃん。 は? 8 00:00:53,753 --> 00:00:55,755 いやいや 語呂がいいから そのままにしとこう おごって。 9 00:00:55,755 --> 00:00:58,758 何言ってんだよ 早く金返せ。 何だよ。 10 00:00:58,758 --> 00:01:00,760 だ… あっ。 11 00:01:00,760 --> 00:01:02,762 あった。 12 00:01:02,762 --> 00:01:05,762 あった あった あった。 ほら。 13 00:01:07,767 --> 00:01:09,767 あっ。 14 00:01:12,772 --> 00:01:14,774 脅しですか? いやいや。 15 00:01:14,774 --> 00:01:17,777 選択肢を増やしてやったんだろ なっ? 16 00:01:17,777 --> 00:01:20,780 定食代を払うか 辱めを受けるか。 17 00:01:20,780 --> 00:01:23,783 どっちがいい? ん? ん? 18 00:01:23,783 --> 00:01:27,787 くそ野郎が! 持つべきものは財布より秘密だな。 19 00:01:27,787 --> 00:01:30,806 いつ撮ったんすか? 秘密だよ フフッ。 20 00:01:30,806 --> 00:01:34,806 ごちそうさまでした。 くそっ。 21 00:01:44,737 --> 00:01:47,740 高えよ。 22 00:01:47,740 --> 00:01:49,742 こっちだ。 23 00:01:49,742 --> 00:01:52,745 行くぞ。 24 00:01:52,745 --> 00:01:57,745 (シャッター音) 25 00:02:00,753 --> 00:02:03,756 よしっ。 26 00:02:03,756 --> 00:02:06,759 あっ すいません。 27 00:02:06,759 --> 00:02:16,759 ♬~ 28 00:02:50,736 --> 00:02:52,738 ♬(鼻歌) 29 00:02:52,738 --> 00:02:54,738 ん? 30 00:03:01,747 --> 00:03:03,749 何だ? これ。 31 00:03:03,749 --> 00:03:06,752 ≪(堤)放してよ! ≪(高遠)大山さん やめて! 32 00:03:06,752 --> 00:03:08,754 ≪(堤) 放してって言ってるでしょ! 33 00:03:08,754 --> 00:03:10,754 ≪(高遠)いや~! (警備員)えっ!? 34 00:03:14,760 --> 00:03:16,760 (警備員)どうしました!? 35 00:03:18,764 --> 00:03:20,764 (警備員)堤さん? 36 00:03:23,769 --> 00:03:26,772 (警備員)高遠さん 大丈夫ですか? 37 00:03:26,772 --> 00:03:28,774 (高遠)大山さんが…。 38 00:03:28,774 --> 00:03:30,774 (警備員)え…? 39 00:03:35,714 --> 00:03:37,714 えー!? 40 00:03:40,719 --> 00:03:43,722 (多々木) ホトケさんは大山 昇 37歳。➡ 41 00:03:43,722 --> 00:03:45,724 外階段から落下して即死。➡ 42 00:03:45,724 --> 00:03:50,729 大山は建築士で ちなみに このビルも彼が設計してる。➡ 43 00:03:50,729 --> 00:03:53,732 現場に居合わせた 警備員の話によると➡ 44 00:03:53,732 --> 00:03:56,735 見回りをしていたら 争うような 声が聞こえてきたんで➡ 45 00:03:56,735 --> 00:03:58,737 ここまで来て確認すると➡ 46 00:03:58,737 --> 00:04:03,742 高遠 玲奈 30歳 堤 祥子 30歳がいた。➡ 47 00:04:03,742 --> 00:04:07,746 2人は 高遠建設の社員で同期。➡ 48 00:04:07,746 --> 00:04:10,749 高遠は ここの プロジェクトリーダーでした。 49 00:04:10,749 --> 00:04:12,751 まさか 高遠 玲奈って…。 50 00:04:12,751 --> 00:04:15,754 (多々木)そう 社長令嬢。 51 00:04:15,754 --> 00:04:19,758 大山は 高遠と 婚約していたらしい。 52 00:04:19,758 --> 00:04:23,762 (町尾)いわゆる 「逆玉」ですね。 53 00:04:23,762 --> 00:04:29,768 (菅能) 「逆玉に 乗る寸前に 何起きた」 54 00:04:29,768 --> 00:04:34,707 「結婚に まつわることには 敏感ね」 55 00:04:34,707 --> 00:04:37,710 字 余ってんだよ。 余ってんの菅能ちゃんでしょ。 56 00:04:37,710 --> 00:04:39,712 うわっ あっ…。 57 00:04:39,712 --> 00:04:41,714 (多々木) いいでしょうか? 続けて。 58 00:04:41,714 --> 00:04:43,716 どうぞ。 59 00:04:43,716 --> 00:04:50,723 大山は 堤とここでもみ合って 落下した可能性が高いと。 60 00:04:50,723 --> 00:04:52,725 何で もみ合ったんすかね? 61 00:04:52,725 --> 00:04:57,730 ああ 防犯カメラもないし 他に目撃者もいない。 62 00:04:57,730 --> 00:05:00,730 詳しいことは 当事者たちに 聞いてみないと分からないな。 63 00:05:03,736 --> 00:05:07,736 (高遠)人殺し! 全部あなたのせいだからね! 64 00:05:09,742 --> 00:05:11,744 いきますか。➡ 65 00:05:11,744 --> 00:05:13,744 どうぞ。 66 00:05:19,752 --> 00:05:23,756 おい 何しけた面してんだよ。 67 00:05:23,756 --> 00:05:25,756 いや…。 68 00:05:30,779 --> 00:05:32,779 そちら どうぞ。 69 00:05:37,703 --> 00:05:39,703 (菅能)こちらです。 70 00:05:50,716 --> 00:05:56,722 いや~ 男女が奇数集まるとさ 厄介なにおいがするんだよね。 71 00:05:56,722 --> 00:06:00,722 で あんな時間にあんな場所で 何やってたの? 72 00:06:02,728 --> 00:06:05,731 あのビルは➡ 73 00:06:05,731 --> 00:06:09,735 私と大山さんが 初めて一緒に 取り組んだ案件でした。➡ 74 00:06:09,735 --> 00:06:13,739 完成も近かったですし➡ 75 00:06:13,739 --> 00:06:17,743 2人でこっそり お祝いをしようって。➡ 76 00:06:17,743 --> 00:06:19,743 そしたら…。 77 00:06:22,748 --> 00:06:25,751 (大山)《堤…》 (堤)《話があるの》 78 00:06:25,751 --> 00:06:27,753 何の話に来たんですか? 79 00:06:27,753 --> 00:06:30,422 証拠写真を私に見せたいって。 80 00:06:30,422 --> 00:06:32,422 写真? 81 00:06:34,360 --> 00:06:37,596 えっ あっ 浮気相手? 大山さんの。 82 00:06:37,596 --> 00:06:39,598 いえ そうじゃありません。 83 00:06:39,598 --> 00:06:42,601 大山さんと高遠さんが 付き合う前に撮った写真です。 84 00:06:42,601 --> 00:06:45,604 元カノ? 違います。 85 00:06:45,604 --> 00:06:47,606 えっ じゃあ何? 86 00:06:47,606 --> 00:06:51,610 半年前 彼に口説かれて 一晩だけ関係を持ったんです。 87 00:06:51,610 --> 00:06:54,613 あら ワンチャンね。 88 00:06:54,613 --> 00:06:57,613 でも わざわざこの写真を 彼女に見せたのは何で? 89 00:06:59,618 --> 00:07:02,621 あれか 婚約破棄を狙ってたとか。 90 00:07:02,621 --> 00:07:04,623 彼のことが忘れられなかった? 91 00:07:04,623 --> 00:07:07,626 違います。 じゃあ 何で? 92 00:07:07,626 --> 00:07:10,629 やめさせるためです➡ 93 00:07:10,629 --> 00:07:13,632 大山さんのストーカー行為を。 94 00:07:13,632 --> 00:07:15,634 ストーカー。 95 00:07:15,634 --> 00:07:17,636 (多々木)どういうことだ? 96 00:07:17,636 --> 00:07:20,639 (堤)あの日以降 何度も誘われたんです。➡ 97 00:07:20,639 --> 00:07:23,642 でも 彼は高遠さんと婚約したし➡ 98 00:07:23,642 --> 00:07:27,646 私には その気がなかったので 断ってました。 99 00:07:27,646 --> 00:07:30,649 そしたら…。 100 00:07:30,649 --> 00:07:34,586 付きまとわれた? はい。 101 00:07:34,586 --> 00:07:37,589 どんどん エスカレートしていって…。 102 00:07:37,589 --> 00:07:39,591 何度も やめてとは言ったんですけど。 103 00:07:39,591 --> 00:07:43,595 だからって この写真見せても 意味がないんじゃないの? 104 00:07:43,595 --> 00:07:45,597 ストーカー行為があった証拠には ならないでしょ。 105 00:07:45,597 --> 00:07:47,599 それは分かってます。 106 00:07:47,599 --> 00:07:51,603 でも 大山さんに言っても どうしようもないので➡ 107 00:07:51,603 --> 00:07:54,606 言いづらかったけど 高遠さんに相談したんです。➡ 108 00:07:54,606 --> 00:07:58,610 だけど 全然信じてもらえなくて。 109 00:07:58,610 --> 00:08:01,613 彼女の被害妄想です! 110 00:08:01,613 --> 00:08:04,616 大山さんを ストーカー扱いしてますけど➡ 111 00:08:04,616 --> 00:08:07,619 大山さんが そんなこと するはずなんて ないんです。➡ 112 00:08:07,619 --> 00:08:12,624 そもそも堤さんと過去に 関係があったなんてあり得ません。 113 00:08:12,624 --> 00:08:15,627 そうやって 嘘つき呼ばわりされて。 114 00:08:15,627 --> 00:08:19,631 なるほどね 高遠さんは 大山さんに盲目的だったと。 115 00:08:19,631 --> 00:08:21,633 だから この きっかけになった写真を見せて➡ 116 00:08:21,633 --> 00:08:24,636 ストーカーがあったことを 信じてもらおうと。 117 00:08:24,636 --> 00:08:30,642 はい 大山さんを説得できるのは 高遠さんしかいないと思ったので。 118 00:08:30,642 --> 00:08:34,542 (菅能)もう一度 状況を詳しく話してくれますか。 119 00:08:36,582 --> 00:08:39,585 2人で話がしたいから➡ 120 00:08:39,585 --> 00:08:43,589 上で待っててくれって 大山さんに言われたんです。➡ 121 00:08:43,589 --> 00:08:45,591 しばらくしたら…。 ≪(大山)《ふざけんなよ!》 122 00:08:45,591 --> 00:08:49,595 (高遠)大山さんと堤さんが もめてる声が聞こえてきて➡ 123 00:08:49,595 --> 00:08:51,597 下に下りました。➡ 124 00:08:51,597 --> 00:08:56,597 そしたら 2人が つかみ合っているのが見えて。 125 00:08:58,604 --> 00:09:02,608 普段から大山さんに対して 恐怖を感じていたので➡ 126 00:09:02,608 --> 00:09:07,613 彼に ものすごい力で 押さえ付けられたとき➡ 127 00:09:07,613 --> 00:09:10,616 殺されると思いました。 128 00:09:10,616 --> 00:09:13,619 《いいかげんにしろよ!》 (堤)《放してよ!》 129 00:09:13,619 --> 00:09:15,621 《大山さん やめて!》 130 00:09:15,621 --> 00:09:18,624 (堤)身の危険を感じて 思わず振り払ったんです。 131 00:09:18,624 --> 00:09:21,627 《あ~!》 132 00:09:21,627 --> 00:09:23,629 (地面にたたきつけられる音) 133 00:09:23,629 --> 00:09:27,633 《いや~!》 134 00:09:27,633 --> 00:09:31,633 まさか こんなことになるなんて。 135 00:09:37,576 --> 00:09:39,578 どう? (多々木)うーん。➡ 136 00:09:39,578 --> 00:09:41,580 ガイ者から襲われた堤が➡ 137 00:09:41,580 --> 00:09:46,585 自分の身を守ろうとして起きた 事故ってとこですかね。 138 00:09:46,585 --> 00:09:50,589 高遠と警備員の話も ほぼ同じです。 139 00:09:50,589 --> 00:09:52,591 ってことは…。 140 00:09:52,591 --> 00:09:58,597 正当防衛になりますよね? 故意にやったわけじゃないんです。 141 00:09:58,597 --> 00:10:02,597 さあね まだ何とも言えないね。 142 00:10:04,603 --> 00:10:08,607 言っときますけど こうなったのは➡ 143 00:10:08,607 --> 00:10:10,609 あなたたち警察のせいでも あるんですよ。 144 00:10:10,609 --> 00:10:12,611 ええ? 145 00:10:12,611 --> 00:10:14,613 どういうこと? 146 00:10:14,613 --> 00:10:18,617 ≪(堤)以前 うきよ一丁目交番に 相談しに行ったんです。 147 00:10:18,617 --> 00:10:23,622 なのに 若い警官に 取り合ってもらえませんでした。➡ 148 00:10:23,622 --> 00:10:27,626 あのとき 誠意を持って 対応してもらえば➡ 149 00:10:27,626 --> 00:10:29,626 こんなことにならなかったのに。 150 00:10:33,632 --> 00:10:35,634 羽生。 151 00:10:35,634 --> 00:10:37,636 はい。 152 00:10:37,636 --> 00:10:40,639 羽生。 はい…。 153 00:10:40,639 --> 00:10:43,642 羽生。 はい。 154 00:10:43,642 --> 00:10:46,645 (町尾)お前 気付いてたんだったら言えよ! 155 00:10:46,645 --> 00:10:48,647 すいません 堤が➡ 156 00:10:48,647 --> 00:10:51,650 あのとき相談してきた女性だと 確証がなかったので。 157 00:10:51,650 --> 00:10:53,652 (町尾) 表沙汰になったらヤバいな。➡ 158 00:10:53,652 --> 00:10:57,656 それこそ 堤が「警察のせいだ」って 週刊誌にタレコんだりしたら。 159 00:10:57,656 --> 00:11:02,661 (多々木)こいつら 警察たたきが大好物だからな。 160 00:11:02,661 --> 00:11:06,665 堤 高遠 警備員。 3人の証言が一致してるから➡ 161 00:11:06,665 --> 00:11:08,667 今回は 過失致死か事故だね。 162 00:11:08,667 --> 00:11:13,672 事件性もなさそうだし 変に堤を刺激しないように。 163 00:11:13,672 --> 00:11:16,675 (多々木・町尾)はい。 あっ 週刊ミンシュウさん? 164 00:11:16,675 --> 00:11:19,678 こちらにね 今 ストーカー被害 無視した警官がいるんですけど。 165 00:11:19,678 --> 00:11:21,680 は!? 写真 送りましょうか? 166 00:11:21,680 --> 00:11:24,683 じゃあ すぐにね。 くそっ やめろ! マジで。 167 00:11:24,683 --> 00:11:28,687 ハァ~。 やっちゃったね しくじり君。 168 00:11:28,687 --> 00:11:32,724 フフフ これが一緒に食べる 最後のランチかもな。 169 00:11:32,724 --> 00:11:34,726 えっ? 170 00:11:34,726 --> 00:11:38,730 いや だってさ この不祥事が 表沙汰になったらだよ➡ 171 00:11:38,730 --> 00:11:40,730 お前 依願退職だろ。 172 00:11:42,734 --> 00:11:44,736 ハァー! 173 00:11:44,736 --> 00:11:47,739 あのとき ちゃんと引き留めて 話聞いてればよかった。 174 00:11:47,739 --> 00:11:49,741 どういうこと? 175 00:11:49,741 --> 00:11:52,744 おかしかったんですよ 堤の態度が。 176 00:11:52,744 --> 00:11:54,746 ストーカーの被害について 聞いた後➡ 177 00:11:54,746 --> 00:11:57,746 最後に犯人のことを 聞こうとしたんですけど…。 178 00:11:59,751 --> 00:12:02,754 《やっぱり いいです》 《えっ?》 179 00:12:02,754 --> 00:12:04,756 《もう大丈夫なんで》 180 00:12:04,756 --> 00:12:08,760 結局 相手の情報を何も言わずに 帰っていきました。 181 00:12:08,760 --> 00:12:13,765 あのときは 大したことないなって 思っちゃったんですよ。 182 00:12:13,765 --> 00:12:17,769 まあ 確かに取り調べしてても ちょっと気になったんだよな。 183 00:12:17,769 --> 00:12:20,772 いや ほら これ大山だとしてだよ➡ 184 00:12:20,772 --> 00:12:24,776 大山には 高遠っていう婚約者がいた。 185 00:12:24,776 --> 00:12:28,780 で この子が 大企業の社長の一人娘だよ。 186 00:12:28,780 --> 00:12:30,782 なっ? お前だったら➡ 187 00:12:30,782 --> 00:12:35,721 この娘の同期をだよ ストーカーするか? 188 00:12:35,721 --> 00:12:37,723 だって バレたらさ➡ 189 00:12:37,723 --> 00:12:39,725 もらえるはずの資産も 自分の身分も➡ 190 00:12:39,725 --> 00:12:41,727 全部 失うかもしれない。 191 00:12:41,727 --> 00:12:43,729 リスク高過ぎるだろうよ。 確かに。 192 00:12:43,729 --> 00:12:45,731 これ 何か裏があるな。 193 00:12:45,731 --> 00:12:50,736 例えば ストーカーを でっち上げるとか。 194 00:12:50,736 --> 00:12:53,739 かもな。 なら 高遠建設に行って➡ 195 00:12:53,739 --> 00:12:55,741 3人の周り 当たってみましょうよ。 196 00:12:55,741 --> 00:12:57,743 やだよ。 は? 197 00:12:57,743 --> 00:12:59,745 やだよ! だって 俺 巻き込まれたくないもん。 198 00:12:59,745 --> 00:13:02,748 堤のこと 刺激するなって 言われてんだろ? 199 00:13:02,748 --> 00:13:05,751 週刊誌にネタでも売られたら 俺の名前出ちゃうじゃねえかよ。 200 00:13:05,751 --> 00:13:07,753 相方じゃないですか つらいときは助け合う➡ 201 00:13:07,753 --> 00:13:09,755 今まで そうしてきたでしょ。 202 00:13:09,755 --> 00:13:11,757 何が 相方だよ。 203 00:13:11,757 --> 00:13:14,757 お茶もらっていいっすか? (店員)はいよ。 204 00:13:18,764 --> 00:13:21,767 えっ えっ…。 205 00:13:21,767 --> 00:13:25,437 いや これ俺じゃん。 お前 つけてたの? 206 00:13:25,437 --> 00:13:27,673 勤務時間に若い女とラブホテル。 207 00:13:27,673 --> 00:13:31,610 あ~ 刑事あるまじき行為ですね! いやいや いやいや。 208 00:13:31,610 --> 00:13:34,613 会議出ないから捜してこいって。 209 00:13:34,613 --> 00:13:37,616 これ係長見たら どうなるんすかね? 210 00:13:37,616 --> 00:13:39,618 お前 待て待て…! 211 00:13:39,618 --> 00:13:41,620 なっ? 俺たち 相方だろ。 212 00:13:41,620 --> 00:13:44,623 つらいときこそ助け合う 今までも そうしてきただろ。 213 00:13:44,623 --> 00:13:46,625 だから 今が そのつらいときなんですよ。 214 00:13:46,625 --> 00:13:48,627 堤が週刊誌にネタを売る前に➡ 215 00:13:48,627 --> 00:13:51,630 ストーカーがなかったことを 証明しないと。 216 00:13:51,630 --> 00:13:53,632 だから 一緒に捜査してください。 217 00:13:53,632 --> 00:13:57,636 そうしたら 引き換えに このデータ消しますんで。 218 00:13:57,636 --> 00:14:00,639 分かったよ。 219 00:14:00,639 --> 00:14:02,641 あれっ。 220 00:14:02,641 --> 00:14:06,645 あれっ あっ 財布忘れちゃったよ ハハハ。 221 00:14:06,645 --> 00:14:08,647 はい ごちそうさまでした。 222 00:14:08,647 --> 00:14:10,649 チッ くそ野郎だな。 223 00:14:10,649 --> 00:14:15,654 「持つべきものは財布より秘密」 でしたっけ? 224 00:14:15,654 --> 00:14:18,657 ごちそうさまでした! (店員)ありがとうございました。 225 00:14:18,657 --> 00:14:21,657 どうも。 (店員)お勘定。 226 00:14:27,666 --> 00:14:29,666 ツケってできんでしたっけ? 227 00:16:04,162 --> 00:16:06,164 堤さんが ストーカー被害に 遭われていたのはご存じでしたか。 228 00:16:06,164 --> 00:16:09,167 大山さんですよね? 噂で聞きました。 229 00:16:09,167 --> 00:16:12,170 高遠さん かわいそうだな。 230 00:16:12,170 --> 00:16:14,172 あんな人と 無理やり婚約させられて。 231 00:16:14,172 --> 00:16:17,175 あんな人? 232 00:16:17,175 --> 00:16:19,177 (社員)大山さんて 嫌~な人なんですけど➡ 233 00:16:19,177 --> 00:16:22,180 上に取り入るのだけは上手で。 234 00:16:22,180 --> 00:16:26,184 社長を手玉にとって 婿養子の座 ゲットですよ。 235 00:16:26,184 --> 00:16:28,186 それなのにストーカーを? はい。 236 00:16:28,186 --> 00:16:31,189 (社員)あいつの女好きは 病気ですよ。 237 00:16:31,189 --> 00:16:35,193 しかも同期の堤を 狙わなくてもねえ。 238 00:16:35,193 --> 00:16:39,197 高遠も相当 嫌だったと思いますよ。 どういうことですか? 239 00:16:39,197 --> 00:16:42,200 (社員)高遠さんの方が 堤さんをライバル視して➡ 240 00:16:42,200 --> 00:16:46,204 一方的に嫌ってたっていうか… あっ。 241 00:16:46,204 --> 00:16:50,208 堤さんは社内の評判も良かったし 悔しかったのかな。 242 00:16:50,208 --> 00:16:52,210 休職になっちゃって 残念ですけどね。 243 00:16:52,210 --> 00:16:55,213 堤は仕事熱心で 真面目なやつですよ。 244 00:16:55,213 --> 00:16:59,217 浮いた話も一切なくて。 245 00:16:59,217 --> 00:17:04,155 ストーカーの噂が 初めて聞いた男女の話かな。 246 00:17:04,155 --> 00:17:07,158 ちなみに その噂って 誰から聞きました? 247 00:17:07,158 --> 00:17:14,165 (真澄)えっ 私から聞いたって? アハハ 言うわけないですよ。 248 00:17:14,165 --> 00:17:20,171 あっ まあでも 堤先輩から 相談されてたのはホントです。 249 00:17:20,171 --> 00:17:23,174 どのような相談を 受けてたんですか? 250 00:17:23,174 --> 00:17:26,177 えー。 ≪(崩れる音) 251 00:17:26,177 --> 00:17:31,182 いやいや 君の証言でね 事件が解決するかもしれない。 252 00:17:31,182 --> 00:17:34,182 事件の鍵を握ってるのは君だ。 253 00:17:39,190 --> 00:17:43,194 ここだけの話ですよ いいですか。 254 00:17:43,194 --> 00:17:46,197 先輩が携帯見せてくれて。 255 00:17:46,197 --> 00:17:48,197 あまりにキモくて 撮っておいたんです。 256 00:17:51,202 --> 00:17:55,206 (真澄)着歴 超絶キモくないですか?➡ 257 00:17:55,206 --> 00:17:57,208 もちろん大山さんが 死んじゃったのは➡ 258 00:17:57,208 --> 00:18:00,211 かわいそうですけど やっぱ キモくないですか? 259 00:18:00,211 --> 00:18:06,151 いやいやいや 信頼されてたんだね こんなこと相談されるなんて。 260 00:18:06,151 --> 00:18:08,153 仲良かったの? 別に そんな。 261 00:18:08,153 --> 00:18:11,156 普段 仕事の話くらいしか しないのに➡ 262 00:18:11,156 --> 00:18:14,159 こんなプライベートな話 初めて相談されちゃって。 263 00:18:14,159 --> 00:18:16,161 ふーん。 264 00:18:16,161 --> 00:18:18,163 ハァー。 265 00:18:18,163 --> 00:18:20,165 やっぱストーカーあったんすね。 266 00:18:20,165 --> 00:18:23,168 おい しくじり君 何聞いてたんだよ お前。 267 00:18:23,168 --> 00:18:25,170 えっ? 268 00:18:25,170 --> 00:18:27,172 気付かなかったか。 269 00:18:27,172 --> 00:18:31,176 大山がストーカーしてたって情報 噂で聞いたやつばっかりだろ。 270 00:18:31,176 --> 00:18:33,178 直接聞いたっていうのは➡ 271 00:18:33,178 --> 00:18:36,181 あの仲の良くない おしゃべりな後輩だけ。 272 00:18:36,181 --> 00:18:39,184 おそらく あの子が情報の発信源だな。 273 00:18:39,184 --> 00:18:42,187 堤は真面目で 仕事ができて評判がいい。 274 00:18:42,187 --> 00:18:44,189 対して 大山は評判が悪い。 275 00:18:44,189 --> 00:18:46,858 その堤がストーカーされてた なんて聞いたら➡ 276 00:18:46,858 --> 00:18:48,860 みんな信じちゃうだろ。 確かに。 277 00:18:48,860 --> 00:18:50,862 その評判を利用して➡ 278 00:18:50,862 --> 00:18:53,098 大山からストーカーが あったように見せ掛けたんだよ。 279 00:18:53,098 --> 00:18:57,102 じゃあ あの 後輩が持ってた 写真の着歴は? 280 00:18:57,102 --> 00:18:59,102 ああ。 281 00:19:02,107 --> 00:19:05,043 ほら そんなもん 携帯の登録名 かえれば➡ 282 00:19:05,043 --> 00:19:08,046 簡単にできるんだよ。 じゃあ 交番に来たのは? 283 00:19:08,046 --> 00:19:11,046 その方が リアリティー増すだろうが。 284 00:19:13,051 --> 00:19:15,053 やっぱ ストーカー なかったんすね。 285 00:19:15,053 --> 00:19:17,055 何だよ お前。 286 00:19:17,055 --> 00:19:19,057 でも そもそも何で そんな嘘つくんすかね? 287 00:19:19,057 --> 00:19:24,062 正当防衛に見せ掛けた 計画的な殺人事件ってこと? 288 00:19:24,062 --> 00:19:28,066 ストーカーされてたから 常におびえていた。 289 00:19:28,066 --> 00:19:32,070 襲われそうになって恐怖を感じ 思わず突き飛ばした。 290 00:19:32,070 --> 00:19:36,074 正当防衛に聞こえるし それだと罪に問われない。 291 00:19:36,074 --> 00:19:39,077 ご名答。 292 00:19:39,077 --> 00:19:43,081 でも もし ストーカーがなかった場合➡ 293 00:19:43,081 --> 00:19:46,084 堤が大山を殺す理由は何? 294 00:19:46,084 --> 00:19:50,088 それに 目の前で 大山が転落する瞬間を見ていた➡ 295 00:19:50,088 --> 00:19:53,091 高遠の証言はどうなるの? 296 00:19:53,091 --> 00:19:56,094 それが 堤の正当防衛を裏付けてる。 297 00:19:56,094 --> 00:19:58,096 婚約者を殺した相手を➡ 298 00:19:58,096 --> 00:20:00,098 あえてかばうような証言 するはずない。 299 00:20:00,098 --> 00:20:03,034 それも ご名答。 300 00:20:03,034 --> 00:20:08,034 そこが覆せないかぎり 堤は 挙げられないよ。 301 00:21:44,002 --> 00:21:47,005 すっごいな お前 でかいな~! 302 00:21:47,005 --> 00:21:49,007 プールある プール! 入るか。 303 00:21:49,007 --> 00:21:52,010 (高遠)どうぞ。 あっ。 304 00:21:52,010 --> 00:21:56,014 すいません 休日に。 (高遠)あっ いえ。➡ 305 00:21:56,014 --> 00:21:58,016 何か状況が変わったんですか? 306 00:21:58,016 --> 00:22:02,020 あっ はい。 捜査を…。 いや~ 大山さんもバカだよね。 307 00:22:02,020 --> 00:22:05,023 こんな素晴らしい家とさ 婚約者が手に入るのに➡ 308 00:22:05,023 --> 00:22:07,025 ストーカーなんて。 309 00:22:07,025 --> 00:22:09,027 でも もっと捜査したら➡ 310 00:22:09,027 --> 00:22:12,030 大山さんがストーカーしてない可能性が 出てきました。 311 00:22:12,030 --> 00:22:14,032 (高遠)えっ? 312 00:22:14,032 --> 00:22:18,036 あ… だから最初から 大山さんはやってないって➡ 313 00:22:18,036 --> 00:22:20,038 私 言いましたよね。 314 00:22:20,038 --> 00:22:22,040 堤さんが嘘ついてるんです。 315 00:22:22,040 --> 00:22:26,044 では もう一度 事件当時の状況を 教えていただけませんか? 316 00:22:26,044 --> 00:22:30,048 状況と言われても お伝えしたとおりです。 317 00:22:30,048 --> 00:22:32,050 大山さんともみ合って そのまま…。 318 00:22:32,050 --> 00:22:34,052 ≪(金太郎)玲奈! 319 00:22:34,052 --> 00:22:36,054 お父さん? (高遠)はい。 320 00:22:36,054 --> 00:22:39,057 (金太郎)どうして刑事が ここにいるんだ。 321 00:22:39,057 --> 00:22:41,059 あの件は事故だったんだろ? 322 00:22:41,059 --> 00:22:44,996 騒ぎを大きくして 物件価値を これ以上 下げるな。 323 00:22:44,996 --> 00:22:46,998 でも 大山さんが…。 324 00:22:46,998 --> 00:22:50,001 任意の聞き込みなら 応じる必要はないと言ってるんだ。 325 00:22:50,001 --> 00:22:52,670 あっ お言葉ですが まだ捜査中ですので。 326 00:22:52,670 --> 00:22:54,906 (金太郎) お引き取りいただけますか。 327 00:22:54,906 --> 00:22:57,909 せっかく いい男を選んでやったのに➡ 328 00:22:57,909 --> 00:23:00,912 どこまで迷惑を掛けんだ お前は! 329 00:23:00,912 --> 00:23:03,915 すごいお父さんですね。 330 00:23:03,915 --> 00:23:06,918 あんな感じで 結婚も 無理やり決められちゃいました? 331 00:23:06,918 --> 00:23:10,922 いえ 無理にというわけでは…。 ほお。 332 00:23:10,922 --> 00:23:13,925 でも お父さんは彼のこと 気に入ってたみたいだけど➡ 333 00:23:13,925 --> 00:23:18,930 正直 大山さん 社内では 評判よくなかったみたいですね。 334 00:23:18,930 --> 00:23:21,933 高遠さんだったら もっといい人 見つけられたんじゃないですか? 335 00:23:21,933 --> 00:23:25,937 確かに この結婚は 父が決めたことですけど➡ 336 00:23:25,937 --> 00:23:29,941 大山さんは すてきな人でした。 337 00:23:29,941 --> 00:23:31,941 ふーん。 338 00:23:33,945 --> 00:23:36,948 じゃあ ありがとうございました。 339 00:23:36,948 --> 00:23:38,950 ありがとうございました。 340 00:23:38,950 --> 00:23:41,953 いや あんたもだよ。 俺もかよ。 すいません。 341 00:23:41,953 --> 00:23:44,889 高遠の証言 覆せなかったっすね。 342 00:23:44,889 --> 00:23:47,892 まあな。 343 00:23:47,892 --> 00:23:49,894 行ってみます? 現場。 344 00:23:49,894 --> 00:23:51,896 何だよ? どうした いきなり。 345 00:23:51,896 --> 00:23:53,898 その時間 その場所に行かないと➡ 346 00:23:53,898 --> 00:23:55,900 分かんないことも あるかもしれないんで。 347 00:23:55,900 --> 00:23:58,903 成長したな お前。 ハッ どうも。 348 00:23:58,903 --> 00:24:00,905 待て 弓神! 349 00:24:00,905 --> 00:24:02,907 いや 堤だっつってんだ。 350 00:24:02,907 --> 00:24:04,909 よしっ。 351 00:24:04,909 --> 00:24:06,911 うわっ。 352 00:24:06,911 --> 00:24:08,911 あっ… おらっ。 353 00:24:10,915 --> 00:24:12,917 うわっ 痛い! 354 00:24:12,917 --> 00:24:16,921 相変わらず弱いっすね。 うるせえ! 355 00:24:16,921 --> 00:24:19,924 でも 今ので色々分かったよな。 ええ。 356 00:24:19,924 --> 00:24:22,927 大山と正面から組んで 投げようとしても➡ 357 00:24:22,927 --> 00:24:24,929 バランスを崩せない。 358 00:24:24,929 --> 00:24:26,931 きゃしゃな堤だったら なおさらだろ。 359 00:24:26,931 --> 00:24:28,933 ですね。 360 00:24:28,933 --> 00:24:31,936 でも 堤はどうやって大山のこと 突き落としたんすかね? 361 00:24:31,936 --> 00:24:33,936 そこだよ。 362 00:24:39,944 --> 00:24:41,944 ひでえ書きようだな。 363 00:24:45,883 --> 00:24:48,883 ヒズミ 何か見つかったか? 364 00:24:50,888 --> 00:24:54,888 2人のつながりは 何も発見できずか。 365 00:24:59,897 --> 00:25:02,900 そっちは どうだ? 366 00:25:02,900 --> 00:25:04,902 さすがに来ねえか。 367 00:25:04,902 --> 00:25:17,902 ♬~ 368 00:25:20,918 --> 00:25:22,918 ここっすね。 ああ。 369 00:25:25,923 --> 00:25:28,926 どうやって攻めますかね? 相手 相当警戒してますよ。 370 00:25:28,926 --> 00:25:31,929 まあ 手土産持ってきたし 大丈夫だ。 371 00:25:31,929 --> 00:25:33,931 手土産? 372 00:25:33,931 --> 00:25:35,931 まあ 任せろって。 押さえろ。 373 00:25:38,936 --> 00:25:40,936 (チャイム) 374 00:25:44,876 --> 00:25:46,878 あっ。 375 00:25:46,878 --> 00:25:51,883 何の用ですか? ちょっと お話がありまして。 376 00:25:51,883 --> 00:25:55,887 ちょっと何するんですか! すいません。 377 00:25:55,887 --> 00:25:59,891 こいつ うきよ一丁目交番に 勤めてた 羽生 虎夫です。 378 00:25:59,891 --> 00:26:02,894 堤さんがストーカー被害を 届けたときに➡ 379 00:26:02,894 --> 00:26:04,896 取り合わなかった警官。 おい! 380 00:26:04,896 --> 00:26:06,898 堤さんにね 直接謝りたいって。 381 00:26:06,898 --> 00:26:08,900 じゃないと気が済まない って言うんですよ。 382 00:26:08,900 --> 00:26:10,900 は? おい。 383 00:26:13,905 --> 00:26:15,907 はい。 384 00:26:15,907 --> 00:26:17,907 ちょっと待ってください。 あっ すいません。 385 00:26:19,911 --> 00:26:22,911 手土産って俺のことかよ。 ハハハ! 敵陣に侵入できただろ。 386 00:28:11,889 --> 00:28:14,892 おお… いや~ 質素な暮らししてるんですね。 387 00:28:14,892 --> 00:28:19,897 (堤)奨学金の返済や 親への仕送りであまり余裕なくて。 388 00:28:19,897 --> 00:28:23,901 いや でも その指輪 ずいぶん高そうじゃないですか。 389 00:28:23,901 --> 00:28:25,903 あっ プレゼント? 390 00:28:25,903 --> 00:28:29,907 自分で購入しました 安物ですよ。 391 00:28:29,907 --> 00:28:32,910 えっ そうは見えないね。 392 00:28:32,910 --> 00:28:36,914 何か あなたが着けてると 全部豪華に見える。 393 00:28:36,914 --> 00:28:38,916 何しに来たんですか? 394 00:28:38,916 --> 00:28:40,918 謝罪しに来たんですよね? 395 00:28:40,918 --> 00:28:44,922 いやいや ちょっと 確かめたいことがあってね。 396 00:28:44,922 --> 00:28:48,922 これ 半年前に撮影したって 言ってたけど 嘘だよね? 397 00:28:51,929 --> 00:28:53,929 これです。 398 00:28:56,934 --> 00:28:59,937 ロゴに特徴があるから 気付いたんだけど➡ 399 00:28:59,937 --> 00:29:01,939 これ 同じベッドだよね。 400 00:29:01,939 --> 00:29:04,942 このベッドが導入されたのは先週。 401 00:29:04,942 --> 00:29:07,945 つまり この写真を撮ったのは 一週間以内。 402 00:29:07,945 --> 00:29:09,945 ですよね? 403 00:29:11,882 --> 00:29:14,885 大山さんは あなたの ストーカーだったんですよね? 404 00:29:14,885 --> 00:29:18,889 だから 彼に強い恐怖心を 抱いてるって言ってましたよね? 405 00:29:18,889 --> 00:29:21,889 じゃあ 何でそんな人と ホテルなんか行ってるんですか? 406 00:29:24,895 --> 00:29:26,897 余裕で行けますよね? 407 00:29:26,897 --> 00:29:29,897 だって ストーカーなんか なかったんだから。 408 00:29:37,908 --> 00:29:41,912 何言ってるんですか? 409 00:29:41,912 --> 00:29:44,915 確かに 半年前というのは嘘です。 410 00:29:44,915 --> 00:29:47,918 最近 大山さんと ホテルに行きました。 411 00:29:47,918 --> 00:29:50,921 でも それが 何だっていうんですか? 412 00:29:50,921 --> 00:29:53,924 えっ…。 ホテルへ行ったのは➡ 413 00:29:53,924 --> 00:29:56,927 ストーカー行為を逆に 利用しようと思ったんです。 414 00:29:56,927 --> 00:29:59,930 写真さえ残せば 彼が私に気があったって➡ 415 00:29:59,930 --> 00:30:01,932 高遠さんに信じてもらえるから。 416 00:30:01,932 --> 00:30:04,935 ふざけんなよ! 誰が信じるか そんな話。 417 00:30:04,935 --> 00:30:07,938 そもそも 何でそんな嘘つくんだよ。 418 00:30:07,938 --> 00:30:10,875 どう考えたって ストーカーなんか なかったからだろ! 419 00:30:10,875 --> 00:30:12,877 じゃあ 証拠はあるんですか? は? 420 00:30:12,877 --> 00:30:15,877 ストーカー行為が なかったっていう証拠。 421 00:30:18,883 --> 00:30:21,886 (菅能)悪魔の証明ってやつだね。 422 00:30:21,886 --> 00:30:24,889 なかったことを証明するのは 難しい。 423 00:30:24,889 --> 00:30:28,893 痴漢冤罪を証明するのが 大変なのと同じ。 424 00:30:28,893 --> 00:30:32,897 四六時中 大山を見張れれば 立証できる可能性があったけど➡ 425 00:30:32,897 --> 00:30:34,899 彼 死んでるからな。 426 00:30:34,899 --> 00:30:37,902 でも 堤は 明らかに嘘ついてますよ! 427 00:30:37,902 --> 00:30:40,905 正当防衛に見せ掛けて 大山を殺したに決まってます。 428 00:30:40,905 --> 00:30:45,910 うーん まあまあ 仮に ストーカーがなかったとすると➡ 429 00:30:45,910 --> 00:30:48,913 動機は何だ? 430 00:30:48,913 --> 00:30:52,917 堤と大山って ずっと隠れて 付き合ってたのかな? 431 00:30:52,917 --> 00:30:54,919 (多々木)ん? (町尾)だって➡ 432 00:30:54,919 --> 00:30:57,922 つい最近もホテルに行くような 関係だったってことは➡ 433 00:30:57,922 --> 00:31:01,926 そう考えるのが自然ですよね。 (多々木)うーん なるほど。➡ 434 00:31:01,926 --> 00:31:05,930 大山は 逆玉を狙って高遠と婚約。➡ 435 00:31:05,930 --> 00:31:09,950 堤は彼に 遊ぶだけ遊ばれて捨てられたと。 436 00:31:09,950 --> 00:31:11,869 (町尾)それを恨んで殺したとか。 437 00:31:11,869 --> 00:31:13,871 その動機なら あり得るかもしんないっすね。 438 00:31:13,871 --> 00:31:16,874 でも 臆測にすぎないよね。 439 00:31:16,874 --> 00:31:20,874 もう一度 洗い直そう。 (多々木・町尾・羽生)はい。 440 00:31:22,880 --> 00:31:24,882 切らした 1本ちょうだい。 441 00:31:24,882 --> 00:31:26,884 最近ヘビーだね。 442 00:31:26,884 --> 00:31:30,888 本数も増えるよ ストレスたまる一方。 443 00:31:30,888 --> 00:31:33,891 俺のせい? 無論。 444 00:31:33,891 --> 00:31:35,893 最近は 羽生も急浮上。 ハハッ。 445 00:31:35,893 --> 00:31:40,898 まあ でもさ 手がかかるやつほど いとおしいもんでしょ。 446 00:31:40,898 --> 00:31:45,903 ストレスがたまるだけ。 もう たばこじゃ解消できない。 447 00:31:45,903 --> 00:31:47,905 そういうとき どうすんの? 448 00:31:47,905 --> 00:31:51,909 最後の手段 衝動買い。 フゥ~。 449 00:31:51,909 --> 00:31:54,912 堤の指輪 見た? 何かしてたな。 450 00:31:54,912 --> 00:31:58,916 あれ 幾らだと思う? え? 3万円ぐらい。 451 00:31:58,916 --> 00:32:00,918 50万。 452 00:32:00,918 --> 00:32:02,920 嘘だよ! もっと安もんだって言ってたよ。 453 00:32:02,920 --> 00:32:04,922 いや 絶対そう。 454 00:32:04,922 --> 00:32:08,926 堤もストレスで衝動買いしたね。 何で言い切れんの? 455 00:32:08,926 --> 00:32:10,861 同じの持ってるから。 は? 菅能ちゃんが? 456 00:32:10,861 --> 00:32:13,864 何 文句ある? いやいやいや…。 457 00:32:13,864 --> 00:32:16,867 フローラジュエリーの アヴニエールって限定品。 458 00:32:16,867 --> 00:32:20,871 特徴あるし 間違いない。 459 00:32:20,871 --> 00:32:24,871 《自分で購入しました 安物ですよ》 460 00:32:32,883 --> 00:32:35,886 (店員) お待たせしました こちらです。 461 00:32:35,886 --> 00:32:37,888 ああ すんませんね。 あっ 刑事さん➡ 462 00:32:37,888 --> 00:32:40,888 こちらのペンダントなんか…。 いや ちょっと これ見ないと。 463 00:32:44,895 --> 00:32:47,898 これだ この人 ホントに買いました? 464 00:32:47,898 --> 00:32:50,901 ああ はい 珍しいお客さまだったので➡ 465 00:32:50,901 --> 00:32:52,903 よく覚えてます。 どういうこと? 466 00:32:52,903 --> 00:32:56,907 このアヴニエ~ルを ペアでご購入されたので。 467 00:32:56,907 --> 00:32:58,909 ペア? 値引き 一切なし。 468 00:32:58,909 --> 00:33:03,914 締めて100万の売り上げ。 か~! さすがだな。 469 00:33:03,914 --> 00:33:06,917 (バイブレーターの音) あっ ごめんなさいね。 470 00:33:06,917 --> 00:33:09,937 いやいや ちょっとごめんなさいね どうした? 471 00:33:09,937 --> 00:33:12,857 連絡が来たんです。 誰から? 472 00:33:12,857 --> 00:33:16,861 あれから すっごい噂 仕入れちゃって。 473 00:33:16,861 --> 00:33:19,861 いやいや もちろん ここだけの話にするよ。 474 00:33:21,866 --> 00:33:25,870 堤先輩が入ってくとこ 見たって。 475 00:33:25,870 --> 00:33:27,872 どこに? 476 00:33:27,872 --> 00:33:29,874 産婦人科です。➡ 477 00:33:29,874 --> 00:33:32,877 その噂の相手が大山さんで。 478 00:33:32,877 --> 00:33:34,879 高遠さんと婚約中だから➡ 479 00:33:34,879 --> 00:33:37,882 無理やり おろさせたんじゃないかって。 480 00:33:37,882 --> 00:33:41,882 マジ ヤバくないですか? ってか 超ひどいでしょ。 481 00:33:49,894 --> 00:33:51,894 (着信音) 482 00:33:58,903 --> 00:34:00,905 さっきの話が本当なら➡ 483 00:34:00,905 --> 00:34:03,908 堤が大山を殺す動機は 十分ですよね。 484 00:34:03,908 --> 00:34:06,911 もてあそばれて裏切られた上に 中絶ですから。 485 00:34:06,911 --> 00:34:10,848 彼に強い憎悪を抱いていても おかしくない。 486 00:34:10,848 --> 00:34:13,848 どうかね。 (バイブレーターの音) 487 00:34:20,858 --> 00:34:22,858 おい! 488 00:34:25,863 --> 00:34:27,863 これ。 489 00:34:29,867 --> 00:34:35,873 えっ? これって… どういうことですか? 490 00:34:35,873 --> 00:34:38,873 秘密があったんだよ 2人には。 491 00:34:44,882 --> 00:34:46,884 どうでした? 警備員。 492 00:34:46,884 --> 00:34:50,884 考えてたとおりだった。 ルートも時間も決まってる。 493 00:34:52,890 --> 00:34:54,892 うまくいきますかね。 494 00:34:54,892 --> 00:34:56,892 真相 あぶり出すには これしかないな。 495 00:35:00,898 --> 00:35:02,900 帰ってきました。 496 00:35:02,900 --> 00:35:04,902 あとは頼んだぞ。 はい。 497 00:35:04,902 --> 00:35:19,850 ♬~ 498 00:35:19,850 --> 00:35:23,850 堤 祥子さん 署までご同行お願いできますか? 499 00:36:59,917 --> 00:37:02,920 大山 昇さんを 計画的に殺害しましたよね。 500 00:37:02,920 --> 00:37:04,922 私が? 何のために。 501 00:37:04,922 --> 00:37:06,924 憎かったからですよね? 502 00:37:06,924 --> 00:37:09,927 ストーカー被害をでっち上げ 正当防衛を装って殺した。 503 00:37:09,927 --> 00:37:11,929 何言ってるんですか。 504 00:37:11,929 --> 00:37:14,932 高遠さんと大山さんが会うことを 事前に知っていたあなたは➡ 505 00:37:14,932 --> 00:37:16,932 あのビルに乗り込んだ。 506 00:37:19,937 --> 00:37:22,937 《もうすぐ完成だね》 《はい》 507 00:37:28,946 --> 00:37:31,949 《堤…》 《話があるの》 508 00:37:31,949 --> 00:37:35,953 そして予想どおり 大山さんは 高遠さんを上に行かせ➡ 509 00:37:35,953 --> 00:37:37,955 あなたと2人で話そうとした。 510 00:37:37,955 --> 00:37:39,957 《何しに来たんだよ》 511 00:37:39,957 --> 00:37:41,959 《高遠さんに 話したいことがあるの》 512 00:37:41,959 --> 00:37:43,959 (大山)《何で?》 513 00:37:45,963 --> 00:37:47,965 (堤)《これ見せるから》 514 00:37:47,965 --> 00:37:51,969 (大山)《何言ってんだよ そんなもん見せんじゃねえよ》➡ 515 00:37:51,969 --> 00:37:53,971 《おい… おい!》 516 00:37:53,971 --> 00:37:57,991 高遠さんに 写真を 見られたくなかった大山さんは➡ 517 00:37:57,991 --> 00:37:59,910 あなたを追った。 518 00:37:59,910 --> 00:38:03,914 (大山)《ふざけんなよ! いいかげんにしろ!》 519 00:38:03,914 --> 00:38:06,917 ここまでは証言どおり。 520 00:38:06,917 --> 00:38:11,922 あなたは供述で 「もみ合いの末 大山さんに恐怖を感じ➡ 521 00:38:11,922 --> 00:38:13,924 思いっ切り振り払った」と➡ 522 00:38:13,924 --> 00:38:16,927 そう言いましたよね? そうですけど。 523 00:38:16,927 --> 00:38:18,929 でも あなたのような きゃしゃな人が➡ 524 00:38:18,929 --> 00:38:21,932 振り払ったぐらいで 大山さん柵から落ちますかね? 525 00:38:21,932 --> 00:38:24,935 そう言われても 事実は事実ですから。 526 00:38:24,935 --> 00:38:28,939 ええ 高遠さんの証言が 正当防衛を裏付けています。 527 00:38:28,939 --> 00:38:31,939 だったら…。 でも それが嘘だったら? 528 00:38:34,945 --> 00:38:37,948 本当は➡ 529 00:38:37,948 --> 00:38:42,953 高遠さんと 2人で殺したんじゃないですか? 530 00:38:42,953 --> 00:38:44,955 《そんなもん見せんじゃねえよ》 531 00:38:44,955 --> 00:38:47,958 まずは あなたが 大山さんの気を引いて➡ 532 00:38:47,958 --> 00:38:50,961 あるポイントまで誘導する。 533 00:38:50,961 --> 00:38:53,964 そして 上で待ち伏せていた 高遠さんが➡ 534 00:38:53,964 --> 00:38:56,964 勢いをつけて彼を突き飛ばした。 535 00:39:00,904 --> 00:39:02,906 でも それで終わりじゃない。 536 00:39:02,906 --> 00:39:06,906 正当防衛に見せ掛けるための 最後のプランがあった。 537 00:39:10,914 --> 00:39:15,914 あなたは 警備員が見回るルートと 時間帯を事前に調べていました。 538 00:39:20,924 --> 00:39:23,927 (堤)《ちょっと放してよ!》 539 00:39:23,927 --> 00:39:25,929 (高遠)《大山さん やめて!》 540 00:39:25,929 --> 00:39:31,001 正当防衛を補強するためには 第三者の証言が欲しかった。 541 00:39:31,001 --> 00:39:32,936 そして あなたたちは 今 この瞬間➡ 542 00:39:32,936 --> 00:39:36,940 大山さんに襲われているような 演技をして➡ 543 00:39:36,940 --> 00:39:38,942 警備員に信じ込ませた。 544 00:39:38,942 --> 00:39:40,942 《えー!?》 545 00:39:42,946 --> 00:39:44,946 これが真相ですよね? 546 00:39:47,951 --> 00:39:49,953 想像力豊かですね。 547 00:39:49,953 --> 00:39:53,957 そもそも 何で高遠さんが 協力するんですか? 548 00:39:53,957 --> 00:39:56,960 大山さんの婚約者ですよ。 549 00:39:56,960 --> 00:39:59,896 それに 彼女 私を嫌ってます。 550 00:39:59,896 --> 00:40:03,900 ええ 2人はライバル関係で いがみ合っていた。 551 00:40:03,900 --> 00:40:06,903 表向きは そう見えるでしょうね。 552 00:40:06,903 --> 00:40:10,903 でも もし それが 全て演技だったら? 553 00:40:12,909 --> 00:40:15,909 2人の関係を隠すための。 554 00:40:22,919 --> 00:40:24,919 やっぱりな。 555 00:40:26,923 --> 00:40:29,926 守ると思ったんだよ あなたのこと。 556 00:40:29,926 --> 00:40:32,926 あなたが自供しなかったら 彼女の単独犯。 557 00:40:35,932 --> 00:40:38,935 覚えてる? 俺が大山さんは➡ 558 00:40:38,935 --> 00:40:41,938 ストーカーしてないかもって 伝えたときのこと。 559 00:40:41,938 --> 00:40:43,940 あなたの供述書には 大山さんが➡ 560 00:40:43,940 --> 00:40:45,942 ストーカーするはずないって 書かれていた。 561 00:40:45,942 --> 00:40:48,945 でも だとしたらだよ 俺がその情報を伝えたときに➡ 562 00:40:48,945 --> 00:40:50,947 普通は喜ぶよね。 563 00:40:50,947 --> 00:40:52,949 でも あなた不安そうだった。 564 00:40:52,949 --> 00:40:55,952 《大山さんがストーカーしてない 可能性が出てきました》 565 00:40:55,952 --> 00:40:57,971 《えっ?》 566 00:40:57,971 --> 00:41:00,891 それからね あなたと堤さんが つながってんじゃないかって➡ 567 00:41:00,891 --> 00:41:03,891 気になったの。 そしたら 大当たり。 568 00:41:07,898 --> 00:41:09,900 その指輪➡ 569 00:41:09,900 --> 00:41:14,905 ご自分で購入された物じゃ ありませんよね? 570 00:41:14,905 --> 00:41:18,909 高遠さんから贈られた物 ですよね? 571 00:41:18,909 --> 00:41:21,909 何言ってるんですか 違います。 572 00:41:32,923 --> 00:41:37,928 こんな高額で 思いの込められた指輪。 573 00:41:37,928 --> 00:41:40,928 普通 関係ない人に贈りませんよ。 574 00:41:42,933 --> 00:41:45,936 これで 2人の関係が分かりました。 575 00:41:45,936 --> 00:41:51,936 そして あなたが大山さんを殺した 真の動機も。 576 00:41:55,946 --> 00:41:59,883 まあ 親が勝手に決めた結婚で➡ 577 00:41:59,883 --> 00:42:02,886 大山さんに対する愛なんて なさそうだったしね。 578 00:42:02,886 --> 00:42:05,889 そりゃそうだよね あなたは彼のこと愛せない。 579 00:42:05,889 --> 00:42:09,889 なぜなら 堤さんって 心に決めた人がいるんだから。 580 00:42:12,896 --> 00:42:17,896 7月に うきよ中央産婦人科に 行ってますよね? 581 00:42:19,903 --> 00:42:21,905 会社の人が あなたを目撃したそうです。 582 00:42:21,905 --> 00:42:27,911 噂では あなたが大山さんの子供を 妊娠して中絶したと。 583 00:42:27,911 --> 00:42:30,914 そう聞きました。 584 00:42:30,914 --> 00:42:33,917 でも診察を受けたのは あなたじゃない。 585 00:42:33,917 --> 00:42:36,917 高遠さんだった。 586 00:42:38,922 --> 00:42:40,924 無理やり婚約させられてから➡ 587 00:42:40,924 --> 00:42:44,928 高遠さんは 大山さんに 強姦まがいの行為を受けていた。 588 00:42:44,928 --> 00:42:46,930 その治療で 行ったんじゃないですか? 589 00:42:46,930 --> 00:42:48,932 それに気付いたあなたは➡ 590 00:42:48,932 --> 00:42:51,935 産婦人科に行って 彼女が大山さんから➡ 591 00:42:51,935 --> 00:42:55,939 どれだけぞんざいな扱いを 受けていたかを知った。 592 00:42:55,939 --> 00:42:59,876 高遠さんは 彼から日常的に乱暴され➡ 593 00:42:59,876 --> 00:43:05,882 肉体的にも そして何より 精神的にも苦しめられていた。 594 00:43:05,882 --> 00:43:11,888 あなたは そんな姿を見て 大山さんに殺意を抱いた。 595 00:43:11,888 --> 00:43:17,888 だから 正当防衛に見えるように 計画して殺害した。 596 00:43:20,897 --> 00:43:23,897 高遠さんと2人で。 597 00:43:30,907 --> 00:43:32,907 違いますか? 598 00:43:38,915 --> 00:43:41,915 (堤)惜しかったのになあ。 599 00:43:43,920 --> 00:43:47,920 大山さんの殺害を 認めるんですね? 600 00:43:49,926 --> 00:43:51,926 はい。 601 00:43:53,930 --> 00:43:56,930 でも高遠さんは関係ありません。 602 00:43:59,870 --> 00:44:01,870 私1人で殺しました。 603 00:44:08,879 --> 00:44:10,881 (高遠)《やっぱり やめよう》 604 00:44:10,881 --> 00:44:14,881 《玲奈 大山にホントのこと 話したんだよね》 605 00:44:16,887 --> 00:44:20,891 《でも あいつは そのこと 知った上で乱暴してるんだよ》 606 00:44:20,891 --> 00:44:22,893 《大山が生きてるかぎり➡ 607 00:44:22,893 --> 00:44:25,893 こんな生活がずっと続くんだよ いいの?》 608 00:44:27,898 --> 00:44:31,898 《それとも ちゃんと あのお父さんに言えるの?》 609 00:44:34,905 --> 00:44:36,907 《やるしかないよ》 610 00:44:36,907 --> 00:44:38,909 《でも 祥子が…》 611 00:44:38,909 --> 00:44:40,911 (堤)《大丈夫》 612 00:44:40,911 --> 00:44:42,911 《私は大丈夫だから》 613 00:44:45,916 --> 00:44:49,916 つらかったんじゃない? 彼女を待ってる間。 614 00:44:51,922 --> 00:44:55,922 堤さんだって つらかったと思うよ 大山さんと一晩過ごすのは。 615 00:44:59,863 --> 00:45:03,867 でも 彼女 実行したんだ。 616 00:45:03,867 --> 00:45:06,867 大山さんから あなたを守りたい一心で。 617 00:45:10,874 --> 00:45:12,874 (電気をつける音) 618 00:45:16,880 --> 00:45:19,883 《ただいま》 619 00:45:19,883 --> 00:45:22,883 《無事 成功したよ》 620 00:45:24,888 --> 00:45:26,888 《ごめんね》 621 00:45:29,893 --> 00:45:32,896 (高遠)《ホントにごめんね》➡ 622 00:45:32,896 --> 00:45:34,896 《ごめんなさい》 623 00:45:37,901 --> 00:45:42,906 《大丈夫。 絶対 成功する》 624 00:45:42,906 --> 00:45:44,906 (高遠)《ごめんなさい》 625 00:45:46,910 --> 00:45:48,912 《これ 見せるから》 626 00:45:48,912 --> 00:45:51,915 《そんなもん見せんじゃねえよ ふざけんなよ!》 627 00:45:51,915 --> 00:45:55,919 《おい ふざけんなって》➡ 628 00:45:55,919 --> 00:45:58,855 《いいかげんにしろ!》➡ 629 00:45:58,855 --> 00:46:00,855 《あっ… あ~!》 630 00:46:08,865 --> 00:46:10,865 彼女 強いよな。 631 00:46:12,869 --> 00:46:16,873 ≪だから 高遠さんと2人で 殺したんですよね? 632 00:46:16,873 --> 00:46:19,876 ≪(堤) 高遠さんは関係ありません。 633 00:46:19,876 --> 00:46:24,881 私1人でやりました 何度も言ってるじゃないですか! 634 00:46:24,881 --> 00:46:28,885 今だって 堤さんは あなたを守ろうとしてる。 635 00:46:28,885 --> 00:46:30,887 これ以上 彼女を苦しめていいのかな? 636 00:46:30,887 --> 00:46:32,889 私1人でやりました。 637 00:46:32,889 --> 00:46:34,889 何度も何度も 言わせないでください! 638 00:46:41,898 --> 00:46:44,898 私のせいなんです。 639 00:46:49,906 --> 00:46:52,906 私が弱かったから。 640 00:46:54,911 --> 00:46:58,911 父や大山さんに ちゃんと伝えていたら。 641 00:47:02,919 --> 00:47:07,919 でも… 怖くて。 642 00:47:11,928 --> 00:47:13,928 ごめんなさい。 643 00:47:19,936 --> 00:47:24,936 (高遠の泣き声) 644 00:47:26,943 --> 00:47:28,943 ≪(ノック) 645 00:47:35,952 --> 00:47:38,952 高遠さん 全部認めたよ。 646 00:47:40,957 --> 00:47:42,959 えっ? 647 00:47:42,959 --> 00:47:45,959 さっきまで あっちの部屋で 聞いてもらってたの。 648 00:47:47,964 --> 00:47:50,967 違うんです 私が1人で殺したんです! 649 00:47:50,967 --> 00:47:53,970 玲奈は何もしてない! 高遠さんは自供しました。 650 00:47:53,970 --> 00:47:58,970 いくらあなたが彼女を守っても もう意味はないんですよ。 651 00:48:02,912 --> 00:48:04,912 何で…。 652 00:48:07,917 --> 00:48:10,920 「私のために ごめんね」って。 653 00:48:10,920 --> 00:48:13,923 高遠さんからの伝言。 654 00:48:13,923 --> 00:48:29,939 ♬~ 655 00:48:29,939 --> 00:48:31,939 どうすればよかったんですか? 656 00:48:34,944 --> 00:48:40,950 大切な人が 否定されて脅されて 乱暴されてたんですよ!? 657 00:48:40,950 --> 00:48:42,950 黙って見てろって言うんですか! 658 00:48:45,955 --> 00:48:48,958 あなたぐらい賢い人間だったら➡ 659 00:48:48,958 --> 00:48:51,961 いろんな選択が あったんじゃない? 660 00:48:51,961 --> 00:48:55,961 でも あなた 大山さんを殺すことを選んだ。 661 00:48:58,902 --> 00:49:01,902 明確な殺意があったからだよね? 662 00:49:07,911 --> 00:49:10,914 その選択は2人にとって 正しかったのかな? 663 00:49:10,914 --> 00:49:30,934 ♬~ 664 00:49:30,934 --> 00:49:50,954 ♬~ 665 00:49:50,954 --> 00:49:53,957 ♬~ 666 00:49:53,957 --> 00:49:56,960 (菅能) あんたらしいやり方だったね。➡ 667 00:49:56,960 --> 00:50:03,900 物証もないのに よく2人の自白 引き出したよ。 668 00:50:03,900 --> 00:50:05,902 でも 何であの指輪 ずっとしてたんだろうね。 669 00:50:05,902 --> 00:50:07,904 (菅能)えっ? 670 00:50:07,904 --> 00:50:11,908 だって あれさえなければ 2人の関係がバレずに済んだ。 671 00:50:11,908 --> 00:50:14,911 まあ おかげで助かったけどね。 672 00:50:14,911 --> 00:50:18,915 簡単だよ 彼女のことが好きだった。 673 00:50:18,915 --> 00:50:21,918 だから ずっと身に着けていたかった。 674 00:50:21,918 --> 00:50:23,918 それだけ。 675 00:50:26,923 --> 00:50:29,923 菅能ちゃんにも そういう気持ち分かるんだね。 676 00:50:31,928 --> 00:50:34,931 まあ 一応 私も女だからね。 677 00:50:34,931 --> 00:50:39,936 「それなのに 今日も余って 独身貴族」 678 00:50:39,936 --> 00:50:42,939 ハハッ。 はい 字余り! 679 00:50:42,939 --> 00:50:48,945 「蹴り入れて 籍入れられないで 係長」 680 00:50:48,945 --> 00:50:51,945 ヒズミはさ 誰か好きになったことあるの? 681 00:50:53,950 --> 00:50:56,953 俺? それは お前➡ 682 00:50:56,953 --> 00:50:59,889 俺が たまにうまいもん おごるからだろ。 683 00:50:59,889 --> 00:51:01,891 何だよ お前。 684 00:51:01,891 --> 00:51:03,891 ごちそうさまでした。 685 00:51:05,895 --> 00:51:07,895 あれ? ヘヘッ。 686 00:51:09,899 --> 00:51:11,901 絶対貸さないっすよ。 687 00:51:11,901 --> 00:51:14,901 あっ あった。 688 00:51:20,910 --> 00:51:24,914 「おっぱいパブ 秘密のππ」 689 00:51:24,914 --> 00:51:27,917 あ~。 690 00:51:27,917 --> 00:51:29,919 いつ どうやって 撮ってるんですか? 691 00:51:29,919 --> 00:51:32,922 いやいや 長い時間かけて 入念に準備してるんだよ。 692 00:51:32,922 --> 00:51:34,924 《お~ 来た来た! ほら!》 693 00:51:34,924 --> 00:51:39,929 《撮れ撮れ 今がチャンスだよ》 (シャッター音) 694 00:51:39,929 --> 00:51:42,932 《イエ~ グッド》 695 00:51:42,932 --> 00:51:46,936 はっ 暇人ですね 俺のストーカーなんですか? 696 00:51:46,936 --> 00:51:50,940 さあ 定食代を払うか 辱めを受けるか。 697 00:51:50,940 --> 00:51:52,940 どっちがいい? 698 00:51:54,944 --> 00:51:58,881 ハハハッ! ホント くそ野郎ですね。 699 00:51:58,881 --> 00:52:01,884 あっ ごちそうさまでした。 おい やめろ やめろ! 700 00:52:01,884 --> 00:52:05,888 パイパイ! バカじゃねえの!? あいつ。 701 00:52:05,888 --> 00:52:08,888 新たな事件です 議員の娘を狙った 誘拐事件が発生しました。