1 00:00:17,206 --> 00:00:20,209 (安城和也)〈祖父は 罪を抱いた〉 2 00:00:20,209 --> 00:00:25,209 (ホイッスル) 3 00:00:26,215 --> 00:00:29,218 〈父は 罪に打ちのめされ…〉 4 00:00:29,218 --> 00:00:31,220 (ホイッスル) 5 00:00:31,220 --> 00:00:34,223 〈息子は 罪を呑み込んだ〉 6 00:00:34,223 --> 00:00:36,223 (ホイッスル) 7 00:00:37,226 --> 00:00:40,229 〈ここに罪がある〉 8 00:00:40,229 --> 00:00:44,233 〈ここに人間がいる〉 9 00:00:44,233 --> 00:00:52,241 ♬~ 10 00:00:52,241 --> 00:00:55,244 (ホイッスル) 11 00:00:55,244 --> 00:01:25,208 ♬~ 12 00:01:25,208 --> 00:01:54,237 ♬~ 13 00:01:54,237 --> 00:01:56,239 〈祖父の安城清二だ〉 14 00:01:56,239 --> 00:01:59,242 〈祖父は 昭和32年→ 15 00:01:59,242 --> 00:02:04,242 谷中墓地にある 天王寺駐在所に 勤務する警官だった〉 16 00:02:05,248 --> 00:02:07,250 〈隣接する五重塔が→ 17 00:02:07,250 --> 00:02:12,250 不倫を清算する男と女の 放火心中事件で炎上した〉 18 00:02:13,189 --> 00:02:15,191 〈祖母もいる〉 19 00:02:15,191 --> 00:02:19,195 〈幼い頃の父も 叔父も…〉 20 00:02:19,195 --> 00:02:26,202 ♬~ 21 00:02:26,202 --> 00:02:29,202 〈父は9歳だった〉 22 00:02:30,206 --> 00:02:33,209 〈なんと 僕を急きたて→ 23 00:02:33,209 --> 00:02:35,209 泡立たせる映像だろう…〉 24 00:02:36,212 --> 00:02:40,212 〈この永田写真館の先代が 撮ったフィルムに→ 25 00:02:41,217 --> 00:02:44,220 わが安城家の破調の謎が→ 26 00:02:44,220 --> 00:02:49,225 ひっそりと込められていた〉 27 00:02:49,225 --> 00:02:59,235 ♬~ 28 00:02:59,235 --> 00:03:01,237 (岩根キミ)「おまわりさん!」 29 00:03:01,237 --> 00:03:03,239 「いたんだよ あいつが! あいつ!」 30 00:03:03,239 --> 00:03:09,239 〈この人は 柔らかで穏やかな 微笑みを浮かべる〉 31 00:03:10,246 --> 00:03:13,182 〈だが 目は笑っていない〉 32 00:03:13,182 --> 00:03:15,182 〈ヤクザの目だ〉 33 00:03:16,185 --> 00:03:20,189 〈ヤクザが 自らの意志を押し通す時の→ 34 00:03:20,189 --> 00:03:23,189 一切の妥協を拒否する目だ〉 35 00:03:24,193 --> 00:03:26,195 〈暴力の裏づけをにおわせる→ 36 00:03:26,195 --> 00:03:28,195 危険な輝きすらある〉 37 00:03:30,199 --> 00:03:33,202 〈組織も仲間も…→ 38 00:03:33,202 --> 00:03:37,202 その 笑わない目にだまされた〉 39 00:03:41,210 --> 00:03:47,216 〈僕も父も祖父も…〉 40 00:03:47,216 --> 00:04:08,237 ♬~ 41 00:04:08,237 --> 00:04:10,239 (早瀬勇三)〈安城の孫が→ 42 00:04:10,239 --> 00:04:15,239 明日 俺に会いに来る。 一体 なんのために…〉 43 00:04:17,180 --> 00:04:21,184 〈孫の和也は 売り出し中の刑事らしいが→ 44 00:04:21,184 --> 00:04:27,184 来週 査問にかけられ 処分を受ける…〉 45 00:04:29,192 --> 00:04:33,196 〈泣き言なら聞いてやる〉 46 00:04:33,196 --> 00:04:37,200 〈お前のじいさんとは 友達だった〉 47 00:04:37,200 --> 00:04:42,205 〈お前の父親は 俺が親代わりで育てた〉 48 00:04:42,205 --> 00:04:49,212 〈今度は 孫のお前を助ける番だと…〉 49 00:04:49,212 --> 00:04:51,212 〈来るなら来い!〉 50 00:04:53,216 --> 00:04:58,221 〈あのピラニアだけは許せない〉 51 00:04:58,221 --> 00:05:04,221 〈祖父を殺し 父を狂わせた あいつだけは…〉 52 00:05:05,228 --> 00:05:10,233 〈80になる 俺の頭に去来するのは→ 53 00:05:10,233 --> 00:05:17,233 初めて出来た親友ともいえる あの3人の警官仲間だ…〉 54 00:05:18,174 --> 00:05:23,174 〈祖父には かけがえのない 3人の友達がいた〉 55 00:05:24,180 --> 00:05:29,180 〈警察官採用試験の時の 同期生だ…〉 56 00:05:31,187 --> 00:05:34,190 〈中でも 安城清二は→ 57 00:05:34,190 --> 00:05:42,198 菖蒲の芽のように 真っすぐで 真っ青だった〉 58 00:05:42,198 --> 00:05:47,203 〈うらやましいほど 潔い男だった…〉 59 00:05:47,203 --> 00:05:49,203 ≫もたもたすんな! もたもた! 60 00:05:51,207 --> 00:05:53,207 ≫おら歩け おら! 61 00:05:55,211 --> 00:05:58,214 (安城清二)おい どうした! おい! 大丈夫か? 62 00:05:58,214 --> 00:06:00,214 勝手に休むな おら! 63 00:06:01,217 --> 00:06:04,220 この炎天下で力仕事だ。 水ぐらい飲ませてやれよ! 64 00:06:04,220 --> 00:06:07,223 何! これしきの暑さ! 65 00:06:07,223 --> 00:06:10,226 おめえらみたいな 根性なしがいたから→ 66 00:06:10,226 --> 00:06:13,226 日本は戦争に負けたんだよ! 67 00:06:16,165 --> 00:06:19,168 日本が戦争に負けたのはな→ 68 00:06:19,168 --> 00:06:22,171 あんたみてえな融通の利かねえ 上官がいたからだ! 69 00:06:22,171 --> 00:06:24,171 何! この野郎! 70 00:06:27,176 --> 00:06:29,176 …野郎! 71 00:06:33,182 --> 00:06:35,182 この野郎! 72 00:06:38,187 --> 00:06:40,187 なんだその目は こら! 73 00:06:49,198 --> 00:06:55,204 ≫♬~「晴れた空 そよぐ風」 74 00:06:55,204 --> 00:06:58,207 (安城多津)こんにちは。 (風鈴の音) 75 00:06:58,207 --> 00:07:00,209 (多津)あ~ いい音。 76 00:07:00,209 --> 00:07:06,209 ≫♬~「出船の ドラの音愉し」 77 00:07:08,217 --> 00:07:10,217 こんにちは。 78 00:07:11,220 --> 00:07:14,156 清二さーん! 79 00:07:14,156 --> 00:07:16,158 ただいま! 80 00:07:16,158 --> 00:07:18,160 お帰りなさーい! 81 00:07:18,160 --> 00:07:20,162 あ… 帰りました。 (一同)お帰りなさい。 82 00:07:20,162 --> 00:07:24,166 あら!? いやだ… どうしたの その顔? 83 00:07:24,166 --> 00:07:26,166 ああ… いや…。 84 00:07:30,172 --> 00:07:33,175 (鐘の音) 85 00:07:33,175 --> 00:07:38,180 (セミの鳴き声) 86 00:07:38,180 --> 00:07:41,180 あー 痛い? 87 00:07:44,186 --> 00:07:46,188 すまん。 88 00:07:46,188 --> 00:07:48,190 どうして謝るの? 89 00:07:48,190 --> 00:07:50,190 清二さんが悪いんじゃない。 90 00:07:54,196 --> 00:07:58,196 (多津)清二さんなら すぐにまた 仕事見つかるわ。 91 00:08:01,203 --> 00:08:03,203 ああ。 92 00:08:08,210 --> 00:08:12,210 (風鈴の音) 93 00:08:18,154 --> 00:08:23,159 あのね… さっき病院で…。 病院!? 94 00:08:23,159 --> 00:08:25,161 どっか悪いのか? 95 00:08:25,161 --> 00:08:28,161 それで 出てったのか? そうじゃなくて…。 96 00:08:31,167 --> 00:08:35,167 赤ちゃんが… 出来たみたい。 97 00:08:37,173 --> 00:08:39,175 本当か? 98 00:08:39,175 --> 00:08:44,180 うん! そうか 赤ちゃんか そうか! 99 00:08:44,180 --> 00:08:46,182 いやー。 100 00:08:46,182 --> 00:08:50,182 いやー 俺たちの赤ちゃんか! そうか! 101 00:08:52,188 --> 00:08:57,193 いやー! ようし! そうかそうか! 102 00:08:57,193 --> 00:09:01,197 赤ちゃんも 清二さんも 私が食べさせてあげる。 103 00:09:01,197 --> 00:09:03,197 だから心配しないで。 104 00:09:05,201 --> 00:09:07,201 決めた! 105 00:09:15,144 --> 00:09:19,148 俺 警官になる! 警官!? 106 00:09:19,148 --> 00:09:23,152 ああ… 俺は 頑固で融通が利かない。 107 00:09:23,152 --> 00:09:27,156 悪い事は見過ごせないし 秩序だった事も好きだ。 108 00:09:27,156 --> 00:09:29,158 だから 警官に向いていると思うんだ。 109 00:09:29,158 --> 00:09:32,161 給料は安いが…。 110 00:09:32,161 --> 00:09:35,164 これだけあれば なんとかなるけど…。 111 00:09:35,164 --> 00:09:39,168 なんだよ? 俺には無理か? そうじゃなくて…→ 112 00:09:39,168 --> 00:09:43,172 警官って 危険な仕事なんでしょ? 113 00:09:43,172 --> 00:09:46,172 どんな仕事だって 危険はつきものさ。 114 00:09:47,176 --> 00:09:51,180 針仕事だって 指を怪我する事 だってあるじゃないか? 115 00:09:51,180 --> 00:09:54,183 そうだけど…。 116 00:09:54,183 --> 00:09:57,183 そうか… 赤ちゃんか! 117 00:09:58,187 --> 00:10:01,190 (今野勉) お前たちは 今日から2か月間→ 118 00:10:01,190 --> 00:10:04,190 寮生活をする事になる。 119 00:10:10,199 --> 00:10:12,201 (今野)たった2か月で→ 120 00:10:12,201 --> 00:10:16,201 警察官として必要な教育を 叩き込む! 121 00:10:17,206 --> 00:10:20,209 猛特訓になるぞ。 122 00:10:20,209 --> 00:10:22,211 覚悟しろ! 123 00:10:22,211 --> 00:10:24,211 (一同)はい! 124 00:10:26,215 --> 00:10:29,218 これから 班分けをする。 125 00:10:29,218 --> 00:10:32,221 軍隊で 下士官以上の階級だった者は→ 126 00:10:32,221 --> 00:10:34,221 前に出ろ。 127 00:10:42,231 --> 00:10:46,231 (今野)階級は? 帝国陸軍伍長であります! 128 00:10:47,236 --> 00:10:49,238 (今野)お前は? 129 00:10:49,238 --> 00:10:51,240 自分も帝国陸軍伍長であります! 130 00:10:51,240 --> 00:10:54,240 (今野)外地へは行ったのか? はっ! 北支へ。 131 00:10:58,247 --> 00:11:02,251 (今野)お前の階級は? 帝国陸軍歩兵少尉です。 132 00:11:02,251 --> 00:11:04,253 幹部候補生からか? 133 00:11:04,253 --> 00:11:06,255 はい。 134 00:11:06,255 --> 00:11:08,257 連隊は? 佐倉です。 135 00:11:08,257 --> 00:11:11,260 歩兵五十七連隊。 136 00:11:11,260 --> 00:11:16,198 第一師団か… というと 戦地は? 137 00:11:16,198 --> 00:11:19,201 フィリピンです。 レイテから復員しました。 138 00:11:19,201 --> 00:11:23,205 (ざわめき) 139 00:11:23,205 --> 00:11:25,207 レイテか…。 140 00:11:25,207 --> 00:11:29,207 (香取茂一)レイテっていや 南方戦最大の激戦地だ。 141 00:11:30,212 --> 00:11:33,212 (香取)よく生きて帰れたな…。 142 00:11:36,218 --> 00:11:38,218 (今野)一同! 敬礼! 143 00:11:40,222 --> 00:11:42,224 (今野)直れ! 144 00:11:42,224 --> 00:11:44,224 (今野)解散! 145 00:12:01,243 --> 00:12:03,243 (三枝誠)早瀬君だったな…。 146 00:12:10,252 --> 00:12:12,252 ご苦労だった。 147 00:12:14,189 --> 00:12:17,189 尾久署の署長 三枝だ。 148 00:12:19,194 --> 00:12:23,194 私の息子も… レイテだった。 149 00:12:24,199 --> 00:12:27,199 戻っては来なかったけどね…。 150 00:12:30,205 --> 00:12:32,207 申し訳ありません。 151 00:12:32,207 --> 00:12:35,207 (三枝)生きて帰って来て 謝る事はない。 152 00:12:37,212 --> 00:12:42,212 いつか 戦地の話を聞かせてくれ。 153 00:13:09,244 --> 00:13:12,247 (香取)おう! 同じ班か。 154 00:13:12,247 --> 00:13:15,184 よろしく。 よろしく。 155 00:13:15,184 --> 00:13:19,188 あ… あのー 窪田勝利といいます。 156 00:13:19,188 --> 00:13:23,192 千葉の浦安出身で 22です。 157 00:13:23,192 --> 00:13:25,194 (窪田)よろしくお願いします。 よろしく。 158 00:13:25,194 --> 00:13:28,197 俺は 香取茂一。 宇都宮から来た。 159 00:13:28,197 --> 00:13:30,199 よろしく。 よろしく。 160 00:13:30,199 --> 00:13:35,204 安城清二。 元々は浅草なんだけど 今は谷中に…。 161 00:13:35,204 --> 00:13:37,204 (窪田)よろしくお願いします。 よろしく。 162 00:13:41,210 --> 00:13:45,214 あの… 窪田勝利といいます。 163 00:13:45,214 --> 00:13:48,217 私は 恥ずかしながら 戦争に行ってませんが→ 164 00:13:48,217 --> 00:13:50,217 よろしくお願いします。 165 00:13:51,220 --> 00:13:54,223 早瀬勇三だ。 よろしく。 166 00:13:54,223 --> 00:13:56,223 お願いします…。 167 00:14:07,236 --> 00:14:09,238 えい! 168 00:14:09,238 --> 00:14:11,238 (香取)えい! 169 00:14:28,190 --> 00:14:30,192 (今野)やめんか! 170 00:14:30,192 --> 00:14:33,192 おい! おい よせ! やめんか! 171 00:14:37,199 --> 00:14:39,199 (今野)おい こら! 172 00:14:42,204 --> 00:14:45,204 (今野)これ! 何やってんだ! 173 00:14:52,214 --> 00:14:54,216 今の見ました? 174 00:14:54,216 --> 00:14:57,219 ああ… すげえな…。 175 00:14:57,219 --> 00:15:15,170 ♬~ 176 00:15:15,170 --> 00:15:17,172 (銃声) 177 00:15:17,172 --> 00:15:19,172 うわあ! 178 00:15:20,175 --> 00:15:23,175 (銃声) 179 00:15:25,180 --> 00:15:27,182 (銃声) 180 00:15:27,182 --> 00:15:29,182 (銃声) 181 00:15:30,185 --> 00:15:32,185 少尉! どこに向かえばいい? 182 00:15:33,188 --> 00:15:36,191 わからん! 「わからん」ですむか! 183 00:15:36,191 --> 00:15:38,191 その軍刀は飾りか? 184 00:15:43,198 --> 00:15:45,198 あ!? ああ… あ…。 185 00:16:14,162 --> 00:16:17,162 ≫(足音) 186 00:16:32,180 --> 00:16:34,180 1本もらっていいかな? 187 00:16:41,189 --> 00:16:43,189 ありがとう。 188 00:17:02,210 --> 00:17:04,212 レイテ島…→ 189 00:17:04,212 --> 00:17:07,212 ずいぶんと ひどい戦場だったんだろ? 190 00:17:14,156 --> 00:17:17,156 そうでもないさ…。 191 00:17:21,163 --> 00:17:27,163 あの島には きれいな蝶がたくさんいた。 192 00:17:31,173 --> 00:17:37,173 本当に… 信じられないくらいの きれいな蝶が…。 193 00:17:49,191 --> 00:17:51,193 あーあ 俺は明日から坂本署だ。 194 00:17:51,193 --> 00:17:54,196 安城は? 俺は 上野署だ。 195 00:17:54,196 --> 00:17:57,199 (香取)お前 どこだっけ? あっ 浅草署です! 196 00:17:57,199 --> 00:17:59,201 (窪田)早瀬さんは 尾久署でしたよね。 197 00:17:59,201 --> 00:18:01,203 ああ。 198 00:18:01,203 --> 00:18:03,205 晴れて警察官となる諸君 いいか! 199 00:18:03,205 --> 00:18:06,208 警察全体の信用を傷つけたり→ 200 00:18:06,208 --> 00:18:09,211 不名誉となるような行為は 断じてしてはならない。 201 00:18:09,211 --> 00:18:11,213 それが出来ねえ者は 警察官ではない! 202 00:18:11,213 --> 00:18:13,148 敬礼! ほい! 203 00:18:13,148 --> 00:18:16,151 (一同 笑い) 204 00:18:16,151 --> 00:18:21,156 (原田圭介)「雨ニモマケズ 風ニモマケズ」 205 00:18:21,156 --> 00:18:26,161 「雪ニモ 夏ノ暑サニモマケヌ」 206 00:18:26,161 --> 00:18:28,163 「丈夫ナカラダ」… 何? 何? 207 00:18:28,163 --> 00:18:34,169 ≫(歌声) 208 00:18:34,169 --> 00:18:36,169 何? どうしたんだよ? 209 00:18:37,172 --> 00:18:39,174 (拍手) 210 00:18:39,174 --> 00:18:52,187 ♬~(ミドリ)「合歓の並木を お馬の背に」 211 00:18:52,187 --> 00:18:55,190 ああいう子が 男に体を売るらしいよ。 212 00:18:55,190 --> 00:18:57,192 ええ!? 213 00:18:57,192 --> 00:19:00,195 この公園には その手の男が 大勢やって来るんだってさ。 214 00:19:00,195 --> 00:19:02,197 (香取)買うんだよ! 215 00:19:02,197 --> 00:19:07,202 ♬~「カンナの花か」 216 00:19:07,202 --> 00:19:17,145 ♬~「散りそで散らぬ 花びら風情」 217 00:19:17,145 --> 00:19:26,145 ♬~「隣の村へ お嫁入り」 218 00:19:28,156 --> 00:19:38,166 ♬~「お土産は なあに」 219 00:19:38,166 --> 00:19:44,166 ♬~「籠のオウム」 220 00:19:45,173 --> 00:19:55,183 ♬~「言葉もたったひとつ」 221 00:19:55,183 --> 00:20:02,183 ♬~「いついつまでも」 222 00:20:07,195 --> 00:20:23,195 (拍手) 223 00:20:24,212 --> 00:20:28,212 俺は 早く出世して 警察署長になる! 224 00:20:29,217 --> 00:20:33,221 署長… 署長なんかになって どうするんですか! 225 00:20:33,221 --> 00:20:38,226 僕はね 六区の愚連隊を ビシビシしょっぴいてやりますよ。 226 00:20:38,226 --> 00:20:40,228 ありがと…。 227 00:20:40,228 --> 00:20:44,228 俺は 私服刑事になる。 出来れば… 公安。 228 00:20:46,234 --> 00:20:50,234 俺は… 月給取りになりたかった。 229 00:20:52,240 --> 00:20:55,243 女房に苦労させたくないから…。 230 00:20:55,243 --> 00:20:57,245 でも さっき思ったんだ。 231 00:20:57,245 --> 00:21:00,248 あの公園には 職人もいれば勤め人もいる。 232 00:21:00,248 --> 00:21:02,250 先生もいて 歌い手もいた。 233 00:21:02,250 --> 00:21:05,250 みんな 戦災で 家を失った町の人たちだ。 234 00:21:07,255 --> 00:21:11,259 俺は そういう人たちを守れる 警官になりたい。 235 00:21:11,259 --> 00:21:14,259 すごい! (香取)おー! 236 00:21:16,198 --> 00:21:19,201 いいのか? えっ? 237 00:21:19,201 --> 00:21:21,203 こんなとこで飲んでて。 238 00:21:21,203 --> 00:21:24,206 (窪田)そうですよ。 早く帰ってあげなきゃ。 239 00:21:24,206 --> 00:21:27,209 おー そうだよ! 女房を 2か月も ほっぽらかしてなあ。 240 00:21:27,209 --> 00:21:30,212 馬鹿言うな! 仲間でこうやって飲んでんだ→ 241 00:21:30,212 --> 00:21:34,212 女房なんか…。 女房なんてって なんですか! 242 00:21:36,218 --> 00:21:49,231 ♬~ 243 00:21:49,231 --> 00:21:51,231 おーっと ごめんごめん。 244 00:21:52,234 --> 00:21:54,234 何やってんのよー! 245 00:21:58,240 --> 00:22:00,242 おー ただいま。 246 00:22:00,242 --> 00:22:02,242 おー! ただいま! 247 00:22:04,246 --> 00:22:07,249 おーい 多津! 248 00:22:07,249 --> 00:22:09,251 多津! 249 00:22:09,251 --> 00:22:11,251 おーい! 250 00:22:12,254 --> 00:22:14,254 清二さーん! 251 00:22:15,190 --> 00:22:18,190 おー! おー! ただいま! 252 00:22:20,195 --> 00:22:22,197 お帰りなさい。 おー ただいま。 253 00:22:22,197 --> 00:22:25,200 あっ お世話になりました。 254 00:22:25,200 --> 00:22:27,202 お帰りなさい! 255 00:22:27,202 --> 00:22:32,207 うわー 制服 似合ってるよ。 256 00:22:32,207 --> 00:22:34,209 そうか。 257 00:22:34,209 --> 00:22:36,211 うん! 258 00:22:36,211 --> 00:22:38,213 ほら! 259 00:22:38,213 --> 00:22:41,216 大きくなったなあ! 260 00:22:41,216 --> 00:22:44,216 いやー! お世話になりました。 261 00:22:47,222 --> 00:22:50,225 警視庁巡査 安城清二。 262 00:22:50,225 --> 00:22:54,229 昭和23年10月1日をもって→ 263 00:22:54,229 --> 00:22:58,229 上野警察署勤務を命じられ ただいま着任致しました。 264 00:23:03,238 --> 00:23:05,238 (岩淵忠孝)気をつけ! 265 00:23:13,181 --> 00:23:17,185 (岩淵)あごを引け。 襟が曲がってる。 266 00:23:17,185 --> 00:23:22,185 おかしなたるみを作るな。 革帯の位置が違う! 267 00:23:23,191 --> 00:23:28,196 練習所で… 民主警察がなんたらかんたら→ 268 00:23:28,196 --> 00:23:31,199 くだらん事を 吹き込まれてきたんだろうが→ 269 00:23:31,199 --> 00:23:34,202 警察は警察だ! 270 00:23:34,202 --> 00:23:38,206 (岩淵)市民に甘い顔をしていたら 治安は守れない。 271 00:23:38,206 --> 00:23:41,209 怖がらせろ。 威嚇しろ。 272 00:23:41,209 --> 00:23:46,209 市民にも 犯罪者にも 怖がられてなんぼだ。 わかるか? 273 00:23:47,215 --> 00:23:49,215 はい! 274 00:23:50,218 --> 00:23:52,220 何がわかるんだ? 275 00:23:52,220 --> 00:23:54,220 はっ? 276 00:24:00,228 --> 00:24:04,232 今のはなんだ? 民主主義にもとる行為か? 277 00:24:04,232 --> 00:24:08,232 暴力か? 官憲の横暴か? え! 278 00:24:10,238 --> 00:24:13,238 なんだ? 言ってみろ! 279 00:24:16,177 --> 00:24:18,179 (咳払い) 280 00:24:18,179 --> 00:24:21,179 (横山幸吉)教育 訓導…。 281 00:24:22,183 --> 00:24:25,183 教育 訓導であります! 282 00:24:29,190 --> 00:24:33,190 そのとおりだ。 納得したか? 283 00:24:34,195 --> 00:24:36,197 はい! 284 00:24:36,197 --> 00:24:38,199 (ミドリ)ああー! 285 00:24:38,199 --> 00:24:41,202 ほら! 立ちなさいよ。 286 00:24:41,202 --> 00:24:44,205 ちょっとばかし 歌が上手いからってさ→ 287 00:24:44,205 --> 00:24:47,205 つけあがるんじゃないよ! 288 00:24:51,212 --> 00:24:54,212 ≫やっちゃえよ おら! 289 00:24:57,218 --> 00:24:59,220 ≪どこ行くのよ! 290 00:24:59,220 --> 00:25:01,220 噛んじゃいな! 噛んじゃいな! 291 00:25:06,227 --> 00:25:09,230 下谷にまで出っぱって どうすんのよ? 292 00:25:09,230 --> 00:25:12,233 縄張り荒らしてどうすんのよ? 293 00:25:12,233 --> 00:25:14,169 ≫(平岡悦男)待って! 294 00:25:14,169 --> 00:25:17,172 手加減して。 顔は駄目。 顔は… 軽く… 軽く。 295 00:25:17,172 --> 00:25:21,176 あ… これ これ これ これ これ。 はい 舶来。 296 00:25:21,176 --> 00:25:23,176 いや…。 297 00:25:24,179 --> 00:25:26,181 おい 何してんだ。 298 00:25:26,181 --> 00:25:28,183 おい! あぁ…。 299 00:25:28,183 --> 00:25:31,186 こらっ! 300 00:25:31,186 --> 00:25:33,188 おいっ! こらっ! 301 00:25:33,188 --> 00:25:35,190 大丈夫か? 302 00:25:35,190 --> 00:25:37,190 触んないでよ! 303 00:25:39,194 --> 00:25:42,197 おい… ちょっと待ってくれ。 304 00:25:42,197 --> 00:25:44,197 おい… おい…。 305 00:25:47,202 --> 00:25:51,206 おまわりさん。 仲間内で起きた事だ。 306 00:25:51,206 --> 00:25:54,209 今 あんたが出ていっちゃ まずいなぁ。 307 00:25:54,209 --> 00:25:56,211 どうしてですか? 308 00:25:56,211 --> 00:25:59,214 警察が あの子の側についたとなりゃあ→ 309 00:25:59,214 --> 00:26:02,217 そん時は いいかもしんねぇけどよ。 なぁ。 310 00:26:02,217 --> 00:26:06,221 ミドリは あの連中の中では 生きていけなくなるんだ。 311 00:26:06,221 --> 00:26:08,223 ミドリっていうんですか? 312 00:26:08,223 --> 00:26:11,226 いや そんな大げさな事じゃなく 怪我もしてるようだし→ 313 00:26:11,226 --> 00:26:14,162 いたぶった連中を ぶち込む事も出来る。 314 00:26:14,162 --> 00:26:17,165 そんな事して なんになるんだ! えぇ? 315 00:26:17,165 --> 00:26:21,169 公園にはな 荒っぽい連中が たくさんいるんだよ。 316 00:26:21,169 --> 00:26:24,172 (原田)連中には連中の 規範ってものがある。 317 00:26:24,172 --> 00:26:28,176 ミドリにも その規範ってもんを 守ってもらわなきゃいけない。 318 00:26:28,176 --> 00:26:31,179 警察が出るような仕事じゃない。 319 00:26:31,179 --> 00:26:35,183 もし またミドリが 連中に いじめられるような事があったら→ 320 00:26:35,183 --> 00:26:37,185 教えてもらえますか? 321 00:26:37,185 --> 00:26:40,188 あの子が あの連中から離れて 生きていけるよう→ 322 00:26:40,188 --> 00:26:44,192 あんたが 面倒見れるようになったらな。 323 00:26:44,192 --> 00:26:46,194 それは…。 324 00:26:46,194 --> 00:26:48,196 なんなら 首突っ込まない方がいいよ。 325 00:26:48,196 --> 00:26:50,198 さぁ 行くぞ。 さぁ さぁ さぁ…。 ほら。 326 00:26:50,198 --> 00:26:53,198 (原田)はい はい。 さぁ さぁ さぁ…。 327 00:26:54,202 --> 00:26:56,204 でも 教えてください。 328 00:26:56,204 --> 00:26:59,204 このまんま見過ごすわけには…。 329 00:27:02,210 --> 00:27:07,210 俺は あの… 原田っちゅうんだよ。 前に教師やってた。 330 00:27:08,216 --> 00:27:11,216 自分は 安城清二といいます。 331 00:27:12,220 --> 00:27:15,156 あ… そうですか。 332 00:27:15,156 --> 00:27:17,156 よろしくお願いします。 333 00:27:27,168 --> 00:27:50,191 ♬~ 334 00:27:50,191 --> 00:27:53,194 お兄さん 遊ばない? 335 00:27:53,194 --> 00:28:22,156 ♬~ 336 00:28:22,156 --> 00:28:52,186 ♬~ 337 00:28:52,186 --> 00:29:21,186 ♬~ 338 00:29:52,213 --> 00:29:57,213 (安達哲夫)こういう時 男親ってのは役立たずだよなぁ。 339 00:29:58,219 --> 00:30:00,219 はい。 340 00:30:01,222 --> 00:30:03,222 どうも。 341 00:30:13,234 --> 00:30:15,236 俺? 342 00:30:15,236 --> 00:30:18,172 隣の 赤柴の戦友。 343 00:30:18,172 --> 00:30:21,175 未亡人のご機嫌を伺いに来てな。 344 00:30:21,175 --> 00:30:23,175 ≫(戸が開く音) 345 00:30:37,191 --> 00:30:42,196 (安達)なぁ 生まれてくる子供が 男か女か賭けねぇか? 346 00:30:42,196 --> 00:30:45,199 何? ≪(赤ん坊の泣き声) 347 00:30:45,199 --> 00:30:47,199 ちょっ…。 348 00:30:50,204 --> 00:30:52,204 (安達)どっちだ? 349 00:30:53,207 --> 00:30:55,207 男の子ですよ。 350 00:30:58,212 --> 00:31:03,217 ほら。 清二さん そっくり。 351 00:31:03,217 --> 00:31:06,217 あぁ… 男前だぁ。 352 00:31:07,221 --> 00:31:11,225 ありがとう ありがとう。 353 00:31:11,225 --> 00:31:13,225 ありがとう。 354 00:31:19,167 --> 00:31:21,167 おぉ。 355 00:31:25,173 --> 00:31:28,176 おまわりさん おめでとう。 356 00:31:28,176 --> 00:31:31,179 生まれたんでしょう? 赤ちゃん。 357 00:31:31,179 --> 00:31:33,181 あぁ… ありがとう。 358 00:31:33,181 --> 00:31:35,183 でも なんで知ってるんだ? 359 00:31:35,183 --> 00:31:39,187 知ってるよ。 公園の事なら ぜ~んぶ。 360 00:31:39,187 --> 00:31:41,189 そうか。 361 00:31:41,189 --> 00:31:43,191 名前は? 362 00:31:43,191 --> 00:31:47,191 民主主義の「民」に 英雄の「雄」で 「民雄」。 363 00:31:48,196 --> 00:31:50,198 おまわりさんは? 364 00:31:50,198 --> 00:31:52,200 俺か? 365 00:31:52,200 --> 00:31:54,202 俺は 清二。 366 00:31:54,202 --> 00:31:56,202 ふ~ん。 367 00:31:57,205 --> 00:32:00,208 いい名前だろう? どっちが? 368 00:32:00,208 --> 00:32:02,210 どっちも。 369 00:32:02,210 --> 00:32:04,210 まぁね。 370 00:32:07,215 --> 00:32:13,221 ♬~「濡れた仔馬のたて髪を」 371 00:32:13,221 --> 00:32:17,225 ♬~「撫でりゃ両手に朝の露」 372 00:32:17,225 --> 00:32:22,163 ♬~「呼べば答えて めんこいぞオーラ」 373 00:32:22,163 --> 00:32:26,167 ♬~(ミドリ)「駆けて」 ♬~(清二・ミドリ)「行こかよ」 374 00:32:26,167 --> 00:32:30,171 ♬~「丘の道」 375 00:32:30,171 --> 00:32:34,171 ♬~「ハイドハイドウ丘の道」 376 00:32:52,193 --> 00:32:54,195 あっ…。 見えました? 377 00:32:54,195 --> 00:32:56,195 はい! 378 00:33:00,201 --> 00:33:02,201 おい 待てっ! 379 00:33:06,207 --> 00:33:08,207 待てっ! 380 00:33:11,212 --> 00:33:13,214 なんだよ おい! 381 00:33:13,214 --> 00:33:15,214 こらっ! 止まれっ! 382 00:33:20,154 --> 00:33:22,154 待てっ! 383 00:33:26,160 --> 00:33:28,160 無駄な…。 384 00:33:30,164 --> 00:33:32,164 あぁ…。 385 00:33:34,168 --> 00:33:36,170 お願いします。 怪我はないか? 386 00:33:36,170 --> 00:33:38,170 はい。 387 00:33:40,174 --> 00:33:42,174 (横山)立て! 388 00:33:43,177 --> 00:33:47,181 これか… とにかく署に戻ろう。 はい。 389 00:33:47,181 --> 00:33:49,183 (横山)来い! 390 00:33:49,183 --> 00:33:51,185 おぉ 早瀬。 よう。 391 00:33:51,185 --> 00:33:55,189 いたのか。 なかなか やるじゃないか。 392 00:33:55,189 --> 00:33:57,189 またな。 393 00:33:58,192 --> 00:34:00,192 (雷鳴) 394 00:34:06,200 --> 00:34:08,200 代わります。 (横山)あぁ。 395 00:34:30,157 --> 00:34:52,179 ♬~ 396 00:34:52,179 --> 00:34:54,181 ≫変態の仕業だろう。 397 00:34:54,181 --> 00:34:58,185 扼殺だ。 首に 絞められたうっ血がある。 398 00:34:58,185 --> 00:35:01,188 ≫なんで 規制線 引かん。 邪魔 邪魔 邪魔…。 399 00:35:01,188 --> 00:35:05,192 ≪きれいな顔してますけど あれは男の子なんですよ。 400 00:35:05,192 --> 00:35:34,155 ♬~ 401 00:35:34,155 --> 00:35:37,158 (香取)そういえば 殺された オカマがいたな 不忍池で。 402 00:35:37,158 --> 00:35:39,160 あのヤマは解決したのか? 403 00:35:39,160 --> 00:35:41,162 いや…。 404 00:35:41,162 --> 00:35:44,165 捜査係も とうに担当を解かれた。 405 00:35:44,165 --> 00:35:47,168 このまま お宮入りだろう。 406 00:35:47,168 --> 00:35:52,173 堅気の男が殺されたんなら もっと 捜査は続くんだろうけどな。 407 00:35:52,173 --> 00:35:58,179 あれは 警察の誰かが 見せしめで やったという話を聞きましたよ。 408 00:35:58,179 --> 00:36:01,182 警視総監の視察前に 上野公園に住み着いてる連中に→ 409 00:36:01,182 --> 00:36:04,185 脅しをかけておくためだって。 まさか。 410 00:36:04,185 --> 00:36:08,189 でも あの事件がきっかけで あそこに住んでた人たちは→ 411 00:36:08,189 --> 00:36:11,192 堀之内の収容所に 強制移転されたんでしょ? 412 00:36:11,192 --> 00:36:14,195 だからって 本庁が 人殺しまではやらんだろう。 413 00:36:14,195 --> 00:36:17,198 いやいや。 やりかねんぞ 本庁なら。 414 00:36:17,198 --> 00:36:20,134 嘘だろ? 気をつけろ。 415 00:36:20,134 --> 00:36:22,136 店の前に 本庁の警務が来てる。 416 00:36:22,136 --> 00:36:24,138 警務? どうして? 417 00:36:24,138 --> 00:36:28,138 俺たちを張ってんだ。 さっき 便所の窓から見た。 418 00:36:29,143 --> 00:36:32,146 別々の署の警官が こうやって集まってると→ 419 00:36:32,146 --> 00:36:35,149 左翼の秘密会合じゃないかって 疑うんだ。 420 00:36:35,149 --> 00:36:38,149 キョロキョロするな! かえって怪しまれる。 421 00:36:40,154 --> 00:36:44,158 でも どうして本庁の警務だって わかるんですか? 422 00:36:44,158 --> 00:36:46,160 わかるさ。 423 00:36:46,160 --> 00:36:50,164 彼らは 左の巡査のあぶり出しに躍起だ。 424 00:36:50,164 --> 00:36:54,164 だからって 俺たちは…。 おい 本庁の話はやめだよ。 425 00:37:01,175 --> 00:37:04,178 おい そろそろ本題に入るぞ。 426 00:37:04,178 --> 00:37:07,178 本題? (香取)窪田。 427 00:37:09,183 --> 00:37:12,183 黙ってないで 早く言えよ。 428 00:37:14,188 --> 00:37:16,188 あの…。 429 00:37:17,191 --> 00:37:21,191 もう…。 絹ちゃん 絹ちゃん。 430 00:37:24,131 --> 00:37:26,131 (香取)ここ座んな。 431 00:37:30,137 --> 00:37:33,140 なんだ そういう事か。 432 00:37:33,140 --> 00:37:35,142 結婚したいんだってさ。 433 00:37:35,142 --> 00:37:37,142 本当か? 434 00:37:44,218 --> 00:37:47,221 (多津)わ~ おっきいねぇ 民雄。 (安城民雄)おっきい。 435 00:37:47,221 --> 00:37:50,221 (多津)すごいねぇ。 よ~し。 436 00:37:51,225 --> 00:37:54,225 届くか? 民雄。 437 00:37:55,229 --> 00:37:57,229 ちょっと ちょっと…。 438 00:38:01,235 --> 00:38:06,240 ねぇ やっぱり 駐在所勤務がいいよ。 439 00:38:06,240 --> 00:38:09,176 私は 清二さんのお仕事の お手伝い出来るし→ 440 00:38:09,176 --> 00:38:14,181 民雄も 清二さんの働く姿を 見ながら 育っていける。 441 00:38:14,181 --> 00:38:18,185 危険な任務より 町のおまわりさんがいいよ。 442 00:38:18,185 --> 00:38:21,188 (民雄)町のおまわりさんがいいよ。 443 00:38:21,188 --> 00:38:25,192 ねぇ そうだよね。 うん。 444 00:38:25,192 --> 00:38:27,194 よ~し。 445 00:38:27,194 --> 00:38:29,194 じゃあ なるか。 446 00:38:30,197 --> 00:38:35,202 組合会議すっぽかして うちにいやがった。 反党活動だ。 447 00:38:35,202 --> 00:38:37,204 査問だな。 あぁ 徹底的に糾弾する。 448 00:38:37,204 --> 00:38:39,204 行こうか。 449 00:38:42,209 --> 00:38:45,212 (多津)お歌 歌おうか。 せ~の。 450 00:38:45,212 --> 00:38:48,212 ♬~(多津)「おてて~」 451 00:38:50,217 --> 00:38:52,219 (多津)今の人 知り合い? 452 00:38:52,219 --> 00:38:56,223 あぁ あいつが早瀬だ。 453 00:38:56,223 --> 00:38:59,226 荒川署の刑事になった。 454 00:38:59,226 --> 00:39:02,226 同期の中じゃ出世頭だ。 455 00:39:04,231 --> 00:39:07,234 昼間 見かけた早瀬さん。 456 00:39:07,234 --> 00:39:09,169 何も知らずに会ったら→ 457 00:39:09,169 --> 00:39:13,169 危ない仕事をしてる人だって 思うかもね。 458 00:39:14,174 --> 00:39:18,174 とても 警察の人には見えなかったわ。 459 00:39:20,180 --> 00:39:25,180 刑事の顔は 取り締まる相手に だんだん似てくるんだ。 460 00:39:26,186 --> 00:39:29,189 強盗犯が相手なら強盗犯。 461 00:39:29,189 --> 00:39:31,191 詐欺師を相手にしたら→ 462 00:39:31,191 --> 00:39:34,191 詐欺師っぽい うさんくさい顔になってしまう。 463 00:39:35,195 --> 00:39:37,195 そう…。 464 00:39:39,199 --> 00:39:41,201 ねぇ。 465 00:39:41,201 --> 00:39:46,206 じゃあ 堅気の人を相手に 仕事してたら→ 466 00:39:46,206 --> 00:39:49,206 堅気のままの顔でいられる? 467 00:39:51,211 --> 00:39:53,213 やっぱり駐在さんがいいよ。 468 00:39:53,213 --> 00:39:56,213 出世しなくていいから。 469 00:39:58,218 --> 00:40:00,218 大丈夫だ。 470 00:40:01,221 --> 00:40:04,221 俺は 出世には縁がないから。 471 00:40:32,186 --> 00:40:41,195 ♬~ 472 00:40:41,195 --> 00:40:44,198 ≪(丹野満)入らないでください。 止まっててください。 473 00:40:44,198 --> 00:40:46,200 (丹野)だ… 駄目だよ 入っちゃ。 474 00:40:46,200 --> 00:40:48,202 上野署の安城といいます。 475 00:40:48,202 --> 00:40:50,204 近所に住んでるので。 476 00:40:50,204 --> 00:40:53,207 失礼しました。 谷中署の丹野です。 477 00:40:53,207 --> 00:40:55,207 失礼します。 478 00:41:04,218 --> 00:41:07,218 まだ若いのに…。 479 00:41:08,155 --> 00:41:10,157 (丹野)身元は はっきりしませんが→ 480 00:41:10,157 --> 00:41:13,160 過激派のアジビラが あちこちに 散らばってるところから見て→ 481 00:41:13,160 --> 00:41:18,160 組合運動か何かのトラブルか 内輪もめでしょう。 482 00:41:19,166 --> 00:41:21,166 はぁ…。 483 00:41:39,186 --> 00:41:41,186 痴情の においがする。 484 00:41:44,191 --> 00:41:47,194 被害者は 田川克三 17歳。 485 00:41:47,194 --> 00:41:50,197 上野の 旭合金という ブリキ工場の職工です。 486 00:41:50,197 --> 00:41:54,201 ブリキから おもちゃの写真機 精密機械まで手を出して→ 487 00:41:54,201 --> 00:41:57,204 急成長を遂げている会社です。 488 00:41:57,204 --> 00:42:00,207 彼は組合員ですか? 489 00:42:00,207 --> 00:42:02,207 はい。 490 00:42:04,211 --> 00:42:08,211 左翼は 分裂と抗争が お家芸ですからね。 491 00:42:09,149 --> 00:42:12,152 でも 田川の勤務歴は まだ半年です。 492 00:42:12,152 --> 00:42:15,152 そんな駆け出しが 内輪もめで殺されたりしますか? 493 00:42:17,157 --> 00:42:21,161 うん。 ありえない話では ありません。 494 00:42:21,161 --> 00:42:23,163 どういう事ですか? 495 00:42:23,163 --> 00:42:27,167 何年か前 不忍池で殺された 男娼がいましたね。 496 00:42:27,167 --> 00:42:30,170 なんていいましたっけ あれは…。 497 00:42:30,170 --> 00:42:33,173 ミドリですか? あ そうです。 498 00:42:33,173 --> 00:42:35,175 あれも→ 499 00:42:35,175 --> 00:42:40,180 警察のスパイだったのではないか という噂がありました。 500 00:42:40,180 --> 00:42:42,182 スパイ? 501 00:42:42,182 --> 00:42:45,185 知ってるよ。 公園の事なら ぜ~んぶ。 502 00:42:45,185 --> 00:42:49,189 まぁ… 安城さんもご存じのとおり→ 503 00:42:49,189 --> 00:42:55,195 最近の労働運動の激しさは いささか 常軌を逸しております。 504 00:42:55,195 --> 00:43:00,200 若い田川が 組合に潜り込んだスパイで→ 505 00:43:00,200 --> 00:43:04,200 それがバレてしまったとしたら。 506 00:43:08,141 --> 00:43:11,144 ねぇ 聞いてる? 507 00:43:11,144 --> 00:43:15,148 あ… ごめん。 何? 508 00:43:15,148 --> 00:43:18,151 お稚児さんみたいだったって。 509 00:43:18,151 --> 00:43:21,154 お稚児さん? 誰が? 510 00:43:21,154 --> 00:43:24,157 だから その 殺された子。 511 00:43:24,157 --> 00:43:28,161 大家の奥さんがね 俺には その趣味はねぇよ→ 512 00:43:28,161 --> 00:43:33,166 だけど 震いつきたくなるほど ゾクッとする色気があるんだよな→ 513 00:43:33,166 --> 00:43:37,166 あいつにはって うちの 馬鹿亭主は言うのよ だって。 514 00:43:39,172 --> 00:43:41,172 お稚児さんか…。 515 00:43:50,217 --> 00:43:53,220 よ~し。 サッサッサッサッサッサッ…。 516 00:43:53,220 --> 00:43:58,225 ♬~(岩根キミ)「雲の蔭」 517 00:43:58,225 --> 00:44:07,234 ♬~「お嫁にゆくときゃ 誰とゆく」 518 00:44:07,234 --> 00:44:15,234 ♬~「一人で傘さしてゆく」 519 00:44:21,248 --> 00:44:23,248 なんか用? 520 00:44:24,251 --> 00:44:27,254 自分は 近くに住んでいる 巡査なんですが→ 521 00:44:27,254 --> 00:44:30,257 ちょっと お聞きしたい事がありまして。 522 00:44:30,257 --> 00:44:35,257 おまわりに話す事なんかないねぇ。 523 00:44:42,269 --> 00:44:44,269 煙草 持ってる? 524 00:44:46,273 --> 00:44:48,273 はい。 525 00:44:51,278 --> 00:44:54,278 かわいい相棒に感謝すんだね。 526 00:44:55,282 --> 00:44:57,284 (キミ)克ちゃんはさ→ 527 00:44:57,284 --> 00:45:01,288 工場の力仕事が 性に合わなかったのよ。 528 00:45:01,288 --> 00:45:03,290 まだ子供だったしさ。 529 00:45:03,290 --> 00:45:06,293 組合活動だって「嫌だ 嫌だ」って→ 530 00:45:06,293 --> 00:45:10,297 休みの日に来ちゃ こぼしてたんだから。 531 00:45:10,297 --> 00:45:12,299 ここには よく来てたんですか? 532 00:45:12,299 --> 00:45:15,235 来た来た。 縫い針なんか借りにね。 533 00:45:15,235 --> 00:45:17,237 縫い針? 534 00:45:17,237 --> 00:45:22,242 あの子ね 自分で生地買ってきて 針仕事すんだよ。 535 00:45:22,242 --> 00:45:27,247 このシャツだってね あの子が作ってくれたんだ。 536 00:45:27,247 --> 00:45:30,250 あ… よく似合ってます。 537 00:45:30,250 --> 00:45:32,250 そう? ええ。 538 00:45:33,253 --> 00:45:37,257 だから 組合の仲間なんかより→ 539 00:45:37,257 --> 00:45:42,262 隣の あのナヨッとしたのと 気が合ってたみたいよ。 540 00:45:42,262 --> 00:45:44,262 ナヨッと? 541 00:45:45,265 --> 00:45:47,265 あ… さっきの。 542 00:45:48,268 --> 00:45:53,273 ねぇ こういう話 警察の中でしないの? 543 00:45:53,273 --> 00:45:57,277 え? とっくに知ってると思ってさ。 544 00:45:57,277 --> 00:46:01,281 克ちゃんが刑事と話してるとこ 見てたから。 545 00:46:01,281 --> 00:46:03,283 刑事? 546 00:46:03,283 --> 00:46:05,285 どうして 刑事ってわかったんです? 547 00:46:05,285 --> 00:46:08,288 そいつがね この辺り ウロチョロしてたから→ 548 00:46:08,288 --> 00:46:11,291 私 てっきり空き巣だと思って 声かけたら→ 549 00:46:11,291 --> 00:46:15,228 警察手帳 出されて 恥かいちゃった事あったのよ。 550 00:46:15,228 --> 00:46:17,230 その話は 警察に? 551 00:46:17,230 --> 00:46:19,232 言ったわよ。 552 00:46:19,232 --> 00:46:22,235 でも 誰も相手にしてくれなかった。 553 00:46:22,235 --> 00:46:27,235 「活動家を張り込んでた 刑事の1人だろ」で 終わり。 554 00:46:28,241 --> 00:46:32,241 は~ だから 警察は嫌いなんだ。 555 00:46:35,248 --> 00:46:38,248 あんたの相棒は違うけどね。 556 00:46:40,253 --> 00:46:43,256 その男の顔 覚えていますか? 557 00:46:43,256 --> 00:46:48,256 ん~ 夜だったし 暗かったからなぁ…。 558 00:46:50,263 --> 00:46:53,266 でも あの目はねぇ…。 目? 559 00:46:53,266 --> 00:46:57,270 なんかね 底冷えするような 嫌な目だった。 560 00:46:57,270 --> 00:47:01,274 はぁ… あれは 忘れられないね。 561 00:47:01,274 --> 00:47:03,274 目ですか? 562 00:47:07,280 --> 00:47:09,282 どうぞ。 563 00:47:09,282 --> 00:47:35,282 ♬~ 564 00:47:37,244 --> 00:47:39,246 いつか 労組の連中を尾行してたよな。 565 00:47:39,246 --> 00:47:41,248 あぁ。 566 00:47:41,248 --> 00:47:43,250 だったら 調べてくれないか? 567 00:47:43,250 --> 00:47:47,254 組合がらみで 田川に接触していた 刑事がいたかどうか。 568 00:47:47,254 --> 00:47:50,257 お前の管轄外だろう。 調べてどうする? 569 00:47:50,257 --> 00:47:52,259 この事件を解決すれば→ 570 00:47:52,259 --> 00:47:55,262 5年前のミドリ殺しも 解決出来ると思うんだ。 571 00:47:55,262 --> 00:47:57,264 まだ あんな事件 追ってるのか? 572 00:47:57,264 --> 00:48:00,267 ミドリにも 警察のスパイだった という疑いがあったらしい。 573 00:48:00,267 --> 00:48:04,271 もちろん 接触していた刑事は 名乗り出てはいない。 574 00:48:04,271 --> 00:48:08,275 今回も 労組がらみで 刑事の影がチラチラする。 575 00:48:08,275 --> 00:48:10,275 お前…。 576 00:48:11,278 --> 00:48:13,213 まさか 仲間を…? 577 00:48:13,213 --> 00:48:15,215 違う。 578 00:48:15,215 --> 00:48:19,219 接触していた刑事を見つけて 情報を知りたいだけだ。 579 00:48:19,219 --> 00:48:22,222 俺だって 人間である前に警官だ。 580 00:48:22,222 --> 00:48:25,225 人間である前に警官か。 581 00:48:25,225 --> 00:48:27,225 ぜひ そうあってほしいな。 582 00:48:28,228 --> 00:48:31,231 今回の話は 聞かなかった事にする。 583 00:48:31,231 --> 00:48:34,231 おい… おい ちょっと待ってくれ。 584 00:48:35,235 --> 00:48:38,235 俺1人じゃ どうにもならないんだ。 585 00:48:39,239 --> 00:48:41,239 だったら 諦めろ。 586 00:48:42,242 --> 00:49:04,242 ♬~ 587 00:49:10,270 --> 00:49:12,272 気に入りませんね。 588 00:49:12,272 --> 00:49:15,272 上からの命令って どこからです? 589 00:49:16,209 --> 00:49:18,211 俺だけじゃない。 590 00:49:18,211 --> 00:49:21,214 捜査本部も解散だ。 591 00:49:21,214 --> 00:49:24,217 捜査本部も? どういう事ですか? 592 00:49:24,217 --> 00:49:27,220 田川殺しを追えば 組合にいる情報提供者を→ 593 00:49:27,220 --> 00:49:30,223 危険にさらす事になるから だそうだ。 594 00:49:30,223 --> 00:49:33,223 人ひとりが 死んでるっていうのに…。 595 00:49:36,229 --> 00:49:39,229 (窪田)ちょっちょっちょ… 気をつけて。 596 00:49:42,235 --> 00:49:45,238 犯人はな…。 上野と谷中→ 597 00:49:45,238 --> 00:49:48,241 2つの場所に 精通してるやつなんでしょ? 598 00:49:48,241 --> 00:49:50,243 もう何度も聞きましたよ。 599 00:49:50,243 --> 00:49:53,246 だったら お前も捜せ! 嫌ですよ。 600 00:49:53,246 --> 00:49:55,248 (窪田)僕は 出世したいんです。 601 00:49:55,248 --> 00:50:00,253 職質で大物引っかけるか 警官殺しでも追っかけますよ。 602 00:50:00,253 --> 00:50:06,259 俺はな お前が殺されたって 鼻も引っかけないからな。 603 00:50:06,259 --> 00:50:09,262 覚えとけ! じゃあ 1人で帰ってください。 604 00:50:09,262 --> 00:50:12,265 窪田… 窪田…。 おい… おい…。 605 00:50:12,265 --> 00:50:15,201 絶対に化けて出るぞ 俺は。 606 00:50:15,201 --> 00:50:17,201 あぁ…。 607 00:50:19,205 --> 00:50:21,207 この事件はな…→ 608 00:50:21,207 --> 00:50:24,207 おかしいんだよ。 おかしいっすね。 609 00:50:25,211 --> 00:50:37,223 ♬~ 610 00:50:37,223 --> 00:50:41,227 (窪田)止まれ! 止まれ! 611 00:50:41,227 --> 00:50:43,227 止まれ~! 612 00:50:48,234 --> 00:50:51,234 (五十嵐徳一)あぁ~!! 613 00:50:54,240 --> 00:50:56,240 ≪(警官)窪田~! 614 00:50:57,243 --> 00:50:59,245 (窪田の叫び声) 615 00:50:59,245 --> 00:51:02,248 ≪(警官)動くな! 616 00:51:02,248 --> 00:51:04,248 (銃声) 617 00:51:06,252 --> 00:51:09,255 窪田! 618 00:51:09,255 --> 00:51:12,255 (警官)窪田…。 大丈夫か? 619 00:51:17,197 --> 00:51:21,201 〈「五十嵐徳一 四十五歳 愚連隊幹部」〉 620 00:51:21,201 --> 00:51:24,204 〈「左頬に縦四センチほどの 刃物傷あり」〉 621 00:51:24,204 --> 00:51:27,207 〈「背中に毘沙門天の彫り物」〉 622 00:51:27,207 --> 00:51:31,211 〈「傷害 恐喝 殺人未遂で手配中」〉 623 00:51:31,211 --> 00:51:34,214 〈「三十八口径の拳銃所持」〉 624 00:51:34,214 --> 00:51:38,218 〈「浅草署の 窪田勝利巡査に発砲」〉 625 00:51:38,218 --> 00:51:42,222 〈「情婦である八島陽子と 逃走中の可能性大」〉 626 00:51:42,222 --> 00:52:07,247 ♬~ 627 00:52:07,247 --> 00:52:32,205 ♬~ 628 00:52:32,205 --> 00:52:45,205 ♬~ 629 00:52:52,225 --> 00:52:54,225 あっ 失礼しました。 630 00:53:09,242 --> 00:53:11,244 (戸を開ける音) 631 00:53:11,244 --> 00:53:16,182 (雷鳴) 632 00:53:16,182 --> 00:53:30,196 ♬~ 633 00:53:30,196 --> 00:53:34,200 陽子…。 陽子! 634 00:53:34,200 --> 00:53:36,200 陽子! 635 00:53:40,206 --> 00:53:43,209 (八島陽子)あんた! あんた! 636 00:53:43,209 --> 00:53:46,209 あんた… あんた…。 637 00:53:47,213 --> 00:53:49,213 あんた…! 638 00:53:50,216 --> 00:54:07,233 ♬~ 639 00:54:07,233 --> 00:54:11,233 あんた… あんた! 640 00:54:13,239 --> 00:54:17,243 ああ… 陽子! 陽子! 641 00:54:17,243 --> 00:54:19,245 (障子の開く音) 642 00:54:19,245 --> 00:54:21,247 (香取)五十嵐 警官殺しで逮捕する! 643 00:54:21,247 --> 00:54:24,250 (香取)動くな! あんた 逃げて! 644 00:54:24,250 --> 00:54:26,252 (香取)動くな! 645 00:54:26,252 --> 00:54:29,252 ≫(陽子の悲鳴) ≫(香取)動くな! どけ! 646 00:54:30,256 --> 00:54:32,256 (香取)動くな! 647 00:54:33,259 --> 00:54:35,261 (香取)邪魔だ! どくんだ。 648 00:54:35,261 --> 00:54:38,264 あんたー! 逃げてー! 649 00:54:38,264 --> 00:54:41,267 (五十嵐の叫び声) 650 00:54:41,267 --> 00:54:44,270 畜生! 651 00:54:44,270 --> 00:54:46,272 五十嵐 銃を捨てろ。 652 00:54:46,272 --> 00:54:51,277 警官が女 盾にすんのか! 卑怯じゃねえか! 653 00:54:51,277 --> 00:54:53,279 (香取)どかんか! 654 00:54:53,279 --> 00:54:55,279 触んな! 655 00:54:57,283 --> 00:55:00,286 (香取)五十嵐! 656 00:55:00,286 --> 00:55:02,288 (香取)五十嵐! 657 00:55:02,288 --> 00:55:07,293 ♬~ 658 00:55:07,293 --> 00:55:12,298 (五十嵐) 触んな! 陽子の胸に触んな! 659 00:55:12,298 --> 00:55:15,235 ♬~ 660 00:55:15,235 --> 00:55:17,235 (香取)五十嵐! 661 00:55:20,240 --> 00:55:23,240 動くな! 畜生! 662 00:55:28,248 --> 00:55:33,248 (五十嵐の叫び声) 663 00:55:36,256 --> 00:55:39,256 (蹴る音) 664 00:55:41,261 --> 00:55:43,263 (五十嵐のわめく声) 665 00:55:43,263 --> 00:55:46,263 (陽子の悲鳴) 666 00:55:47,267 --> 00:55:55,275 (五十嵐のわめく声) 667 00:55:55,275 --> 00:55:57,277 陽子ー! 668 00:55:57,277 --> 00:56:01,281 公務執行妨害 現行犯 銃刀取り締まり違反で逮捕する! 669 00:56:01,281 --> 00:56:04,284 ≪(パトカーのサイレン) 670 00:56:04,284 --> 00:56:06,286 (無線)「警視庁より各警邏へ」 671 00:56:06,286 --> 00:56:08,288 「重傷を負った 窪田巡査の手術は成功」 672 00:56:08,288 --> 00:56:11,288 「絶対安静ながらも 一命は取り留めた」 673 00:56:14,227 --> 00:56:19,227 (ホイッスル) 674 00:56:21,234 --> 00:56:24,237 (岩淵)今回の働き ご苦労だった。 675 00:56:24,237 --> 00:56:27,240 ありがとうございます。 676 00:56:27,240 --> 00:56:30,243 警視総監賞は確実だ。 677 00:56:30,243 --> 00:56:35,243 総監賞の巡査には 異動についての希望が言える。 678 00:56:36,249 --> 00:56:38,249 希望はあるか? 679 00:56:40,253 --> 00:56:42,253 …はい! 680 00:56:43,256 --> 00:56:46,256 (多津の笑い声) ほら行け! 681 00:56:47,260 --> 00:56:49,262 (民雄)うわぁ 広ーい! 682 00:56:49,262 --> 00:56:51,262 (多津)広いねぇ。 683 00:56:54,267 --> 00:56:57,270 うわぁ…! 気持ちいい。 清二さん! 684 00:56:57,270 --> 00:57:00,270 ん? (多津)すごいきれい! 685 00:57:02,275 --> 00:57:04,277 おお きれいだなあ! ねえ! 686 00:57:04,277 --> 00:57:31,237 ♬~ 687 00:57:31,237 --> 00:57:33,239 ねえ…。 ん? 688 00:57:33,239 --> 00:57:36,242 やっと夢が叶ったね。 689 00:57:36,242 --> 00:57:38,242 ああ。 690 00:57:39,245 --> 00:57:44,250 はあ… あっ こんにちは。 こんにちは。 691 00:57:44,250 --> 00:57:46,252 (永田崇)はい 皆さん にっこりとね。 692 00:57:46,252 --> 00:57:50,256 (永田)はい いきますよ。 1 2 3 はい! 693 00:57:50,256 --> 00:57:53,256 (シャッター音) いいですねぇ。 もう1枚! 694 00:58:07,273 --> 00:58:14,213 (物音) 695 00:58:14,213 --> 00:58:16,215 おい 多津! おい 起きろ! 696 00:58:16,215 --> 00:58:19,218 どうしたの? 697 00:58:19,218 --> 00:58:21,218 火事だ 火事だ! (多津)えっ 何? 698 00:58:23,222 --> 00:58:25,224 (咳) 699 00:58:25,224 --> 00:58:27,226 火事だ! 子供たち早く起こして。 700 00:58:27,226 --> 00:58:30,229 (多津)早く 早く着替えて! 701 00:58:30,229 --> 00:58:32,231 (半鐘) ≫火事だー! 702 00:58:32,231 --> 00:58:36,231 (半鐘) 703 00:58:42,241 --> 00:58:44,243 こちら 天王寺駐在所の安城です。 704 00:58:44,243 --> 00:58:46,245 天王寺の五重塔が燃えています。 705 00:58:46,245 --> 00:58:49,248 消防と応援の警官をお願いします。 706 00:58:49,248 --> 00:58:54,248 (半鐘) 707 00:59:00,259 --> 00:59:02,261 清二さん! (安城正紀)お父さん! 708 00:59:02,261 --> 00:59:04,261 近づくなよ! 709 00:59:07,266 --> 00:59:10,266 離れて! 離れて! 710 00:59:20,213 --> 00:59:23,213 (人々の悲鳴) 711 00:59:24,217 --> 00:59:26,217 ≪安城さん! 712 00:59:31,224 --> 00:59:34,224 さがって! さがって さがって。 713 00:59:37,230 --> 00:59:40,233 さがって! さがって さがって…。 714 00:59:40,233 --> 00:59:42,233 さがって! 715 00:59:47,240 --> 00:59:49,242 さがって さがって! 716 00:59:49,242 --> 01:00:05,258 ♬~ 717 01:00:05,258 --> 01:00:15,258 (消防車のサイレン) 718 01:00:18,204 --> 01:00:21,207 服着ろ 服! 719 01:00:21,207 --> 01:00:24,210 逃げろ! 早く 早く! 720 01:00:24,210 --> 01:00:29,210 (ざわめき) 721 01:00:37,223 --> 01:00:41,227 さがってください。 危険ですから さがってください。 722 01:00:41,227 --> 01:00:43,229 永田さん 何やってんの! 723 01:00:43,229 --> 01:00:46,232 記念の撮影だよ。 こんな事は滅多にないからね。 724 01:00:46,232 --> 01:00:50,236 馬鹿な事 言ってないで さがって さがって 危ないから。 725 01:00:50,236 --> 01:00:53,239 さがってください! さがって 危ないから! 726 01:00:53,239 --> 01:00:55,241 さがってください。 危ないですから! 727 01:00:55,241 --> 01:01:00,246 (ざわめき) 728 01:01:00,246 --> 01:01:16,246 ♬~ 729 01:01:19,198 --> 01:01:25,204 ♬~ 730 01:01:25,204 --> 01:01:27,206 さがって さがって! 731 01:01:27,206 --> 01:01:33,212 ♬~ 732 01:01:33,212 --> 01:01:36,215 おまわりさん! 安城さん! キミさん! 733 01:01:36,215 --> 01:01:38,217 いたんだよ! あいつが。 734 01:01:38,217 --> 01:01:40,219 誰が? 刑事! 735 01:01:40,219 --> 01:01:43,222 ほら 克ちゃんと 話していた刑事! 736 01:01:43,222 --> 01:01:45,224 あっち あっち! 737 01:01:45,224 --> 01:02:09,248 ♬~ 738 01:02:09,248 --> 01:02:13,185 ≪(杉野勝)安城! 安城どこだ! 739 01:02:13,185 --> 01:02:15,185 (杉野)安城 どこにいる? 740 01:03:06,205 --> 01:03:10,209 止まれ! 止まってくれ。 741 01:03:10,209 --> 01:03:12,209 そうでないと 俺は…。 742 01:03:25,157 --> 01:03:27,157 早瀬…。 743 01:03:33,165 --> 01:03:35,165 こんな時間に何してるんだ? 744 01:03:37,169 --> 01:03:39,169 任務だ。 745 01:03:41,173 --> 01:03:44,173 真夜中に男娼と会うのが任務か? 746 01:03:47,179 --> 01:03:52,179 ミドリや田川に会うのも お前の任務だったのか? 747 01:03:56,188 --> 01:03:58,188 (人々の悲鳴) 748 01:04:10,202 --> 01:04:12,202 (水に投げ入れる音) 749 01:04:13,205 --> 01:04:16,205 後ろ手で首を絞めるのが…→ 750 01:04:19,145 --> 01:04:21,145 お前の殺し方だったのか? 751 01:04:27,153 --> 01:04:29,153 どうして否定しない? 752 01:04:32,158 --> 01:04:34,158 どうして俺じゃないと言わない!? 753 01:04:35,161 --> 01:04:38,161 (銃声) 754 01:04:40,166 --> 01:04:42,166 地獄だった…。 755 01:04:46,172 --> 01:04:49,172 みんな壊れるほどの…。 756 01:04:53,179 --> 01:04:56,179 敵も味方も…。 757 01:05:01,187 --> 01:05:03,187 みんな…。 758 01:05:11,197 --> 01:05:13,197 俺も壊れた。 759 01:05:16,202 --> 01:05:18,202 自分で壊した。 760 01:05:25,144 --> 01:05:27,144 それしか方法がなかった。 761 01:05:31,150 --> 01:05:34,150 ひどい戦争だった。 762 01:05:37,156 --> 01:05:40,156 本当にひどい…! 763 01:06:02,181 --> 01:06:04,181 頼む…。 764 01:06:06,185 --> 01:06:08,185 俺を助けてくれ! 765 01:06:14,193 --> 01:06:18,193 わかった。 心配するな。 766 01:06:24,136 --> 01:06:26,136 ありがとう。 767 01:06:28,140 --> 01:06:31,143 生きにくい時代だったが→ 768 01:06:31,143 --> 01:06:34,143 お前に会えた事だけは よかった。 769 01:06:49,161 --> 01:06:51,161 これで 最後だ。 770 01:06:53,165 --> 01:06:56,168 もう壊さない。 771 01:06:56,168 --> 01:06:58,168 壊したくない。 772 01:07:27,132 --> 01:07:30,132 早瀬…! おい…。 773 01:07:54,159 --> 01:08:02,167 ♬~ 774 01:08:02,167 --> 01:08:09,174 お前には わからん。 俺が見たものなど…。 775 01:08:09,174 --> 01:08:32,131 ♬~ 776 01:08:32,131 --> 01:08:35,134 ≫安城は責任感が強かったから…。 777 01:08:35,134 --> 01:08:37,136 ≫放火を防げなかった 自責の念で…。 778 01:08:37,136 --> 01:08:40,139 ≫子供 まだ小さいんですよね…。 779 01:08:40,139 --> 01:08:42,141 あけてください! 780 01:08:42,141 --> 01:08:44,141 多津さん…。 781 01:08:45,144 --> 01:08:47,144 (警官)はい さがって さがって! 782 01:08:49,148 --> 01:08:51,150 (窪田)落ち着いて。 (多津)清二さん… 清二さん! 783 01:08:51,150 --> 01:08:54,153 清二さん! 清二さん! 多津さん 多津さん…。 784 01:08:54,153 --> 01:08:57,153 (多津)清二さん! 清二さん! 785 01:09:00,159 --> 01:09:04,163 清二さん! 清二さん… 清二さん! 清二…。 786 01:09:04,163 --> 01:09:21,113 ♬~ 787 01:09:21,113 --> 01:09:38,130 ♬~ 788 01:09:38,130 --> 01:09:40,132 (泣き叫ぶ声) 789 01:09:40,132 --> 01:09:59,151 ♬~ 790 01:09:59,151 --> 01:10:18,103 ♬~ 791 01:10:18,103 --> 01:10:21,106 ≪(多津の泣き叫ぶ声) 792 01:10:21,106 --> 01:10:27,112 ♬~ 793 01:10:27,112 --> 01:10:29,114 (多津)清二さん。 794 01:10:29,114 --> 01:10:35,120 ♬~ 795 01:10:35,120 --> 01:10:38,123 (多津)清二さん! 796 01:10:38,123 --> 01:10:41,126 (多津)清二さん 清二さん…。 797 01:10:41,126 --> 01:10:48,126 (ホイッスル) 798 01:10:55,140 --> 01:11:19,140 ♬~ 799 01:11:28,207 --> 01:11:31,210 皆様には 十分 お世話になってきたのに→ 800 01:11:31,210 --> 01:11:34,213 その上 高校の学費まで…。 801 01:11:34,213 --> 01:11:36,213 そんな事 気になさらずに。 802 01:11:38,217 --> 01:11:42,221 安城が あんな死に方したんだ。 803 01:11:42,221 --> 01:11:45,224 (香取)息子の民雄君まで→ 804 01:11:45,224 --> 01:11:48,227 高校にいけない なんて事になったら…。 805 01:11:48,227 --> 01:11:50,229 (香取)我々としても… なあ? 806 01:11:50,229 --> 01:11:53,232 でも…。 (窪田)3人でやる事です。 807 01:11:53,232 --> 01:11:56,235 大した負担には なりません。 808 01:11:56,235 --> 01:11:59,238 これは奨学金です。 809 01:11:59,238 --> 01:12:03,242 僕たち… おじたちからの。 810 01:12:03,242 --> 01:12:05,242 おじ? 811 01:12:06,245 --> 01:12:08,247 血は繋がってませんが→ 812 01:12:08,247 --> 01:12:12,247 僕らは民雄君のおじだと 思っています。 813 01:12:18,257 --> 01:12:20,257 ありがとうございます。 814 01:12:22,261 --> 01:12:25,264 民雄 お前もおじさんたちに お礼 言いなさい。 815 01:12:25,264 --> 01:12:27,199 ありがとうございます。 816 01:12:27,199 --> 01:12:32,204 高校で頑張って勉強して 僕は…。 817 01:12:32,204 --> 01:12:34,206 僕は? 818 01:12:34,206 --> 01:12:38,206 父のような 警官になりたいと思います。 819 01:12:41,213 --> 01:12:46,213 (香取)そうか。 お父さんのあとを継ぐか。 820 01:12:52,224 --> 01:13:08,240 ♬~ 821 01:13:08,240 --> 01:13:10,242 (ホイッスル) 822 01:13:10,242 --> 01:13:13,245 (ホイッスル) 823 01:13:13,245 --> 01:13:22,254 ♬~ 824 01:13:22,254 --> 01:13:24,256 (吉本信也)来月半ば 佐藤がアメリカに行って→ 825 01:13:24,256 --> 01:13:26,256 ニクソンと会談する。 826 01:13:29,194 --> 01:13:33,198 主題は日米安保の自動延長と→ 827 01:13:33,198 --> 01:13:36,198 アメリカの対ベトナム対策への 支持表明だ。 828 01:13:39,204 --> 01:13:44,209 そこで俺たちは 佐藤訪米を 実力で阻止する事を決めた。 829 01:13:44,209 --> 01:13:47,209 佐藤を羽田から出発させない。 830 01:13:49,214 --> 01:13:52,214 その活動に お前も参加してほしいんだよ。 831 01:13:58,223 --> 01:14:00,225 (安城民雄)政治とか活動とか→ 832 01:14:00,225 --> 01:14:02,227 そういうの よくわからないんですよ。 833 01:14:02,227 --> 01:14:05,230 俺 意識ある学生じゃないから…。 意識がないなら→ 834 01:14:05,230 --> 01:14:09,230 どうして いろんなデモや集会に ちょくちょく顔出してるんだよ。 835 01:14:12,237 --> 01:14:17,242 隠したって わかってんだぞ。 836 01:14:17,242 --> 01:14:20,245 わかってるって… 何を? 837 01:14:20,245 --> 01:14:23,245 お前が ノンポリじゃないって事だよ。 838 01:14:28,186 --> 01:14:30,188 煙草あります? 839 01:14:30,188 --> 01:14:40,198 ♬~ 840 01:14:40,198 --> 01:14:42,200 どうも。 841 01:14:42,200 --> 01:14:51,209 ♬~ 842 01:14:51,209 --> 01:14:53,209 あの人 誰でしたっけ? 843 01:14:55,213 --> 01:14:57,215 (吉本)小野寺だ。 844 01:14:57,215 --> 01:14:59,215 前も聞いたぞ? 845 01:15:00,218 --> 01:15:02,218 すいません…。 846 01:15:04,222 --> 01:15:06,222 今の話 考えといてくれ。 847 01:15:11,229 --> 01:15:15,233 お前の事は わかってんだぞ。 848 01:15:15,233 --> 01:15:23,241 ♬~ 849 01:15:23,241 --> 01:15:27,179 (学生)「私たちは佐藤政権の ベトナム戦争への加担を→ 850 01:15:27,179 --> 01:15:29,181 強く糾弾します!」 851 01:15:29,181 --> 01:15:34,186 「人種差別問題 米国の抱える諸矛盾は→ 852 01:15:34,186 --> 01:15:37,189 今や爆発寸前です!」 853 01:15:37,189 --> 01:15:41,193 「全世界の人民は 米国がベトナム戦争を→ 854 01:15:41,193 --> 01:15:46,198 即時全面的に中止する事 ベトナム人民の民族…」 855 01:15:46,198 --> 01:15:52,204 ♬~「戦いの炎を燃やせ」 856 01:15:52,204 --> 01:16:06,204 ♬~「夜明けは近い 夜明けは近い」 857 01:16:07,219 --> 01:16:21,233 ♬~ 858 01:16:21,233 --> 01:16:23,235 (守谷久美子)安城君! 859 01:16:23,235 --> 01:16:25,237 (久美子)もう帰るの? 860 01:16:25,237 --> 01:16:27,172 ああ。 861 01:16:27,172 --> 01:16:30,175 バイト? いや ちょっと用があって。 862 01:16:30,175 --> 01:16:34,179 そう。 私も ちょっと 用があるんだけど…。 863 01:16:34,179 --> 01:16:36,181 ふ~ん…。 864 01:16:36,181 --> 01:16:38,183 相談したい事があって…。 865 01:16:38,183 --> 01:16:40,185 夕方とか時間ない? 866 01:16:40,185 --> 01:16:43,188 ああ… 5時以降なら 大丈夫だけど。 867 01:16:43,188 --> 01:16:46,191 じゃあ 5時に。 ドルフィンで待ってる。 868 01:16:46,191 --> 01:16:48,191 わかった。 869 01:16:49,194 --> 01:16:54,199 あ ねえ… 相談って? 870 01:16:54,199 --> 01:16:56,199 あとで話す。 871 01:17:11,216 --> 01:17:13,218 ≪(ノック) 872 01:17:13,218 --> 01:17:17,218 (笠井誠)はい。 (深堀勲)失礼します。 873 01:17:23,228 --> 01:17:26,164 彼が安城民雄君です。 874 01:17:26,164 --> 01:17:29,167 (深堀)こちら 警視庁公安部一課長の…。 875 01:17:29,167 --> 01:17:32,167 笠井だ。 まあ 座ってくれ。 876 01:17:47,185 --> 01:17:50,188 籍は警視庁に置いたまま…→ 877 01:17:50,188 --> 01:17:53,191 つまり 給料をもらいながら 大学に行くってのはどうだ? 878 01:17:53,191 --> 01:17:57,195 え…? 大学ですか? 879 01:17:57,195 --> 01:18:01,199 そうだ。 警視庁は 君を大学に行かせたい。 880 01:18:01,199 --> 01:18:05,203 任務として 大学進学を命じるという事だ。 881 01:18:05,203 --> 01:18:08,206 (笠井)学費は 警視庁が全て負担する。 882 01:18:08,206 --> 01:18:12,210 生活は 警察の給料で 賄えるはずだが…。 883 01:18:12,210 --> 01:18:18,210 まあ 贅沢しなければ 多少は家計を助ける事も出来る。 884 01:18:20,218 --> 01:18:24,218 この話 どうして私に? 885 01:18:25,223 --> 01:18:28,159 君のお父さんは警察官だった。 886 01:18:28,159 --> 01:18:33,164 駐在所の隣で 五重塔が 火事になった事に責任を感じて→ 887 01:18:33,164 --> 01:18:36,164 跨線橋から身を投げた。 888 01:18:37,168 --> 01:18:40,171 それは…。 889 01:18:40,171 --> 01:18:43,174 受験校は 北海道大学。 890 01:18:43,174 --> 01:18:48,179 君の学力なら 十分に合格する。 891 01:18:48,179 --> 01:18:51,179 どうだ? やるか? 892 01:18:54,185 --> 01:18:58,185 もし お断りしたら…? 893 01:19:01,192 --> 01:19:04,195 どっかの署の庶務だ。 894 01:19:04,195 --> 01:19:08,195 頭のいい君には うってつけだろう。 895 01:19:10,201 --> 01:19:12,201 はあ…。 896 01:19:15,206 --> 01:19:19,210 よし 早速だが 今日から寮を出て→ 897 01:19:19,210 --> 01:19:23,214 我々の用意した下宿に 住んでもらう。 898 01:19:23,214 --> 01:19:28,153 北大に合格したところで 君は 警察学校を卒業した事になる。 899 01:19:28,153 --> 01:19:35,160 それと 今後は… 警察学校の誰とも接触禁止だ。 900 01:19:35,160 --> 01:19:38,163 接触禁止? 901 01:19:38,163 --> 01:19:43,163 君がここにいた事を みんなの記憶から消したい。 902 01:19:45,170 --> 01:19:50,175 君は ここにいない。 存在しない。 903 01:19:50,175 --> 01:19:53,178 いいな? 904 01:19:53,178 --> 01:20:00,178 それは… つまり これから先もずっと…? 905 01:20:02,187 --> 01:20:04,187 いつか終わるさ。 906 01:20:22,207 --> 01:20:25,210 (ため息) 907 01:20:25,210 --> 01:20:30,210 (井岡重治)警視庁の笠井班長から 緊急の連絡が入った。 908 01:20:33,151 --> 01:20:36,151 こいつを確認してほしいそうだ。 909 01:20:38,156 --> 01:20:41,159 知ってる顔か? 910 01:20:41,159 --> 01:20:45,163 右は 吉本信也。 北大ブントの幹部です。 911 01:20:45,163 --> 01:20:50,168 左も同じ仲間で 小野寺剛。 さっき 煙草もらいました。 912 01:20:50,168 --> 01:20:55,173 背中の男は 大阪市立大の増子哲也。 913 01:20:55,173 --> 01:20:58,176 赤軍派の軍事部だ。 914 01:20:58,176 --> 01:21:00,178 赤軍派? 915 01:21:00,178 --> 01:21:04,182 北大のブントは 赤軍派に取り込まれてる。 916 01:21:04,182 --> 01:21:09,187 ゲバ棒と石ころから 爆弾闘争に切り替えたやつらにな。 917 01:21:09,187 --> 01:21:12,190 爆弾…? 918 01:21:12,190 --> 01:21:16,194 お前 この吉本って男に くっつけないか? 919 01:21:16,194 --> 01:21:20,198 こいつを追っていけば 爆弾に行き着く。 920 01:21:20,198 --> 01:21:23,201 どうやって? 921 01:21:23,201 --> 01:21:25,203 それは お前が考えろ。 922 01:21:25,203 --> 01:21:29,207 そのために警視庁は 高い授業料を払ってるんだ。 923 01:21:29,207 --> 01:21:32,210 頼んだわけじゃない。 924 01:21:32,210 --> 01:21:35,213 何? 925 01:21:35,213 --> 01:21:38,216 …いえ。 926 01:21:38,216 --> 01:21:41,219 シケた顔すんなよ。 927 01:21:41,219 --> 01:21:46,224 すすきのでも 連れてってやろうか? 928 01:21:46,224 --> 01:21:51,229 ご心配なく。 これからデートですから。 929 01:21:51,229 --> 01:21:53,229 ああそう。 930 01:22:10,248 --> 01:22:12,248 (舌打ち) 931 01:22:23,261 --> 01:22:25,263 (久美子)安城君! よっ! 932 01:22:25,263 --> 01:22:29,263 (宮野俊樹)遅かったな 安城。 宮野…。 933 01:22:37,208 --> 01:22:40,208 私たち 付き合ってるの。 934 01:22:42,213 --> 01:22:47,218 安城君 絶対気づいてると思ったけど…。 935 01:22:47,218 --> 01:22:50,221 気づいてたよ もちろん。 936 01:22:50,221 --> 01:22:53,221 やっぱりな~。 937 01:22:54,225 --> 01:22:58,229 で 相談って何? 938 01:22:58,229 --> 01:23:01,232 実はね 宮野君が…。 939 01:23:01,232 --> 01:23:04,235 俺 吉本さんと一緒に 東京へ行く。 940 01:23:04,235 --> 01:23:08,239 はあ!? 東京行って 佐藤訪米を阻止する。 941 01:23:08,239 --> 01:23:11,242 お前さあ…。 新左翼の中じゃ→ 942 01:23:11,242 --> 01:23:14,245 ブントの情報分析が 一番しっくりくるんだ。 943 01:23:14,245 --> 01:23:17,248 分析が正しければ 方針も正しいわけだし…。 944 01:23:17,248 --> 01:23:20,251 やっぱ 真理に到達して 革命を起こさなきゃさ。 945 01:23:20,251 --> 01:23:23,254 私は反対。 946 01:23:23,254 --> 01:23:26,190 宮野君は 吉本さんに 感化されてるだけ。 947 01:23:26,190 --> 01:23:29,193 今言った事も 全部 吉本さんの受け売りだもん。 948 01:23:29,193 --> 01:23:32,196 そんな事ない。 俺は 世の中の事 ちゃんと考えてる。 949 01:23:32,196 --> 01:23:34,198 いいんだよ 考えなくって。 950 01:23:34,198 --> 01:23:37,201 みんながみんな 考えすぎるから 世の中ややこしくなっちまうんだ。 951 01:23:37,201 --> 01:23:39,203 (宮野)え? 何 何? 952 01:23:39,203 --> 01:23:42,206 宮野君は もっと真剣に考えた方が いいと思う。 953 01:23:42,206 --> 01:23:44,208 考えてるよ。 954 01:23:44,208 --> 01:23:46,210 考えてないよ。 955 01:23:46,210 --> 01:23:48,212 だから 考えなくっていいって。 956 01:23:48,212 --> 01:23:51,215 (宮野)お前も行けばわかるさ。 なあ 一緒に東京へ行かないか? 957 01:23:51,215 --> 01:23:53,217 嫌だよ。 958 01:23:53,217 --> 01:23:58,222 安城君も一緒だと 安心なんだけどな…。 959 01:23:58,222 --> 01:24:00,222 え? 960 01:24:02,226 --> 01:24:05,229 東京で もし危険な事があったら→ 961 01:24:05,229 --> 01:24:09,233 すぐに宮野君を 連れて帰ってきてほしいの。 962 01:24:09,233 --> 01:24:13,237 私は 安城君の判断を信じる。 963 01:24:13,237 --> 01:24:16,240 宮野君 おっちょこちょいだし→ 964 01:24:16,240 --> 01:24:20,240 周りの空気とか 全然読めないんだもん。 965 01:24:25,249 --> 01:24:28,249 悪いけど 俺は行かない。 966 01:24:29,187 --> 01:24:40,198 ♬~ 967 01:24:40,198 --> 01:24:43,201 (井岡)行ってこいよ。 968 01:24:43,201 --> 01:24:46,204 (井岡)行ってこい。 969 01:24:46,204 --> 01:24:51,209 それは… 命令ですか? 970 01:24:51,209 --> 01:24:53,211 そうだ。 971 01:24:53,211 --> 01:24:58,216 吉本にぴったり張りついて 連中の動きを 逐一報告しろ。 972 01:24:58,216 --> 01:25:02,220 でも 罠かもしれない…。 973 01:25:02,220 --> 01:25:04,222 罠? 974 01:25:04,222 --> 01:25:07,225 吉本は 僕の正体を知ってて それで…。 975 01:25:07,225 --> 01:25:09,227 考えすぎだろ。 976 01:25:09,227 --> 01:25:17,235 連中は 頭数そろえたいだけだ。 堂々としてればいいんだよ。 977 01:25:17,235 --> 01:25:21,239 出来ませんよ 堂々となんて。 978 01:25:21,239 --> 01:25:28,179 ♬~ 979 01:25:28,179 --> 01:25:33,179 僕は もう2年も 仮面をかぶって生きている。 980 01:25:35,186 --> 01:25:42,193 どっちが本当の自分で どっちが仮面か…→ 981 01:25:42,193 --> 01:25:45,196 いい加減 わからなくなってる。 982 01:25:45,196 --> 01:25:49,200 こういうのって 結構きついんですよ。 983 01:25:49,200 --> 01:25:51,202 (井岡)もう少しだ。 984 01:25:51,202 --> 01:25:56,207 あと少しで お前の苦労も報われる。 985 01:25:56,207 --> 01:26:00,211 「報われる」って どういう事ですか? 986 01:26:00,211 --> 01:26:05,216 はやりに乗ってるだけの友達 騙して 裏切って→ 987 01:26:05,216 --> 01:26:07,218 逮捕する事がですか? 988 01:26:07,218 --> 01:26:10,221 とにかく 命令には従ってもらう。 989 01:26:10,221 --> 01:26:14,225 潜入捜査官としての任務を 遂行しろ。 990 01:26:14,225 --> 01:26:19,225 笠井班長は お前に期待してるんだ。 991 01:27:07,211 --> 01:27:12,211 宮野君の事… お願いね。 992 01:27:13,217 --> 01:27:16,220 無事 連れて帰って。 993 01:27:16,220 --> 01:27:22,220 わかった。 心配するな。 994 01:27:27,231 --> 01:27:33,171 (アナウンス)「函館本線 函館行き 普通列車 まもなく発車致します」 995 01:27:33,171 --> 01:27:36,171 (汽笛) 996 01:27:43,181 --> 01:27:47,185 (宮野)見ろよ ほら。 新しい靴 買ったんだ。 997 01:27:47,185 --> 01:27:50,188 …東京着いたら ちょっと時間ありますかね? 998 01:27:50,188 --> 01:27:52,190 俺 紅テントの芝居 観たいんですよ。 999 01:27:52,190 --> 01:27:54,190 馬鹿野郎! 1000 01:27:55,193 --> 01:27:58,196 遊びに行くんじゃねえぞ。 1001 01:27:58,196 --> 01:28:26,224 ♬~ 1002 01:28:26,224 --> 01:28:29,224 また小便か? 1003 01:28:30,228 --> 01:28:34,165 緊張するなって言う方が 無理ですよ。 1004 01:28:34,165 --> 01:28:37,168 こいつは特別か…。 1005 01:28:37,168 --> 01:28:39,168 (いびき) 1006 01:28:42,173 --> 01:28:52,183 ♬~ 1007 01:28:52,183 --> 01:28:55,186 (恩藤隆次)安城さんですね? 1008 01:28:55,186 --> 01:28:58,189 はい。 行き先は甲府。 1009 01:28:58,189 --> 01:29:01,189 緊急時のアジトの連絡番号は ドアの上に…。 1010 01:29:04,195 --> 01:29:22,213 ♬~ 1011 01:29:22,213 --> 01:29:25,216 大菩薩峠…。 1012 01:29:25,216 --> 01:29:28,219 俺たちの訓練地だ。 1013 01:29:28,219 --> 01:29:31,222 この土地で 俺たちの革命が始まる。 1014 01:29:31,222 --> 01:29:33,224 「俺たち」って? 1015 01:29:33,224 --> 01:29:36,227 共産同赤軍派。 1016 01:29:36,227 --> 01:30:06,257 ♬~ 1017 01:30:06,257 --> 01:30:08,259 (増子哲也)吉本さん! 1018 01:30:08,259 --> 01:30:10,259 北大 4人到着です。 1019 01:30:15,266 --> 01:30:18,269 (山倉)注意は以上。 さっきの部屋割りに従って→ 1020 01:30:18,269 --> 01:30:20,271 それぞれ休むように。 1021 01:30:20,271 --> 01:30:23,274 一応 全国大学ワンゲル同好会の 合同合宿って事になってるんで→ 1022 01:30:23,274 --> 01:30:26,277 よろしく。 以上。 解散。 1023 01:30:26,277 --> 01:30:29,277 (一同)はい。 1024 01:30:30,281 --> 01:30:32,216 よう 遅かったじゃないか。 1025 01:30:32,216 --> 01:30:35,219 (吉本)すまん。 乗り継ぎ 乗り継ぎで来たから。 1026 01:30:35,219 --> 01:30:37,221 (山倉)尾行は? (吉本)なかった。 1027 01:30:37,221 --> 01:30:39,223 (吉本)多分 大丈夫だと思う。 1028 01:30:39,223 --> 01:30:41,225 軍事部の山倉です。 京大支部。 1029 01:30:41,225 --> 01:30:43,227 (小野寺剛)北大 小野寺です。 1030 01:30:43,227 --> 01:30:47,231 宮野です。 安城です。 1031 01:30:47,231 --> 01:30:49,233 (山倉)4人も来てくれるなんて 心強いな。 1032 01:30:49,233 --> 01:30:51,235 まだ全部じゃない。 1033 01:30:51,235 --> 01:30:54,238 第2陣は 当日に合わせて上京する。 1034 01:30:54,238 --> 01:30:57,241 (増子)へえ。 北大は 意識が高いんですね。 1035 01:30:57,241 --> 01:31:00,244 あ 僕 執行委員の増子といいます。 大阪市大です。 1036 01:31:00,244 --> 01:31:02,246 ここに集まってるのは 何人ぐらい? 1037 01:31:02,246 --> 01:31:04,248 50人ってとこかな。 1038 01:31:04,248 --> 01:31:09,253 全国全共闘の結成大会には 400か500いたのに…。 1039 01:31:09,253 --> 01:31:12,256 十分さ。 キューバ革命だって 16人から始まったんだ。 1040 01:31:12,256 --> 01:31:15,259 メキシコで船に乗った ゲリラの数は もっと多かったろ。 1041 01:31:15,259 --> 01:31:18,262 80人ぐらい。 ここにいる人数と 大して変わらない。 1042 01:31:18,262 --> 01:31:21,265 (山倉)晩飯は? (吉本)まだ。 1043 01:31:21,265 --> 01:31:24,268 (増子)用意してあるから 食べてください。 1044 01:31:24,268 --> 01:31:27,268 (増子)よかったら風呂も。 (宮野)やった~! 1045 01:31:28,272 --> 01:31:31,272 おっ カレーだぜ! 安城も来いよ。 1046 01:31:36,213 --> 01:31:39,216 おはようございます。 (管理人)ああ おはよう。 1047 01:31:39,216 --> 01:31:42,219 寒いですね。 ああ。 この時期はこんなもんさ。 1048 01:31:42,219 --> 01:31:45,222 ここまで 車で上ってこれるんですか? 1049 01:31:45,222 --> 01:31:49,226 ああ 買い出しなんかあるから。 電話は引いてないですよね? 1050 01:31:49,226 --> 01:31:52,229 下のロッジに行かないと…。 電話したいの? 1051 01:31:52,229 --> 01:31:54,231 いえ 別に…。 1052 01:31:54,231 --> 01:31:56,233 (吉本)安城! 1053 01:31:56,233 --> 01:31:59,233 何してんだ。 1054 01:32:01,238 --> 01:32:03,240 歯磨きです。 1055 01:32:03,240 --> 01:32:24,261 ♬~ 1056 01:32:24,261 --> 01:32:27,264 おい 行くぞ。 1057 01:32:27,264 --> 01:32:42,213 ♬~ 1058 01:32:42,213 --> 01:32:47,213 ここだ…。 ここで訓練するから みんな集まってくれ! 1059 01:33:00,231 --> 01:33:02,231 ありがとう。 1060 01:33:04,235 --> 01:33:08,239 これが何かわかるか? …パイプ爆弾だ。 1061 01:33:08,239 --> 01:33:11,242 (ざわめき) 1062 01:33:11,242 --> 01:33:16,247 これ1つで 車1台破壊出来る。 それほどの威力だ。 1063 01:33:16,247 --> 01:33:19,250 頼む。 1064 01:33:19,250 --> 01:33:21,250 1分後…。 1065 01:33:26,257 --> 01:33:28,257 (山倉)止まれ! 1066 01:33:43,207 --> 01:33:45,209 (山倉)伏せろ! 1067 01:33:45,209 --> 01:33:48,209 (爆発音) 1068 01:33:53,217 --> 01:33:55,219 (山倉)これが俺たちの武器だ。 1069 01:33:55,219 --> 01:33:58,222 (山倉)これでみんなに 闘ってもらう。 いいな!? 1070 01:33:58,222 --> 01:34:00,224 (一同)おう! 1071 01:34:00,224 --> 01:34:02,226 (山倉)同志諸君…。 1072 01:34:02,226 --> 01:34:06,230 今回の訓練に参加してくれて 本当にありがとう。 1073 01:34:06,230 --> 01:34:09,233 俺たちの目指す 社会主義革命のために→ 1074 01:34:09,233 --> 01:34:14,238 命を投げ出すという同志が これだけいる事を 誇りに思う。 1075 01:34:14,238 --> 01:34:17,241 今日 編成された 軍事行動部隊は→ 1076 01:34:17,241 --> 01:34:21,245 俺たち ブント赤軍派の軍事組織の 中核となる組織であり→ 1077 01:34:21,245 --> 01:34:27,251 来たるべき革命戦争の 最強 最精鋭の推進力だ! 1078 01:34:27,251 --> 01:34:34,191 (拍手) 1079 01:34:34,191 --> 01:34:39,196 本格的な武装蜂起のために 武器の調達も計画してる。 1080 01:34:39,196 --> 01:34:41,198 具体的な時期や方法は 言えないけど→ 1081 01:34:41,198 --> 01:34:43,200 そんなに遠くない将来→ 1082 01:34:43,200 --> 01:34:47,204 僕らは もっと本格的な軍事訓練を 受けられると思う。 1083 01:34:47,204 --> 01:34:53,210 つまりそれは この部隊が 本物の革命軍に成長するって事だ。 1084 01:34:53,210 --> 01:34:55,212 異議なし! 異議なし! 1085 01:34:55,212 --> 01:34:57,214 異議なし! 異議なし! 1086 01:34:57,214 --> 01:35:07,214 (拍手) 1087 01:35:08,225 --> 01:35:31,181 ♬~ 1088 01:35:31,181 --> 01:35:34,184 ≫うわっ 警察だ! 1089 01:35:34,184 --> 01:35:47,197 ♬~ 1090 01:35:47,197 --> 01:35:53,203 (機動隊隊員)「赤軍派の諸君。 君たちは 完全に包囲された」 1091 01:35:53,203 --> 01:35:58,203 「両手を頭の上に置いて 1人ずつ出てこい!」 1092 01:35:59,209 --> 01:36:02,209 起きろよ。 起きろよ! 1093 01:36:03,213 --> 01:36:08,218 「3分だけ猶予を与える。 諦めて投降しろ!」 1094 01:36:08,218 --> 01:36:10,220 裏手は? 1095 01:36:10,220 --> 01:36:12,220 ≫やられた! 1096 01:36:13,223 --> 01:36:15,225 やられた! 1097 01:36:15,225 --> 01:36:17,227 やられた! 1098 01:36:17,227 --> 01:36:19,229 バリケードだ! 1099 01:36:19,229 --> 01:36:21,229 (増子)爆弾持ってくる! 1100 01:36:22,232 --> 01:36:24,234 どうするんですか? 投降するんですか? 1101 01:36:24,234 --> 01:36:26,236 徹底抗戦だよ。 僕たちには 例の武器があるし。 1102 01:36:26,236 --> 01:36:28,238 あれ取りに行くんですね? そうだ。 1103 01:36:28,238 --> 01:36:30,240 俺 取ってきます。 どこにあるんですか? 1104 01:36:30,240 --> 01:36:32,176 奥の部屋の押し入れだ。 1105 01:36:32,176 --> 01:36:35,176 わかりました。 増子さんは バリケードを。 1106 01:36:36,180 --> 01:36:39,183 ≪おい バリケード こっちにも来いよ! 1107 01:36:39,183 --> 01:36:51,195 ♬~ 1108 01:36:51,195 --> 01:36:57,195 ≪爆弾持ってこいよ! ≪バリケードだけじゃ駄目だよ! 1109 01:36:58,202 --> 01:37:08,212 ♬~ 1110 01:37:08,212 --> 01:37:10,214 (宮野)うわっ! 宮野…! 1111 01:37:10,214 --> 01:37:12,216 安城…! 1112 01:37:12,216 --> 01:37:15,219 どうしよう… どうしたらいい? 1113 01:37:15,219 --> 01:37:20,224 諦めよう。 とにかく 怪我だけはするな。 1114 01:37:20,224 --> 01:37:22,226 俺たち まだ なんもやってないのに…。 1115 01:37:22,226 --> 01:37:25,229 よかったじゃないか。 え? 1116 01:37:25,229 --> 01:37:30,234 …だから またやればいい。 1117 01:37:30,234 --> 01:37:33,170 「時間だ。 突入!」 1118 01:37:33,170 --> 01:37:36,173 (かけ声) 1119 01:37:36,173 --> 01:37:39,173 (銃声) 1120 01:37:43,180 --> 01:37:47,180 (咳込み) 1121 01:37:54,191 --> 01:37:56,191 (宮野)ああっ! 1122 01:38:01,198 --> 01:38:05,198 宮野! 宮野! 1123 01:38:08,205 --> 01:38:10,207 宮野…! 1124 01:38:10,207 --> 01:38:13,207 (隊員)ほら 早くするんだ! 1125 01:38:14,211 --> 01:38:17,211 (隊員)早くしろ! 1126 01:38:19,216 --> 01:38:22,216 (隊員)ほら さっさとしろ! 早く来い! 1127 01:38:23,220 --> 01:38:26,223 (隊員)早くしろ! 1128 01:38:26,223 --> 01:38:29,223 (隊員)ほら 早くしろ! 1129 01:38:40,170 --> 01:38:43,173 (ドアの開閉音) 1130 01:38:43,173 --> 01:38:46,176 (笠井)ご苦労さん。 1131 01:38:46,176 --> 01:38:48,178 護送車に乗せられる君を 見かけたんだが→ 1132 01:38:48,178 --> 01:38:51,178 声をかけるわけにも いかないからな。 1133 01:38:52,182 --> 01:38:56,186 軍事訓練中の赤軍派53人の 大量検挙。 1134 01:38:56,186 --> 01:38:59,189 その中の1人が君だ。 1135 01:38:59,189 --> 01:39:03,189 今度 どんな組織に潜っても 君を警官だと思うやつはいない。 1136 01:39:05,195 --> 01:39:08,198 だから もう少し芝居を続けてもらう。 1137 01:39:08,198 --> 01:39:15,198 これからは もっと連中の奥深くに 潜入する事が出来るからな。 1138 01:39:19,209 --> 01:39:24,209 僕は… もう耐えられません。 1139 01:39:26,216 --> 01:39:31,221 仮面をつけて 嘘をついて…。 1140 01:39:31,221 --> 01:39:39,229 目の前で… 友達が逮捕されて…。 1141 01:39:39,229 --> 01:39:45,235 もう… 終わりにしてください。 1142 01:39:45,235 --> 01:39:49,239 駄目だ。 潜入捜査官に 友達なんていない。 1143 01:39:49,239 --> 01:39:54,239 だから わからなくなってんだよ! 警官なのか 学生なのか…! 1144 01:39:56,246 --> 01:40:00,250 君は 実に優秀な学生さ。 1145 01:40:00,250 --> 01:40:06,256 今まで上手くやってきた。 これからも上手くやっていける。 1146 01:40:06,256 --> 01:40:09,256 違うか? 1147 01:40:11,261 --> 01:40:14,264 こんな…。 1148 01:40:14,264 --> 01:40:19,264 こんな事がしたくて 警官になったわけじゃない…。 1149 01:40:20,270 --> 01:40:26,276 父のような 町の駐在になって…。 1150 01:40:26,276 --> 01:40:30,280 父を殺した犯人を…。 1151 01:40:30,280 --> 01:40:52,235 ♬~ 1152 01:40:52,235 --> 01:40:55,238 (井岡)宮野が消えた。 1153 01:40:55,238 --> 01:40:59,242 (井岡)地下に潜ったか… 中東に渡ったか…。 1154 01:40:59,242 --> 01:41:05,248 当たったな お前の予想が。 1155 01:41:05,248 --> 01:41:08,251 予想? 1156 01:41:08,251 --> 01:41:12,255 流行に乗っかってるだけの 軽い男が逮捕されて→ 1157 01:41:12,255 --> 01:41:16,255 ゴリゴリの 活動家になってしまった。 1158 01:41:25,268 --> 01:41:27,270 守谷…。 1159 01:41:27,270 --> 01:41:30,270 いなくなっちゃった 宮野君…。 1160 01:41:36,213 --> 01:41:41,213 (うなり声) 1161 01:41:49,226 --> 01:41:52,226 (堀米順子)安城さん…? 1162 01:41:54,231 --> 01:41:58,231 堀… 堀米さん…? 1163 01:41:59,236 --> 01:42:02,236 …大丈夫ですか? 1164 01:42:05,242 --> 01:42:08,245 どうしてここに…? 1165 01:42:08,245 --> 01:42:13,250 あ… シャツが乾いたので 持ってきたら→ 1166 01:42:13,250 --> 01:42:16,250 うなされる声がして…。 1167 01:42:20,257 --> 01:42:23,257 すいませんでした。 1168 01:42:25,262 --> 01:42:28,262 おかしな夢を見ていて…。 1169 01:42:29,266 --> 01:42:32,266 驚きました。 1170 01:42:34,204 --> 01:42:39,204 あの… そこに掛けておいたので。 1171 01:42:44,214 --> 01:42:47,214 失礼します。 1172 01:43:03,233 --> 01:43:05,233 (ドアの閉まる音) 1173 01:43:07,237 --> 01:43:13,237 (カウンセラー)その後… 東京では どんな任務につきました? 1174 01:43:17,247 --> 01:43:20,247 (カウンセラー)焦らずに…。 1175 01:43:23,253 --> 01:43:28,258 か… 蒲田にある…→ 1176 01:43:28,258 --> 01:43:33,196 蒲田にある…→ 1177 01:43:33,196 --> 01:43:40,196 左翼運動支援組織で ボランティアをしました。 1178 01:43:43,206 --> 01:43:47,210 そこで…→ 1179 01:43:47,210 --> 01:43:53,210 3年間 情報収集をしたあと…。 1180 01:44:03,226 --> 01:44:16,239 ひ… 東アジア反日武装戦線と 行動をともにして…。 1181 01:44:16,239 --> 01:44:19,239 (カウンセラー) 内勤へ配置換えした方がいい。 1182 01:44:21,244 --> 01:44:26,249 (カウンセラー)不安神経症の発症は… 厄介です。 1183 01:44:26,249 --> 01:44:28,251 場合によっては→ 1184 01:44:28,251 --> 01:44:32,189 暴力や危険に対する恐怖心が なくなってしまう事がある。 1185 01:44:32,189 --> 01:44:36,189 外勤警官にとっては 命取りですよ これは。 1186 01:44:38,195 --> 01:44:40,197 民雄君。 1187 01:44:40,197 --> 01:44:42,199 …はい。 1188 01:44:42,199 --> 01:44:48,205 配属先が決まりしだい 君を任務から解放するよう→ 1189 01:44:48,205 --> 01:44:51,205 笠井課長に頼んでおく。 1190 01:44:52,209 --> 01:44:57,209 どうやら 仮面を外す時が来たようだ。 1191 01:45:03,220 --> 01:45:05,220 ご苦労だった。 1192 01:45:30,247 --> 01:45:32,247 安城さん。 1193 01:45:34,184 --> 01:45:36,186 どうしたんですか? ボーッとしちゃって。 1194 01:45:36,186 --> 01:45:38,186 いえ…。 1195 01:45:40,190 --> 01:45:45,195 明日 東京へ戻られるんですよね? 1196 01:45:45,195 --> 01:45:49,195 ええ。 僕の受け入れ先が 決まったみたいで。 1197 01:45:50,200 --> 01:45:52,200 寂しくなるなぁ…。 1198 01:45:53,203 --> 01:45:55,203 えっ? 1199 01:45:56,206 --> 01:45:58,208 …えっ? 1200 01:45:58,208 --> 01:46:02,208 あっ いや… あの…。 1201 01:46:04,214 --> 01:46:06,216 私のおじさんも→ 1202 01:46:06,216 --> 01:46:10,216 あっ あの… 親戚のおじさんが 東京にいるんです。 1203 01:46:12,222 --> 01:46:14,222 そう。 1204 01:46:16,226 --> 01:46:19,226 あ… じゃあ…。 1205 01:46:36,179 --> 01:46:49,192 ♬~ 1206 01:46:49,192 --> 01:46:51,192 どうしたの? 1207 01:47:00,203 --> 01:47:03,206 久しぶりの休みが出来たから→ 1208 01:47:03,206 --> 01:47:06,209 東京のおじさんに 会いに行こうと思って。 1209 01:47:06,209 --> 01:47:08,211 へぇ~。 1210 01:47:08,211 --> 01:47:12,211 東京まで ご一緒してもいいですか? 1211 01:47:13,216 --> 01:47:15,216 いいけど。 1212 01:47:16,219 --> 01:47:18,221 よかった。 1213 01:47:18,221 --> 01:47:26,229 ♬~ 1214 01:47:26,229 --> 01:47:30,233 おもしろかったけど 私 犯人 途中で わかっちゃいました。 1215 01:47:30,233 --> 01:47:33,169 そう。 俺 最後まで わからなかった。 1216 01:47:33,169 --> 01:47:36,172 駄目じゃないですか おまわりさんなのに。 1217 01:47:36,172 --> 01:47:38,172 そうだね。 1218 01:47:41,177 --> 01:47:48,184 ♬~ 1219 01:47:48,184 --> 01:47:51,187 監視されてる 公安に。 1220 01:47:51,187 --> 01:47:53,189 …えっ? 1221 01:47:53,189 --> 01:48:23,219 ♬~ 1222 01:48:23,219 --> 01:48:39,169 ♬~ 1223 01:48:39,169 --> 01:48:44,174 (電車の走行音) 1224 01:48:44,174 --> 01:48:47,174 大丈夫ですか? 安城さん。 1225 01:48:48,178 --> 01:48:52,182 公安の刑事がいた。 えっ? 1226 01:48:52,182 --> 01:48:56,186 俺を見張ってた! どこに? 1227 01:48:56,186 --> 01:48:59,189 いたじゃないか さっき! 1228 01:48:59,189 --> 01:49:03,189 来てるか? まだ つけてきてるか? 1229 01:49:17,207 --> 01:49:20,207 来てません 誰も。 1230 01:49:25,215 --> 01:49:28,218 頼む! 1231 01:49:28,218 --> 01:49:31,218 そばにいてくれ…! 1232 01:49:33,223 --> 01:49:38,223 俺から… 離れないでくれ…。 1233 01:49:49,205 --> 01:49:56,212 (鳥の鳴き声) 1234 01:49:56,212 --> 01:49:58,212 ここは…? 1235 01:50:00,216 --> 01:50:02,216 旅館です。 1236 01:50:03,219 --> 01:50:07,219 寮の住所がわからなかったので…。 1237 01:50:08,224 --> 01:50:13,224 ちょっと 飲みすぎちゃったみたいですね。 1238 01:50:15,231 --> 01:50:17,231 そうらしいね。 1239 01:50:23,172 --> 01:50:25,174 私 ここで…。 1240 01:50:25,174 --> 01:50:27,174 知ってるんでしょ? 1241 01:50:29,178 --> 01:50:34,178 僕が どんな任務についていたか。 1242 01:50:42,191 --> 01:50:48,191 それじゃ 嘘をつく必要はないんだ。 1243 01:50:49,198 --> 01:50:51,198 よかった。 1244 01:51:02,211 --> 01:51:08,211 君の事は… 何も知らない。 1245 01:51:11,220 --> 01:51:15,220 1か月も お世話になったのに。 1246 01:51:18,227 --> 01:51:25,227 もう少し… そばにいてくれないか? 1247 01:51:30,173 --> 01:51:35,173 もう少し… ですか? 1248 01:51:39,182 --> 01:51:44,187 じゃあ…→ 1249 01:51:44,187 --> 01:51:47,187 ずっと。 1250 01:51:53,196 --> 01:51:56,199 いいんですか? 1251 01:51:56,199 --> 01:52:00,199 私 本当に ずっと そばにいますよ。 1252 01:52:07,210 --> 01:52:10,213 なんだ その目は!! 1253 01:52:10,213 --> 01:52:12,213 俺に文句あんのか!? 1254 01:52:17,220 --> 01:52:19,220 酒! 1255 01:52:21,157 --> 01:52:23,159 今夜は もう…。 1256 01:52:23,159 --> 01:52:43,179 ♬~ 1257 01:52:43,179 --> 01:52:45,179 うわーー!! 1258 01:52:46,182 --> 01:52:49,182 (物を投げつける音) 1259 01:52:54,190 --> 01:52:56,192 もう やめて。 ねえ お願いだから…。 1260 01:52:56,192 --> 01:52:58,192 お前に何がわかる! 1261 01:52:59,195 --> 01:53:03,195 好きで こんな事をしてると思うか!! 1262 01:53:06,202 --> 01:53:10,202 (順子)和也 奈緒子を連れて 早く外出て! 早く!! 1263 01:53:11,207 --> 01:53:14,210 やめて…。 逃げられないぞ。 1264 01:53:14,210 --> 01:53:19,215 お前は 俺から逃げられないんだ!! 1265 01:53:19,215 --> 01:53:21,150 (泣き声) 1266 01:53:21,150 --> 01:53:24,153 あーー!! 1267 01:53:24,153 --> 01:53:48,177 ♬~ 1268 01:53:48,177 --> 01:53:50,177 (工藤行夫)安城さん。 1269 01:53:51,180 --> 01:53:54,183 何か? (工藤)突然すみません。 1270 01:53:54,183 --> 01:53:58,187 私 この宿舎に住んでる 工藤といいます。 1271 01:53:58,187 --> 01:54:01,190 王子署の交通課にいます。 1272 01:54:01,190 --> 01:54:04,193 安城さんは→ 1273 01:54:04,193 --> 01:54:09,198 安城清二さんの ご子息でいらっしゃいますよね? 1274 01:54:09,198 --> 01:54:11,198 …はい。 1275 01:54:12,201 --> 01:54:14,203 やっぱり…。 1276 01:54:14,203 --> 01:54:17,206 以前 どこかで? (工藤)いえ。 1277 01:54:17,206 --> 01:54:21,144 でも お父さんとは小さい頃に…。 1278 01:54:21,144 --> 01:54:24,147 父と…。 はい。 1279 01:54:24,147 --> 01:54:28,151 親父と一緒に こっぴどく叱られました。 1280 01:54:28,151 --> 01:54:32,151 ガキの頃 ハイヒールを万引きして…。 1281 01:54:34,157 --> 01:54:37,160 ≫(市橋正)捕まえてくれ! 待て! 1282 01:54:37,160 --> 01:54:39,160 (市橋)待て! この…! 1283 01:54:40,163 --> 01:54:42,165 (工藤春夫)すいません。 (清二)どうしました? 1284 01:54:42,165 --> 01:54:46,169 また やりやがった。 どういうつもりなんだよ!! 1285 01:54:46,169 --> 01:54:49,172 あんたが甘やかすから このザマだ! 1286 01:54:49,172 --> 01:54:52,175 (市橋)万引きされる こっちの身にもなってくれよ! 1287 01:54:52,175 --> 01:54:55,178 ≫(春夫)本当に すいません。 二度と やらせません。 1288 01:54:55,178 --> 01:54:58,181 ≫(市橋)「二度と」って もう二度目なんだよ! 1289 01:54:58,181 --> 01:55:02,185 (春夫)すいません…。 三度目は絶対に させません! 1290 01:55:02,185 --> 01:55:05,188 もう しないよな? 反省したよな? 1291 01:55:05,188 --> 01:55:08,191 (春夫)すいません。 すいません…。 1292 01:55:08,191 --> 01:55:11,194 おい 一体 どういうつもりなんだ!? 1293 01:55:11,194 --> 01:55:14,194 うちの履物ばっかし 盗みやがって! 1294 01:55:15,198 --> 01:55:18,201 言ってやれよ。 本当に申し訳ありません! 1295 01:55:18,201 --> 01:55:20,203 (春夫)靴の代金は お支払いします。 1296 01:55:20,203 --> 01:55:23,139 どうか… どうか 許してやってください! 1297 01:55:23,139 --> 01:55:25,139 すいません! 1298 01:55:26,142 --> 01:55:30,146 あんた… 叱ったらどうなんだ? 1299 01:55:30,146 --> 01:55:32,148 はっ? 1300 01:55:32,148 --> 01:55:36,148 ペコペコ謝る前に なんで 息子を叱らないんだよ!? 1301 01:55:39,155 --> 01:55:41,157 (清二)叱るっていうのはね…。 (春夫)行夫! 1302 01:55:41,157 --> 01:55:43,157 (清二)立て! 1303 01:55:48,164 --> 01:55:50,164 (清二)ほら! 1304 01:55:51,167 --> 01:55:53,167 (春夫)あっ…! 1305 01:55:55,171 --> 01:55:57,173 (清二)ほら! (春夫)や や… やめてください! 1306 01:55:57,173 --> 01:56:00,176 (清二)まだ駄目だ! あんたが だらしがないから→ 1307 01:56:00,176 --> 01:56:02,176 こんな息子に育つんだ! 1308 01:56:03,179 --> 01:56:06,182 ちょっと待て! おまわりさん 何も そこまで…。 1309 01:56:06,182 --> 01:56:08,184 (清二)まだ足りない! 1310 01:56:08,184 --> 01:56:12,184 盗みをするな 泥棒になるなって 体を張って教えるんだよ! 1311 01:56:14,190 --> 01:56:17,193 あぁ… あの時の…。 1312 01:56:17,193 --> 01:56:22,131 はい。 馬鹿な息子も あれで目が覚めて→ 1313 01:56:22,131 --> 01:56:25,134 今では 警官です。 1314 01:56:25,134 --> 01:56:31,140 お父さんのような いい警官になりたいと思ってます。 1315 01:56:31,140 --> 01:56:34,143 いい警官…。 1316 01:56:34,143 --> 01:56:39,148 (工藤)自分は お父さんのおかげで 更正する事が出来ました。 1317 01:56:39,148 --> 01:56:46,155 安城さんも お父さんに憧れて 警官になったんですよね? 1318 01:56:46,155 --> 01:56:49,158 (泣き声) 1319 01:56:49,158 --> 01:57:09,178 ♬~ 1320 01:57:09,178 --> 01:57:21,190 ♬~ 1321 01:57:21,190 --> 01:57:24,190 あっ お帰りなさい。 今日…。 1322 01:57:26,195 --> 01:57:28,195 また飲んだの? 1323 01:57:30,199 --> 01:57:32,199 (順子の悲鳴) 1324 01:57:37,206 --> 01:57:39,208 すまん…。 (安城和也)叩くな! 1325 01:57:39,208 --> 01:57:42,208 お母さんを いじめるな! 1326 01:57:47,216 --> 01:57:52,221 お母さんを… いじめたりしない。 1327 01:57:52,221 --> 01:57:55,224 嘘だ! この前も 叩かないって言ったのに→ 1328 01:57:55,224 --> 01:57:57,226 また 叩いた! 1329 01:57:57,226 --> 01:58:09,238 ♬~ 1330 01:58:09,238 --> 01:58:16,238 いい… いい警官になりたかった。 1331 01:58:20,249 --> 01:58:24,186 駄目だった。 1332 01:58:24,186 --> 01:58:29,191 10年経っても…→ 1333 01:58:29,191 --> 01:58:34,191 何も… 何も変わらなかった…! 1334 01:58:45,207 --> 01:58:51,207 俺は… まともじゃなかった。 1335 01:58:55,217 --> 01:59:00,222 この10年の→ 1336 01:59:00,222 --> 01:59:04,222 罪は… 大きい。 1337 01:59:12,234 --> 01:59:18,234 子供たちを連れて… 実家へ帰ってくれ。 1338 01:59:22,244 --> 01:59:24,244 何言ってるの! 1339 01:59:28,184 --> 01:59:32,184 ずーっと そばにいるって 言ったじゃない。 1340 01:59:44,200 --> 01:59:47,200 覚えてる? 1341 01:59:48,204 --> 01:59:51,207 10年前…→ 1342 01:59:51,207 --> 01:59:55,207 民雄さん 私に言ったのよ。 1343 01:59:57,213 --> 02:00:01,213 俺は… 幸せになっていいのか? 1344 02:00:02,218 --> 02:00:07,223 俺… 幸せになっていいのか? 1345 02:00:07,223 --> 02:00:10,223 (順子の声)その時 思ったの。 1346 02:00:11,227 --> 02:00:17,227 私 この人と 絶対に幸せになろうって…。 1347 02:00:21,237 --> 02:00:25,241 民雄さん いい警官だよ。 1348 02:00:25,241 --> 02:00:30,241 だから 頑張りすぎちゃって 疲れちゃったんだよ。 1349 02:00:32,181 --> 02:00:35,184 もっともっと休んで。 1350 02:00:35,184 --> 02:00:39,184 そしたら また頑張れるって。 ねっ? 1351 02:00:40,189 --> 02:00:43,189 順子…。 1352 02:00:49,198 --> 02:00:51,198 すまない。 1353 02:00:53,202 --> 02:00:56,205 すまなかった…! 1354 02:00:56,205 --> 02:01:15,224 ♬~ 1355 02:01:15,224 --> 02:01:18,227 俺は幸せになっていいのか? 1356 02:01:18,227 --> 02:01:38,180 ♬~ 1357 02:01:38,180 --> 02:01:50,180 ♬~ 1358 02:01:51,193 --> 02:01:54,193 (雷鳴) 1359 02:02:01,203 --> 02:02:06,203 (雷鳴) 1360 02:02:08,210 --> 02:02:12,210 (永田輝夫)恩田さん。 あー 恩田さん! 1361 02:02:14,216 --> 02:02:17,219 (恩田源蔵)なんだよ 写真屋 お前。 (永田)駐在さんの露払いですよ。 1362 02:02:17,219 --> 02:02:21,223 こちらね 三宅の隣に住んでる 恩田さん。 畳の職人さんです。 1363 02:02:21,223 --> 02:02:23,225 通報したのは あなたですか? ああ。 隣の酔っ払いが→ 1364 02:02:23,225 --> 02:02:26,161 また かみさん ぶん殴ってんだよ。 なんとかしてくれ! 1365 02:02:26,161 --> 02:02:28,161 はい。 1366 02:02:33,168 --> 02:02:35,170 部屋は? 1367 02:02:35,170 --> 02:02:37,172 2階の一番奥。 1368 02:02:37,172 --> 02:02:41,172 (ざわめき) 1369 02:02:53,188 --> 02:02:55,190 (ノック) 三宅さん。 1370 02:02:55,190 --> 02:02:57,192 (三宅幸夫)うるせえ! 1371 02:02:57,192 --> 02:02:59,194 駐在が なんの用だ!? 1372 02:02:59,194 --> 02:03:02,197 近所から 通報があったんです。 1373 02:03:02,197 --> 02:03:05,200 三宅さんが 部屋の中で 転んだりしたんじゃないかって。 1374 02:03:05,200 --> 02:03:09,200 転んだ? 余計なお世話だ! 帰れ! 1375 02:03:10,205 --> 02:03:12,207 そういうわけには いきませんよ。 1376 02:03:12,207 --> 02:03:16,211 通報があった以上 三宅さんの安全を確認しないと。 1377 02:03:16,211 --> 02:03:18,213 俺はピンピンしてるよ。 1378 02:03:18,213 --> 02:03:21,216 顔だけでも見せてください。 1379 02:03:21,216 --> 02:03:23,216 ここ 開けてもらえませんか? 1380 02:03:25,220 --> 02:03:29,220 (三宅和子)あぁ… はぁ…。 1381 02:03:40,169 --> 02:03:42,171 大丈夫だって言ってんだろ。 1382 02:03:42,171 --> 02:03:44,173 奥さんは? 奥さんも大丈夫ですか? 1383 02:03:44,173 --> 02:03:47,176 (幸夫)うるせえな。 奥さんに会わせてください。 1384 02:03:47,176 --> 02:03:49,178 (幸夫)なんでだよ!? 奥さんが 無事かどうか→ 1385 02:03:49,178 --> 02:03:52,181 確認する義務があるんです。 1386 02:03:52,181 --> 02:03:55,181 そうでないと 法律を持ち出す事になる。 1387 02:04:05,194 --> 02:04:10,194 私は大丈夫です。 本当に なんでもありませんから…。 1388 02:04:12,201 --> 02:04:14,203 怪我をしてるんじゃないか? 1389 02:04:14,203 --> 02:04:16,205 ちょっと しつけをしてやっただけだよ。 1390 02:04:16,205 --> 02:04:20,209 しつけ? 夫婦でも 傷害罪は適用されんだよ! 1391 02:04:20,209 --> 02:04:22,211 (幸夫)冗談じゃねえや! 1392 02:04:22,211 --> 02:04:25,214 てめえの女房 殴って どこが悪い? え? 1393 02:04:25,214 --> 02:04:28,214 おめえ 女房を殴った事もねえのか!? 1394 02:04:32,154 --> 02:04:37,154 本当に なんでもないんです。 転んだだけですから…。 1395 02:04:38,160 --> 02:04:41,163 ほら 本人も こう言ってんだろうが。 1396 02:04:41,163 --> 02:04:44,163 わかったら 早く帰れよ。 1397 02:04:45,167 --> 02:04:47,167 (ドアを閉める音) 1398 02:04:54,176 --> 02:04:58,180 あの男の言ってる事 信じてないよな? 1399 02:04:58,180 --> 02:05:00,182 どうしようもないんですよ。 1400 02:05:00,182 --> 02:05:03,185 奥さんが 助けを求めてくれないかぎり→ 1401 02:05:03,185 --> 02:05:05,187 警察は動けない。 求めたくたって→ 1402 02:05:05,187 --> 02:05:10,192 求められないんだよ。 あとで 余計ひどい事されるんだから。 1403 02:05:10,192 --> 02:05:13,195 それぐらいの事 察しがつくだろう! 1404 02:05:13,195 --> 02:05:16,198 野郎のな 暴力は 昨日や今日 始まったんじゃないんだよ! 1405 02:05:16,198 --> 02:05:20,202 今度やられたら 死んじまうかもしれないんだよ。 1406 02:05:20,202 --> 02:05:25,207 そうなったら あんた どうやって 責任取るんだ? 1407 02:05:25,207 --> 02:05:28,210 まあまあ… このおまわりさん 今日 着任したばっかりだから。 1408 02:05:28,210 --> 02:05:30,210 そんな事 関係ない! 1409 02:05:33,215 --> 02:05:37,219 俺たちに手が出せないから 警察に頼んでんだよ。 1410 02:05:37,219 --> 02:05:40,222 (恩田の声) 警察が何もしなかったら→ 1411 02:05:40,222 --> 02:05:44,222 あの奥さん 誰が助けるんだ! 1412 02:05:45,227 --> 02:05:51,233 ♬~ 1413 02:05:51,233 --> 02:05:54,236 はい。 ありがとう。 1414 02:05:54,236 --> 02:06:04,246 ♬~ 1415 02:06:04,246 --> 02:06:07,249 シェルターを紹介してあげたら? 1416 02:06:07,249 --> 02:06:09,251 シェルター? 1417 02:06:09,251 --> 02:06:14,251 保護施設。 家庭内暴力を受けていた女性の…。 1418 02:06:16,258 --> 02:06:21,258 お前も探したのか? そういう施設。 1419 02:06:25,267 --> 02:06:27,267 私は…。 1420 02:06:29,204 --> 02:06:33,204 今 幸せですから。 1421 02:06:35,210 --> 02:06:37,210 和也は…。 1422 02:06:41,216 --> 02:06:45,216 まだ 俺を許していないみたいだ。 1423 02:06:48,223 --> 02:06:51,223 お前は どうなんだ? 1424 02:06:54,229 --> 02:07:00,229 お前は… 許してくれているのか? 1425 02:07:02,237 --> 02:07:04,237 ええ。 1426 02:07:05,240 --> 02:07:07,240 (永田)駐在さん! 1427 02:07:08,243 --> 02:07:10,245 まただ。 また 三宅が女房を殴ってる! 1428 02:07:10,245 --> 02:07:13,248 止めに入った恩田さんも 怪我してるって…! 1429 02:07:13,248 --> 02:07:15,250 行ってくる。 1430 02:07:15,250 --> 02:07:37,205 ♬~ 1431 02:07:37,205 --> 02:07:43,205 ♬~ 1432 02:07:45,213 --> 02:07:47,215 二代目駐在さん一家の記念写真。 1433 02:07:47,215 --> 02:07:50,218 いいんですよ 幸せになっても。 1434 02:07:50,218 --> 02:07:52,220 早瀬のおじさん…。 1435 02:07:52,220 --> 02:07:54,220 これは俺じゃない。 1436 02:07:55,223 --> 02:07:57,225 早く その子を こっちへよこせ! 1437 02:07:57,225 --> 02:07:59,227 これは 罰なんだ…。 1438 02:07:59,227 --> 02:08:01,229 (及川晃)君には いい警官の血が流れてる。 1439 02:08:01,229 --> 02:08:05,229 (加賀谷 仁)人の罪 責める前にな 親父の罪 責めろよ。 1440 02:08:08,236 --> 02:08:10,238 (和也)認めるんですね? 1441 02:08:10,238 --> 02:08:13,238 (和也)私は そんな父を 誇りに思っています。