1 00:00:47,873 --> 00:00:50,192 ⦅いやです…。 2 00:00:50,192 --> 00:00:55,192 いやよ… いや!!⦆ 3 00:01:26,795 --> 00:01:28,795 キャーッ!! 4 00:01:37,156 --> 00:01:40,109 キャーッ! 5 00:01:40,109 --> 00:01:43,479 しかし 世も末よな。 6 00:01:43,479 --> 00:01:46,882 昨日は 息子が母親を殺し➡ 7 00:01:46,882 --> 00:01:50,536 今日は 娘が父親をか。 8 00:01:50,536 --> 00:01:53,536 オイラも気をつけなきゃな。 9 00:01:55,541 --> 00:01:58,811 お父ちゃん これ 切れない。 わかった… すぐ研ぐ。 10 00:01:58,811 --> 00:02:02,815 (春吉)待って… だから 慌てるな。 早まらないでください。 11 00:02:02,815 --> 00:02:05,801 ご主人に料理のセンスはなくても 罪は犯していません。 12 00:02:05,801 --> 00:02:08,601 殺人の罪は重いですよ? 13 00:02:10,639 --> 00:02:13,792 ハア… 安心しました。 14 00:02:13,792 --> 00:02:17,313 あれ? 今日は 寅三は 一緒じゃないのかい? 15 00:02:17,313 --> 00:02:19,949 寅三先輩 早退したんですよ。 16 00:02:19,949 --> 00:02:22,484 珍しいな。 はい。 17 00:02:22,484 --> 00:02:25,104 僕ね お見合いだと にらんでるんですよ。 18 00:02:25,104 --> 00:02:27,089 えっ 寅三が? はい。 19 00:02:27,089 --> 00:02:31,143 ない ない。 猛獣が 猛獣使いを自分で捜すかよ。 20 00:02:31,143 --> 00:02:33,128 ハハハッ! そっか。 (扉が開く音) 21 00:02:33,128 --> 00:02:35,147 (遥)いらっしゃいませ。 22 00:02:35,147 --> 00:02:37,166 前から 気になってたお店なんですよ。 23 00:02:37,166 --> 00:02:39,785 おいしそうなにおい しますよね? フフッ。 24 00:02:39,785 --> 00:02:43,138 安月給のオヤジのたまり場だろ。 25 00:02:43,138 --> 00:02:45,157 何か言いました? 26 00:02:45,157 --> 00:02:50,157 レトロで お店 最高ね。 ウフフフ。 27 00:02:52,314 --> 00:02:54,300 警視! 28 00:02:54,300 --> 00:02:57,636 このお店 塩分とりたいときは最高ですよ。 29 00:02:57,636 --> 00:03:00,306 いいですね。 デートですか? 30 00:03:00,306 --> 00:03:02,291 はい…。 えっ? 違いますよ。 31 00:03:02,291 --> 00:03:05,227 確かに。 性格や人柄より➡ 32 00:03:05,227 --> 00:03:08,630 ルックス 肩書 貯金にしか 興味のない理沙子さんが➡ 33 00:03:08,630 --> 00:03:11,817 中島さんと こんな薄汚い オヤジのたまり場みたいな店で➡ 34 00:03:11,817 --> 00:03:13,769 デートするわけありませんから。 35 00:03:13,769 --> 00:03:16,789 オヤジのたまり場って…。 [TEL] 36 00:03:16,789 --> 00:03:19,858 何すか? 今 そんな気分じゃ…。 37 00:03:19,858 --> 00:03:22,458 えっ? 殺し? 38 00:03:25,531 --> 00:03:28,831 (冬彦)あっ すみません。 警察です。 39 00:03:32,805 --> 00:03:35,457 寅三先輩! 40 00:03:35,457 --> 00:03:38,160 どうでした? 猛獣使い 見つかりました? 41 00:03:38,160 --> 00:03:40,796 は? そんなことより 殺人事件です。 42 00:03:40,796 --> 00:03:43,816 だから 私たちは なんでも相談室です。 43 00:03:43,816 --> 00:03:46,268 そうなんです。 (古河)寺田の言うとおりです。 44 00:03:46,268 --> 00:03:49,104 警視殿の出る幕じゃありません。 どなたが殺されたんですか? 45 00:03:49,104 --> 00:03:51,140 うるせぇな。 この家の…。 46 00:03:51,140 --> 00:03:53,776 おい。 余計なこと話すな。 47 00:03:53,776 --> 00:03:55,811 はい…。 速やかに お帰りください。 48 00:03:55,811 --> 00:03:59,198 おい 坊やを とっとと寝かしつけろ。 ママ。 49 00:03:59,198 --> 00:04:01,798 何ですって? (仁美)ママ…。 50 00:04:12,094 --> 00:04:15,147 そこの青山さん! あっ。 51 00:04:15,147 --> 00:04:17,783 (青山)これは… 警視。 警視…。 52 00:04:17,783 --> 00:04:19,818 ご苦労さまです。 53 00:04:19,818 --> 00:04:22,454 で また警視に引きずられて 首を突っ込みに。 54 00:04:22,454 --> 00:04:25,474 鑑識だったら ちゃんと見ろ。 通りがかっただけよ。 55 00:04:25,474 --> 00:04:27,476 (2人)またまた。 56 00:04:27,476 --> 00:04:30,446 被害者の家族ですか? ああ… ええ。 57 00:04:30,446 --> 00:04:33,148 被害者のお嬢さんが 第一発見者です。 58 00:04:33,148 --> 00:04:35,801 大学生の一人娘だそうですよ。 59 00:04:35,801 --> 00:04:40,139 ⦅キャーッ!! ママ! ママ!!⦆ 60 00:04:40,139 --> 00:04:42,157 ってことは 一緒にいるのは…。 61 00:04:42,157 --> 00:04:45,094 (野沢)父親です。 貿易会社の取締役で➡ 62 00:04:45,094 --> 00:04:47,429 殺された妻は 社長の娘です。 63 00:04:47,429 --> 00:04:50,099 そうですか…。 64 00:04:50,099 --> 00:04:53,152 何か お線香のにおいしません? えっ? 65 00:04:53,152 --> 00:04:57,539 いや… 気のせいじゃないですか? しますよね お線香のにおい。 66 00:04:57,539 --> 00:04:59,458 言われてみれば…。 確かに。 67 00:04:59,458 --> 00:05:01,477 お前らまで何を… ちょっ…。 あっ! 68 00:05:01,477 --> 00:05:03,462 全然しないって。 こちらですか? 69 00:05:03,462 --> 00:05:05,531 寅三先輩! 70 00:05:05,531 --> 00:05:07,531 ちょっと おばあちゃん家 思い出すんですけど。 71 00:05:09,451 --> 00:05:12,571 <警視庁 生活安全課 なんでも相談室。 72 00:05:12,571 --> 00:05:14,940 警察組織から落ちこぼれた➡ 73 00:05:14,940 --> 00:05:18,026 役立たずの警官ばかりを 寄せ集めた この部署は➡ 74 00:05:18,026 --> 00:05:21,826 通称 ゼロ係と呼ばれている> 75 00:05:46,788 --> 00:05:48,857 (理沙子/桜庭)放置自転車の撤去!? はい。 76 00:05:48,857 --> 00:05:50,857 いや 無理 無理 無理。 え~! 77 00:05:53,612 --> 00:05:57,799 いや だって 私 自転車なんて 重くて持てませんよ。 78 00:05:57,799 --> 00:06:00,269 せやな。 外は寒いし 風邪ひいてまう…。 79 00:06:00,269 --> 00:06:02,804 あなたたちが うちの署の放置 自転車みたいなもんなんだから➡ 80 00:06:02,804 --> 00:06:05,807 文句 言わない。 それとも その でかい図体➡ 81 00:06:05,807 --> 00:06:08,827 撤去されちゃいたい? 82 00:06:08,827 --> 00:06:12,764 やります。 やらせていただきます。 やろう。 なっ。 83 00:06:12,764 --> 00:06:15,801 ゆうべも ご飯 食べ損なうし 最悪~。 84 00:06:15,801 --> 00:06:18,720 まあまあ そう言わずに 迷惑駐輪がなくなれば➡ 85 00:06:18,720 --> 00:06:21,156 喜ばれるわけだし。 ねっ。 それやったら➡ 86 00:06:21,156 --> 00:06:23,108 あの2人にも 手伝ってもらいたいもんですわ。 87 00:06:23,108 --> 00:06:26,929 そうですよ。 ろくな仕事も しないくせに。 88 00:06:26,929 --> 00:06:30,315 あの… 寺田君。 89 00:06:30,315 --> 00:06:33,101 小早川警視。 90 00:06:33,101 --> 00:06:35,153 うっ…。 91 00:06:35,153 --> 00:06:38,123 ちょっと! 何すんのよ! こっちのセリフ。 92 00:06:38,123 --> 00:06:41,159 得意のバカ力で 放置自転車 片づけてきて。 93 00:06:41,159 --> 00:06:43,428 誰が バカ力よ! なに? やるの? 94 00:06:43,428 --> 00:06:47,149 担当は このバカと 結婚詐欺でしょ。 95 00:06:47,149 --> 00:06:49,151 結婚詐欺なんか してません。 96 00:06:49,151 --> 00:06:51,520 誰が バカだ? バカだ? 俺 勉強してるぞ。 97 00:06:51,520 --> 00:06:53,472 妙だな。 98 00:06:53,472 --> 00:06:56,358 犯人は 利根川静江さんを殺したあと➡ 99 00:06:56,358 --> 00:06:58,760 どういうふうに 逃げたんでしょうか。 100 00:06:58,760 --> 00:07:01,480 不審な車は 目撃されてないんですよね。 101 00:07:01,480 --> 00:07:04,116 すみません 警視。 いったい 何のお話で? 102 00:07:04,116 --> 00:07:07,302 ゆうべ 阿佐ヶ谷で起きた 刺殺事件です。 103 00:07:07,302 --> 00:07:12,207 ちょっと ちょっと そんな捜査資料 どこから? 104 00:07:12,207 --> 00:07:14,476 鑑識の青山主任から借りました。 105 00:07:14,476 --> 00:07:18,380 あの 警視。 警視のお耳を何度も 汚すようで 心苦しいのですが➡ 106 00:07:18,380 --> 00:07:21,950 捜査は 刑事課に任せませんと 副署長に何を言われるか…。 107 00:07:21,950 --> 00:07:26,138 ⦅役立たずのゼロ係が 首を突っ込むな~!⦆ 108 00:07:26,138 --> 00:07:29,291 そうですよ。 私たちまで ダルマに にらまれます。 109 00:07:29,291 --> 00:07:32,311 いや ダルマじゃありませんよ。 副署長ですよ。 本条さん! 110 00:07:32,311 --> 00:07:35,814 ほら みんなで行ってきて! 111 00:07:35,814 --> 00:07:38,817 わかりました。 行きましょう。 112 00:07:38,817 --> 00:07:41,920 寅三先輩 サボってないで 行きますよ。 113 00:07:41,920 --> 00:07:44,920 サボってんのは お前もだろうが。 114 00:07:46,775 --> 00:07:50,996 重くて 持てな~い。 かわいこぶってんじゃないわよ! 115 00:07:50,996 --> 00:07:54,116 うわっ 寅三先輩。 すごすぎ。 116 00:07:54,116 --> 00:07:58,337 あ~ 寒いし お腹空いた。 これ 凍死したら➡ 117 00:07:58,337 --> 00:08:00,489 労災は おりるんでしょうか? 知るか! 118 00:08:00,489 --> 00:08:03,609 でも きれいにするのは 気持いいですね。 119 00:08:03,609 --> 00:08:06,645 寅三先輩も 部屋の掃除は ちゃんと したほうがいいですよ。 120 00:08:06,645 --> 00:08:08,630 風水などでは➡ 121 00:08:08,630 --> 00:08:11,633 部屋の掃除をこまめにしないと 婚期を逃すといわれています。 122 00:08:11,633 --> 00:08:14,636 私の場合 結婚する気はないので ご心配なく。 123 00:08:14,636 --> 00:08:16,672 そうだったんですか。 はい。 124 00:08:16,672 --> 00:08:19,308 だから 髪の毛に さきイカがついていても➡ 125 00:08:19,308 --> 00:08:21,627 気にしないわけですね。 さきイカ? 126 00:08:21,627 --> 00:08:23,645 ずっと気になってたんです。 127 00:08:23,645 --> 00:08:27,649 お酒の おつまみなんでしょうけど…。 128 00:08:27,649 --> 00:08:31,119 酔って そのまま寝てしまった 1人暮らしの侘びしさが➡ 129 00:08:31,119 --> 00:08:34,723 にじみ出ています。 でも 自分で 結婚しないと決めているなら➡ 130 00:08:34,723 --> 00:08:38,627 安心しました。 覚悟を噛み締めていたわけですね。 131 00:08:38,627 --> 00:08:41,013 あの… 警視殿。 132 00:08:41,013 --> 00:08:44,032 タメ口 叩いてよろしいでしょうか? どうぞ。 133 00:08:44,032 --> 00:08:48,637 お前に 女の侘びさびが わかんのか! このイチゴ野郎! 134 00:08:48,637 --> 00:08:51,690 これは これは ゼロ係の皆さん。 135 00:08:51,690 --> 00:08:54,926 気合い入ってますね。 ご苦労さま… 理沙子さん! 136 00:08:54,926 --> 00:08:56,995 違う意味で 寒いのが来た。 137 00:08:56,995 --> 00:09:00,415 いやぁ 感心 感心。 放置自転車の撤去ですか。 138 00:09:00,415 --> 00:09:03,435 キミら なんでも相談室でも 役に立つことがあるんだな。 139 00:09:03,435 --> 00:09:05,504 なんだと!? なんだよ。 140 00:09:05,504 --> 00:09:07,522 なんだよ… あっ これ! なんだ? これ。 141 00:09:07,522 --> 00:09:09,975 ゆうべの事件の捜査ですか? あっ はい。 142 00:09:09,975 --> 00:09:12,978 どうも 被害者には ご主人以外に 男がいたようでして。 143 00:09:12,978 --> 00:09:15,614 これから その相手のところに。 被害者が浮気を? 144 00:09:15,614 --> 00:09:18,517 おい ベラベラ くっちゃべってんじゃ ねえぞ! バカタレが。 145 00:09:18,517 --> 00:09:22,304 そうだ。 警視殿をはじめ なんでも相談室の皆さんは➡ 146 00:09:22,304 --> 00:09:25,307 お忙しいんだ。 労働でな。 147 00:09:25,307 --> 00:09:27,325 おいっ 働け 働け。 148 00:09:27,325 --> 00:09:29,778 なに!? あの言い方 ムカつく。 149 00:09:29,778 --> 00:09:34,149 クソッ 早く昇進試験 パスして ギャフンと言わせたい! 150 00:09:34,149 --> 00:09:38,053 いつになることやら。 今まで 14回も落ちてんでしょ? 151 00:09:38,053 --> 00:09:40,553 ほら! とっとと片づけるよ。 152 00:09:42,474 --> 00:09:45,127 あれっ? 警視殿は? 153 00:09:45,127 --> 00:09:47,927 あれっ? いないですね。 154 00:09:52,050 --> 00:09:54,636 いらっしゃいませ。 杉並中央署です。 155 00:09:54,636 --> 00:09:57,439 太田文平さんですね。 はい。 156 00:09:57,439 --> 00:10:00,475 利根川静江さんの事件は 知っていますか? 157 00:10:00,475 --> 00:10:03,328 今朝のニュースを見て 驚きました。 158 00:10:03,328 --> 00:10:06,982 だったら 我々が来た理由も おわかりですね。 159 00:10:06,982 --> 00:10:08,967 どういう意味ですか? 160 00:10:08,967 --> 00:10:12,037 静江さんは この店に よく来てたそうですね。 161 00:10:12,037 --> 00:10:14,673 ええ。 お目当ては➡ 162 00:10:14,673 --> 00:10:16,608 あなただったってことでしょうか。 163 00:10:16,608 --> 00:10:20,479 僕 疑われてるんですか!? ちょっと待ってくださいよ! 164 00:10:20,479 --> 00:10:22,814 利根川さんは お客様の1人に過ぎませんよ。 165 00:10:22,814 --> 00:10:26,151 でも あなた 利根川静江さんと2人きりで➡ 166 00:10:26,151 --> 00:10:28,170 食事されてるそうですね。 167 00:10:28,170 --> 00:10:31,289 フランス料理の店で見たという人が いるんですよ。 168 00:10:31,289 --> 00:10:35,310 それは お嬢さんの相談を 受けてただけです。 169 00:10:35,310 --> 00:10:38,230 お嬢さんが 元カレのことで 悩んでるから➡ 170 00:10:38,230 --> 00:10:40,982 話を聞いてくれって言われて。 ホントですよ! 171 00:10:40,982 --> 00:10:43,652 だったら 昨日の夜のアリバイは ありますか? 172 00:10:43,652 --> 00:10:46,621 えっ!? 昨日は…。 173 00:10:46,621 --> 00:10:49,307 昨日は 定休日の月曜日です。 174 00:10:49,307 --> 00:10:53,962 ということは お店で働いてた というアリバイは 成立しません。 175 00:10:53,962 --> 00:10:55,981 なんで いるんだよ。 あっ やっぱり! 176 00:10:55,981 --> 00:10:59,100 やっぱりじゃねえよ! コイツには 首輪でもつけとけ。 177 00:10:59,100 --> 00:11:01,770 首輪 引きちぎりますよ。 オメエだよ! 178 00:11:01,770 --> 00:11:03,805 僕? あっ すみません。 179 00:11:03,805 --> 00:11:06,141 警視殿! 僕も聞き込みしたいです。 180 00:11:06,141 --> 00:11:08,326 もう いいかげんにしてください。 181 00:11:08,326 --> 00:11:12,798 何ですか? あの人。 あっ 実は ああ見えて…。 182 00:11:12,798 --> 00:11:17,435 どうでもいいよ! はい。 183 00:11:17,435 --> 00:11:22,140 ゆうべ 何してたか 話してもらえますか。 184 00:11:22,140 --> 00:11:24,776 ミルクたっぷりのカフェオレ 飲みたかったな。 185 00:11:24,776 --> 00:11:27,312 残念だな~。 残念なのは お前だ。 186 00:11:27,312 --> 00:11:31,700 寅三先輩! お疲れさまです。 187 00:11:31,700 --> 00:11:34,119 警視も お疲れさまです。 言っとくけど アンタに➡ 188 00:11:34,119 --> 00:11:36,655 なれなれしく 先輩呼ばわりされる覚えはない。 189 00:11:36,655 --> 00:11:39,107 了解です 寅三先輩。 ナメてんな。 190 00:11:39,107 --> 00:11:41,142 どうしたんですか? 191 00:11:41,142 --> 00:11:44,329 あの方が ゆうべ 事件現場付近で ナイフを持った男を➡ 192 00:11:44,329 --> 00:11:48,099 目撃したそうなんですよ。 ナイフを持った男。 193 00:11:48,099 --> 00:11:50,435 あそこです。 194 00:11:50,435 --> 00:11:53,488 昨日の夜 子供を 塾に迎えに行った帰りですが➡ 195 00:11:53,488 --> 00:11:57,475 ちょうど あのあたりに 怪しい男が。 196 00:11:57,475 --> 00:11:59,845 ナイフを持ってたっていうのは すぐわかったんですか? 197 00:11:59,845 --> 00:12:02,881 ええ キラキラ光ってましたから ナイフ。 198 00:12:02,881 --> 00:12:05,483 男の人相や 服装は? 199 00:12:05,483 --> 00:12:09,521 あ え… いや 暗かったんで よく…。 200 00:12:09,521 --> 00:12:11,940 でも 男だということは わかったんですよね? 201 00:12:11,940 --> 00:12:15,110 なんとなく そんな感じがした…。 なるほど。 202 00:12:15,110 --> 00:12:18,780 わかりましたよ。 えっ 何が? 203 00:12:18,780 --> 00:12:21,850 ナイフを持った男の正体ですよ。 204 00:12:21,850 --> 00:12:27,950 どういうことですか? 夜になればわかります。 205 00:12:33,094 --> 00:12:37,699 寒い…。 もうすぐです もうすぐきますよ。 206 00:12:37,699 --> 00:12:40,299 ほら きました。 207 00:12:45,857 --> 00:12:47,857 見てください! 208 00:12:51,963 --> 00:12:55,116 嘘… 人の顔とナイフが…。 209 00:12:55,116 --> 00:12:58,153 類像現象 いわゆる シミュラクラ現象です。 210 00:12:58,153 --> 00:13:00,805 人間の脳は 点や線などが➡ 211 00:13:00,805 --> 00:13:03,208 三角形に 配置されたものを見ると➡ 212 00:13:03,208 --> 00:13:06,478 本能的に人の顔だと 判断してしまうんです。 213 00:13:06,478 --> 00:13:10,615 葉っぱや 影が 人の顔に見える 心霊写真のほとんどが➡ 214 00:13:10,615 --> 00:13:13,134 シミュラクラ現象だとも言われています。 215 00:13:13,134 --> 00:13:16,304 あなたが 見たのは あれですか? 216 00:13:16,304 --> 00:13:20,208 ええ やだ お騒がせして 申し訳ありません。 217 00:13:20,208 --> 00:13:23,144 いいんですよ。 誰にでも 見間違いはありますから。 218 00:13:23,144 --> 00:13:25,496 ご迷惑をおかけいたしました。 219 00:13:25,496 --> 00:13:30,635 お気をつけて。 一件落着です。 ナイフ男の正体を➡ 220 00:13:30,635 --> 00:13:32,770 見破った警視殿には 感服します。 221 00:13:32,770 --> 00:13:34,989 でも 昼間っから今まで➡ 222 00:13:34,989 --> 00:13:39,160 ずっとここにいる意味は あったんでしょうか? 223 00:13:39,160 --> 00:13:41,495 そっか 出直してくれば よかったですね。 224 00:13:41,495 --> 00:13:44,148 あの 警視殿 タメ口いいですか? 225 00:13:44,148 --> 00:13:46,951 どうぞ。 このイチゴ野郎! 226 00:13:46,951 --> 00:13:48,951 風邪ひいたらお前のせい…。 227 00:13:52,840 --> 00:13:55,292 人間は 成長するものですよ。 228 00:13:55,292 --> 00:13:58,292 クソッ…。 229 00:14:02,466 --> 00:14:06,854 クソッ 今度はしくじるか。 シュッ シュッ シュッ…。 230 00:14:06,854 --> 00:14:09,156 えっ…。 ナイスキャッチです。 231 00:14:09,156 --> 00:14:11,642 どうも。 えっ? 何の練習ですか。 232 00:14:11,642 --> 00:14:14,795 ああ 警視 どうもおはようございます。 233 00:14:14,795 --> 00:14:17,465 おはようございます。 青山さん その後の➡ 234 00:14:17,465 --> 00:14:20,868 捜査の進展どうですか? あ~ 用心深い犯人で➡ 235 00:14:20,868 --> 00:14:24,305 指紋も ゲソ痕も 現場には 一切残っておりませんでした。 236 00:14:24,305 --> 00:14:27,324 はい 容疑者と思われた 男のアリバイもあったようです。 237 00:14:27,324 --> 00:14:30,294 友人とアイスホッケーの試合を 観に行ってたそうです。 238 00:14:30,294 --> 00:14:32,480 捜査は これで 振り出しですな。 239 00:14:32,480 --> 00:14:35,132 そうですか…。 しかし 2人は➡ 240 00:14:35,132 --> 00:14:37,651 いつもご一緒で 仲がよろしいんですな。 241 00:14:37,651 --> 00:14:40,137 どこをどう見たら仲よしなんだよ。 242 00:14:40,137 --> 00:14:42,790 いや その… いつ見ても ステキなコートですね。 243 00:14:42,790 --> 00:14:44,825 とても お似合いで な 野沢君。 244 00:14:44,825 --> 00:14:47,945 そのとってつけたような言い方…。 あ 時間だ。 245 00:14:47,945 --> 00:14:52,166 じゃあ 失礼いたします。 なに この この… 時計は。 246 00:14:52,166 --> 00:14:55,553 コート以外 褒めるところなかったんですね。 247 00:14:55,553 --> 00:14:59,123 はぁ? コート…。 248 00:14:59,123 --> 00:15:02,309 そういえば 被害者が着てたコートって➡ 249 00:15:02,309 --> 00:15:04,712 年齢にそぐわない感じでしたよね。 250 00:15:04,712 --> 00:15:07,982 それがどうかしたんですか? ほら シミなんちゃらですよ。 251 00:15:07,982 --> 00:15:10,151 シミュラクラ現象。 252 00:15:10,151 --> 00:15:12,787 はい そのとおりです。 253 00:15:12,787 --> 00:15:15,489 母が 着ていたのは私のコートでした。 254 00:15:15,489 --> 00:15:18,342 着なくなったんで 母にあげたんです。 255 00:15:18,342 --> 00:15:21,979 やっぱり…。 犯人が このお嬢さんとお母さんを➡ 256 00:15:21,979 --> 00:15:23,998 見間違えた可能性は ありませんか? 257 00:15:23,998 --> 00:15:28,102 母は 私に間違われて? まだ 推測ですが。 258 00:15:28,102 --> 00:15:32,656 もしかしたら…。 何か 心当たりが? 259 00:15:32,656 --> 00:15:35,459 警察にお話しすべきか 迷ったんですが…。 260 00:15:35,459 --> 00:15:38,459 あの男の話をしても かまわないね 仁美。 261 00:15:41,866 --> 00:15:46,470 娘には 1年前から 最近まで つきあっていた男がいました。 262 00:15:46,470 --> 00:15:51,308 恩田浩という男で よりを戻したいと➡ 263 00:15:51,308 --> 00:15:53,828 今でもしつこく娘にメールを。 264 00:15:53,828 --> 00:15:57,128 お見せしなさい。 265 00:16:04,638 --> 00:16:06,657 「君は僕のものだ」。 266 00:16:06,657 --> 00:16:08,642 「まだ 僕が好きなんだろ」。 267 00:16:08,642 --> 00:16:10,642 「僕なしで生きていけるのか?」。 268 00:16:13,647 --> 00:16:17,184 最低の男です。 まるでストーカーだ。 269 00:16:17,184 --> 00:16:19,136 お母さんが着ていたコートですが➡ 270 00:16:19,136 --> 00:16:21,772 この恩田という男と つきあっていたときは➡ 271 00:16:21,772 --> 00:16:23,841 あなたが? 着ていました。 272 00:16:23,841 --> 00:16:26,841 あのコートは 彼と一緒に買ったんです。 273 00:16:29,930 --> 00:16:31,999 ここです。 はい。 274 00:16:31,999 --> 00:16:35,286 こちらに 恩田浩って人いますか? 275 00:16:35,286 --> 00:16:39,286 おたく 誰? 杉並中央署の者です。 276 00:16:42,459 --> 00:16:45,462 あの人 なぜ逃げる。 アイツが恩田だからよ! 277 00:16:45,462 --> 00:16:47,462 そうか。 278 00:16:54,321 --> 00:16:57,191 きたきた… 優秀なナビです。 279 00:16:57,191 --> 00:16:59,260 警視殿 離れてください! あとは 私が…。 280 00:16:59,260 --> 00:17:04,331 心配しないでください。 さぁ 落ち着いて さぁ…。 281 00:17:04,331 --> 00:17:07,368 僕と一緒に…。 282 00:17:07,368 --> 00:17:09,303 ん? 警視殿! 283 00:17:09,303 --> 00:17:11,322 クソッ! 284 00:17:11,322 --> 00:17:22,132 ♬~ 285 00:17:22,132 --> 00:17:26,132 寅三先輩 いいですよ いいですよ…。 286 00:17:30,324 --> 00:17:32,693 警視殿! あっ…。 287 00:17:32,693 --> 00:17:37,793 いいですよ いいですよ…。 288 00:17:40,818 --> 00:17:43,888 警視殿 警視殿! 289 00:17:43,888 --> 00:17:45,888 警視殿! 290 00:19:17,865 --> 00:19:20,317 キミたちは いったい 何をやっとるんだ!? 291 00:19:20,317 --> 00:19:22,302 幸い軽傷で済んだものの➡ 292 00:19:22,302 --> 00:19:24,655 もしものことがあれば どうするつもりだ!? 293 00:19:24,655 --> 00:19:27,558 責任は すべて自分に。 ただ 恩田という男が➡ 294 00:19:27,558 --> 00:19:29,460 ストーカーまがいのことを していたのは事実です。 295 00:19:29,460 --> 00:19:31,478 ですから 恩田は逃走を図り…。 296 00:19:31,478 --> 00:19:36,934 だが 恩田は 刺殺事件の犯人ではないと➡ 297 00:19:36,934 --> 00:19:38,986 刑事課から報告が上がってる。 298 00:19:38,986 --> 00:19:41,038 犯人じゃない? 299 00:19:41,038 --> 00:19:45,776 (谷本)恩田には 事件の夜の アリバイがあり 裏も取れてる。 300 00:19:45,776 --> 00:19:48,312 被害者のコートを 犯人が見間違えたと➡ 301 00:19:48,312 --> 00:19:52,266 言い出したのは私です。 責任は私に…。 302 00:19:52,266 --> 00:19:55,002 通常なら査問会議にかけ➡ 303 00:19:55,002 --> 00:20:00,307 キミや亀山係長の 処分を検討する事案だ。 304 00:20:00,307 --> 00:20:06,213 だが 今回は見逃してやる。 305 00:20:06,213 --> 00:20:12,519 一歩 間違えば 3年前と 同じ結果を招いていた。 306 00:20:12,519 --> 00:20:17,119 そのことを忘れるな 寺田巡査長。 307 00:20:28,302 --> 00:20:32,802 処分なしで済んだようだが 余計な真似は しないこった。 308 00:20:34,842 --> 00:20:41,442 そういや… 3年前の事件は ちょうど今頃か。 309 00:20:43,484 --> 00:20:50,474 墓参りはしとけよ。 それが一番の供養ってもんだ。 310 00:20:50,474 --> 00:21:14,298 ♬~ 311 00:21:14,298 --> 00:21:17,398 (嗚咽) 312 00:21:27,344 --> 00:21:29,844 寅三先輩。 313 00:21:38,405 --> 00:21:41,158 係長 トイレ長くない? 314 00:21:41,158 --> 00:21:43,110 あんだけ ダルマにしぼられたんや。 315 00:21:43,110 --> 00:21:45,646 いつもより 腹の調子が悪うなったんやろ。 316 00:21:45,646 --> 00:21:47,631 寺田さんも まだ? 317 00:21:47,631 --> 00:21:49,633 5時までに始末書 書いてもらわないと➡ 318 00:21:49,633 --> 00:21:51,802 定時に帰れないんだけどな。 319 00:21:51,802 --> 00:21:54,438 まだ迷ってるんですか? 320 00:21:54,438 --> 00:21:58,492 何事も真剣なのよ。 321 00:21:58,492 --> 00:22:00,894 ぐっ… ああっ! 322 00:22:00,894 --> 00:22:03,994 お~っ! ハハハ! 323 00:22:06,800 --> 00:22:41,818 ♬~ 324 00:22:41,818 --> 00:22:44,805 いやぁ 警視 明日の朝には➡ 325 00:22:44,805 --> 00:22:47,658 退院できると聞いて 安心しましたよ。 326 00:22:47,658 --> 00:22:50,294 ガーベラ いい香りです。 ありがとうございます。 327 00:22:50,294 --> 00:22:52,312 いやいや トイレのついでに。 328 00:22:52,312 --> 00:22:54,798 いや あの 何かと うるさいので➡ 329 00:22:54,798 --> 00:22:56,884 署を抜け出してきたって 意味ですよ。 330 00:22:56,884 --> 00:22:58,802 また ダルマさん怒ってますか? 331 00:22:58,802 --> 00:23:02,289 あの方は いつも怒鳴ってるから。 慣れました。 332 00:23:02,289 --> 00:23:04,308 ですよね。 333 00:23:04,308 --> 00:23:07,277 あっ 寅三先輩 お見舞いに来てくれたんです。 334 00:23:07,277 --> 00:23:12,165 でも いつもと違って なんか寂しそうな感じでした。 335 00:23:12,165 --> 00:23:15,636 ダルマさんに怒られても 平気な人なのに。 336 00:23:15,636 --> 00:23:20,290 まさか失恋じゃないですよね。 フフフ… あ~あ。 337 00:23:20,290 --> 00:23:25,596 きっと 3年前の事件のことを 思い出したんだと思います。 338 00:23:25,596 --> 00:23:27,814 3年前の事件? はい。 339 00:23:27,814 --> 00:23:33,270 寺田君が本庁時代に 最後に受け持った刺殺事件です。 340 00:23:33,270 --> 00:23:36,106 大島しんや警部補という 相棒がいました。 341 00:23:36,106 --> 00:23:38,492 ⦅どうだ? まだ出てきません⦆ 342 00:23:38,492 --> 00:23:41,194 (亀山)捜査の末に 浮かび上がった容疑者は➡ 343 00:23:41,194 --> 00:23:43,494 元暴力団の男でした。 344 00:23:46,166 --> 00:23:48,166 ⦅小菅光晴だな。 345 00:23:50,854 --> 00:23:52,854 待て! 346 00:23:55,525 --> 00:23:57,525 おい 行け! 347 00:24:03,784 --> 00:24:05,784 待て 止まれ! 348 00:24:10,357 --> 00:24:12,357 (小菅)おい! 349 00:24:14,795 --> 00:24:17,147 銃を捨てろ! 350 00:24:17,147 --> 00:24:19,283 コイツが どうなってもいいのか!? 351 00:24:19,283 --> 00:24:21,818 寅三 俺にかまわず撃て! 352 00:24:21,818 --> 00:24:24,187 (小菅)何してんだ 捨てろ! 353 00:24:24,187 --> 00:24:26,187 いいから撃て 寅三!⦆ 354 00:24:47,094 --> 00:24:49,846 その直後に 犯人は逮捕されたんですが➡ 355 00:24:49,846 --> 00:24:53,846 寺田君の相棒だった 大島警部補は…。 356 00:24:59,890 --> 00:25:08,890 (嗚咽) 357 00:25:12,102 --> 00:25:16,323 亡くなったんですか? はい。 358 00:25:16,323 --> 00:25:20,827 寺田君は 大島警部補を 守れなかったのは➡ 359 00:25:20,827 --> 00:25:24,131 自分のせいだとして 異動願いを出し➡ 360 00:25:24,131 --> 00:25:29,319 本庁から この杉並に。 361 00:25:29,319 --> 00:25:32,756 寺田君が 刑事を辞めなかったのは➡ 362 00:25:32,756 --> 00:25:35,809 大島警部補の 遺言だったようです。 363 00:25:35,809 --> 00:25:40,397 ⦅寅三…。 364 00:25:40,397 --> 00:25:43,897 刑事を辞めるな。 365 00:25:46,353 --> 00:25:49,353 俺の分まで…。 366 00:25:58,782 --> 00:26:01,282 いやです。 367 00:26:03,804 --> 00:26:07,307 いやよ。 368 00:26:07,307 --> 00:26:10,307 いや~!⦆ 369 00:26:17,768 --> 00:26:20,303 警視。 370 00:26:20,303 --> 00:26:24,241 これは ほとんどの人間が 知らない話ですが➡ 371 00:26:24,241 --> 00:26:27,194 大島警部補と寺田君は➡ 372 00:26:27,194 --> 00:26:30,294 一か月後に結婚する予定でした。 373 00:26:32,315 --> 00:26:38,355 尊敬する先輩であり 恋人でもあった。 374 00:26:38,355 --> 00:26:43,855 寺田君は同時に 大切なものを二つ 失ったんです。 375 00:26:45,896 --> 00:26:49,149 ですから 今も彼女は 相棒を持ちたがりません。 376 00:26:49,149 --> 00:26:54,788 同じ悲しみを 味わいたくないからでしょうね。 377 00:26:54,788 --> 00:26:59,709 警視が ケガをされたとき 寺田君は➡ 378 00:26:59,709 --> 00:27:04,314 同じ過ちを犯してしまったと 思ったんだと思います。 379 00:27:04,314 --> 00:27:07,884 寺田寅三とは そういう刑事。 380 00:27:07,884 --> 00:27:12,384 いや… 人間なんです。 381 00:27:27,971 --> 00:27:31,925 なぁ寅三 なんかあったのか? 382 00:27:31,925 --> 00:27:35,925 まずそうに酒飲んでんの 初めて見たよ。 383 00:27:38,615 --> 00:27:40,817 なんかあったのかな? 384 00:27:40,817 --> 00:27:43,737 まさかとは思うけど➡ 385 00:27:43,737 --> 00:27:48,291 色恋沙汰で悩んでんじゃ…。 386 00:27:48,291 --> 00:27:51,695 だとしたら 借金かな? 387 00:27:51,695 --> 00:27:54,295 競馬で すったりして。 388 00:27:56,316 --> 00:28:00,816 なんだよ どいつもこいつも…。 389 00:28:04,674 --> 00:28:11,274 ねぇ… 楽になれると思う? 390 00:28:13,350 --> 00:28:20,450 もし… 刑事 辞めたら。 391 00:28:24,895 --> 00:28:27,895 わかんないんだよね。 392 00:28:32,869 --> 00:28:35,869 なんで アンタは刑事辞めたの? 393 00:28:40,293 --> 00:28:44,464 哲学者 フランシス・ベーコンは言った。 394 00:28:44,464 --> 00:28:47,984 「人生は道路のようなものだ。 395 00:28:47,984 --> 00:28:54,484 一番の近道は たいてい一番悪い道だ」。 396 00:29:00,330 --> 00:29:02,782 毎度あり! 397 00:29:02,782 --> 00:29:05,368 お父ちゃん また足りない。 398 00:29:05,368 --> 00:29:07,868 ったく! 399 00:31:40,807 --> 00:31:42,792 おはようございます! おはようございます。 400 00:31:42,792 --> 00:31:46,196 警視 もう大丈夫なんですか? 驚異的な回復力です。 401 00:31:46,196 --> 00:31:48,131 どうぞ イチゴ。 はあ…。 402 00:31:48,131 --> 00:31:50,133 皆さん どうぞ! 403 00:31:50,133 --> 00:31:52,802 このイチゴたちも 僕の回復を祝ってくれて➡ 404 00:31:52,802 --> 00:31:56,322 この冬いちばんの収穫でした! へぇ 今年いちばんの収穫ですか。 405 00:31:56,322 --> 00:31:58,258 はい。 あっ 警視。 406 00:31:58,258 --> 00:32:00,477 昨日お話しした寺田君のこと➡ 407 00:32:00,477 --> 00:32:04,114 どうか警視の胸に しまっておいてくださいね。 408 00:32:04,114 --> 00:32:07,817 わかっています! 409 00:32:07,817 --> 00:32:09,769 寅三先輩も どうぞ。 410 00:32:09,769 --> 00:32:11,955 おいしいイチゴを食べれば➡ 411 00:32:11,955 --> 00:32:15,975 3年前のことなんて すぐに忘れられますよ! 412 00:32:15,975 --> 00:32:17,961 なんですか? 3年前のことって。 413 00:32:17,961 --> 00:32:19,996 いやいや なんでもないよ。 なんでもないよ。 414 00:32:19,996 --> 00:32:22,449 そう言われると余計気になる。 [TEL] 415 00:32:22,449 --> 00:32:24,784 (靖子)はい なんでも相談室です。 416 00:32:24,784 --> 00:32:27,821 えぇ 幽霊? 417 00:32:27,821 --> 00:32:31,191 はい わかりました。 418 00:32:31,191 --> 00:32:33,993 あの 幽霊が出る道があって➡ 419 00:32:33,993 --> 00:32:36,596 夜 塾に行きたがらない子供がいて 困っているそうです。 420 00:32:36,596 --> 00:32:38,598 幽霊って これ? たぶん。 421 00:32:38,598 --> 00:32:40,817 担当 誰? 担当って…。 422 00:32:40,817 --> 00:32:42,802 僕ら エクソシストちゃいますよ。 423 00:32:42,802 --> 00:32:45,805 そうよ だいたいそれって 警察の仕事? 424 00:32:45,805 --> 00:32:48,992 でも 僕 幽霊見たいです。 425 00:32:48,992 --> 00:32:51,845 ね? ね ね? ね 寅三先輩。 426 00:32:51,845 --> 00:32:54,647 警視 今日はですね 桜庭君と向かってください。 427 00:32:54,647 --> 00:32:56,633 なんで僕? 心霊現象 好きだよね キミ。 428 00:32:56,633 --> 00:33:01,321 意味わからん 意味わからん もう… いやいや。 429 00:33:01,321 --> 00:33:03,807 わかりました 桜庭さん 行きましょう。 430 00:33:03,807 --> 00:33:06,442 (桜庭)え~!? 幽霊 捜しに行きましょう! 431 00:33:06,442 --> 00:33:08,495 (桜庭)マジで? 432 00:33:08,495 --> 00:33:10,830 幽霊です 幽霊です。 433 00:33:10,830 --> 00:33:13,817 今日 初めて 見えてしまうんでしょうか。 434 00:33:13,817 --> 00:33:17,487 ん? ここって この間の…。 435 00:33:17,487 --> 00:33:21,941 また放置自転車 増えてる。 どないなっとんねん。 436 00:33:21,941 --> 00:33:24,477 あの子たちじゃないですか? 幽霊を見たのは。 437 00:33:24,477 --> 00:33:26,462 こんにちは。 438 00:33:26,462 --> 00:33:29,032 杉並中央署 なんでも相談室の お兄さんたちです。 439 00:33:29,032 --> 00:33:31,050 (一同)えぇ お兄さん? 440 00:33:31,050 --> 00:33:32,936 どこに疑問もっとんねん! 441 00:33:32,936 --> 00:33:35,772 誰が 幽霊見たの? (一同)は~い! 442 00:33:35,772 --> 00:33:37,824 みんな見たの? うん! いいな! 443 00:33:37,824 --> 00:33:40,476 お兄さんは一度も 幽霊を見たことはない。 444 00:33:40,476 --> 00:33:42,645 おっさんも? 445 00:33:42,645 --> 00:33:46,633 それで 幽霊見たの どこ? (一同)あそこ! 446 00:33:46,633 --> 00:33:48,633 三本指のお化け。 447 00:33:51,321 --> 00:33:54,791 これが 三本指のお化けか。 怖そうです。 448 00:33:54,791 --> 00:33:57,143 テンション上がってる アンタのほうが怖いわ。 449 00:33:57,143 --> 00:34:01,014 でも これ お化けの指…。 450 00:34:01,014 --> 00:34:03,967 というより 人間の指の跡かもしれません。 451 00:34:03,967 --> 00:34:06,436 血液の可能性もあります。 452 00:34:06,436 --> 00:34:11,608 ここって 利根川静江さんの家 近いですよね? 453 00:34:11,608 --> 00:34:14,327 利根川って刺殺事件の? 454 00:34:14,327 --> 00:34:17,964 あきません 警視! もう事件には ドントタッチ! 455 00:34:17,964 --> 00:34:21,484 ダルマに にらまれますよ! お化けの指は いつからここに? 456 00:34:21,484 --> 00:34:24,604 日曜日はなかったよ。 パパと 公園行くときは見なかったもん。 457 00:34:24,604 --> 00:34:26,606 月曜日もなかった。 458 00:34:26,606 --> 00:34:29,325 火曜日にはあったよ。 学校へ行くとき見たもん。 459 00:34:29,325 --> 00:34:32,962 ということは 月曜の夜から 火曜日の朝にかけて。 460 00:34:32,962 --> 00:34:36,966 事件が起きたのは 月曜の夜10時でしたよね? 461 00:34:36,966 --> 00:34:39,152 知らん。 462 00:34:39,152 --> 00:34:41,120 実に おもしろいです。 463 00:34:41,120 --> 00:34:44,307 でも この感じじゃ 指紋の採取は無理そうですね。 464 00:34:44,307 --> 00:34:47,944 え あの 指紋っていうのは…。 見えました。 465 00:34:47,944 --> 00:34:50,663 お化けが。 お化け? 466 00:34:50,663 --> 00:34:53,182 犯人です。 犯人!? 467 00:34:53,182 --> 00:34:55,782 犯人は逃げてる最中に 自転車につまずいたんです。 468 00:34:57,854 --> 00:34:59,854 ⦅あ…⦆ 469 00:35:01,791 --> 00:35:04,877 もしかしたら 自転車に 指紋がついてるかもしれません。 470 00:35:04,877 --> 00:35:09,332 あぁ しかし警視 探してもムダです。 え? 471 00:35:09,332 --> 00:35:11,668 月曜日にあった自転車は ここにはありません。 472 00:35:11,668 --> 00:35:13,720 どうして? 473 00:35:13,720 --> 00:35:16,272 僕らが火曜日に 撤去したからやないですか。 474 00:35:16,272 --> 00:35:18,808 そっか…。 わかっていただけましたか。 475 00:35:18,808 --> 00:35:21,978 で 撤去した自転車はどこに? 476 00:35:21,978 --> 00:35:24,280 撤去自転車の集積所? 477 00:35:24,280 --> 00:35:27,483 はい 警視がすぐに応援をって。 478 00:35:27,483 --> 00:35:30,937 えぇ 私それ どうしても行かなきゃダメですか? 479 00:35:30,937 --> 00:35:34,457 警視が何考えてるか知らないけど 早く片づけてもらわないと➡ 480 00:35:34,457 --> 00:35:37,760 5時に帰れないじゃない。 早く行って! 481 00:35:37,760 --> 00:35:41,114 ん~ ったく…。 お願いします。 482 00:35:41,114 --> 00:35:43,800 小早川警視は本当に➡ 483 00:35:43,800 --> 00:35:46,219 なんでも相談室の仕事を してるんだろうか。 484 00:35:46,219 --> 00:35:48,154 さあ? (お腹が鳴る音) 485 00:35:48,154 --> 00:35:50,189 あぁ ちょっとトイレに…。 486 00:35:50,189 --> 00:35:52,189 あぁ…。 487 00:35:57,313 --> 00:36:01,501 あ~あ 警視1人に振り回されて 嫌んなっちゃう。 488 00:36:01,501 --> 00:36:03,501 あなたも行って? 489 00:36:06,806 --> 00:36:09,492 あなたが過去に何を背負い 込んだか知りたくもないけど➡ 490 00:36:09,492 --> 00:36:11,461 仕事する気がないなら 辞めちゃえば? 491 00:36:11,461 --> 00:36:13,461 そのほうが せいせいするんだけど。 492 00:36:20,319 --> 00:36:22,772 うわ! 痛っ。 気をつけてよ。 493 00:36:22,772 --> 00:36:24,807 いやいや そっちがぶつかってきたんやろ。 494 00:36:24,807 --> 00:36:26,793 アンタでしょ…。 おっ! 495 00:36:26,793 --> 00:36:29,679 おっと! ありがとうございま…。 496 00:36:29,679 --> 00:36:31,679 おっ! なんで!? 497 00:36:45,928 --> 00:36:49,499 わかりました! 小早川警視の読みどおりでしたよ。 498 00:36:49,499 --> 00:36:53,486 調べた結果 壁に残された血痕と 自転車に付着した血痕は➡ 499 00:36:53,486 --> 00:36:56,089 被害者 利根川静江さんのものと 判明しました。 500 00:36:56,089 --> 00:36:58,941 (亀山)なんだって? ってことは あのハンドルには…。 501 00:36:58,941 --> 00:37:01,627 はい 犯人と思われる人間の 指紋が検出され➡ 502 00:37:01,627 --> 00:37:03,646 すでに 照合もしております。 503 00:37:03,646 --> 00:37:05,598 指紋が一致した者が いるってことですか? 504 00:37:05,598 --> 00:37:07,600 はい ここに。 505 00:37:07,600 --> 00:37:10,136 あぁ…。 506 00:37:10,136 --> 00:37:12,455 この人が犯人!? 507 00:37:12,455 --> 00:37:14,474 マジか…。 508 00:37:14,474 --> 00:37:16,642 警視は この犯人のこと…。 ご存じです。 509 00:37:16,642 --> 00:37:18,611 先ほど 報告したんで。 510 00:37:18,611 --> 00:37:20,646 (亀山)まさか 1人で犯人のところへ? 511 00:37:20,646 --> 00:37:22,965 (理沙子)それって ヤバくない? (桜庭)そうやな…。 512 00:37:22,965 --> 00:37:26,765 この間のこともあるしな。 ケガも まだ完全によくはなってないやろ。 513 00:39:45,858 --> 00:39:47,858 いらっしゃいませ。 514 00:39:50,279 --> 00:39:52,348 カフェオレとパンケーキをください。 515 00:39:52,348 --> 00:39:54,348 空いてるお席へどうぞ。 516 00:40:01,107 --> 00:40:04,644 利根川さん こんにちは。 517 00:40:04,644 --> 00:40:06,646 カフェオレでいいですか? 518 00:40:06,646 --> 00:40:09,699 あぁ 結構です。 カフェオレ もう1つください。 519 00:40:09,699 --> 00:40:11,699 はい。 520 00:40:15,988 --> 00:40:18,441 ご足労おかけしました。 521 00:40:18,441 --> 00:40:20,993 うちでは 娘がいるので➡ 522 00:40:20,993 --> 00:40:25,131 事件の話は なるべく したくないもんですから。 523 00:40:25,131 --> 00:40:29,535 それで 私にお話というのは? 524 00:40:29,535 --> 00:40:32,638 マスターの太田文平さんと➡ 525 00:40:32,638 --> 00:40:36,442 奥さんが 2人きりで 食事をしていたという情報。 526 00:40:36,442 --> 00:40:41,147 あなたが 刑事課に 提供したんですね。 527 00:40:41,147 --> 00:40:44,116 ええ。 528 00:40:44,116 --> 00:40:49,472 最初は マスターを犯人に 仕立てあげようと考えた。 529 00:40:49,472 --> 00:40:54,627 あの おっしゃってる意味が わからないんですけど。 530 00:40:54,627 --> 00:40:58,264 でも マスターに アリバイがあるのを知ると➡ 531 00:40:58,264 --> 00:41:01,617 今度は 僕と 寅三先輩を利用しましたね。 532 00:41:01,617 --> 00:41:06,722 お嬢さんが着てたコート 奥さんが着ていたのを知って➡ 533 00:41:06,722 --> 00:41:10,810 お嬢さんの元彼に 罪をかぶせようと考えた。 534 00:41:10,810 --> 00:41:12,845 ちょっと待ってください。 535 00:41:12,845 --> 00:41:17,145 それじゃあ まるで 私が 犯人みたいじゃないですか。 536 00:41:19,485 --> 00:41:22,788 だって あなた犯人ですから。 537 00:41:22,788 --> 00:41:26,792 証拠はあるのか? あります! 538 00:41:26,792 --> 00:41:29,712 僕が見つけたんです。 539 00:41:29,712 --> 00:41:35,117 あなた 必死に逃げているとき 自転車につまずきましたよね。 540 00:41:35,117 --> 00:41:38,521 おそらく こんな感じで。 541 00:41:38,521 --> 00:41:43,326 そのとき 奥さんの血痕と➡ 542 00:41:43,326 --> 00:41:48,626 あるはずのない あなたの指紋が出たんです。 543 00:41:58,524 --> 00:42:00,624 ⦅キャー! 544 00:42:05,297 --> 00:42:07,297 キャー! 545 00:42:28,020 --> 00:42:30,589 (悲鳴) 546 00:42:30,589 --> 00:42:35,144 いやぁ! ママ! 静江! 547 00:42:35,144 --> 00:42:38,481 ママが! ママ!! 静江! 548 00:42:38,481 --> 00:42:42,635 ママ! ママ!!⦆ 549 00:42:42,635 --> 00:42:45,321 静江が…。 550 00:42:45,321 --> 00:42:47,957 あの女が…。 551 00:42:47,957 --> 00:42:50,376 ⦅まだ帰ってきてないなんて…。 552 00:42:50,376 --> 00:42:53,963 あのストーカーと仁美 より戻したんじゃないのか? 553 00:42:53,963 --> 00:42:58,601 心配なら どうして今まで 相談に 乗ってくれなかったんですか? 554 00:42:58,601 --> 00:43:02,201 父親が口挟むことじゃない。 555 00:43:05,307 --> 00:43:09,261 なんの真似だ? もう あなたには我慢できない。 556 00:43:09,261 --> 00:43:12,148 父が 弁護士を 手配してくれました。 557 00:43:12,148 --> 00:43:16,102 仁美も 私が引き取ります。 すぐに この家から出てって⦆ 558 00:43:16,102 --> 00:43:18,637 社長の娘だからって いい気になりやがって。 559 00:43:18,637 --> 00:43:24,326 今 別れられたら 俺の出世もパーになる。 560 00:43:24,326 --> 00:43:30,126 あの女が 俺から 何もかも奪おうとしたんだ! 561 00:43:32,384 --> 00:43:35,654 でも あなたは 間違ってます。 562 00:43:35,654 --> 00:43:39,525 お前なんかに 何がわかる!! すみません…。 563 00:43:39,525 --> 00:43:42,478 カフェオレ いただきます。 いい香りです。 564 00:43:42,478 --> 00:43:45,331 あっ あ… 包丁持って逃げました! 565 00:43:45,331 --> 00:43:48,267 えっ 逃げたんですか? 566 00:43:48,267 --> 00:43:52,805 ちょっと 逃げないでください! 567 00:43:52,805 --> 00:43:55,307 落ち着いて! 568 00:43:55,307 --> 00:43:57,726 あっ この人 追ってください! 569 00:43:57,726 --> 00:43:59,945 へ? あっ はい! 570 00:43:59,945 --> 00:44:02,481 その人です! 571 00:44:02,481 --> 00:44:05,668 待ちなさい! ちょちょ… 待て! 572 00:44:05,668 --> 00:44:07,768 待て! 573 00:44:10,306 --> 00:44:13,175 寅三先輩! 574 00:44:13,175 --> 00:44:15,945 来るな! 575 00:44:15,945 --> 00:44:19,298 死んだほうがましだ。 576 00:44:19,298 --> 00:44:23,936 生きてください。 落ち着いて その包丁を僕に。 577 00:44:23,936 --> 00:44:26,438 警視殿 近づかないで! 大丈夫です。 578 00:44:26,438 --> 00:44:29,608 興奮しているだけです。 579 00:44:29,608 --> 00:44:33,212 痛いですよ。 血がたくさん出ますよ。 580 00:44:33,212 --> 00:44:37,812 ね? やめましょう。 その包丁を僕に。 581 00:44:46,375 --> 00:44:51,475 いいですよ 返しにいきましょう。 582 00:45:02,992 --> 00:45:06,629 なんだ? なんだそりゃ! 583 00:45:06,629 --> 00:45:08,964 そんなもん捨てろ。 584 00:45:08,964 --> 00:45:11,817 さもないと コイツをぶっ殺す! 585 00:45:11,817 --> 00:45:15,437 捨てろ 早くしろ! 586 00:45:15,437 --> 00:45:18,140 ⦅銃を捨てろ! 587 00:45:18,140 --> 00:45:21,644 コイツが どうなってもいいのか!?⦆ 588 00:45:21,644 --> 00:45:27,216 寅三先輩 僕にかまわず 撃ってください。 589 00:45:27,216 --> 00:45:31,216 ⦅俺にかまわず撃て。 いいから撃て 寅三!⦆ 590 00:45:36,842 --> 00:45:39,142 寅三先輩! 591 00:45:51,023 --> 00:45:55,023 寅三先輩 タメ口 叩いていいですよ。 592 00:46:03,469 --> 00:46:07,269 こんなときに このイチゴ野郎! 593 00:46:11,660 --> 00:46:15,014 確保! キーンとする…。 594 00:46:15,014 --> 00:46:17,850 警視殿 大丈夫ですか? 595 00:46:17,850 --> 00:46:21,450 やればできる子じゃないですか。 596 00:46:32,798 --> 00:46:34,850 ありがとうございます! 597 00:46:34,850 --> 00:46:36,950 はい! ごめんくださいませ! 598 00:46:42,641 --> 00:46:47,146 安心しろ。 寺田巡査長の 取った処置に問題なしと➡ 599 00:46:47,146 --> 00:46:49,131 本庁の結論が出た。 600 00:46:49,131 --> 00:46:53,152 キミの処分もない。 601 00:46:53,152 --> 00:46:58,641 あぁ さすが 副署長のご人徳の賜物です。 602 00:46:58,641 --> 00:47:00,993 ん? そ… そうか? 603 00:47:00,993 --> 00:47:04,146 そうだな。 ハハハハ! 604 00:47:04,146 --> 00:47:08,484 ありがとうございました! 失礼します! 失礼します! 605 00:47:08,484 --> 00:47:11,136 いやぁ… イタッ! 606 00:47:11,136 --> 00:47:13,305 どうもすみません お騒がせしまして。 607 00:47:13,305 --> 00:47:16,475 ありがとうございます 失礼します。 失礼します! 608 00:47:16,475 --> 00:47:22,131 [TEL] 609 00:47:22,131 --> 00:47:24,533 [TEL](亀山)はい。 私だ。 610 00:47:24,533 --> 00:47:26,552 小早川の具合は どうだ? 611 00:47:26,552 --> 00:47:30,472 銃声に驚き気絶しただけで ケガはありませんでした。 612 00:47:30,472 --> 00:47:33,859 しかし いつまで 警視をこの杉並に? 613 00:47:33,859 --> 00:47:35,978 その時期は 私が決める。 614 00:47:35,978 --> 00:47:40,315 キミは 彼の行動を監視し 報告すればいい。 615 00:47:40,315 --> 00:47:42,284 いったい何のためですか? 616 00:47:42,284 --> 00:47:44,737 キミが知る必要はない! 617 00:47:44,737 --> 00:47:50,359 事が済めば 約束どおり キミを引き上げてやる。 618 00:47:50,359 --> 00:47:53,859 はい。 仰せのとおりに。 619 00:48:17,469 --> 00:48:21,623 皆さん おとがめなしだったよ。 620 00:48:21,623 --> 00:48:24,476 やった よかった! 621 00:48:24,476 --> 00:48:26,545 本条さん 熱いお茶1杯お願いします。 622 00:48:26,545 --> 00:48:29,298 はい。 623 00:48:29,298 --> 00:48:31,398 よかったわね。 624 00:48:34,987 --> 00:48:37,106 勘違いしないで。 625 00:48:37,106 --> 00:48:39,324 あなたや警視は どうなってもいいの。 626 00:48:39,324 --> 00:48:42,194 私たちが ここにいられるから 喜んでるだけ。 627 00:48:42,194 --> 00:48:48,183 こんな掃き溜めでも 住めば都だから。 628 00:48:48,183 --> 00:48:53,783 ただ 警視を助けたのは あなたよ。 629 00:48:56,141 --> 00:48:58,210 ここって都かな? 630 00:48:58,210 --> 00:49:01,513 まぁ どこぞに飛ばされるより マシっていう程度ちゃうか? 631 00:49:01,513 --> 00:49:03,813 そうね。 632 00:49:07,136 --> 00:49:13,158 警視は わざと キミに引き金をひかせたのかもな。 633 00:49:13,158 --> 00:49:15,794 キミに3年前のことを➡ 634 00:49:15,794 --> 00:49:21,967 乗り越えてほしいと思った なんてことはないかな? 635 00:49:21,967 --> 00:49:24,837 まさか…。 636 00:49:24,837 --> 00:49:26,939 そうだな。 637 00:49:26,939 --> 00:49:31,193 しかし そんなものは捨てたほうがいい。 638 00:49:31,193 --> 00:49:38,493 警視には まだ 寺田君というお守りが必要です。 639 00:49:54,316 --> 00:50:00,606 警視殿 昨日 人質になったのは もしかして…。 640 00:50:00,606 --> 00:50:05,828 あぁ~ ようやく 計算が終わりました! 641 00:50:05,828 --> 00:50:08,730 寅三先輩が あの距離から利根川を撃って➡ 642 00:50:08,730 --> 00:50:12,134 間違って僕に当たってしまう 確率の計算です。 643 00:50:12,134 --> 00:50:15,487 寅三先輩の これまでの射撃訓練のデータ。 644 00:50:15,487 --> 00:50:17,639 気象庁に問い合わせた風力。 645 00:50:17,639 --> 00:50:20,309 使用された 拳銃のクセなどを計算した結果➡ 646 00:50:20,309 --> 00:50:24,730 なんと 利根川に当たらずに 僕に当たってしまう確率は➡ 647 00:50:24,730 --> 00:50:27,299 96%だったんです。 648 00:50:27,299 --> 00:50:29,351 ということは 利根川に当たったのって➡ 649 00:50:29,351 --> 00:50:33,972 ほぼ まぐれだったんです。 僕 やばかったんですね。 650 00:50:33,972 --> 00:50:36,291 寅三先輩に 撃ち殺されるとこでした。 651 00:50:36,291 --> 00:50:39,127 フフッ 生きてるってすばらしい! 652 00:50:39,127 --> 00:50:41,446 いいこと教えましょうか 警視殿。 653 00:50:41,446 --> 00:50:43,982 えっ? 警視殿だから撃ったんです。 654 00:50:43,982 --> 00:50:46,151 他の人だったら撃ちませんでした。 655 00:50:46,151 --> 00:50:48,120 えっ… ってことは➡ 656 00:50:48,120 --> 00:50:50,639 僕だから当たってもいいと 思ったんですか? 657 00:50:50,639 --> 00:50:55,961 当然です。 ショック… 傷つきますよ。 658 00:50:55,961 --> 00:50:58,597 でも やっぱり嬉しいな。 はい? 659 00:50:58,597 --> 00:51:02,651 だって 96%当たる確率を はねのけた僕って➡ 660 00:51:02,651 --> 00:51:04,770 超ラッキーボーイです! 661 00:51:04,770 --> 00:51:08,123 僕 幸運の星のもとに 生まれたんだな。 662 00:51:08,123 --> 00:51:11,443 そうだ 僕の幸運➡ 663 00:51:11,443 --> 00:51:14,162 寅三先輩に おすそ分けします。 664 00:51:14,162 --> 00:51:16,515 そうしたら 結婚できるかもしれません。 665 00:51:16,515 --> 00:51:18,617 髪の毛にさきイカつけていても➡ 666 00:51:18,617 --> 00:51:21,353 男が言い寄ってくると思います。 ホントに! 667 00:51:21,353 --> 00:51:25,353 あの 警視殿 タメ口よろしいでしょうか? 668 00:51:29,645 --> 00:51:31,697 このイチゴ野郎! 669 00:51:31,697 --> 00:51:33,797 お前なんか 撃ち殺しとけばよかった!