1 00:00:32,856 --> 00:00:34,874 (伊吹暁彦) うわ~ これ もちゃもちゃする。 2 00:00:34,874 --> 00:00:36,893 (鳥海琴美) なんで すあまなの? 3 00:00:36,893 --> 00:00:38,862 (石鍋幹太)伊吹さんが 和菓子的な 甘いものが食べたいって言うから。 4 00:00:38,862 --> 00:00:40,880 俺が食べたかったのは あんこだよ! あんこ! 5 00:00:40,880 --> 00:00:42,899 じゃあ 自分で買ってきてくださいよ。 6 00:00:42,899 --> 00:00:44,868 (高見拳次郎) 饅頭とか羊羹とか→ 7 00:00:44,868 --> 00:00:46,886 なんか色々 買うてきたら よかったやん。 8 00:00:46,886 --> 00:00:48,855 色々 種類あったら みんな 喧嘩になっちゃうでしょう。 9 00:00:48,855 --> 00:00:50,857 なるわけないだろ! 子供じゃないんだから! 10 00:00:50,857 --> 00:00:53,893 怒りんぼだな。 デカ長 すあま 食ってください。 11 00:00:53,893 --> 00:00:55,893 (風早恭子)いらない。 いらないですね。 12 00:00:56,913 --> 00:01:00,867 (相模原知世)「私は今 西多摩市の 自然公園に設営されている…」 13 00:01:00,867 --> 00:01:03,036 小野田さん! 14 00:01:03,036 --> 00:01:05,872 もう起きてください そろそろ。 (小野田 哲)あっ はいはいはい…。 15 00:01:05,872 --> 00:01:08,007 西多摩市で巡業中だった→ 16 00:01:08,007 --> 00:01:09,859 フードスター・サーカス団の テントの中で→ 17 00:01:09,859 --> 00:01:12,859 団員のカルロス力也さんの遺体が 発見されました。 18 00:01:13,930 --> 00:01:16,930 ううっ…。 お茶 飲みゃいいじゃない。 19 00:01:18,852 --> 00:01:20,870 (相模原) 「事件発覚から10日経った今→ 20 00:01:20,870 --> 00:01:22,870 真相は明らかになっていません」 21 00:01:24,891 --> 00:01:26,860 ああ… もういい。 (浅羽ショウ)はい。 22 00:01:26,860 --> 00:01:28,878 (テレビを消す音) いいんですか? 23 00:01:28,878 --> 00:01:30,864 肝心なとこ まだですよ。 24 00:01:30,864 --> 00:01:33,850 そう。 殺害現場にいた 被疑者について。 25 00:01:33,850 --> 00:01:36,870 被疑者で いいのかな? 26 00:01:36,870 --> 00:01:38,855 まあ いいのか。 27 00:01:38,855 --> 00:01:41,875 今回の被疑者は→ 28 00:01:41,875 --> 00:01:44,928 トラとゾウ。 29 00:01:44,928 --> 00:01:46,880 (トラの鳴き声) (ゾウの鳴き声) 30 00:01:46,880 --> 00:01:53,870 ♬~ 31 00:01:53,870 --> 00:01:58,992 ♬~ 32 00:01:58,992 --> 00:02:04,214 ♬~ 33 00:02:04,214 --> 00:02:10,870 ♬~ 34 00:02:10,870 --> 00:02:12,870 ♬~ 35 00:02:16,876 --> 00:02:18,995 どうぞ。 36 00:02:18,995 --> 00:02:20,864 よろしかったら すあまも。 37 00:02:20,864 --> 00:02:23,983 (飯星健三)これは どうもありがとうございます。 38 00:02:23,983 --> 00:02:25,983 いただきます。 39 00:02:28,955 --> 00:02:30,955 あ~…。 40 00:02:31,925 --> 00:02:35,862 それにしても 実に悲しい事件でしたね。 41 00:02:35,862 --> 00:02:37,881 アハハハ。 ハハハ。 42 00:02:37,881 --> 00:02:39,866 失礼ですが…。 (飯星)はい。 43 00:02:39,866 --> 00:02:42,852 少しも悲しそうに見えませんが。 44 00:02:42,852 --> 00:02:45,838 ハハハ 困った職業病です。 45 00:02:45,838 --> 00:02:49,876 長年の道化役で すっかり顔が デフォルトになってしまった。 46 00:02:49,876 --> 00:02:51,861 ハハハ…。 47 00:02:51,861 --> 00:02:55,882 団員の死を悼むには ピエロの涙が必要かもしれませんね。 48 00:02:55,882 --> 00:02:59,869 フードスター・サーカス団 団長の飯星健三さん。 49 00:02:59,869 --> 00:03:01,871 はい。 50 00:03:01,871 --> 00:03:03,871 イタタッ! イタタッ…。 51 00:03:04,874 --> 00:03:07,860 飯星でございます。 イタタタ…。 52 00:03:07,860 --> 00:03:10,880 じゃあ 早速 今回の事件を 振り返ってみましょう。 53 00:03:10,880 --> 00:03:13,866 浅羽。 (浅羽)はい。 54 00:03:13,866 --> 00:03:15,852 事件が起きたのは10日前。 55 00:03:15,852 --> 00:03:17,870 現場は 西多摩市北区で 巡業中だった→ 56 00:03:17,870 --> 00:03:20,873 フードスター・サーカス団の 移動式テント内です。 57 00:03:20,873 --> 00:03:22,859 その日は 休演日でした。 58 00:03:22,859 --> 00:03:25,862 近くで 花火大会があった日やな? 59 00:03:25,862 --> 00:03:27,880 (飯星)ええ。 (小野田)ああ これじゃあ→ 60 00:03:27,880 --> 00:03:29,866 お客さん 来ませんもんね。 ええ。 61 00:03:29,866 --> 00:03:33,853 で その客のいないテント内で 事件が起きた。 62 00:03:33,853 --> 00:03:36,856 被害者の名前は カルロス力也さん。 63 00:03:36,856 --> 00:03:40,026 そして 被疑者はトラとゾウ。 64 00:03:40,026 --> 00:03:42,879 ああ 名前はね ライオン丸とカシマシです。 はい。 65 00:03:42,879 --> 00:03:44,981 えっ トラなのに ライオン? 66 00:03:44,981 --> 00:03:46,866 はい。 ややこしいですね。 67 00:03:46,866 --> 00:03:48,851 アハハハハ! 68 00:03:48,851 --> 00:03:51,854 次。 えー…。 69 00:03:51,854 --> 00:03:54,991 21時過ぎに 団長の飯星さんをはじめとする→ 70 00:03:54,991 --> 00:03:57,860 サーカスの団員 35名が テント内のステージで→ 71 00:03:57,860 --> 00:04:00,930 血を流して うつ伏せで倒れている カルロスさんを発見。 72 00:04:00,930 --> 00:04:04,851 そのそばでは トラとゾウが にらみ合っていたそうです。 73 00:04:04,851 --> 00:04:07,854 図解にすると こんな感じ。 74 00:04:07,854 --> 00:04:10,873 (高見)なんや 随分と ファンシーな感じになったな。 75 00:04:10,873 --> 00:04:12,875 っていうか それ ライオンじゃん。 76 00:04:12,875 --> 00:04:15,878 絵も ややこしいですね。 細かい事はいいから。 77 00:04:15,878 --> 00:04:17,880 ちなみになんですが 凶器になっているのは→ 78 00:04:17,880 --> 00:04:19,866 刃渡り50センチ以上の剣。 79 00:04:19,866 --> 00:04:23,853 その剣が カルロスさんの背中に 突き刺さっていました。 80 00:04:23,853 --> 00:04:25,872 ブスーッ! うわ~…。 81 00:04:25,872 --> 00:04:27,857 いやあ びっくりしました。 82 00:04:27,857 --> 00:04:29,876 まさかね うちのライオン丸とカシマシが→ 83 00:04:29,876 --> 00:04:33,863 こんな恐ろしい事をするなんて 思ってもみなかったですわ。 84 00:04:33,863 --> 00:04:35,882 全然 恐ろしそうに 聞こえませんね。 85 00:04:35,882 --> 00:04:37,867 あの…。 86 00:04:37,867 --> 00:04:41,871 剣が凶器って事は 犯人は動物じゃなくて→ 87 00:04:41,871 --> 00:04:43,940 やっぱり 人なんじゃないですかね? 88 00:04:43,940 --> 00:04:46,859 それが今回の悲劇なんですよ。 89 00:04:46,859 --> 00:04:49,862 調教師でもあったカルロスさんは→ 90 00:04:49,862 --> 00:04:52,882 トラとゾウに新しい技を 仕込もうとしてたんですよね? 91 00:04:52,882 --> 00:04:54,884 はい そうです。 92 00:04:54,884 --> 00:04:57,854 『三銃士』。 あっ でも この場合 「銃」を「獣」と書きますがね。 93 00:04:57,854 --> 00:04:59,872 三獣士…。 (飯星)ええ。 94 00:04:59,872 --> 00:05:01,874 それぞれが剣の達人→ 95 00:05:01,874 --> 00:05:04,927 アトス ポルトス アラミスに 扮して→ 96 00:05:04,927 --> 00:05:06,863 お互いに剣を交える。 97 00:05:06,863 --> 00:05:08,881 ストーリー仕立ての 全く新しい演目だと→ 98 00:05:08,881 --> 00:05:11,134 話しておりました。 99 00:05:11,134 --> 00:05:12,919 え… トラやゾウと チャンバラをする? 100 00:05:12,919 --> 00:05:14,854 うん。 101 00:05:14,854 --> 00:05:17,874 それ 俺も ちょっと疑問だったんですけど→ 102 00:05:17,874 --> 00:05:19,876 持てますかね? 剣。 103 00:05:19,876 --> 00:05:22,929 持てますよ。 ゾウは ほら 意外と鼻が器用だし→ 104 00:05:22,929 --> 00:05:25,982 それに トラは口にくわえさせればいい。 105 00:05:25,982 --> 00:05:27,867 これ もう ちょっとは 改良が必要ですけど→ 106 00:05:27,867 --> 00:05:29,886 十分 出来ますよ。 107 00:05:29,886 --> 00:05:33,923 カルロスさんに刺さっていた剣も その動物用に改良された剣でした。 108 00:05:33,923 --> 00:05:35,875 じゃあ 技の訓練中の事故って事? 109 00:05:35,875 --> 00:05:38,861 ンー… アンハッピー ソーソー。 110 00:05:38,861 --> 00:05:40,880 (高見)えっ 何? えっ? 111 00:05:40,880 --> 00:05:42,865 アンハッピー ソーソー。 112 00:05:42,865 --> 00:05:44,867 ああ… まあまあ不幸。 なんや それ。 113 00:05:44,867 --> 00:05:46,869 あっ! どうした? 114 00:05:46,869 --> 00:05:48,855 すごい発見しましたよ。 115 00:05:48,855 --> 00:05:52,859 これ 三銃士って 剣の達人なのに→ 116 00:05:52,859 --> 00:05:56,863 銃士って 剣じゃなくて銃! 117 00:05:56,863 --> 00:05:59,863 これ どうしてなんですかね? 118 00:06:00,850 --> 00:06:03,853 どうしてなんですかね? じゃあ ググれば! 119 00:06:03,853 --> 00:06:07,874 そもそも トラとゾウを一緒にして 危険じゃないの? 120 00:06:07,874 --> 00:06:10,877 いや カルロスが この演目を提案した時に→ 121 00:06:10,877 --> 00:06:13,880 私は強く反対したんですよ。 122 00:06:13,880 --> 00:06:16,866 だから 私たちのいないタイミングを狙って→ 123 00:06:16,866 --> 00:06:18,868 カルロスは 訓練をしたんだと思いますよ。 124 00:06:18,868 --> 00:06:20,868 みんなで 飲みに行ってたんやって? 125 00:06:21,854 --> 00:06:23,856 あなたにはアリバイがある。 126 00:06:23,856 --> 00:06:26,859 ひどいな。 私を疑うんですか? 127 00:06:26,859 --> 00:06:28,945 ただの確認です。 ハハハハ。 128 00:06:28,945 --> 00:06:33,850 その時 みんなと一緒におった 証拠もあるしな。 129 00:06:33,850 --> 00:06:36,969 疑う余地もない。 (飯星)おお…。 130 00:06:36,969 --> 00:06:39,856 ですから カルロスさんを刺したのは→ 131 00:06:39,856 --> 00:06:41,991 トラかゾウ。 132 00:06:41,991 --> 00:06:45,862 いいえ 動物に罪はありませんよ。 これは不幸な事故なんです。 133 00:06:45,862 --> 00:06:51,000 ええ。 捜査一課も事故という事で 処理するそうです。 134 00:06:51,000 --> 00:06:57,857 結局 やったのはトラかゾウか 曖昧なままで。 135 00:06:57,857 --> 00:07:00,860 しかし それでは トラもゾウも後味が悪い。 136 00:07:00,860 --> 00:07:02,879 えっ? 137 00:07:02,879 --> 00:07:06,866 トラかゾウか。 白黒はっきりつけましょう。 138 00:07:06,866 --> 00:07:08,868 ぶっちゃけ どっちでもいいような気も…。 139 00:07:08,868 --> 00:07:11,871 わからないのは ナシゴレン。 140 00:07:11,871 --> 00:07:13,856 フッ…。 141 00:07:13,856 --> 00:07:15,875 ハハハハ…。 142 00:07:15,875 --> 00:07:17,875 なしとナシ かけたんだ。 143 00:09:23,886 --> 00:09:25,888 状況を口で説明しても わかりにくいから→ 144 00:09:25,888 --> 00:09:27,873 みんなで再現するわよ。 再現? 145 00:09:27,873 --> 00:09:29,892 細目はゾウ。 ゾウ? 146 00:09:29,892 --> 00:09:32,895 ああ 全体的にゾウっぽいから。 147 00:09:32,895 --> 00:09:34,897 なんなんですか? その全体的にゾウっぽいってのは。 148 00:09:34,897 --> 00:09:36,882 (浅羽)お願いします。 149 00:09:36,882 --> 00:09:38,884 はいはい。 えっと 年齢が15歳→ 150 00:09:38,884 --> 00:09:41,887 体長が6メートルの アジアゾウのオス→ 151 00:09:41,887 --> 00:09:43,939 カシマシをお願いします。 はーい わかりました。 152 00:09:43,939 --> 00:09:45,941 もっとゾウらしく。 153 00:09:45,941 --> 00:09:49,011 (ゾウの鳴きまね) (浅羽)似てる…。 154 00:09:49,011 --> 00:09:50,913 それで トラは…。 155 00:09:50,913 --> 00:09:54,884 ベンガルトラのオス 年齢8歳 体長2メートル。 お願いします。 156 00:09:54,884 --> 00:09:56,869 タイガージョー! 157 00:09:56,869 --> 00:09:59,889 ライオン丸ですよ。 ああ そうですね。 158 00:09:59,889 --> 00:10:02,892 じゃあ カルロス。 えっ? ちょっと…。 159 00:10:02,892 --> 00:10:04,894 うつ伏せで倒れて。 160 00:10:04,894 --> 00:10:07,897 なんだよ 死体…。 なんすか? もう。 161 00:10:07,897 --> 00:10:10,883 死体かよ もう…。 はい。 162 00:10:10,883 --> 00:10:15,888 死体を挟んで けん制し合うトラとゾウ。 163 00:10:15,888 --> 00:10:17,873 つまり そういう事よね。 164 00:10:17,873 --> 00:10:20,893 そうです。 まさに 私が団員と発見した状況は→ 165 00:10:20,893 --> 00:10:22,893 こんな状況ですよ。 はい。 166 00:10:23,963 --> 00:10:26,882 キャー! 大変よ カルロスさんが! 167 00:10:26,882 --> 00:10:28,884 血を流して倒れている。 168 00:10:28,884 --> 00:10:31,871 けど トラとゾウがいる中に 入るのは危険だ! 169 00:10:31,871 --> 00:10:34,890 ああ… 大変だ! で どうするんだい? 170 00:10:34,890 --> 00:10:37,893 柵越しに水をまいて そして かけて 怯ませます。 171 00:10:37,893 --> 00:10:39,879 水 水! 172 00:10:39,879 --> 00:10:42,932 ジャー! ああっ…! 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い! 173 00:10:42,932 --> 00:10:44,884 痛いな 気をつけて 気をつけて。 (琴美)死体黙って 死体黙って! 174 00:10:44,884 --> 00:10:46,886 ジャー ジャジャジャジャジャー! 175 00:10:46,886 --> 00:10:50,890 なるほどね。 これで現場が水浸しだったわけだ。 176 00:10:50,890 --> 00:10:53,876 鑑識が調べようにも ほとんど 流れちゃったあとだって事か。 177 00:10:53,876 --> 00:10:55,878 死体はしゃべるな。 178 00:10:55,878 --> 00:10:58,881 はい はい はい。 よいしょっと…。 179 00:10:58,881 --> 00:11:00,866 このカルロスさんが 倒れていたのは→ 180 00:11:00,866 --> 00:11:03,886 ステージを囲む安全柵の 出入り口付近だったそうです。 181 00:11:03,886 --> 00:11:06,989 えっ 外に出ようとしてたって事なの? 182 00:11:06,989 --> 00:11:10,893 そこを後ろからブスッと。 卑怯やな ゾウ。 183 00:11:10,893 --> 00:11:12,895 そんな事してないゾウ。 やったのはライオンだゾウ。 184 00:11:12,895 --> 00:11:15,881 いや だから トラや言うてんの。 ライオンだゾウ。 185 00:11:15,881 --> 00:11:17,881 うるさい! お座り。 186 00:11:18,884 --> 00:11:20,884 素直なんですね。 187 00:11:21,871 --> 00:11:25,871 プロの調教師が 猛獣に背中を向けた? 188 00:11:26,926 --> 00:11:31,881 いや カルロスはね 調教師として かなり自信を持ってましたからね→ 189 00:11:31,881 --> 00:11:34,917 油断をしたのかもしれませんよ。 190 00:11:34,917 --> 00:11:37,870 でもね どんなに 厳しく しつけていても→ 191 00:11:37,870 --> 00:11:39,989 相手は動物です。 192 00:11:39,989 --> 00:11:41,874 思わぬ行動に出る事も あるでしょう。 193 00:11:41,874 --> 00:11:43,893 えっ つい うっかり 背中を向けたところを→ 194 00:11:43,893 --> 00:11:46,896 刺されたって事? 間抜けすぎませんかね? 195 00:11:46,896 --> 00:11:49,982 それか 彼が非常に焦っていたか。 196 00:11:49,982 --> 00:11:51,934 焦っていた? 197 00:11:51,934 --> 00:11:53,869 何か ひどい無理強いをして→ 198 00:11:53,869 --> 00:11:56,889 ライオン丸とカシマシを 怒らせたのかもしれません。 199 00:11:56,889 --> 00:11:59,892 いやいや 訓練中にはね よく考えられる事なんですよ。 200 00:11:59,892 --> 00:12:02,892 それで襲われて逃げた? 201 00:12:03,896 --> 00:12:05,898 よし 再現してみよう。 202 00:12:05,898 --> 00:12:07,883 カルロス 起きて。 203 00:12:07,883 --> 00:12:10,886 えー…。 死んだり生き返ったり…。 204 00:12:10,886 --> 00:12:13,889 じゃあ これが凶器っていう事で。 205 00:12:13,889 --> 00:12:15,875 (高見)ああ 三銃士の剣やな。 はい。 206 00:12:15,875 --> 00:12:18,894 じゃあ カルロス いつもの ちょっとイラッとくる感じで。 207 00:12:18,894 --> 00:12:20,896 いや イラッとって 俺は別に…。 208 00:12:20,896 --> 00:12:22,865 ♬~「細目 細目~」 209 00:12:22,865 --> 00:12:25,868 ♬~「細目~のメタボ」 210 00:12:25,868 --> 00:12:27,887 ♬~「メタボ プルプルプル」 やめてくださいよ! 211 00:12:27,887 --> 00:12:29,889 おーい 高見! 212 00:12:29,889 --> 00:12:32,875 お前さ マサチューセッツ工科大卒って→ 213 00:12:32,875 --> 00:12:34,877 お前 嘘だろ? ああ? 214 00:12:34,877 --> 00:12:36,879 お前のどこに そんなクレバーなとこがあるんだ? 215 00:12:36,879 --> 00:12:38,898 お前さ このナシゴレン課に入ってから→ 216 00:12:38,898 --> 00:12:42,885 頭のいいとこ 見せた事が あ・り・ま・す・か~? 217 00:12:42,885 --> 00:12:45,888 アハハッ! バーカ バカ見! 218 00:12:45,888 --> 00:12:47,873 細目 お前さ 俺と同い年なんだって? 219 00:12:47,873 --> 00:12:49,875 うわっ キッツイ 凹むわ~! 220 00:12:49,875 --> 00:12:51,894 お前 老けすぎだろ。 221 00:12:51,894 --> 00:12:53,879 俺 若すぎ? 222 00:12:53,879 --> 00:12:55,898 ああ~! マジむかつくな。 223 00:12:55,898 --> 00:12:57,867 やっちゃいますか? ごめんなさい。 224 00:12:57,867 --> 00:12:59,885 だって これはさ 演技だよ。 ごめんね。 ごめん。 225 00:12:59,885 --> 00:13:02,888 ストップ。 (琴美)レベル低すぎて泣けるわ。 226 00:13:02,888 --> 00:13:04,890 見て。 ん? 227 00:13:04,890 --> 00:13:07,893 やっぱり 背中を向けたりしない。 228 00:13:07,893 --> 00:13:09,912 それに 怒り狂った動物が→ 229 00:13:09,912 --> 00:13:15,912 わざわざ剣を… 道具を使って 襲ったりなんかするかしら? 230 00:13:16,869 --> 00:13:18,888 それも 一理ありますね。 231 00:13:18,888 --> 00:13:21,874 という事は やっぱり 背中を向けるほど→ 232 00:13:21,874 --> 00:13:23,876 油断していた? 233 00:13:23,876 --> 00:13:25,995 (小野田)えーっ! 猛獣相手に? 234 00:13:25,995 --> 00:13:29,899 あっ! そういえば うちのカルロス→ 235 00:13:29,899 --> 00:13:32,885 カルロスはね スペイン人とのハーフでした。 236 00:13:32,885 --> 00:13:34,887 スペインといえば 闘牛の国ですよ。 237 00:13:34,887 --> 00:13:38,891 彼の中に流れるラテンの血が 彼を大胆にさせすぎたのかも。 238 00:13:38,891 --> 00:13:40,893 ああ ラテンの血ね。 239 00:13:40,893 --> 00:13:43,879 わかりました? デカ長。 トラかゾウか。 240 00:13:43,879 --> 00:13:45,879 う~ん…。 241 00:13:49,885 --> 00:13:52,888 ねえ 団長さん。 はい? 242 00:13:52,888 --> 00:13:54,874 気晴らしに なんか やって見せてよ。 243 00:13:54,874 --> 00:13:57,877 えっ ここでですか? 244 00:13:57,877 --> 00:13:59,879 ええ。 せっかくだし。 245 00:13:59,879 --> 00:14:01,914 サーカスの団長さんの芸 見たいよね。 246 00:14:01,914 --> 00:14:03,866 ああ いいね! お願いします。 247 00:14:03,866 --> 00:14:05,951 団長さん! お願いします! 248 00:14:05,951 --> 00:14:08,888 そうですか? すいません。 ちょっとお恥ずかしいんですけど→ 249 00:14:08,888 --> 00:14:10,888 お見せします。 こちらへ どうぞ。 250 00:16:12,861 --> 00:16:15,881 じゃあ 少し 簡単なとこから いきますね。 251 00:16:15,881 --> 00:16:18,851 皆さん よく大道芸なんかで見られる→ 252 00:16:18,851 --> 00:16:20,936 ジャグリングでございます。 253 00:16:20,936 --> 00:16:22,855 えー そんなにいっぱい? あんなに すごい。 254 00:16:22,855 --> 00:16:24,857 おっ! 255 00:16:24,857 --> 00:16:28,861 あ~あ! あんな奥まで行っちゃって。 256 00:16:28,861 --> 00:16:31,914 ここ ここ。 ほら 奥まで 奥まで。 257 00:16:31,914 --> 00:16:35,851 はい はい はい。 どうも うまくいかないな これは。 258 00:16:35,851 --> 00:16:37,986 じゃあ わかりました。 259 00:16:37,986 --> 00:16:41,857 じゃあ 私 一番得意なものを 見せますから。 260 00:16:41,857 --> 00:16:43,859 ほら 手には なんにも持ってませんね。 261 00:16:43,859 --> 00:16:45,861 はい 持ってません。 (飯星)ねえ。 262 00:16:45,861 --> 00:16:47,880 さあ このなんにも 持ってない手が→ 263 00:16:47,880 --> 00:16:53,936 んっ… はっ! よっ! んっ んっ んっ…! 264 00:16:53,936 --> 00:16:55,838 はっ! ああっ… よっ! 265 00:16:55,838 --> 00:16:57,973 (一同)おお~! 266 00:16:57,973 --> 00:16:59,875 あれ? あれ? 267 00:16:59,875 --> 00:17:02,861 あれ? ちょっと… 旗がないな。 268 00:17:02,861 --> 00:17:05,864 皆さん ちょっとポケットの中 探してみてください。 269 00:17:05,864 --> 00:17:07,864 (飯星)ちょっとお願いします。 270 00:17:09,852 --> 00:17:11,852 あれ? 何? これ。 271 00:17:12,855 --> 00:17:14,857 ほら。 (飯星)出てきた 出てきた。 272 00:17:14,857 --> 00:17:17,860 ほら ほら。 ほら ほら ほら ほら。 273 00:17:17,860 --> 00:17:19,878 (琴美)あ~! 274 00:17:19,878 --> 00:17:22,865 お~! おお~! ほら ほら ほら。 275 00:17:22,865 --> 00:17:25,851 ハハハハッ! ほら ほら ほら。 すごいよ これ。 276 00:17:25,851 --> 00:17:27,870 いつの間に? 277 00:17:27,870 --> 00:17:29,855 いやいやいや… こんなのは 大した事ないんですよ。 278 00:17:29,855 --> 00:17:32,858 他のほうに気を向けといて その隙に… ねえ。 279 00:17:32,858 --> 00:17:34,877 これは単純なトリックです。 280 00:17:34,877 --> 00:17:37,880 全然 気がつきませんでしたよ。 すげえ! 281 00:17:37,880 --> 00:17:39,865 どうですか? 皆さん 喜んでもらえましたか? 282 00:17:39,865 --> 00:17:41,850 よかったです。 (拍手) 283 00:17:41,850 --> 00:17:43,852 拍手! (拍手) 284 00:17:43,852 --> 00:17:45,854 くるりんぱと。 285 00:17:45,854 --> 00:17:47,854 イエーッ! (飯星)いやいやいや…。 286 00:17:49,858 --> 00:17:51,927 団長さん。 はい? 287 00:17:51,927 --> 00:17:54,863 サーカスって 人を 笑顔にするところなんですよね? 288 00:17:54,863 --> 00:17:56,865 ええ。 289 00:17:56,865 --> 00:17:58,851 そんな夢いっぱいの場所で→ 290 00:17:58,851 --> 00:18:01,854 トラかゾウ どっちが 人を殺したか考えるなんて→ 291 00:18:01,854 --> 00:18:03,856 間違ってる。 292 00:18:03,856 --> 00:18:05,858 デカ長さん! 293 00:18:05,858 --> 00:18:08,861 トラのライオン丸も ゾウのカシマシも→ 294 00:18:08,861 --> 00:18:11,880 彼らに罪はない。 295 00:18:11,880 --> 00:18:14,880 これが私の出した答えです。 296 00:18:15,868 --> 00:18:19,868 つまり これは 事件じゃなくて事故だと? 297 00:18:21,940 --> 00:18:24,860 ありがとうございます デカ長さん。 298 00:18:24,860 --> 00:18:26,862 いや 団員に報告しますよ。 299 00:18:26,862 --> 00:18:28,864 みんな 安心します。 ハハハハッ! 300 00:18:28,864 --> 00:18:30,866 みんな 仲いいんですね。 ええ。 301 00:18:30,866 --> 00:18:34,853 花火大会の日に みんなで飲みに行ったりして。 302 00:18:34,853 --> 00:18:36,922 そうなんですよ。 303 00:18:36,922 --> 00:18:39,858 毎年 西多摩市へ巡業の時の 一番の楽しみなんです。 304 00:18:39,858 --> 00:18:44,012 花火がよく見える居酒屋を 一年前から予約してね。 305 00:18:44,012 --> 00:18:46,932 あら いいですね。 飲みながら花火を? 306 00:18:46,932 --> 00:18:49,868 ええ そうですね。 どのぐらい上がるんですか? 307 00:18:49,868 --> 00:18:51,870 3千発ぐらいですかね。 308 00:18:51,870 --> 00:18:54,022 そりゃすごいな。 309 00:18:54,022 --> 00:18:55,858 へえー どの花火が よかったですか? 310 00:18:55,858 --> 00:18:59,144 いや どれも みんな素晴らしいんですけどね→ 311 00:18:59,144 --> 00:19:00,863 特に感動的な花火があるんですよ。 312 00:19:00,863 --> 00:19:02,848 えっ どんなのです? 313 00:19:02,848 --> 00:19:04,850 橋本平八郎さんという方が→ 314 00:19:04,850 --> 00:19:06,869 毎年 個人的に出品している花火で→ 315 00:19:06,869 --> 00:19:10,873 『亡き妻に捧ぐ』というのです。 316 00:19:10,873 --> 00:19:12,858 『亡き妻に捧ぐ』…。 317 00:19:12,858 --> 00:19:17,880 ええ。 天国にいる妻に 思いを込めた仕掛け花火で→ 318 00:19:17,880 --> 00:19:22,868 打ち上がると 夜空一面に 青い星型の花火が輝くんですよ。 319 00:19:22,868 --> 00:19:24,868 ロマンチック~! 320 00:19:25,871 --> 00:19:29,875 実を言うと 私も妻に先立たれましてね。 321 00:19:29,875 --> 00:19:33,862 だから この花火だけは 本当に胸に響くんですな。 322 00:19:33,862 --> 00:19:35,864 ハハハハ…。 323 00:19:35,864 --> 00:19:38,867 それでは 団員が待ってますんで 私は これで。 324 00:19:38,867 --> 00:19:40,852 おい 待った。 (飯星)えっ? 325 00:19:40,852 --> 00:19:42,838 かかったな。 326 00:19:42,838 --> 00:19:44,838 えっ? 327 00:19:45,857 --> 00:19:50,862 確かに トラとゾウに罪はない。 328 00:19:50,862 --> 00:19:53,849 なぜなら…→ 329 00:19:53,849 --> 00:19:55,849 あなたが犯人だから。 330 00:19:56,852 --> 00:20:01,857 ♬~『ナシゴレン道玄坂』 331 00:20:01,857 --> 00:20:03,859 「ウォンチュー!」 332 00:20:03,859 --> 00:20:09,865 ♬~ 333 00:20:09,865 --> 00:20:15,854 ♬~(琴美・恭子) 「突然のその成り行きに」 334 00:20:15,854 --> 00:20:22,861 ♬~「街の灯りと心が揺れている」 335 00:20:22,861 --> 00:20:28,867 ♬~「どうする? 空車のタクシー」 336 00:20:28,867 --> 00:20:35,857 ♬~(伊吹・石鍋) 「降り出した雨が止むまで」 337 00:20:35,857 --> 00:20:41,863 ♬~「少し休んで行くのも いいじゃない?」 338 00:20:41,863 --> 00:20:48,854 ♬~「声まで裏返る」 339 00:20:48,854 --> 00:20:55,861 ♬~ 340 00:20:55,861 --> 00:20:57,879 はいっ! 341 00:20:57,879 --> 00:21:01,850 (歓声と拍手) 342 00:21:01,850 --> 00:21:03,869 ♬~ 343 00:21:03,869 --> 00:21:05,854 えっ? 私が犯人!? 344 00:21:05,854 --> 00:21:07,854 どうして? 345 00:21:09,941 --> 00:21:12,861 もう逃げられへんのに 笑ってんで。 346 00:21:12,861 --> 00:21:15,881 本当に笑顔が 張り付いちゃってんだな あんた。 347 00:21:15,881 --> 00:21:18,867 ちょちょちょちょ… 私も わけが わかってないんですけど。 348 00:21:18,867 --> 00:21:20,869 なんで あの人が犯人なの? 349 00:21:20,869 --> 00:21:23,839 だから 初めから あの人をハメるために→ 350 00:21:23,839 --> 00:21:25,941 呼び出したんだって。 351 00:21:25,941 --> 00:21:28,877 トラだろうがゾウだろうが なんでもよかったんだよ。 352 00:21:28,877 --> 00:21:31,863 全ては奴にボロを出させるための 方便や。 353 00:21:31,863 --> 00:21:33,849 そうだったんですか? 354 00:21:33,849 --> 00:21:37,853 では 今度は 事件の真相を再現します。 355 00:21:37,853 --> 00:21:39,871 細目 またゾウになって。 356 00:21:39,871 --> 00:21:41,857 (ゾウの鳴きまね) 357 00:21:41,857 --> 00:21:43,859 (高見)俺はトラちゃん。 358 00:21:43,859 --> 00:21:45,859 じゃあ 俺 カルロス。 359 00:21:46,862 --> 00:21:48,880 つまり こういう事。 360 00:21:48,880 --> 00:21:50,849 カルロスが無断で→ 361 00:21:50,849 --> 00:21:53,852 トラとゾウに特訓するのを 察していたあなたは→ 362 00:21:53,852 --> 00:21:56,838 1人 サーカスのテントに 戻ってきた。 363 00:21:56,838 --> 00:21:58,857 団長。 364 00:21:58,857 --> 00:22:00,859 恐らく あなたは こう言った。 365 00:22:00,859 --> 00:22:03,929 何をやっている。 さっさと出て行け。 366 00:22:03,929 --> 00:22:05,864 わかりました。 367 00:22:05,864 --> 00:22:08,850 出て行こうとする カルロスの無防備な背中を→ 368 00:22:08,850 --> 00:22:10,869 後ろからグサリ! 369 00:22:10,869 --> 00:22:12,869 グア~ッ! 370 00:22:13,872 --> 00:22:16,858 トラとゾウは ただ見ていただけ。 371 00:22:16,858 --> 00:22:19,861 あなたは そのまま テントをあとにした。 372 00:22:19,861 --> 00:22:21,863 お疲れさまです。 373 00:22:21,863 --> 00:22:23,865 (琴美)確かに カルロスさんは 油断していた。 374 00:22:23,865 --> 00:22:26,865 トラやゾウにではなく あなたに。 375 00:22:27,853 --> 00:22:30,889 私にはアリバイが あるじゃないですか。 376 00:22:30,889 --> 00:22:32,874 団員のみんなと 居酒屋におったっていう? 377 00:22:32,874 --> 00:22:35,977 そうですよ。 SNSの写真 見たでしょう? 378 00:22:35,977 --> 00:22:37,863 私も写ってた。 皆さん 見たじゃないですか。 379 00:22:37,863 --> 00:22:40,982 あなた 途中で抜け出したんですよね? 380 00:22:40,982 --> 00:22:42,851 えっ? バカな…。 381 00:22:42,851 --> 00:22:46,004 途中で抜け出したら 誰か気づきますよ。 382 00:22:46,004 --> 00:22:47,856 じゃあ 気づいてますか? 383 00:22:47,856 --> 00:22:49,841 えっ? 384 00:22:49,841 --> 00:22:51,841 この場に1人 消えた事。 385 00:22:52,861 --> 00:22:54,863 (5人)えっ? (高見)全員 おるよな? 386 00:22:54,863 --> 00:22:56,865 はい。 (小野田)いるよ。 387 00:22:56,865 --> 00:22:58,850 (琴美)あの… 誰が? 388 00:22:58,850 --> 00:23:00,936 僕です。 389 00:23:00,936 --> 00:23:02,936 (琴美)浅羽くん! 390 00:23:03,839 --> 00:23:06,858 消えてたんですか。 全然 気づかなかった。 391 00:23:06,858 --> 00:23:09,861 お前 本当 影薄いな。 392 00:23:09,861 --> 00:23:12,861 ほらね。 誰も気づかなかった。 393 00:23:13,882 --> 00:23:16,852 彼とあなたの共通点 わかります? 394 00:23:16,852 --> 00:23:20,856 えっ? (浅羽)僕とあの人の共通点? 395 00:23:20,856 --> 00:23:23,856 不快じゃないけど なんか地味。 396 00:23:25,861 --> 00:23:30,866 彼で言えば 中途半端なイケメン。 397 00:23:30,866 --> 00:23:34,866 あなたで言えば 常に その浮かべているほほ笑み。 398 00:23:35,854 --> 00:23:38,854 人は 無害なものには 無関心なんです。 399 00:23:39,858 --> 00:23:41,860 無関心…。 400 00:23:41,860 --> 00:23:44,930 それに あの日は花火大会があった。 401 00:23:44,930 --> 00:23:47,849 そう 途中から みんな 花火に気を取られて→ 402 00:23:47,849 --> 00:23:50,852 簡単に抜け出せたはずだ。 403 00:23:50,852 --> 00:23:52,852 あなたが教えてくれたんですよ。 404 00:23:54,856 --> 00:23:58,860 注意を他に向ける 単純なトリックだって。 405 00:23:58,860 --> 00:24:03,849 そして あなたは犯行に及び 何食わぬ顔で居酒屋に戻った。 406 00:24:03,849 --> 00:24:06,852 そして その後 団員のみんなと一緒に→ 407 00:24:06,852 --> 00:24:08,854 カルロスさんの死体を見つけた。 408 00:24:08,854 --> 00:24:11,857 ハハハ… 証拠がない。 409 00:24:11,857 --> 00:24:14,860 それも さっき あなたが自供した。 410 00:24:14,860 --> 00:24:16,860 えっ? 411 00:24:18,864 --> 00:24:22,868 『妻に捧ぐ花火』 見て感動したって言ってたよな? 412 00:24:22,868 --> 00:24:25,921 『亡き妻に捧ぐ花火』。 413 00:24:25,921 --> 00:24:27,856 プログラムにも 書いてあるじゃないですか。 414 00:24:27,856 --> 00:24:32,844 ああ 『亡き妻に捧ぐ』… ねえ。 415 00:24:32,844 --> 00:24:35,844 妻は妻でも…。 416 00:24:36,965 --> 00:24:40,852 実は 今年から…→ 417 00:24:40,852 --> 00:24:43,852 『新妻に捧ぐ』に変わったんや。 418 00:24:44,873 --> 00:24:46,958 再婚したんすか!? 419 00:24:46,958 --> 00:24:49,861 そう 今年 再婚したんだ。 420 00:24:49,861 --> 00:24:55,867 75歳の橋本平八郎さんは 28歳の若い嫁さんをもらった。 421 00:24:55,867 --> 00:24:57,852 明らかに遺産目当てだ。 422 00:24:57,852 --> 00:24:59,871 だが そんな事はどうでもいい。 423 00:24:59,871 --> 00:25:01,907 いいか。 424 00:25:01,907 --> 00:25:05,860 今年 『亡き妻に捧ぐ花火』は 上がらなかった。 425 00:25:05,860 --> 00:25:08,860 青い星の花火は 夜空に輝かなかったんだ! 426 00:25:09,864 --> 00:25:11,883 代わりにピンクのハートマーク→ 427 00:25:11,883 --> 00:25:16,855 『新妻に捧ぐ』のラブラブ花火が 夜空いっぱいに打ち上がったんや。 428 00:25:16,855 --> 00:25:19,855 (琴美)つまり あなたは 花火を見ていなかった。 429 00:25:20,859 --> 00:25:23,859 その時間 カルロスを殺していたから。 430 00:25:26,932 --> 00:25:28,932 ヘヘヘ…。 431 00:25:29,868 --> 00:25:32,868 行きましょうか 隣に。 432 00:25:35,857 --> 00:25:38,857 最後に1つ 教えてもらえますか? 433 00:25:39,861 --> 00:25:42,861 どうして殺しちゃったんですか? 434 00:25:44,849 --> 00:25:49,854 知られたくない事を 彼に知られてしまったから。 435 00:25:49,854 --> 00:25:51,854 知られたくない事…? 436 00:25:55,877 --> 00:25:57,862 秘密です。 437 00:25:57,862 --> 00:25:59,862 (飯星)ヘヘヘ…。 438 00:26:01,850 --> 00:26:04,853 最後まで 食えないタイプだったな。 439 00:26:04,853 --> 00:26:06,853 (琴美)でも まあ 一件落着。 440 00:26:11,876 --> 00:26:14,863 あっ…。 どうした? 441 00:26:14,863 --> 00:26:18,850 いや ちょっと気になって 調べてんけど…。 442 00:26:18,850 --> 00:26:21,870 あの団長の奥さん→ 443 00:26:21,870 --> 00:26:24,856 5年前 サーカスの事故で死んでる。 444 00:26:24,856 --> 00:26:27,876 サーカスの事故? 445 00:26:27,876 --> 00:26:30,876 知られたくない事って まさか…。 446 00:26:31,863 --> 00:26:35,867 お疲れ。 あの デカ長 僕って存在感…。 447 00:26:35,867 --> 00:26:37,867 ああ お疲れさまでした。 448 00:26:38,853 --> 00:26:40,872 アハハ 申し訳ない。 449 00:26:40,872 --> 00:26:42,924 あ~ もうウザイな。 450 00:26:42,924 --> 00:26:44,924 ひどいな。 ハハハハ! 451 00:26:45,860 --> 00:26:47,929 ウザイ人ほど存在感がある…。 452 00:26:47,929 --> 00:26:49,948 えっ? 453 00:26:49,948 --> 00:26:53,101 石鍋さん お願いです 僕に…。 454 00:26:53,101 --> 00:26:54,853 何? 455 00:26:54,853 --> 00:26:56,871 石鍋さんみたいに→ 456 00:26:56,871 --> 00:26:58,871 ウザくなる方法を 教えてくれませんか? 457 00:26:59,924 --> 00:27:02,924 知らん。 知らん…。 458 00:27:03,862 --> 00:27:05,864 そのジャンパーに 爆弾が仕掛けられてるって事。 459 00:27:05,864 --> 00:27:08,850 そのファスナー 下ろした瞬間に爆発する。 460 00:27:08,850 --> 00:27:10,852 (浅羽)石鍋さん 木っ端みじんになっちゃいます。 461 00:27:10,852 --> 00:27:12,854 もうちょっと急げないのかな? 462 00:27:12,854 --> 00:27:14,856 俺たちは お前が助かるって 信じてるから! 463 00:27:14,856 --> 00:27:16,941 信用してないでしょ! 464 00:27:16,941 --> 00:27:18,941 あなたを犯人に決めた。 465 00:27:23,948 --> 00:27:25,948 〈さらに…〉