1 00:00:32,851 --> 00:00:37,851 (パトカーのサイレン) 2 00:00:52,788 --> 00:00:59,878 ♪♪~ 3 00:00:59,878 --> 00:01:03,878 (浅輪直樹)ああ もう これ 死後硬直で固まってますね。 4 00:01:04,750 --> 00:01:09,805 (矢沢英明)キャスターの跡ですね。 おそらくトランクでしょう。 5 00:01:09,805 --> 00:01:12,774 (青柳 靖) じゃ 別の場所で殺害して→ 6 00:01:12,774 --> 00:01:15,794 トランクに入れて ここまで運んできたって事かな? 7 00:01:15,794 --> 00:01:17,779 (加納倫太郎) これ 不思議な形だよね。 8 00:01:17,779 --> 00:01:19,781 ああ なんか 半円が 向かい合ってる感じですよね。 9 00:01:19,781 --> 00:01:21,800 これ なんですかね? 10 00:01:21,800 --> 00:01:24,853 (小宮山志保)お疲れさま! (村瀬健吾)遅いよ。 11 00:01:24,853 --> 00:01:28,790 だって 私 今日 非番なのよ。 (村瀬)なんの予定もない君が→ 12 00:01:28,790 --> 00:01:30,776 無意味な一日 過ごさなくていいように→ 13 00:01:30,776 --> 00:01:32,794 わざわざ 呼んでやったんじゃないかよ。 14 00:01:32,794 --> 00:01:35,781 予定ぐらいありました! 15 00:01:35,781 --> 00:01:39,701 布団干して 美容院行って 期限の過ぎたDVDを返す。 16 00:01:39,701 --> 00:01:41,787 なんで知ってるの? ハハ… もう 君とは→ 17 00:01:41,787 --> 00:01:44,790 うんざりするぐらい 組んでるからな。 18 00:01:44,790 --> 00:01:48,844 うんざりって… 出戻りのくせに。 19 00:01:48,844 --> 00:01:50,779 出戻り…? 20 00:01:50,779 --> 00:01:52,781 それで? 21 00:01:52,781 --> 00:01:56,768 被害者の所持品が そこのゴミ箱に 捨ててあった。 ほら。 22 00:01:56,768 --> 00:01:59,871 うん。 出戻りって… 傷つくな。 23 00:01:59,871 --> 00:02:03,775 ガイシャは日高ユリ子さん うーん… 50歳ね。 24 00:02:03,775 --> 00:02:06,778 出戻りはひどいよ…。 うわぁー! 25 00:02:06,778 --> 00:02:10,816 このエステ 入会金すっごい高いのよ。 26 00:02:10,816 --> 00:02:12,834 そうなの? ああー! 27 00:02:12,834 --> 00:02:15,771 この美容院 セレブ御用達の店。 28 00:02:15,771 --> 00:02:18,790 このガイシャ お金持ちだわね。 29 00:02:18,790 --> 00:02:22,878 しかし 現金やクレジットカードが 残ってるとこをみると→ 30 00:02:22,878 --> 00:02:25,878 強盗目的の犯行じゃなさそうだな。 31 00:02:28,800 --> 00:02:31,787 (矢沢)青柳さん 苦手ですもんね こういうのね。 32 00:02:31,787 --> 00:02:34,773 まだ終わりませんか? (早瀬川真澄)終わりました。 33 00:02:34,773 --> 00:02:37,793 そんな青白い顔色して 立ち会わないでくれます? 34 00:02:37,793 --> 00:02:39,711 ご遺体に失礼です。 35 00:02:39,711 --> 00:02:42,781 元々 色白なんです。 へぇ~。 36 00:02:42,781 --> 00:02:45,767 あっ 死亡推定時刻は? 37 00:02:45,767 --> 00:02:49,805 昨日の午後5時から7時の間だと 考えられます。 38 00:02:49,805 --> 00:02:53,725 死因は 外傷性くも膜下出血。 39 00:02:53,725 --> 00:02:58,830 顔面への強い外圧によって 脳内の動脈が破裂してます。 40 00:02:58,830 --> 00:03:01,883 あっ この額の傷が 致命傷なわけですね? 41 00:03:01,883 --> 00:03:04,883 (真澄)ええ。 凶器はなんですか? 42 00:03:05,787 --> 00:03:08,807 それ特定するの そっちの仕事でしょ? 43 00:03:08,807 --> 00:03:10,742 先生は毎日 いろんな遺体を見てるんでしょ? 44 00:03:10,742 --> 00:03:12,744 なんか似たような傷 見た事ないんですか? 45 00:03:12,744 --> 00:03:14,813 いいえ。 46 00:03:14,813 --> 00:03:16,832 (青柳)ああ… あっ 痛っ! 47 00:03:16,832 --> 00:03:20,832 こんな大きな傷 初めて見ました。 えぇ? 48 00:03:21,870 --> 00:03:25,870 ただ わずかに 傷口に付着物が…。 49 00:03:32,731 --> 00:03:34,783 (日高洋一) ユリ子さんが殺されたって…。 50 00:03:34,783 --> 00:03:36,802 それ 本当なんですか? (志保)ええ。 51 00:03:36,802 --> 00:03:41,790 日高ユリ子さんは あなたのお母さんなんですよね? 52 00:03:41,790 --> 00:03:44,793 (日高)戸籍上では そうなりますけど→ 53 00:03:44,793 --> 00:03:49,815 私とあの人は 5歳しか違いません。 54 00:03:49,815 --> 00:03:55,771 父が15年前に 突然 30歳も年下の元モデルと→ 55 00:03:55,771 --> 00:03:58,840 再婚すると言い出した時は 驚きました。 56 00:03:58,840 --> 00:04:00,840 元モデル? 57 00:04:03,862 --> 00:04:06,782 若い時は 雑誌や広告の仕事を やっていたそうです。 58 00:04:06,782 --> 00:04:09,751 日本スカイツーリストの キャンペーンガールを→ 59 00:04:09,751 --> 00:04:11,703 やっていた事を よく自慢していました。 60 00:04:11,703 --> 00:04:15,791 モデルでは食えなくなったから うちの父をたぶらかしたんだと→ 61 00:04:15,791 --> 00:04:17,692 親戚は猛反対していました。 62 00:04:17,692 --> 00:04:20,779 あなたは 反対しなかったんですか? 63 00:04:20,779 --> 00:04:22,731 したところで→ 64 00:04:22,731 --> 00:04:27,819 息子の意見を聞いてくれるような 父じゃありませんでしたから。 65 00:04:27,819 --> 00:04:31,807 まあ トラック1台で 東京に出てきて→ 66 00:04:31,807 --> 00:04:34,776 この運送会社を築き上げた 父にとって→ 67 00:04:34,776 --> 00:04:38,814 若くて美しい妻は 成功者の証しというか→ 68 00:04:38,814 --> 00:04:42,851 自慢げに連れ歩く アクセサリーみたいな→ 69 00:04:42,851 --> 00:04:45,851 そんな存在だったと思いますし。 70 00:04:46,755 --> 00:04:50,725 あなた 昨日の午後3時半頃 ユリ子さんに電話してますね。 71 00:04:50,725 --> 00:04:52,727 (日高)ええ。 昨日は→ 72 00:04:52,727 --> 00:04:55,764 父の代から世話になってる方の パーティーに→ 73 00:04:55,764 --> 00:04:59,785 私も呼ばれていたんですが 急用で出られなくなりまして。 74 00:04:59,785 --> 00:05:02,788 代わりに ユリ子さんに 出てもらったんです。 75 00:05:02,788 --> 00:05:06,808 一昨年 ご主人が病死したあとに ユリ子さん 財産分与で→ 76 00:05:06,808 --> 00:05:08,693 このマンション 譲り受けたんですよ。 77 00:05:08,693 --> 00:05:11,847 それで 住み込みの家政婦さん雇って→ 78 00:05:11,847 --> 00:05:13,847 ここで暮らしてたらしいです。 79 00:05:15,867 --> 00:05:17,867 うん? 80 00:05:24,793 --> 00:05:34,686 ♪♪~ 81 00:05:34,686 --> 00:05:37,772 「呪われたルビー」…。 82 00:05:37,772 --> 00:06:04,766 ♪♪~ 83 00:06:04,766 --> 00:06:07,886 家政婦の部屋 荷物なくなってますね。 84 00:06:07,886 --> 00:06:10,886 さっきのスクラップ 見せて。 ああ さっきの…。 はいはい。 85 00:06:11,957 --> 00:06:13,957 よいしょっと…。 86 00:06:14,793 --> 00:06:16,862 これですか? 87 00:06:16,862 --> 00:06:38,862 ♪♪~ 88 00:06:39,734 --> 00:06:42,771 被害者宅に 争った痕跡は ありませんでした。 89 00:06:42,771 --> 00:06:46,791 ああ… 家を出て パーティー会場に行く途中に→ 90 00:06:46,791 --> 00:06:49,794 殺されたって事か。 これ…。 91 00:06:49,794 --> 00:06:51,730 昨日の夕方以降 家政婦が姿を消してます。 92 00:06:51,730 --> 00:06:53,782 (青柳)えっ? 93 00:06:53,782 --> 00:06:55,750 柴田麻紀 40歳。 94 00:06:55,750 --> 00:06:58,870 3か月前から 被害者宅で 住み込みで働いております。 95 00:06:58,870 --> 00:07:01,790 で 実家は三重県なんですけども 県警に確認したところ→ 96 00:07:01,790 --> 00:07:03,742 実家のほうに戻ってきた形跡は ありません。 97 00:07:03,742 --> 00:07:06,711 あ 何? 死亡推定時刻と同じ時間帯に→ 98 00:07:06,711 --> 00:07:09,781 家政婦がいなくなった…? あっ それから→ 99 00:07:09,781 --> 00:07:12,701 ルビーのネックレスが なくなってます。 100 00:07:12,701 --> 00:07:14,786 ルビーのネックレス? 101 00:07:14,786 --> 00:07:17,806 ユリ子さんが 15年前 日高さんと結婚する時に→ 102 00:07:17,806 --> 00:07:20,842 買ってもらった アンティークジュエリー。 103 00:07:20,842 --> 00:07:23,878 ユリ子さんは パーティーなど 人前に出る時は→ 104 00:07:23,878 --> 00:07:26,878 必ず身につけてたと書いてある。 105 00:07:29,784 --> 00:07:33,788 もしかして このルビー ピジョンブラッドじゃない? 106 00:07:33,788 --> 00:07:35,757 (青柳)ピジョン…? 107 00:07:35,757 --> 00:07:37,809 ピジョンブラッド 直訳すると 鳩の血。 108 00:07:37,809 --> 00:07:40,795 濃厚なワインのような色をした ルビーを そう呼ぶのよ。 109 00:07:40,795 --> 00:07:44,699 確かね ミャンマーでしか採れない ルビーの最高級品。 110 00:07:44,699 --> 00:07:47,769 ちょっと ここを 読んでもらっていいですか。 111 00:07:47,769 --> 00:07:49,754 「このルビーの持ち主は→ 112 00:07:49,754 --> 00:07:53,792 必ず不幸な死を遂げる という伝説」…? 113 00:07:53,792 --> 00:07:57,796 (日高ユリ子)呪われたルビー という噂のある石なのよ これ。 114 00:07:57,796 --> 00:08:00,815 (ユリ子)でも 私は大丈夫。 115 00:08:00,815 --> 00:08:03,802 呪いよりも 強い運を持っているから。 116 00:08:03,802 --> 00:08:08,757 (矢沢)まさか 呪われたルビーを 持っていたから 殺された…? 117 00:08:08,757 --> 00:08:10,809 呪いなんか あるわけねえじゃねえかよ。 118 00:08:10,809 --> 00:08:13,778 高そうなルビーだね。 このルビー欲しさに→ 119 00:08:13,778 --> 00:08:15,814 家政婦 柴田麻紀が 日高ユリ子さんを→ 120 00:08:15,814 --> 00:08:18,733 殺したに違いない。 よし 家政婦を洗うぞ。 121 00:08:18,733 --> 00:08:20,752 はい。 あっ また おいしいとこ…。 122 00:08:20,752 --> 00:08:22,821 あっ! これ 何? 123 00:08:22,821 --> 00:08:25,757 ああ 被害者のバッグの指紋を 調べましたが→ 124 00:08:25,757 --> 00:08:27,709 本人のもの以外は 検出されませんでした。 125 00:08:27,709 --> 00:08:29,794 ハッハッハ 無駄足だったんだ。 すいません。 126 00:08:29,794 --> 00:08:31,796 うん そうか そうか。 いってらっしゃい 主任。 127 00:08:31,796 --> 00:08:33,782 (浅輪・志保)いってらっしゃい! 128 00:08:33,782 --> 00:08:35,850 バッグから指紋は出なかったが→ 129 00:08:35,850 --> 00:08:37,786 中に入ってた このアトマイザーからは出たんだよ。 130 00:08:37,786 --> 00:08:40,789 しかも マエのある指紋だ。 (志保)ちょっと… 誰の? 131 00:08:40,789 --> 00:08:42,757 浜口嘉彦。 132 00:08:42,757 --> 00:08:45,777 広域指定暴力団 新村組の 企業舎弟だ。 133 00:08:45,777 --> 00:08:47,879 (志保)暴力団? (村瀬)ああ。 134 00:08:47,879 --> 00:08:51,879 ちょっと なんで 今 青柳さんに この事を報告しなかったの? 135 00:08:52,767 --> 00:08:54,786 行くぞ 小宮山君。 136 00:08:54,786 --> 00:08:56,788 …ったく。 137 00:08:56,788 --> 00:08:59,858 ああ… しょうがねえな。 138 00:08:59,858 --> 00:09:02,777 なんで協力し合えないのかな? うちの部署は…。 139 00:09:02,777 --> 00:09:04,729 係長。 はい? 140 00:09:04,729 --> 00:09:06,798 呪われた宝石なんて 本当にあるんですかね? 141 00:09:06,798 --> 00:09:08,783 ある。 えっ? 142 00:09:08,783 --> 00:09:11,786 ルーブル美術館に展示されてる 青いダイヤモンド→ 143 00:09:11,786 --> 00:09:13,705 かつてはマリー・アントワネットも 持ってた。 144 00:09:13,705 --> 00:09:17,792 その持ち主は 代々 悲劇的な最期を迎えてる。 145 00:09:17,792 --> 00:09:21,780 あっ マリー・アントワネットって 最後 ギロチンで処刑された…。 146 00:09:21,780 --> 00:09:26,801 首が飛んでも 宝石の輝きは なんら変わる事がない。 147 00:09:26,801 --> 00:09:30,805 だから そういう伝説が生まれる。 なるほど。 148 00:09:30,805 --> 00:09:32,791 この女性 知ってるよな? 149 00:09:32,791 --> 00:09:35,760 (浜口嘉彦)知りません。 150 00:09:35,760 --> 00:09:38,780 (志保)ちょっと…。 (村瀬)ふざけるなよ。 151 00:09:38,780 --> 00:09:42,801 これに お前の指紋が べったり ついてた。 152 00:09:42,801 --> 00:09:44,803 そりゃ つくでしょう。 153 00:09:44,803 --> 00:09:49,891 中身 使わせてもらいましたから。 (志保)中身…? 154 00:09:49,891 --> 00:09:51,891 (何かが入っている音) 155 00:10:03,788 --> 00:10:06,775 (遠山信子)麻紀ちゃんは 私の姪ですけど…。 156 00:10:06,775 --> 00:10:09,744 あの子 何かしたんですか? (矢沢)あ いや ちょっと→ 157 00:10:09,744 --> 00:10:12,731 お話をお伺いしたくて 探してるんですけど→ 158 00:10:12,731 --> 00:10:15,700 どこにいるかわかりますか? ≫(遠山タケル)ただいま。 159 00:10:15,700 --> 00:10:17,752 あっ おかえり。 ああ それ→ 160 00:10:17,752 --> 00:10:20,739 吉田組の建設現場からの追加分。 急いで持ってって! 161 00:10:20,739 --> 00:10:23,725 (タケル)ったく 人使い 荒すぎだぜ おふくろ。 162 00:10:23,725 --> 00:10:26,694 (信子)ああ 麻紀ちゃん… あの子→ 163 00:10:26,694 --> 00:10:29,714 地元で付き合ってた人の借金 かぶっちゃったんですよ。 164 00:10:29,714 --> 00:10:32,801 取り立て屋に追われて こっちに来て。 165 00:10:32,801 --> 00:10:34,819 春先だったかなぁ? 166 00:10:34,819 --> 00:10:37,772 やっと仕事が見つかりそうだって 電話があったけど→ 167 00:10:37,772 --> 00:10:39,791 どこで何してるかまではね…。 168 00:10:39,791 --> 00:10:42,791 麻紀ちゃんなら さっき 配達の途中で見かけたよ。 169 00:10:43,695 --> 00:10:45,747 (矢沢)この女性が ホテルから出てくるところを→ 170 00:10:45,747 --> 00:10:47,766 見たという人がいるんですが…。 171 00:10:47,766 --> 00:10:49,868 あっ その方なら ご宿泊されてます。 172 00:10:49,868 --> 00:10:52,868 お部屋は… 少々お待ちください。 173 00:10:58,793 --> 00:11:00,845 (青柳)おい。 (矢沢)うん? 174 00:11:00,845 --> 00:11:02,845 (矢沢)あっ…。 175 00:11:04,849 --> 00:11:07,836 (青柳)柴田ー! 176 00:11:07,836 --> 00:11:10,836 待ちなさーい! あれ 待った。 177 00:11:11,790 --> 00:11:14,809 柴田麻紀! (矢沢)待ちなさーい! 178 00:11:14,809 --> 00:11:16,795 (柴田麻紀) 「ユリ子さんが殺されたなんて→ 179 00:11:16,795 --> 00:11:18,847 今 聞くまで知らなかったわよ」 180 00:11:18,847 --> 00:11:20,847 じゃ なんで逃げようとしたの? 181 00:11:23,768 --> 00:11:26,788 一昨日の土曜日 午後5時から7時の間→ 182 00:11:26,788 --> 00:11:28,773 何してたの? 183 00:11:28,773 --> 00:11:33,795 街の中をブラブラと… 次の仕事を探していた。 184 00:11:33,795 --> 00:11:37,866 そりゃあ 雇い主を殺したら 仕事にあぶれるもの。 185 00:11:37,866 --> 00:11:40,866 私は殺してない! ああ…。 186 00:11:41,853 --> 00:11:43,788 ああ…! 187 00:11:43,788 --> 00:11:45,773 あ… あの日→ 188 00:11:45,773 --> 00:11:47,742 家政婦をクビになったのよ! 189 00:11:47,742 --> 00:11:49,794 ちょっと 何? このむき方。 190 00:11:49,794 --> 00:11:52,797 あなた もっと薄くむけないの? 191 00:11:52,797 --> 00:11:56,784 ちょっと…! 水 出しっぱなし! (麻紀)あっ… すいません! 192 00:11:56,784 --> 00:11:58,786 (麻紀の声) 見かけはセレブぶってるけど→ 193 00:11:58,786 --> 00:12:01,789 中身は 私と同じ 貧乏人のまんま。 194 00:12:01,789 --> 00:12:04,809 子供時代から かなり苦労してきたらしいからね。 195 00:12:04,809 --> 00:12:08,780 口うるさいうえに その言い方が高飛車で。 196 00:12:08,780 --> 00:12:10,849 (麻紀の声)ずっと 我慢してきたんだけど…。 197 00:12:10,849 --> 00:12:13,849 そんなに気にくわないなら 自分でやれば! 198 00:12:15,703 --> 00:12:17,772 あなた クビよ! 199 00:12:17,772 --> 00:12:21,743 それで 私は 荷物まとめて あの家を出たわ。 200 00:12:21,743 --> 00:12:25,797 じゃあ… ネックレスはどうした? 201 00:12:25,797 --> 00:12:27,799 えっ? 202 00:12:27,799 --> 00:12:31,769 (机を鳴らす音) え… えっ…? えっ? 203 00:12:31,769 --> 00:12:34,806 この箱に 君の指紋がついてたの。 204 00:12:34,806 --> 00:12:38,843 掃除の時には動かすから その時 ついたんだわ。 205 00:12:38,843 --> 00:12:42,843 (麻紀の声)私が追い出された時 あの人 してたわ ネックレス。 206 00:12:44,732 --> 00:12:48,786 つまり パーティーに出かける ユリ子のあとをつけ→ 207 00:12:48,786 --> 00:12:52,790 殺害し ネックレスを奪ったの。 208 00:12:52,790 --> 00:12:54,759 なんで そうなるの? 209 00:12:54,759 --> 00:12:58,780 現金もカード類も 手つかずだったんだろ? 210 00:12:58,780 --> 00:13:01,866 なんでネックレス1個なんだろ? 211 00:13:01,866 --> 00:13:03,866 一応 盗品のほうに 情報を入れときます。 212 00:13:07,855 --> 00:13:12,855 (志保)この中に何が入っているか あなたは ご存じですよね? 213 00:13:19,884 --> 00:13:22,884 ユリ子さんの実印。 214 00:13:23,871 --> 00:13:25,757 この会社 あなたの代に入って→ 215 00:13:25,757 --> 00:13:28,760 業績不振に 陥ったそうじゃないですか。 216 00:13:28,760 --> 00:13:30,778 自宅まで抵当に入れて 資金繰りしたのに→ 217 00:13:30,778 --> 00:13:32,897 それでも間に合わず…。 218 00:13:32,897 --> 00:13:36,897 あなた 先週 暴力団系の金融会社を訪ねた。 219 00:13:40,805 --> 00:13:42,774 (浜口)いいでしょう。 220 00:13:42,774 --> 00:13:45,743 これを担保に 3000万 貸しましょう。 221 00:13:45,743 --> 00:13:49,797 せめて 5000万お願いします。 222 00:13:49,797 --> 00:13:52,784 このマンション 売れば 8000万になります。 223 00:13:52,784 --> 00:13:56,788 (志保)その事を ユリ子さんは ご存じだったんですか? 224 00:13:56,788 --> 00:13:58,740 もちろんですよ。 225 00:13:58,740 --> 00:14:01,743 会社が困っているなら 私も協力すると→ 226 00:14:01,743 --> 00:14:04,712 ユリ子さん自ら 実印を 私に預けてくれたんですから。 227 00:14:04,712 --> 00:14:07,765 (携帯電話) ちょっと すいません。 228 00:14:07,765 --> 00:14:15,857 (携帯電話) 229 00:14:15,857 --> 00:14:18,857 出ないんですか? (携帯電話) 230 00:14:19,894 --> 00:14:24,894 もしもし…? 誰ですか? あなた。 231 00:14:26,734 --> 00:14:29,754 青柳…? えっ…? 232 00:14:29,754 --> 00:14:32,807 あっ ちょっと すいません。 心当たりがあるもので。 233 00:14:32,807 --> 00:14:34,809 あっ ちょっと…。 (咳払い) 234 00:14:34,809 --> 00:14:36,778 ぶしつけな質問で恐縮ですが→ 235 00:14:36,778 --> 00:14:39,747 あなた 警視庁捜査一課9係の 青柳さんですか? 236 00:14:39,747 --> 00:14:42,734 えっ お前 村瀬!? なんでお前が出るのよ? 237 00:14:42,734 --> 00:14:44,702 ちょっと いいですか。 238 00:14:44,702 --> 00:14:47,789 もしもし? あっ これ 柴田麻紀の携帯なんですが→ 239 00:14:47,789 --> 00:14:50,808 頻繁にやり取りしてるところに かけてます。 240 00:14:50,808 --> 00:14:53,778 「元主任」って言え。 元主任? 241 00:14:53,778 --> 00:14:56,781 りょ… 了解。 もうちょっと 考えて行動するように→ 242 00:14:56,781 --> 00:14:58,816 主任に言っとけ。 243 00:14:58,816 --> 00:15:01,853 日高洋一さん。 244 00:15:01,853 --> 00:15:04,853 あなた 家政婦の柴田麻紀と グルだったんですね? 245 00:15:14,816 --> 00:15:18,786 会社が潰れそうだというのに あの女は…。 246 00:15:18,786 --> 00:15:21,773 あなたに貸すお金なんてないわ。 247 00:15:21,773 --> 00:15:23,775 父の遺産をもらっただろ。 248 00:15:23,775 --> 00:15:28,796 当然の権利でしょ。 あの人が生きていた頃は→ 249 00:15:28,796 --> 00:15:33,751 私の自由になるお金なんて 一銭もなかった。 250 00:15:33,751 --> 00:15:38,773 あなたたち 日高家の人たちは ずーっと 私を無視していた。 251 00:15:38,773 --> 00:15:42,794 今さら あなたを助ける義理はないわ。 252 00:15:42,794 --> 00:15:45,797 (日高の声)私の父のおかげで あんな高級マンションに住めたのに→ 253 00:15:45,797 --> 00:15:48,833 恩知らずな女でした。 254 00:15:48,833 --> 00:15:53,833 権利書と印鑑を盗み出すために 柴田麻紀を雇ったのか? 255 00:15:54,806 --> 00:15:58,776 (日高)麻紀とは 六本木のバーで知り合いました。 256 00:15:58,776 --> 00:16:01,746 金になる仕事を 探しているというので→ 257 00:16:01,746 --> 00:16:04,799 ユリ子のもとに送り込み→ 258 00:16:04,799 --> 00:16:08,803 実印の隠し場所を探らせました。 259 00:16:08,803 --> 00:16:12,790 (村瀬)お前たちがやってる事に ユリ子さんは気づいた。 260 00:16:12,790 --> 00:16:15,793 それで殺したんだな? 261 00:16:15,793 --> 00:16:18,830 いえ… それは違います! 262 00:16:18,830 --> 00:16:20,865 彼女は気づいていなかった。 263 00:16:20,865 --> 00:16:23,785 実印は 私が元に戻しておいたし 全然バレてなかった。 264 00:16:23,785 --> 00:16:26,804 ああ バレてないんだったら なんで家政婦クビになるのよ? 265 00:16:26,804 --> 00:16:28,739 い い い… 言ったでしょ! 266 00:16:28,739 --> 00:16:32,927 わ… 私が口答えをして 彼女を怒らせちゃったからよ! 267 00:16:32,927 --> 00:16:34,927 (机をたたく音) 268 00:16:36,747 --> 00:16:38,800 係長! はい? 269 00:16:38,800 --> 00:16:40,800 ルビーのネックレスが 見つかりました! 270 00:19:04,845 --> 00:19:07,845 (修道女)今朝 門の脇に 置いてありました。 271 00:19:09,850 --> 00:19:11,719 (修道女) あっ 手紙もついてました。 272 00:19:11,719 --> 00:19:13,804 ああ ちょっといいですか。 あ はい。 273 00:19:13,804 --> 00:19:15,804 すいません。 274 00:19:16,674 --> 00:19:18,743 「寄付です。 お金に換えてください」 275 00:19:18,743 --> 00:19:21,779 「子供たちの役に立ててください」 276 00:19:21,779 --> 00:19:24,732 「ライオンマスクより」 ライオンマスク…? 277 00:19:24,732 --> 00:19:28,703 その名前での寄付が ブームのようになっていた頃には→ 278 00:19:28,703 --> 00:19:32,740 この施設にも ランドセルが届きました。 279 00:19:32,740 --> 00:19:35,843 それは ありがたく受け取りましたけど→ 280 00:19:35,843 --> 00:19:39,747 さすがに 今回は…。 281 00:19:39,747 --> 00:19:43,784 持ち主もわからない宝石を 受け取るわけにもいかないから→ 282 00:19:43,784 --> 00:19:46,787 警察にお知らせしました。 283 00:19:46,787 --> 00:19:48,856 ちょっといいですか? はい。 284 00:19:48,856 --> 00:19:53,856 あの… この方々に 見覚えありませんかね? 285 00:19:56,781 --> 00:19:59,734 (修道女)さあ… どうですか…。 うーん。 286 00:19:59,734 --> 00:20:02,820 (修道女)ちょっとお待ちください。 あ すいません。 287 00:20:02,820 --> 00:20:06,820 ねぇ こちらの方って 見覚えある? 288 00:20:11,779 --> 00:20:16,767 この人… 確か…。 289 00:20:16,767 --> 00:20:19,887 (園児たち)さようなら! (伊東奈美枝)さようなら! 290 00:20:19,887 --> 00:20:21,887 (奈美枝)また明日ね。 291 00:20:22,857 --> 00:20:24,857 伊東奈美枝さん? 292 00:20:25,810 --> 00:20:28,810 日高ユリ子さんのお嬢さん…。 293 00:20:31,749 --> 00:20:33,768 ユリ子さんは 23歳の時に→ 294 00:20:33,768 --> 00:20:36,704 交際していたカメラマンの 子供を産んだ。 295 00:20:36,704 --> 00:20:39,840 しかし そのカメラマンには 家庭があったために→ 296 00:20:39,840 --> 00:20:43,761 その子を認知する事はなかった。 297 00:20:43,761 --> 00:20:47,732 ユリ子さんは 頼れる身内がいなかったために→ 298 00:20:47,732 --> 00:20:51,819 仕事と子育ての両立ができず→ 299 00:20:51,819 --> 00:20:56,724 幼い娘を 施設に預けるしかなかった。 300 00:20:56,724 --> 00:20:58,776 シスターは そうおっしゃったんですか? 301 00:20:58,776 --> 00:21:00,694 はい。 302 00:21:00,694 --> 00:21:05,833 シスターは 人を悪くは言わない 方たちですからね。 303 00:21:05,833 --> 00:21:09,770 あの人が私を施設に入れた 本当の理由は→ 304 00:21:09,770 --> 00:21:12,723 モデルのオーディションの ためでした。 305 00:21:12,723 --> 00:21:15,726 えっ オーディション? 306 00:21:15,726 --> 00:21:18,863 どうしても キャンペーンモデルに 選ばれたかった。 307 00:21:18,863 --> 00:21:23,863 そのためには… 子供が邪魔だった。 308 00:21:27,755 --> 00:21:33,811 私という存在を あの人は ひた隠しにしていました。 309 00:21:33,811 --> 00:21:35,913 10年近く施設にいましたが→ 310 00:21:35,913 --> 00:21:38,913 あの人が会いに来たのは ほんの数回だけです。 311 00:21:40,785 --> 00:21:45,773 ずーっと放っておかれて 母親を恋しいなんて気持ちも→ 312 00:21:45,773 --> 00:21:49,827 次第になくなってしまいました。 313 00:21:49,827 --> 00:21:52,827 ユリ子さんと最後に会ったのは いつですか? 314 00:21:56,801 --> 00:21:58,736 15年前です。 315 00:21:58,736 --> 00:22:03,774 私ね 結婚したのよ。 相手はね すっごい金持ちよ。 316 00:22:03,774 --> 00:22:06,811 あっ ねぇ このネックレス 見て。 317 00:22:06,811 --> 00:22:11,765 いくらしたと思う? 2000万よ 2000万。 318 00:22:11,765 --> 00:22:14,869 欲しいって言ったらね ポンって買ってくれたの。 319 00:22:14,869 --> 00:22:18,869 これからは 奈美枝も いい暮らしができるわよ。 320 00:22:19,807 --> 00:22:22,693 (奈美枝)相手の人には 私の事 話したの? 321 00:22:22,693 --> 00:22:27,681 これから話すわよ。 あの人ね 私にメロメロだから→ 322 00:22:27,681 --> 00:22:29,783 絶対 オーケーしてくれる。 大丈夫よ。 323 00:22:29,783 --> 00:22:31,836 (奈美枝の声)呆れました。 324 00:22:31,836 --> 00:22:34,836 どこまで 自分勝手な人なんだろう…。 325 00:22:35,773 --> 00:22:38,859 私を養女にもらってくれた 今の両親は→ 326 00:22:38,859 --> 00:22:41,859 実の娘のように 私をかわいがってくれました。 327 00:22:43,864 --> 00:22:48,769 あの時 あの人を選ばなくて 本当によかった。 328 00:22:48,769 --> 00:22:52,740 つくづく そう思います。 329 00:22:52,740 --> 00:22:56,794 ユリ子さん 亡くなりました。 それは知ってますか? 330 00:22:56,794 --> 00:23:01,866 殺されたんですよね? 新聞で知りました。 331 00:23:01,866 --> 00:23:04,866 見たところで なんの感情もわかなかった。 332 00:23:07,705 --> 00:23:11,742 あの人は 私の母親ではありません。 333 00:23:11,742 --> 00:23:14,728 向こうも そう思ってた。 334 00:23:14,728 --> 00:23:19,767 産んだだけで 親になる気はなかった。 335 00:23:19,767 --> 00:23:21,769 えっ? 日高ユリ子に娘がいた? 336 00:23:21,769 --> 00:23:24,755 はい。 身勝手な母親への恨み という点では→ 337 00:23:24,755 --> 00:23:26,840 動機はありますけども→ 338 00:23:26,840 --> 00:23:29,840 伊東奈美枝には アリバイがあります。 339 00:23:31,829 --> 00:23:35,866 (志保)でも なんで犯人は 被害者から奪ったネックレスを→ 340 00:23:35,866 --> 00:23:38,866 施設に寄付したりしたんだろう? 341 00:23:40,788 --> 00:23:42,773 (石川倫子) あれ 履いてくれてるんだ。 342 00:23:42,773 --> 00:23:44,775 どう? 履き心地。 もう 最高! 343 00:23:44,775 --> 00:23:47,745 本当? うん。 344 00:23:47,745 --> 00:23:50,814 これ 夏の新作。 うわぁ…。 345 00:23:50,814 --> 00:23:53,767 宝石箱っていう名前を つけたんだけど。 346 00:23:53,767 --> 00:23:55,869 えー これ ほんと 宝石箱みたいじゃん。 347 00:23:55,869 --> 00:23:58,869 へぇ じゃあ いただきます。 (倫子)はい。 348 00:24:01,725 --> 00:24:03,694 うまーい! ああ…。 349 00:24:03,694 --> 00:24:06,797 これ むちゃくちゃ うまい! うまい! 350 00:24:06,797 --> 00:24:08,799 本当? うん。 351 00:24:08,799 --> 00:24:10,768 あ そうだ。 宝石箱っていえばさ→ 352 00:24:10,768 --> 00:24:13,771 ルーブル美術館って あるじゃない? あそこにね→ 353 00:24:13,771 --> 00:24:15,789 マリー・アントワネットが 使ってたっていう→ 354 00:24:15,789 --> 00:24:18,776 青いダイヤモンドっつうのが あるんだけど→ 355 00:24:18,776 --> 00:24:21,795 それはね 呪われた宝石って 言われてて それが…。 356 00:24:21,795 --> 00:24:24,765 それ あの人に 教えてもらったでしょ? 357 00:24:24,765 --> 00:24:26,750 えっ!? 青いダイヤがあるのは→ 358 00:24:26,750 --> 00:24:28,769 ルーブル美術館じゃなくて→ 359 00:24:28,769 --> 00:24:30,754 アメリカの スミソニアン博物館よ。 360 00:24:30,754 --> 00:24:32,773 あの人も 前に間違えてた。 361 00:24:32,773 --> 00:24:36,710 ハハハハ… 倫子ちゃーん もう 聞いてないふりして→ 362 00:24:36,710 --> 00:24:38,712 ちゃんと聞いてるんだから お父さんの話。 363 00:24:38,712 --> 00:24:41,682 はあ? ちょっと~。 お茶 淹れてくる。 364 00:24:41,682 --> 00:24:43,851 ああ お願いします。 何 もう…。 365 00:24:43,851 --> 00:24:45,851 ああ… もう…。 366 00:24:47,905 --> 00:24:49,905 アハハハハ…。 367 00:24:51,775 --> 00:24:53,761 はあ~ きれいねぇ~。 368 00:24:53,761 --> 00:24:57,781 これじゃ 呪われるって言われても 欲しくなる気持ち わかるわね~。 369 00:24:57,781 --> 00:25:00,784 ったく 女ってのは なんで こんなもの欲しがるんだろうな。 370 00:25:00,784 --> 00:25:02,686 気が知れねえよ。 ああ それ→ 371 00:25:02,686 --> 00:25:04,772 買う能力のない男が 言うセリフですね。 372 00:25:04,772 --> 00:25:07,691 お前は買えるのかよ? 買えませんよ。 373 00:25:07,691 --> 00:25:09,760 なんなんだ お前は! 374 00:25:09,760 --> 00:25:12,680 (真澄)失礼します。 あっ お疲れさまです。 375 00:25:12,680 --> 00:25:16,867 傷口に付着してた黒い物質の 成分分析 出ました。 376 00:25:16,867 --> 00:25:19,867 松ヤニ 墨汁 食用油…。 377 00:25:26,744 --> 00:25:28,712 (志保)えっ…? 378 00:25:28,712 --> 00:25:32,816 ちょっと ちょっと… 係長! いや 何やるんですか!? 379 00:25:32,816 --> 00:25:36,820 ちょっと やめてくださいよ! ああー! 係長! 380 00:25:36,820 --> 00:25:38,820 ピジョンブラッド 傷つくって! 381 00:25:39,773 --> 00:25:41,825 はっ? 382 00:25:41,825 --> 00:25:44,778 上の部分だけ赤い…? 383 00:25:44,778 --> 00:25:48,782 表は合成ルビー 裏はガラス玉。 384 00:25:48,782 --> 00:25:52,786 2つを貼り合わせて 1つの大きな石に見せてる。 385 00:25:52,786 --> 00:25:54,855 偽物だ。 386 00:25:54,855 --> 00:25:57,855 偽物? 偽物!? 387 00:25:59,793 --> 00:26:04,748 石を留めてある周りの金属だけ 新しい。 388 00:26:04,748 --> 00:26:06,784 松ヤニ 墨汁 油は→ 389 00:26:06,784 --> 00:26:09,853 彫金師が 金属に石を固定する時に使う→ 390 00:26:09,853 --> 00:26:11,853 ヤニ柱の材料です。 391 00:28:28,842 --> 00:28:31,762 (麻紀)嘘~! 偽物!? 392 00:28:31,762 --> 00:28:34,798 知らないわよ! 私は ただ修理を頼んだだけ! 393 00:28:34,798 --> 00:28:37,768 先週 触ってるうちに 石が外れてしまったから。 394 00:28:37,768 --> 00:28:40,721 修理して戻しておけば 気づかれない。 395 00:28:40,721 --> 00:28:42,773 そう思っていたのに→ 396 00:28:42,773 --> 00:28:44,758 急に ユリ子さんが パーティーに行く事になって…。 397 00:28:44,758 --> 00:28:46,810 すみません。 今すぐ 取ってきます! 398 00:28:46,810 --> 00:28:49,696 いや いい! 私が自分で行くから。 399 00:28:49,696 --> 00:28:53,767 ちょっと… ちゃんと 場所 書いて! ほら! 400 00:28:53,767 --> 00:28:55,802 早く! はい はい…。 401 00:28:55,802 --> 00:28:58,789 もう あなた クビ! 今すぐ 出て行きなさい! 402 00:28:58,789 --> 00:29:01,925 (麻紀)そのあとの事は なんにも知らない! 本当よ! 403 00:29:01,925 --> 00:29:04,925 修理は 誰に頼んだの? 404 00:29:07,781 --> 00:29:09,783 ああ…。 405 00:29:09,783 --> 00:29:11,785 誰に頼んだー? 406 00:29:11,785 --> 00:29:14,838 う… 私のおじさんに…。 407 00:29:14,838 --> 00:29:17,691 (茂木通夫)麻紀ちゃんから 修理を頼まれたネックレスは→ 408 00:29:17,691 --> 00:29:20,711 直して ここに置いておきました。 409 00:29:20,711 --> 00:29:23,797 土曜日の夜に 家に戻ったら なくなってたんで→ 410 00:29:23,797 --> 00:29:26,867 麻紀ちゃんが取りに来たと 思ってましたけど。 411 00:29:26,867 --> 00:29:29,867 ちょっと調べさせてもらいます。 412 00:29:31,772 --> 00:29:36,877 これが ヤニ柱ですね。 おう? ああ…。 413 00:29:36,877 --> 00:29:38,877 (浅輪・矢沢)あっ! (青柳)あっ! 414 00:29:41,882 --> 00:29:44,882 鑑識を呼べー! 415 00:29:46,770 --> 00:29:48,789 あれ? 416 00:29:48,789 --> 00:29:52,726 鑑識 呼んだほうがいいですね。 うん 鑑識を呼ぼう。 417 00:29:52,726 --> 00:30:05,756 ♪♪~ 418 00:30:05,756 --> 00:30:07,858 ≪(鑑識員)浅輪さん! はい! 419 00:30:07,858 --> 00:30:10,858 物置にトランクありました! ああ はいはい。 420 00:30:12,846 --> 00:30:15,866 (矢沢)青… じゃなくて 浅輪君! あっ はい! なんですか? 421 00:30:15,866 --> 00:30:18,866 (青柳)なんで わざわざ言い直すんだよ? 422 00:30:19,770 --> 00:30:21,872 あっ! あっ! 423 00:30:21,872 --> 00:30:23,872 (青柳)あっ! 424 00:30:24,791 --> 00:30:27,744 茂木通夫さんのお宅に お弁当を届けてますよね? 425 00:30:27,744 --> 00:30:32,799 ええ。 兄は一人暮らしなので 毎日 息子が届けてますけど。 426 00:30:32,799 --> 00:30:36,803 息子さんに ちょっと 確認したい事があるんですけど。 427 00:30:36,803 --> 00:30:39,840 茜ちゃん! タケルを呼んできて。 428 00:30:39,840 --> 00:30:42,840 (辻村 茜)はい。 すいません。 429 00:30:43,927 --> 00:30:48,927 (メール着信音) 430 00:30:49,783 --> 00:30:52,753 先生…。 431 00:30:52,753 --> 00:30:54,788 あと頼む。 ああ はいはい。 432 00:30:54,788 --> 00:30:56,807 おお…。 433 00:30:56,807 --> 00:30:59,776 君の指紋が検出された。 434 00:30:59,776 --> 00:31:01,878 君はお弁当を届けるだけでなく→ 435 00:31:01,878 --> 00:31:04,878 おじさんの工房で 彫金をやってたよね? 436 00:31:08,785 --> 00:31:10,771 ああ もう 跳ね上がるから これが。 437 00:31:10,771 --> 00:31:12,789 だから もうちょっと 指を押さえて。 438 00:31:12,789 --> 00:31:16,910 はい。 ああ そうそうそう…。 439 00:31:16,910 --> 00:31:21,910 この前の土曜日 何時頃 あの家に行ったのかな? 440 00:31:22,749 --> 00:31:26,770 (タケルの声) えっと… 5時頃だったかな。 441 00:31:26,770 --> 00:31:28,789 おじさんは留守だったけど。 442 00:31:28,789 --> 00:31:31,875 (村瀬)そこに ユリ子さんが来たんだね? 443 00:31:31,875 --> 00:31:33,875 私のネックレス どこよ? 444 00:31:34,795 --> 00:31:36,680 そんな人 来てないよ。 445 00:31:36,680 --> 00:31:39,800 (ノック) 446 00:31:39,800 --> 00:31:43,800 ちょっといい? はい。 ちょっと待ってて。 447 00:31:46,857 --> 00:31:50,857 遠山タケルの所持品の中に あったわ。 448 00:31:51,845 --> 00:31:53,845 土曜日5時! 449 00:31:59,803 --> 00:32:02,823 先生 すいません わざわざ探していただいて。 450 00:32:02,823 --> 00:32:05,823 あ いえ。 本物に興味が湧いたんで。 451 00:32:07,894 --> 00:32:09,894 これじゃないかしら? 452 00:32:11,715 --> 00:32:16,787 ♪♪~ 453 00:32:16,787 --> 00:32:18,839 嘘をついたな 君。 454 00:32:18,839 --> 00:32:22,839 嘘なんかついてないよ! 本当に そんな人は来てない! 455 00:32:23,860 --> 00:32:27,860 もしかして 君が作った これは…。 456 00:32:30,767 --> 00:32:33,770 (店主)ピジョンブラッドルビーは 希少価値が高いので→ 457 00:32:33,770 --> 00:32:35,789 市場に出すと すぐに売れます。 458 00:32:35,789 --> 00:32:39,860 でも 売り主が 買い戻しに 来るかもしれませんから→ 459 00:32:39,860 --> 00:32:42,860 まだ手元に置いてるんです。 460 00:32:44,881 --> 00:32:47,881 売り主って どんな方ですか? 461 00:35:23,807 --> 00:35:25,807 ≪茜さん! 462 00:35:26,776 --> 00:35:28,776 辻村茜さん。 463 00:35:30,780 --> 00:35:35,769 ライオンマスクって あなたですよね? 464 00:35:35,769 --> 00:35:38,822 鑑定の結果→ 465 00:35:38,822 --> 00:35:41,822 あなたの筆跡だって事が 判明しました。 466 00:35:46,780 --> 00:35:50,834 あなた 5歳から18歳まで→ 467 00:35:50,834 --> 00:35:53,834 あの養護施設で 暮らしてたんですよね? 468 00:35:57,774 --> 00:36:02,762 遠山タケルは 土曜日の夕方5時に 茂木家に行った→ 469 00:36:02,762 --> 00:36:04,864 そういうふうに言ってるんですが→ 470 00:36:04,864 --> 00:36:08,864 でも 彼は その時間帯 浅草橋で買い物をしてるんです。 471 00:36:12,722 --> 00:36:16,776 彼は 自分で作った このペンダントトップにつける→ 472 00:36:16,776 --> 00:36:20,714 チェーンを買いに行ったんです。 473 00:36:20,714 --> 00:36:24,684 茜さん この「A」…→ 474 00:36:24,684 --> 00:36:27,771 あなたのイニシャルの 「A」なんです。 475 00:36:27,771 --> 00:36:29,856 えっ? 476 00:36:29,856 --> 00:36:33,856 彼は あなたへのプレゼントを 作ってたんですよ。 477 00:36:36,780 --> 00:36:40,784 彼は チェーンを選ぶために あの日だけ→ 478 00:36:40,784 --> 00:36:43,853 おじさんの家に お弁当を届けるという役目を→ 479 00:36:43,853 --> 00:36:46,756 あなたに代わってもらいました。 480 00:36:46,756 --> 00:36:52,812 そこで あなたとユリ子さんを→ 481 00:36:52,812 --> 00:37:01,812 このネックレスが… 結びつけた。 482 00:37:03,857 --> 00:37:05,857 はい。 483 00:37:08,828 --> 00:37:11,681 「あの日…」 484 00:37:11,681 --> 00:37:15,702 茂木さんの工房に お弁当を届けた時に→ 485 00:37:15,702 --> 00:37:17,687 日高ユリ子さんに会いました。 486 00:37:17,687 --> 00:37:20,824 (茜)あの… 今 この家の人は 留守なんですけど…。 487 00:37:20,824 --> 00:37:22,824 勝手に入ったら困ります! 488 00:37:27,731 --> 00:37:31,735 (ユリ子の声)呪われたルビー という噂もある石なのよ これ。 489 00:37:31,735 --> 00:37:33,770 でも 私は大丈夫。 490 00:37:33,770 --> 00:37:37,741 呪いよりも 強い運を持っているから。 491 00:37:37,741 --> 00:37:52,789 ♪♪~ 492 00:37:52,789 --> 00:37:55,842 家の人が戻ってきたら 伝えて。 493 00:37:55,842 --> 00:37:58,842 このネックレスは 持ち主が持ち帰ったって。 494 00:37:59,796 --> 00:38:01,798 そのネックレス あなたのですか? 495 00:38:01,798 --> 00:38:04,798 そうよ。 だから持って帰るんでしょ。 496 00:38:07,737 --> 00:38:09,839 あなたは…→ 497 00:38:09,839 --> 00:38:14,839 15年前 恵比寿の歩道橋で 子供とぶつかりましたよね? 498 00:38:17,864 --> 00:38:22,864 私 覚えてます このネックレス。 499 00:38:24,704 --> 00:38:30,777 (茜の声)病気で急死した父の 納骨を済ませた帰り道だった。 500 00:38:30,777 --> 00:38:38,852 ♪♪~ 501 00:38:38,852 --> 00:38:40,852 (茜の母)ああっ…! 502 00:38:44,774 --> 00:38:49,796 ♪♪~ 503 00:38:49,796 --> 00:38:52,782 母は妊娠中だった。 504 00:38:52,782 --> 00:38:56,786 ようやく通りかかった人が 救急車を呼んでくれましたが→ 505 00:38:56,786 --> 00:38:59,772 間に合わなかった。 506 00:38:59,772 --> 00:39:03,743 どうして あの時 立ち止まって くれなかったんですか? 507 00:39:03,743 --> 00:39:05,778 あなたが 立ち止まってくれてたら…。 508 00:39:05,778 --> 00:39:08,848 すぐに 救急車を呼んでくれてたら…。 509 00:39:08,848 --> 00:39:12,848 母とお腹の赤ちゃんは 死なずに済んだのに。 510 00:39:15,738 --> 00:39:21,828 あなたのせいで 母と赤ちゃんが 死んだのも同然です。 511 00:39:21,828 --> 00:39:24,828 私の家族に謝ってください。 512 00:39:27,767 --> 00:39:29,786 ごめんなさい。 513 00:39:29,786 --> 00:39:32,786 ちゃんと こっち向いて 謝ってください! 514 00:39:36,860 --> 00:39:40,860 謝れば 何かが変わるの? 515 00:39:41,764 --> 00:39:44,767 私が謝っても→ 516 00:39:44,767 --> 00:39:49,822 お母さんも赤ちゃんも 生き返らないでしょ? 517 00:39:49,822 --> 00:39:53,743 過去にとらわれていたって 仕方がない。 518 00:39:53,743 --> 00:39:56,729 なくしてしまったものを 恋しがったとしても→ 519 00:39:56,729 --> 00:39:59,766 なんの意味もない。 520 00:39:59,766 --> 00:40:06,823 過ぎた事は忘れて 前を向いて生きていきなさい。 521 00:40:06,823 --> 00:40:11,823 フフフ… あなたのお母さんだって そう望んでるはずよ。 522 00:40:13,796 --> 00:40:16,783 あなたに…→ 523 00:40:16,783 --> 00:40:21,754 あなたに お母さんの気持ちが わかるもんですか! 524 00:40:21,754 --> 00:40:24,857 お母さんは生きたかった! 525 00:40:24,857 --> 00:40:29,712 私と赤ちゃんと 父の分まで生きたかった! 526 00:40:29,712 --> 00:40:34,834 なのに あなたが見殺しにした! 527 00:40:34,834 --> 00:40:39,834 あなたが… あなたが 私をひとりぼっちにした! 528 00:40:50,733 --> 00:40:55,722 我に返って 最初に思ったのは→ 529 00:40:55,722 --> 00:41:00,793 タケルさんたちに迷惑をかけては いけないという事でした。 530 00:41:00,793 --> 00:41:06,766 タケルさん おかみさん 茂木のおじさんも…→ 531 00:41:06,766 --> 00:41:08,751 いい人たちだから。 532 00:41:08,751 --> 00:41:12,822 それで ユリ子さんの遺体を 外に運んだ。 533 00:41:12,822 --> 00:41:33,693 ♪♪~ 534 00:41:33,693 --> 00:41:54,764 ♪♪~ 535 00:41:54,764 --> 00:41:57,850 (茜の声) 捨てるのは もったいない。 536 00:41:57,850 --> 00:42:00,850 施設に贈る事を思いつきました。 537 00:42:02,839 --> 00:42:04,774 あなたが施設に贈った→ 538 00:42:04,774 --> 00:42:08,778 ユリ子さんのネックレスに ついてたルビー→ 539 00:42:08,778 --> 00:42:12,865 あれ 偽物です。 偽物? 540 00:42:12,865 --> 00:42:15,865 本物は 青山の宝飾店にありました。 541 00:42:17,754 --> 00:42:23,860 その店にルビーを売りに来たのは ユリ子さんご本人。 542 00:42:23,860 --> 00:42:25,860 えっ? 543 00:42:26,813 --> 00:42:30,783 「どうして?」 「あなたが育った施設に→ 544 00:42:30,783 --> 00:42:34,721 ユリ子さんの娘さんも いたんです」 545 00:42:34,721 --> 00:42:36,839 えっ!? 546 00:42:36,839 --> 00:42:39,826 伊東奈美枝さん。 547 00:42:39,826 --> 00:42:42,826 あなたが入ってすぐに 養女に引き取られています。 548 00:42:44,864 --> 00:42:47,784 奈美枝お姉ちゃん…。 549 00:42:47,784 --> 00:42:50,770 ♪♪~(奈美枝) 「茜ちゃん お入りなさい」 550 00:42:50,770 --> 00:42:54,774 ♪♪~「茜ちゃん お入りなさい」 551 00:42:54,774 --> 00:42:57,777 15年前 ユリ子さん→ 552 00:42:57,777 --> 00:43:00,780 奈美枝さんに会いに 施設に行ったんです。 553 00:43:00,780 --> 00:43:03,833 (奈美枝)私 養女にいく! 554 00:43:03,833 --> 00:43:07,833 (奈美枝)最低! 奈美枝! 555 00:43:08,688 --> 00:43:13,776 茜さんとユリ子さんが ぶつかったのは その帰り道。 556 00:43:13,776 --> 00:43:21,734 ♪♪~ 557 00:43:21,734 --> 00:43:23,703 (茜の母)ああっ…! 558 00:43:23,703 --> 00:43:27,724 たった今 娘に拒まれた 彼女にとって→ 559 00:43:27,724 --> 00:43:30,760 あなたたち親子の姿は まぶしすぎた。 560 00:43:30,760 --> 00:43:33,863 (茜)ママ どうしたの? ママ! 561 00:43:33,863 --> 00:43:35,863 (茜)ママ! 562 00:43:36,849 --> 00:43:39,849 そして 奈美枝さんが養女にいく日…。 563 00:43:40,787 --> 00:43:42,705 お姉ちゃん! 564 00:43:42,705 --> 00:43:45,742 元気でね。 うん。 565 00:43:45,742 --> 00:43:49,762 お姉ちゃーん! (子供たち)バイバーイ! 566 00:43:49,762 --> 00:43:51,697 あの子…。 567 00:43:51,697 --> 00:43:54,717 歩道橋で 母親と一緒にいた子供が→ 568 00:43:54,717 --> 00:43:58,855 どうして 奈美枝さんと同じ施設に いるのか…。 569 00:43:58,855 --> 00:44:04,855 ユリ子さんは 茜さん あなたの事を調べ始めた。 570 00:44:06,779 --> 00:44:11,784 自分が立ち去ったあとで 母親が死んでいた…。 571 00:44:11,784 --> 00:44:14,687 思いもかけなかった事実を 知った彼女は→ 572 00:44:14,687 --> 00:44:17,740 その運命を受け入れました。 573 00:44:17,740 --> 00:44:22,762 それから ずっと その子の事を気にかけ→ 574 00:44:22,762 --> 00:44:27,800 時折 元気でやっているか 確認していました。 575 00:44:27,800 --> 00:44:31,838 10年経ち その子が進学を断念して→ 576 00:44:31,838 --> 00:44:34,838 働こうとしてる事を知った ユリ子さんは…。 577 00:44:35,842 --> 00:44:37,810 (ユリ子)これを買ってください。 578 00:44:37,810 --> 00:44:41,810 できるだけ高くお願いします! お金が必要なんです。 579 00:44:44,867 --> 00:44:48,867 差し支えなければ 事情をお話しいただけますか。 580 00:44:49,705 --> 00:44:54,760 店主は 相場より高く 800万という金額で→ 581 00:44:54,760 --> 00:44:58,748 そのルビー 買い取ってあげたそうです。 582 00:44:58,748 --> 00:45:01,784 800万円って まさか…。 583 00:45:01,784 --> 00:45:03,686 あなたの遠縁を名乗る人物から→ 584 00:45:03,686 --> 00:45:07,840 800万円というお金が 施設に送金されたんですよね? 585 00:45:07,840 --> 00:45:12,840 あなたが大学に行くための 学費として。 586 00:45:15,698 --> 00:45:21,771 あのお金は あの人がくれたものだったの…? 587 00:45:21,771 --> 00:45:23,789 でも なんで…? 588 00:45:23,789 --> 00:45:27,793 なんで 私と会った時に それを言わなかったの? 589 00:45:27,793 --> 00:45:32,748 たとえ いくらお金を積もうとも→ 590 00:45:32,748 --> 00:45:36,869 自分のやった事は変わらない。 591 00:45:36,869 --> 00:45:38,869 そう思ったからじゃないですか? 592 00:45:40,957 --> 00:45:43,957 (ユリ子)謝れば 何かが変わるの? 593 00:45:45,761 --> 00:45:50,783 許されなくてもいい。 憎まれ続けてもいい。 594 00:45:50,783 --> 00:45:55,838 そういう覚悟があったから→ 595 00:45:55,838 --> 00:45:58,838 あなたには何も話さなかった。 596 00:46:00,676 --> 00:46:07,850 (ユリ子)過ぎた事は忘れて 前を向いて生きていきなさい。 597 00:46:07,850 --> 00:46:10,850 あなたのお母さんだって そう望んでるはずよ。 598 00:46:13,839 --> 00:46:18,839 私 何も知らずに…。 599 00:46:21,781 --> 00:46:26,769 私 とんでもない事を しちゃった…。 600 00:46:26,769 --> 00:46:43,736 ♪♪~ 601 00:46:43,736 --> 00:46:49,742 ユリ子さんは 自分の娘に 何ひとつ 母親らしい事も→ 602 00:46:49,742 --> 00:46:53,763 してやる事ができなかった 母親でした。 603 00:46:53,763 --> 00:47:01,787 だから 拒まれても 憎まれても 仕方がないって 諦めてました。 604 00:47:01,787 --> 00:47:04,690 けど やっぱり どこかで→ 605 00:47:04,690 --> 00:47:08,778 実の娘とのつながりを求めていた。 606 00:47:08,778 --> 00:47:11,864 茜さんのために ルビーを売ったのも→ 607 00:47:11,864 --> 00:47:17,864 あなたにしてあげられなかった 代償行動かもしれない。 608 00:47:20,773 --> 00:47:25,795 あなたに対する 母としての思いが→ 609 00:47:25,795 --> 00:47:28,814 結果的に 茜さんを助けた。 610 00:47:28,814 --> 00:47:42,745 ♪♪~ 611 00:47:42,745 --> 00:47:44,780 係長。 612 00:47:44,780 --> 00:47:54,807 ♪♪~ 613 00:47:54,807 --> 00:47:57,807 奈美枝お姉ちゃん…。 614 00:48:02,848 --> 00:48:08,848 ごめんなさい。 私…。 615 00:48:11,757 --> 00:48:39,752 ♪♪~ 616 00:48:39,752 --> 00:48:46,959 昔 あの人に 折り紙の…→ 617 00:48:46,959 --> 00:48:50,959 折り紙で作ったお花を あげた事があるんです。 618 00:48:51,781 --> 00:48:54,734 ユリ子だから ユリ? 619 00:48:54,734 --> 00:48:57,737 私ね 赤いバラのほうが好きなの。 620 00:48:57,737 --> 00:49:00,723 燃えるような 真っ赤なのがいいわ。 621 00:49:00,723 --> 00:49:03,809 娘からのプレゼントに→ 622 00:49:03,809 --> 00:49:07,809 ありがとうの言葉よりも先に 文句を言う。 623 00:49:09,849 --> 00:49:15,849 本当… 最低な母親でした! 624 00:49:16,772 --> 00:49:34,723 ♪♪~ 625 00:49:34,723 --> 00:49:41,781 ユリ子さん あなたからもらった この折り紙のユリ→ 626 00:49:41,781 --> 00:49:45,785 ずっと大切に持ってたんです。 627 00:49:45,785 --> 00:50:03,769 ♪♪~ 628 00:50:03,769 --> 00:50:20,870 ♪♪~ 629 00:50:20,870 --> 00:50:22,870 お母さん…。 630 00:50:24,840 --> 00:50:29,745 (奈美枝) お母さーん! お母さん…。 631 00:50:29,745 --> 00:50:35,801 (奈美枝の泣き声) 632 00:50:35,801 --> 00:51:00,793 ♪♪~ 633 00:51:00,793 --> 00:51:04,830 お母さん…。 634 00:51:04,830 --> 00:51:07,700 お母さーん! 635 00:51:07,700 --> 00:51:30,856 ♪♪~ 636 00:51:30,856 --> 00:51:35,856 ♪♪~ 637 00:51:36,695 --> 00:51:42,768 ♪♪~ 638 00:51:42,768 --> 00:51:45,788 持ち主は不幸な死を遂げる…。 639 00:51:45,788 --> 00:51:48,774 これ やっぱ 呪われたルビーだったんですね。 640 00:51:48,774 --> 00:51:50,776 いやいやいや 気持ち悪いよ。 取って 取って 取って…。 641 00:51:50,776 --> 00:51:52,761 大丈夫ですよ これ 偽物なんですから。 642 00:51:52,761 --> 00:51:54,780 (青柳)取ってって! 643 00:51:54,780 --> 00:51:58,801 本物は また どっかの金持ちが 女性にねだられて→ 644 00:51:58,801 --> 00:52:01,770 恐ろしい金額で 買っていくんだろうな。 645 00:52:01,770 --> 00:52:04,690 そして 呪いは続く…。 646 00:52:04,690 --> 00:52:07,726 えー じゃあ 皆さん 今日 僕 お先に失礼しますんで。 647 00:52:07,726 --> 00:52:09,778 浅輪君。 はい。 648 00:52:09,778 --> 00:52:12,765 靴 新しいと 擦れるでしょ。 はい。 649 00:52:12,765 --> 00:52:14,667 あっ ばんそうこう? 650 00:52:14,667 --> 00:52:17,686 アハ ハハ… なんか ありがとうございます。 651 00:52:17,686 --> 00:52:21,874 あっ そうだ 係長 実は この靴なんですけど…。 652 00:52:21,874 --> 00:52:24,874 イマイチ。 はあ!? 653 00:52:26,762 --> 00:52:29,848 ちょ… ちょっと ちょっと 僕は好きです! 654 00:52:29,848 --> 00:52:31,848 僕は好きです!