1 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 (電話) 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 (大岩純一)一課長 大岩。 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 何!? 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 揚げたてのコロッケを握った 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 ご遺体が? 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 わかった。 すぐに臨場する。 7 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 〈東京で発生する凶悪犯罪は 8 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 年間 約1000件〉 9 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 〈その全ての捜査を指揮するのが 10 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 警視庁 捜査一課長である〉 11 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 ♬〜 12 00:00:30,000 --> 00:00:44,000 ♬〜 13 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 (小山田大介)お疲れさまです。 14 00:00:46,000 --> 00:00:53,000 ♬〜 15 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 (板木望子)お疲れさまです。 16 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 (平井真琴)お疲れさまです。 17 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 被害者が所持していたものは 18 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 これだけか? 19 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 (望子)身分証や携帯電話など→ 20 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 身元を示すものは 21 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 何も所持していませんでした。 22 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 何者かが あえて 23 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 持ち去ったのかもしれないな。 24 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 古代。 25 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 (古代 学)はい。 26 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 (古代)死亡推定時刻は午後2時頃。 27 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 死因は 車止めブロックで 28 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 頭部を強打した事による→ 29 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 脳挫傷です。 30 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 (望子)この駐車場は 31 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 看板こそ残ってはいますが→ 32 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 先週 閉鎖されたばかりで→ 33 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 防犯カメラも撤去されており→ 34 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 目撃者も 35 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 今のところ見つかっていません。 36 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 (古代)ちなみに 37 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 被害者が握っているコロッケは→ 38 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 表面が37度 中が48度でした。 39 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 我々 鑑識が 40 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 到着する時間を考慮すると→ 41 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 死亡推定時刻の20分から30分前に 42 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 揚げたものと思われます。 43 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 それで揚げたてか…。 44 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 となると ここから30分圏内の店で 45 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 買った事になるな。 46 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 まあ 恐らく 小腹が減って→ 47 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 揚げたてのコロッケを買って 48 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 食べようとしたところを→ 49 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 何者かに 50 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 襲われたんじゃないでしょうかね。 51 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 何者かに 52 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 襲われたんじゃないでしょうかね。 53 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 (真琴)それは 54 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 ないんじゃないですか? 55 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 なんだよ。 まずは 56 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 そう考えるのが普通だろうが。 57 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 こんな授業参観に来たお母さん 58 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 みたいな格好して→ 59 00:02:12,000 --> 00:02:17,000 銀座の道端で 60 00:02:12,000 --> 00:02:17,000 コロッケ立ち食いしたりします? 61 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 うーん まあ 確かに 62 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 コロッケっぽくはないな。 63 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 それに この人ね 64 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 なんか こんなになんか→ 65 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 上品ぶった格好より→ 66 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 コロッケのほうが 67 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 ずっと なじんでるんですよね。 68 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 それで 69 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 誰かがコロッケを握らせたのか。 70 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 それで 71 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 誰かがコロッケを握らせたのか。 72 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 ご丁寧にソースまでかけてね。 73 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 揚げたてだったら→ 74 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 ソースかけなくても 75 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 うまいんだけどな。 76 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 何 言ってるんですか。 77 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 いや ソースはかけたほうが 78 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 全然 美味しいでしょ。 79 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 いやいや いやいや…。 80 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 (天笠一馬)一課長! 81 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 (天笠)お疲れさまです。 82 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 (井上孝介)お疲れさまです。 83 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 徒歩30分圏内にある 84 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 コンビニやデパ地下の→ 85 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 惣菜コーナーを 86 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 調べて回ったんですが…。 87 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 (井上)被害者が握っている 88 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 コロッケとは→ 89 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 色も大きさも微妙に異なります。 90 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 じゃあ どこで買ったんだろうな? 91 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 買ったとは 92 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 限らないじゃないですか。 93 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 もしかしたら この人→ 94 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 コロッケ関係の人かも 95 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 しれませんよ。 96 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 コロッケ関係? なんだ それ。 97 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 このコロッケ 被害者が 98 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 自分で揚げたものかもしれない。 99 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 なんで そんな事まで 100 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 わかるんだよ。 101 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 いや いつもの勘ですけど。 102 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 ヤマさん。 103 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 はい。 104 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 大福の勘は特別だ。 105 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 そうでした。 106 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 頭の隅っこに入れておきます。 107 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 このコロッケが 108 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 事件を解く鍵になるかもしれない。 109 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 ヤマさん。 110 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 はい。 111 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 銀座署に 112 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 特別捜査本部を設置する。 113 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 承知しました。 かかるぞ! 114 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 (捜査員たち)はい。 115 00:03:34,000 --> 00:03:45,000 ♬〜 116 00:03:49,000 --> 00:03:57,000 ♬〜 117 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 あの すいません。 118 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 (北尾映見)はい。 119 00:04:02,000 --> 00:04:07,000 あの… 120 00:04:02,000 --> 00:04:07,000 私 警視庁の平井と申します。 121 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 あの 今日 2時ぐらいに 122 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 この辺りで→ 123 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 なんか こう… 124 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 争う声とか悲鳴のような声って→ 125 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 聞こえませんでしたか? 126 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 いいえ 聞こえませんでしたけど。 127 00:04:19,000 --> 00:04:23,000 すいません。 128 00:04:19,000 --> 00:04:23,000 予約した西園寺ですけれども。 129 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 (映見)いらっしゃいませ。 130 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 こちらへどうぞ。 131 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 失礼します。 132 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 本日は12種類のソースを使った 133 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 フルコースを…。 134 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 本日は12種類のソースを使った 135 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 フルコースを…。 136 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 12種類のソース!? 137 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 「シェ財前」…。 138 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 (望子)一課長に敬礼! 139 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 (望子)休め。 140 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 事件現場から1キロ先の 141 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 公園の植え込みから→ 142 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 事件現場から1キロ先の 143 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 公園の植え込みから→ 144 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 被害者の身分証の入った財布が 145 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 発見され 身元が判明しました。 146 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 被害者は 品川区戸越在住 147 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 揚田温子さん 48歳。 148 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 スーパーサイコー戸越銀座店に 149 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 勤務。 150 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 店では 惣菜係担当で 151 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 いつもコロッケを揚げていて→ 152 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 地域の方たちからは→ 153 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 コロッケの女神と 154 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 呼ばれていたそうです。 155 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 コロッケの女神? 156 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 はい。 売り場主任の乙羽さんから 157 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 話を聞いてきたんですが…。 158 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 はい。 売り場主任の乙羽さんから 159 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 話を聞いてきたんですが…。 160 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 (乙羽公彦) 161 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 揚田さんの揚げるコロッケは→ 162 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 味はもちろんの事 163 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 幸運をもたらすコロッケだって→ 164 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 SNSで騒がれましてね。 165 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 幸運をもたらすコロッケ? 166 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 はい。 受験に受かったとか→ 167 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 仕事が 168 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 うまくいくようになったとか。 169 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 まあ 本当のところは 170 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 わかりませんけどね。 171 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 ちょっと ちょっと ちょっと 172 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 今日 温子さんは? 173 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 えっ あっ 今日はお休みで…。 174 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 なんだ〜! 175 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 じゃあ またにしようか。 176 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 御利益なさそうだもんね。 177 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 えっ あっ あの… お客様 178 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 味は変わりませんので! 179 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 えっ あっ あの… お客様 180 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 味は変わりませんので! 181 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 で そのコロッケの女神が→ 182 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 店で揚げたものを握って 183 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 亡くなっていたのか? 184 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 それが 違うようなんです。 古代。 185 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 (古代)はい。 186 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 失礼します。 187 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 これはスーパーサイコーで 188 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 売られていた→ 189 00:06:22,000 --> 00:06:28,000 ポテトコロッケ 牛肉コロッケ 190 00:06:22,000 --> 00:06:28,000 カレーコロッケですが→ 191 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 被害者が握っていたコロッケは 192 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 どれとも一致しませんでした。 193 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 被害者が握っていたコロッケは 194 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 どれとも一致しませんでした。 195 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 被害者のご家族のほうは 196 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 どうなんでしょうね? 197 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 息子さんの揚田淳美さんから 198 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 話を聞いてきたんですが→ 199 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 昨日は 午後3時から→ 200 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 高校で進路を決める三者面談が 201 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 あったそうです。 202 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 それで あんな格好をしてたのか。 203 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 被害者は早くに夫を亡くし→ 204 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 女手一つで 205 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 息子さんを育てていたそうです。 206 00:06:54,000 --> 00:06:58,000 (揚田淳美)母は 僕のために→ 207 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 毎日毎日 208 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 コロッケを揚げてくれました。 209 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 毎日毎日 210 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 コロッケを揚げてくれました。 211 00:07:04,000 --> 00:07:09,000 僕が 医学部への進学を諦める 212 00:07:04,000 --> 00:07:09,000 って言ったら→ 213 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 お金の心配はいらないからねって。 214 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 お金の心配はいらないって 215 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 被害者の預貯金は? 216 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 預貯金は 217 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 大した額ではありませんが→ 218 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 銀座に10坪の土地を 219 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 所有していました。 220 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 銀座に10坪の土地? それって…。 221 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 事件現場のコインパーキングです。 222 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 被害者は 自分の土地で 223 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 亡くなっていたという事か? 224 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 最近になって 225 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 コインパーキングをやめ→ 226 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 その土地を不動産会社の仲介で 227 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 売りに出していたんです。 228 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 (中畠桂介)あ〜 はいはい。 229 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 あの土地なら 230 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 すぐに買い手がついて→ 231 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 契約寸前までいったんです。 232 00:07:44,000 --> 00:07:49,000 それが 233 00:07:44,000 --> 00:07:49,000 つい最近 破談になりましてね。 234 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 どういう事です? 235 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 地主の揚田さんがね 236 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 なんか急に言い出したんですよ。 237 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 あの人には売りたくないって。 238 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 そりゃあ 相手も激怒しますよ。 239 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 そりゃあ 相手も激怒しますよ。 240 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 その激怒した相手とは? 241 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 結構な有名人ですよ。 242 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 えっと→ 243 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 銀座のフレンチレストランで 244 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 シェフをやってるですね→ 245 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 あっ はいはい この人です。 246 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 「ソースの魔術師」! 247 00:08:21,000 --> 00:08:25,000 (望子)北尾映見は 昨年末から 248 00:08:21,000 --> 00:08:25,000 シェ財前 東銀座のシェフとなり→ 249 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 ソースの魔術師として 250 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 メディアに引っ張りだこ。 251 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 お店は 高級フレンチでもてなす 252 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 超人気店で→ 253 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 お店は 高級フレンチでもてなす 254 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 超人気店で→ 255 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 半年先まで 256 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 予約が取れないそうです。 257 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 そのソースの魔術師が 258 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 コロッケの女神と→ 259 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 土地の売買を巡って 260 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 争っていたというわけか。 261 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 それが殺害の動機かもしれません。 262 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 では まず 北尾映見さんの聴取→ 263 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 並びに 264 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 被害者が所有している土地と→ 265 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 交友関係を徹底的に洗う。 266 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 (捜査員たち)はい。 267 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 一課長 お願い致します。 268 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 被害者は 息子さんのために 269 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 コロッケを揚げ続け→ 270 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 被害者は 息子さんのために 271 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 コロッケを揚げ続け→ 272 00:09:02,000 --> 00:09:07,000 コロッケの女神と呼ばれるほど 273 00:09:02,000 --> 00:09:07,000 地域住民からも愛されていた。 274 00:09:07,000 --> 00:09:13,000 そんな善良な一市民の 275 00:09:07,000 --> 00:09:13,000 尊い命が奪われた事は→ 276 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 断じて許してはならない! 277 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 被害者と息子さんの無念を 278 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 晴らすためにも→ 279 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 我々は 必ず ホシを挙げる! 280 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 (捜査員たち)はい! 281 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 よし いくぞ! 282 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 (捜査員たち)はい! 283 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 (リポーター)わあ〜 きれい! 284 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 鴨とフォアグラのポワレ。 285 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 エイミ風ソーススペシャル。 286 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 ボナペティ。 287 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 いただきます。 288 00:09:46,000 --> 00:09:50,000 ん〜 美味しい! 289 00:09:50,000 --> 00:09:54,000 なんて言ったらいいか 290 00:09:50,000 --> 00:09:54,000 口の中で こう…。 291 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 きれいな蝶々が 292 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 羽ばたいてるようでしょ? 293 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 そうです! 294 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 まさに そんな感じです! 295 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 ソースはフレンチの命。 296 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 どんな料理をも 297 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 宝石にしてくれる。 298 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 ううん 料理だけじゃない。 299 00:10:09,000 --> 00:10:14,000 それを食べる人の人生をも 300 00:10:09,000 --> 00:10:14,000 宝石にしてしまうんです。 301 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 (リポーター)では 北尾シェフ→ 302 00:10:17,000 --> 00:10:23,000 この マジックのようなおソース 303 00:10:17,000 --> 00:10:23,000 もう少し ご紹介頂けますか? 304 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 はい。 それじゃあ 皆さんが 305 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 ご家庭で作れるような→ 306 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 簡単なものを 307 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 ご紹介していきますね。 308 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 (映見)この新鮮なバジルを使った 309 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 ピストゥソースをかければ→ 310 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 (映見)この新鮮なバジルを使った 311 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 ピストゥソースをかければ→ 312 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 プロヴァンス風サケのムニエルに 313 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 早変わり。 314 00:10:37,000 --> 00:10:42,000 ご家庭でお使いのイチゴジャムも 315 00:10:37,000 --> 00:10:42,000 ちょっと手を加えれば→ 316 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 ガストリックとイチゴのソースに。 317 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 身近な食材が→ 318 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 本格フレンチに! 319 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 (おなかが鳴る音) 320 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 (リポーター)すごーい! 321 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 さすが ソースの魔術師ですね。 322 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 (足音) 323 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 (足音) 324 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 お待たせして すみません。 325 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 昨日の事件の事ですよね? 326 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 あっ ちょっと こちらに。 327 00:11:15,000 --> 00:11:20,000 あの 被害者の揚田温子さん 328 00:11:15,000 --> 00:11:20,000 ご存じですよね? 329 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 土地取引の件で→ 330 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 トラブルがあったって 331 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 聞いてますけど。 332 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 トラブルなんて 大げさですよ。 333 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 そりゃあ 334 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 中畠不動産の社長さんには→ 335 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 そりゃあ 336 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 中畠不動産の社長さんには→ 337 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 抗議はしましたよ。 338 00:11:33,000 --> 00:11:37,000 でも 地主の方には 339 00:11:33,000 --> 00:11:37,000 直接会った事もないんですから。 340 00:11:39,000 --> 00:11:44,000 ちなみに 昨日 午後2時頃 341 00:11:39,000 --> 00:11:44,000 どこで何してらっしゃいました? 342 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 昨日は 午後から→ 343 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 ここで 今日の取材用のメニューを 344 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 試作してました。 345 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 ふーん。 346 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 あっ よかったら 347 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 刑事さんも召し上がります? 348 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 えっ!? 349 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 じゃあ いただきます。 350 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 (せき払い) 351 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 どうですか? 352 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 美味しいです。 353 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 口の中で こう… 蝶々が…。 354 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 羽ばたいてるようでしょ? 355 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 暴れてます。 356 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 えっ? 357 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 いやいやいや あの…→ 358 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 それぐらい美味しいって事ですよ。 359 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 なんていうのかな あの…→ 360 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 ソースから 361 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 いろんな味があふれ出して→ 362 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 料理の素材本来の味を→ 363 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 こう… こう… 364 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 なくなっちゃってるっていうか。 365 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 うーん 消して…。 366 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 よく言われるんです。 367 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 高級フレンチを 368 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 食べ慣れてない方からは。 369 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 まあね はい。 ハハ…。 370 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 ソースって 371 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 高級ワインと同じで→ 372 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 美味しいものを経験してないと→ 373 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 その良さが 374 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 わかんなかったりするんですよね。 375 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 あの… 北尾シェフは→ 376 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 どうして そんなに 377 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 ソースにこだわるんですか? 378 00:13:07,000 --> 00:13:12,000 小さい頃から 379 00:13:07,000 --> 00:13:12,000 本場でフレンチに触れた事かな。 380 00:13:12,000 --> 00:13:16,000 えっ 子供の頃 フランスに 381 00:13:12,000 --> 00:13:16,000 住んでらしたんですか? 382 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 15歳までパリにいたんです。 383 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 それで よく父や母に 384 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 レストランに連れて行ってもらって。 385 00:13:24,000 --> 00:13:29,000 あの… この方 386 00:13:24,000 --> 00:13:29,000 すごく有名な方ですよね? 387 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 ロベール・ジョルダンさん…? 388 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 ロベール・ジョルダンさん…? 389 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 彼には本当にお世話になったわ。 390 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 それで ごく自然に→ 391 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 いろんなソースが 392 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 体に溶け込んでいったのかしら。 393 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 コロッケだったら 394 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 どんなソースかけます? 395 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 コロッケ? 396 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 うん。 397 00:13:45,000 --> 00:13:50,000 亡くなった温子さんが 398 00:13:45,000 --> 00:13:50,000 手に握ってたんです コロッケを。 399 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 コロッケだったら→ 400 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 ウスターソースで 401 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 いいんじゃないですか? 402 00:13:54,000 --> 00:13:59,000 あの… なんで そんなに 403 00:13:54,000 --> 00:13:59,000 コロッケに冷たいんですか? 404 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 別にいいでしょ。 405 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 たかがコロッケなんだから。 406 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 別にいいでしょ。 407 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 たかがコロッケなんだから。 408 00:14:03,000 --> 00:14:11,000 ♬〜 409 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 確かに 彼女のソースは→ 410 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 見た目もきれいだし 411 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 美味しいんですよ。 412 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 美味しいんだけど…→ 413 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 なんか 大事なものを 414 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 隠してる感じがするんですよ。 415 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 自分自身を 416 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 きれいなソースで飾って。 417 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 (ノック) 418 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 入れ。 419 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 失礼します。 420 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 一課長 被害者が所有していた 421 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 土地の事なんですが…。 422 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 被害者が土地を取得したのは 423 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 ちょうど10年前。 424 00:14:48,000 --> 00:14:52,000 その前の所有者は北尾保久。 425 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 北尾映見の父親で→ 426 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 9年前に病死しています。 427 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 北尾シェフのお父さん…。 428 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 しかも 8000万で 429 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 牛本商事から買い取った土地を→ 430 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 しかも 8000万で 431 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 牛本商事から買い取った土地を→ 432 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 わずか80円で 433 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 被害者に売却しているんです。 434 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 えっ? 435 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 えっ!? 436 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 タダ同然で譲ったって事です。 437 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 2人は男女の関係にあったと 438 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 考えられませんか? 439 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 確かに そう考えても 440 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 おかしくはないな。 441 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 それで調べたんですが 442 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 北尾シェフの父親は→ 443 00:15:19,000 --> 00:15:23,000 自宅まで売却して 444 00:15:19,000 --> 00:15:23,000 土地購入の資金に充てていました。 445 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 十分に殺害の動機になると 446 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 思います。 447 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 うん。 448 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 ♬〜 449 00:15:30,000 --> 00:15:38,000 ♬〜 450 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 (足音) 451 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 (財前裕美) 452 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 あら 白ワインの香り。 453 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 ヴァンブランソースかしら? 454 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 財前オーナー。 455 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 (裕美)警察が 456 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 何度も ここに来ているようね。 457 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 (裕美)警察が 458 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 何度も ここに来ているようね。 459 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 申し訳ありません。 460 00:16:03,000 --> 00:16:07,000 あの土地を買おうとした事で 461 00:16:03,000 --> 00:16:07,000 変に疑われたみたいで…。 462 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 映見ちゃん あなた 大丈夫? 463 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 もちろんです。 464 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 私には 465 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 全く身に覚えのない事なので。 466 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 中畠社長 この土地は→ 467 00:16:19,000 --> 00:16:24,000 温子さんが 北尾さんという方から 468 00:16:19,000 --> 00:16:24,000 買った土地ですよね? 469 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 あっ… 昔の事は 470 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 よく知らないんですよ。 471 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 私は 温子さんから 472 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 売却先を探してくれって→ 473 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 私は 温子さんから 474 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 売却先を探してくれって→ 475 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 頼まれただけですから。 476 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 そもそも 温子さんは→ 477 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 なんで こんな狭い土地を 478 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 買ったんでしょうね? 479 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 本当は ここにコロッケ屋さんを 480 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 出すつもりだったようです。 481 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 コロッケ屋さん!? 482 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 駐車場の売り上げで→ 483 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 そのための資金 484 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 ためてたみたいだから。 485 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 (中畠)あっ そうだ。 486 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 ここね 元々 487 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 お肉屋さんだったんですよ。 488 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 コロッケが美味しい事で有名な。 489 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 この土地が お肉屋さんだった? 490 00:17:03,000 --> 00:17:08,000 そうなんです。 登記上は 491 00:17:03,000 --> 00:17:08,000 牛本商事となっていますけれど→ 492 00:17:08,000 --> 00:17:12,000 実際は 牛本精肉店という 493 00:17:08,000 --> 00:17:12,000 お肉屋さんだったんです。 494 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 それで調べてみたんですけど→ 495 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 このお店で揚田温子さん→ 496 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 コロッケ揚げてたんです。 497 00:17:19,000 --> 00:17:25,000 彼女は 殺害された場所で 498 00:17:19,000 --> 00:17:25,000 昔 働いていたのか。 499 00:17:25,000 --> 00:17:30,000 ♬〜 500 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 ♬〜 501 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 あっ…。 502 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 牛本さん やっぱり うまいな〜! 503 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 で 温子さんって その頃から→ 504 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 コロッケの女神って 505 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 呼ばれてたんですか? 506 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 (牛本猛造)ああ そんなふうに 507 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 呼ぶ人もいたね。 508 00:17:52,000 --> 00:17:56,000 温子さんのコロッケを食べると 509 00:17:52,000 --> 00:17:56,000 ホッとするというか→ 510 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 元気になるっていう人が 511 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 大勢いてね。 512 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 (牛本)はい コロッケ5つね。 513 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 (男性)ありがとうございます。 514 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 北海道から来たかいがあります。 515 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 (揚田温子)えっ? 516 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 そんな遠いとこから 517 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 来てくれたの? ありがとうね。 518 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 (牛本)はい コロッケ10個ね。 519 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 (温子)はい。 これね 最後の10個。 520 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 よかった。 521 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 はい。 522 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 はい。 523 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 はい どうも。 524 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 うちの子 元気がなくて 525 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 どうしても食べさせたくて。 526 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 あ〜 もう よかった。 527 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 元気モリモリ間違いなし! ねっ! 528 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 ああ! 529 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 (女性)ありがとうございます。 530 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 (牛本の声) 531 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 みんな 温子さんのコロッケに→ 532 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 救われたんじゃないのかな。 533 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 ふーん。 534 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 失礼します。 535 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 捜査一課の大岩と申します。 536 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 あっ…。 537 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 大福。 538 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 はい。 539 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 この方も コロッケに 540 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 救われたんでしょうか? 541 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 北尾保久さん 542 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 という方なんですけど。 543 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 ん? 544 00:18:47,000 --> 00:18:51,000 お〜! 545 00:18:47,000 --> 00:18:51,000 ああ よく来てたよ この人。 546 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 (牛本の声)随分 熱心な人でね→ 547 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 毎日のように店に来てた。 548 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 で 温子さんが 549 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 コロッケを揚げるのを→ 550 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 で 温子さんが 551 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 コロッケを揚げるのを→ 552 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 じーっと見てたんだよ。 553 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 はあ…。 554 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 あっ…。 555 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 あっ…。 556 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 ちょっといいか。 557 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 えっ? 558 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 失礼します。 559 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 (犬の鳴きマネ) 560 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 (奧野親道)実際 お肉屋さんの 561 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 揚げたてのコロッケって→ 562 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 美味しいですよね。 563 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 ソースなんて かけなくても 564 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 いいくらい。 565 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 そう それ! 566 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 温子さんの口癖だったんですよ 567 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 今の。 568 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 うまい うまい うまい! 569 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 私の揚げたてコロッケに 570 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 ソースはいらない。 571 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 それで 温子さんは 572 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 揚げたてのコロッケには→ 573 00:19:44,000 --> 00:19:48,000 絶対 ソースかけない人だった 574 00:19:44,000 --> 00:19:48,000 らしいんですね。 575 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 いや でも ご遺体の握っていた 576 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 コロッケは…。 577 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 かかってたんですよね。 578 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 だから なんでかなあって…。 579 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 (足音) 580 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 一課長 お疲れさまです。 581 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 一課長 お疲れさまです。 582 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 被害者が勤めるスーパー周辺の 583 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 防犯カメラを→ 584 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 さかのぼって 585 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 チェックしてみたんですが…。 586 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 コロッケ食べてる! 587 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 しかも ソースかけないで。 588 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 事件の3日前の映像です。 589 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 他の店も同じように→ 590 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 コロッケばっかり買って 591 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 食べてます。 592 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 そして これが→ 593 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 事件前日の 594 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 スーパーの裏口の映像です。 595 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 会った事ないなんて 大嘘! 596 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 (奧野)これは 597 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 明らかに もめてる感じですね。 598 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 そして その翌日に 599 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 被害者は殺害された。 600 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 一課長→ 601 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 任意で彼女の取り調べ 602 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 私にやらせてください。 603 00:20:43,000 --> 00:20:47,000 彼女がソースみたいに 604 00:20:43,000 --> 00:20:47,000 全身に塗りたくった何かを→ 605 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 剥がせるか 私 やってみます。 606 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 うん。 頼むぞ 大福。 607 00:20:53,000 --> 00:20:57,000 なんで 私が こんなとこに 608 00:20:53,000 --> 00:20:57,000 呼ばれなきゃならないんです? 609 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 ソースの魔術師も→ 610 00:21:03,000 --> 00:21:08,000 コロッケ食べる時には 611 00:21:03,000 --> 00:21:08,000 かけないんですね ソース。 612 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 (映見)えっ? 613 00:21:10,000 --> 00:21:15,000 この店でも この店でも 614 00:21:10,000 --> 00:21:15,000 かけてないですよね? ソース。 615 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 それが何か? 616 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 亡くなった温子さんはね→ 617 00:21:19,000 --> 00:21:23,000 揚げたてのコロッケには 絶対に 618 00:21:19,000 --> 00:21:23,000 ソースかけない人なんですよ。 619 00:21:23,000 --> 00:21:26,000 それが なぜか→ 620 00:21:26,000 --> 00:21:30,000 ソースのかかった 621 00:21:26,000 --> 00:21:30,000 コロッケを握って→ 622 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 亡くなっていたんです。 623 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 知らないわよ そんな事。 624 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 「あなた 625 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 いっぱい嘘ついてますよね?」 626 00:21:39,000 --> 00:21:43,000 15歳までパリに住んでた 627 00:21:39,000 --> 00:21:43,000 なんていうのも大嘘。 628 00:21:43,000 --> 00:21:49,000 小中高と 629 00:21:43,000 --> 00:21:49,000 都内の学校 卒業してますよね? 630 00:21:49,000 --> 00:21:52,000 お店に飾ってあった 631 00:21:49,000 --> 00:21:52,000 有名シェフとの写真→ 632 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 あれも作り物なんじゃ 633 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 ないんですか? 634 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 もう 帰っていいですか? 635 00:21:56,000 --> 00:22:00,000 地主の温子さんに会った事もない 636 00:21:56,000 --> 00:22:00,000 なんていうのも大嘘。 637 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 事件の前日に ほら→ 638 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 もめてるじゃないですか。 639 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 予約のお客様が 640 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 大勢待ってるんです。 641 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 映見さん! 642 00:22:09,000 --> 00:22:14,000 ソースで料理飾るみたいに 643 00:22:09,000 --> 00:22:14,000 見えと嘘で自分を飾るの→ 644 00:22:14,000 --> 00:22:18,000 もう やめにしたらどうですか? 645 00:22:18,000 --> 00:22:23,000 そのほうが ずっとずっと 646 00:22:18,000 --> 00:22:23,000 楽に生きられるって→ 647 00:22:23,000 --> 00:22:28,000 本当は 自分でも もう 648 00:22:23,000 --> 00:22:28,000 気づいてるんじゃないんですか? 649 00:22:33,000 --> 00:22:36,000 「わかったような事 言わないで」 650 00:22:36,000 --> 00:22:41,000 私の人生 コロッケに 651 00:22:36,000 --> 00:22:41,000 めちゃくちゃにされたんです! 652 00:22:43,000 --> 00:22:47,000 私が 大学へ進学した頃→ 653 00:22:47,000 --> 00:22:51,000 父が 突然 言い出したんです。 654 00:22:51,000 --> 00:22:56,000 (北尾保久)私は ずっと 655 00:22:51,000 --> 00:22:56,000 自分に嘘をついていた。 656 00:22:56,000 --> 00:23:00,000 商社マンなんか 657 00:22:56,000 --> 00:23:00,000 見えや体裁のためだけで→ 658 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 商社マンなんか 659 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 見えや体裁のためだけで→ 660 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 好きでもなんでもなかったんだ。 661 00:23:05,000 --> 00:23:09,000 パパ…? 何を言ってるの? 662 00:23:14,000 --> 00:23:18,000 私は コロッケ屋さんを 663 00:23:14,000 --> 00:23:18,000 やる事にした。 664 00:23:18,000 --> 00:23:21,000 会社は辞めてきた。 665 00:23:21,000 --> 00:23:27,000 お前たちには悪いが 666 00:23:21,000 --> 00:23:27,000 しばらく コロッケ修業に出る! 667 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 すまん! 668 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 どういう事…!? 669 00:23:33,000 --> 00:23:37,000 何よ コロッケ屋さんって…。 670 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 (倒れる音) 671 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 (映見)ママ! ママ… 大丈夫? 672 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 (映見の声) 673 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 でも 会社の人に聞いたら→ 674 00:23:46,000 --> 00:23:49,000 父は 銀座のお肉屋さんで→ 675 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 コロッケを揚げてるおばさんに 676 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 夢中で→ 677 00:23:52,000 --> 00:23:55,000 不倫関係にあるんじゃないかって。 678 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 それで 後をつけてみたら…。 679 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 (北尾)大丈夫ですか? これ。 680 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 (映見の声)許せなかった。 681 00:24:04,000 --> 00:24:11,000 それを母に話したら 離婚だって 682 00:24:04,000 --> 00:24:11,000 実家に帰ってしまって…。 683 00:24:12,000 --> 00:24:16,000 そしたら 父は 684 00:24:12,000 --> 00:24:16,000 家まで売って あの土地を買って→ 685 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 それを温子さんにあげてしまった。 686 00:24:20,000 --> 00:24:24,000 おかげで私は貧乏のどん底。 687 00:24:24,000 --> 00:24:28,000 一人で生きていく道を 688 00:24:24,000 --> 00:24:28,000 探すしかなかった。 689 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 (真琴の声) 690 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 それでフランス料理の道を? 691 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 (真琴の声) 692 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 それでフランス料理の道を? 693 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 (映見の声)料理人として→ 694 00:24:34,000 --> 00:24:37,000 コロッケとは 695 00:24:34,000 --> 00:24:37,000 正反対の道で成功して→ 696 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 父を見返してやりたかった。 697 00:24:43,000 --> 00:24:47,000 (映見の声) 698 00:24:43,000 --> 00:24:47,000 でも 父が体を壊して…。 699 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 全部 コロッケのせい。 700 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 だから あの土地を奪い返す事が→ 701 00:24:55,000 --> 00:24:59,000 コロッケへの… 702 00:24:55,000 --> 00:24:59,000 あの女への復讐なのよ! 703 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 それで やっと 704 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 その時が来たと思ったら→ 705 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 それで やっと 706 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 その時が来たと思ったら→ 707 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 土地を売らないって 708 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 言われたんですね。 709 00:25:07,000 --> 00:25:11,000 (映見)どうして 710 00:25:07,000 --> 00:25:11,000 売ってくれないんですか? 711 00:25:11,000 --> 00:25:15,000 あなた コロッケ一つ 712 00:25:11,000 --> 00:25:15,000 作れないでしょ? 713 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 コロ…。 714 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 馬鹿にしないで! 715 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 私の事 誰だと思ってるんです? 716 00:25:20,000 --> 00:25:25,000 じゃあ 私が認めるコロッケ 717 00:25:20,000 --> 00:25:25,000 作ってきなさい。 718 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 それができたら 719 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 あの土地 売ってあげる。 720 00:25:32,000 --> 00:25:36,000 (映見の声) 721 00:25:32,000 --> 00:25:36,000 そんなの簡単だって思った。 722 00:25:36,000 --> 00:25:40,000 黒毛和牛を使ったり 723 00:25:36,000 --> 00:25:40,000 トリュフを入れたりして→ 724 00:25:40,000 --> 00:25:44,000 いくつもコロッケを作って 725 00:25:40,000 --> 00:25:44,000 持っていった。 726 00:25:44,000 --> 00:25:48,000 だけど 727 00:25:44,000 --> 00:25:48,000 あの人は認めてくれなかった。 728 00:25:48,000 --> 00:25:55,000 ♬〜 729 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 やり直し。 730 00:26:02,000 --> 00:26:05,000 (映見の声) 731 00:26:02,000 --> 00:26:05,000 お肉屋さんのコロッケも食べて→ 732 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 研究したけど…。 733 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 まだまだね。 出直してきなさい。 734 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 (映見)どこが どう 735 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 駄目なんですか? 736 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 自分で考えなさい。 737 00:26:15,000 --> 00:26:19,000 わかった…。 最初から 738 00:26:15,000 --> 00:26:19,000 認める気なんてないんでしょ! 739 00:26:19,000 --> 00:26:23,000 私を困らせて 740 00:26:19,000 --> 00:26:23,000 楽しんでるだけなんでしょ! 741 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 あなたのお父さんは→ 742 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 こんな事じゃ 743 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 へこたれなかったわよ。 744 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 えっ…? 745 00:26:32,000 --> 00:26:36,000 はい。 もう一度 チャレンジ。 746 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 明日 待ってるから。 747 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 あの場所で。 748 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 (映見の声)意地でも 749 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 あの人が認めるコロッケを→ 750 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 作ってやるって思った。 751 00:26:49,000 --> 00:26:58,000 ♬〜 752 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 (映見の声)でも なかなか 753 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 満足できる味にならなくて…。 754 00:27:00,000 --> 00:27:04,000 (映見の声)でも なかなか 755 00:27:00,000 --> 00:27:04,000 満足できる味にならなくて…。 756 00:27:04,000 --> 00:27:08,000 認めるしかなかった 私の負けを。 757 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 (映見の声)それを あの人に 758 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 伝えに行った時には もう…。 759 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 (映見)温子さん!? 760 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 馬鹿みたいですよね→ 761 00:27:21,000 --> 00:27:25,000 たかがコロッケに 762 00:27:21,000 --> 00:27:25,000 人生壊されちゃうなんて。 763 00:27:25,000 --> 00:27:29,000 なぜ それを 正直に 764 00:27:25,000 --> 00:27:29,000 話してくれなかったんです? 765 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 話せるわけないでしょう? 766 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 話せるわけないでしょう? 767 00:27:31,000 --> 00:27:35,000 私が コロッケ一つ 768 00:27:31,000 --> 00:27:35,000 満足に作れないなんて。 769 00:27:40,000 --> 00:27:45,000 あのコロッケね 多分→ 770 00:27:45,000 --> 00:27:53,000 あなたのお父さんが目指した味を 771 00:27:45,000 --> 00:27:53,000 あなたに伝えるために→ 772 00:27:53,000 --> 00:27:57,000 温子さんが 773 00:27:53,000 --> 00:27:57,000 わざわざ 自分で揚げて→ 774 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 持ってきてくれたんだと 775 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 思いますよ。 776 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 持ってきてくれたんだと 777 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 思いますよ。 778 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 ただいま。 779 00:28:09,000 --> 00:28:12,000 (大岩小春)あっ おかえりなさい。 780 00:28:09,000 --> 00:28:12,000 すぐに食事の用意できますから。 781 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 慌てなくていいよ。 782 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 (あずきの鳴き声) 783 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 ああ ただいま。 784 00:28:16,000 --> 00:28:19,000 お前 そんなとこ登って 785 00:28:16,000 --> 00:28:19,000 大丈夫か? 786 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 よいしょ…。 787 00:28:21,000 --> 00:28:24,000 よいしょ…。 788 00:28:24,000 --> 00:28:28,000 (小春)ねえ ちょっと見て! 789 00:28:24,000 --> 00:28:28,000 この前 お料理教室で習ったの。 790 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 うまくできたでしょ? 791 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 うまくできたでしょ? 792 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 へえ〜。 793 00:28:33,000 --> 00:28:36,000 ソースで 794 00:28:33,000 --> 00:28:36,000 こんな事までできるのか。 795 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 うまそうだな。 796 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 小春 食べようよ。 797 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 (小春)ええ。 798 00:28:50,000 --> 00:28:54,000 大福 いつも同じもので悪いな。 799 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 何 言ってるんですか。 800 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 大福だから 801 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 意味があるんじゃないですか。 802 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 おお〜。 803 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 いただきます! 804 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 やった! 805 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 (においを嗅ぐ音) 806 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 う〜ん! 807 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 はい。 808 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 あっ ありがとうございます。 809 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 はい。 810 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 俺も? はいはい…。 811 00:29:08,000 --> 00:29:12,000 大福 被害者が握っていた 812 00:29:08,000 --> 00:29:12,000 コロッケの画像あるか? 813 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 今 ちょうど 小山田管理官と 814 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 一緒に見てたんです。 815 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 なんで 温子さんは→ 816 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 コロッケに 817 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 ソースをかけたんだろうって。 818 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 うーん… でも 819 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 ソースをかけない被害者が→ 820 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 どうして 821 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 ソースを持ってたんですかね? 822 00:29:27,000 --> 00:29:30,000 それね 823 00:29:27,000 --> 00:29:30,000 息子さんに聞いたんだけど→ 824 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 お弁当とかについてくる 825 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 使わなかったソース→ 826 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 あれを 息子さんのために→ 827 00:29:35,000 --> 00:29:38,000 ポケットに入れて 828 00:29:35,000 --> 00:29:38,000 持ち帰る癖があったんだって。 829 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 なるほど! それで…。 830 00:29:40,000 --> 00:29:45,000 そのソース 831 00:29:40,000 --> 00:29:45,000 何かの文字に見えないか? 832 00:29:45,000 --> 00:29:48,000 文字? ああ〜! 833 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 アルファベットのNとかですか? 834 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 うん。 835 00:29:51,000 --> 00:29:55,000 被害者が ソースでコロッケに 836 00:29:51,000 --> 00:29:55,000 なんらかの文字を書き→ 837 00:29:55,000 --> 00:29:59,000 我々に 真犯人を 838 00:29:55,000 --> 00:29:59,000 伝えようとしたのかもしれない。 839 00:29:59,000 --> 00:30:00,000 ダイイングメッセージですか? 840 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 ダイイングメッセージですか? 841 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 アルファベットに限らないかも 842 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 しれませんよ。 843 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 もしかしたら 844 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 数字とか ひらがなとか→ 845 00:30:07,000 --> 00:30:10,000 あるいは漢字とか? 846 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 うわっ! びっくりした! 847 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 笹川刑事部長! 848 00:30:15,000 --> 00:30:18,000 (笹川健志)捜査が 849 00:30:15,000 --> 00:30:18,000 行き詰まっているようだな→ 850 00:30:18,000 --> 00:30:21,000 大岩純一捜査一課長。 851 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 申し訳ございません! 852 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 そういう時は 大福もいいが→ 853 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 ほれ このコロッケを食べて→ 854 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 警察官として 855 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 初心に戻ってみるのもいい。 856 00:30:30,000 --> 00:30:34,000 警察官として 857 00:30:30,000 --> 00:30:34,000 初心に戻ってみるのもいい。 858 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 初心に戻る? 859 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 笹川刑事部長 お言葉ですが→ 860 00:30:38,000 --> 00:30:41,000 コロッケを食べれば 861 00:30:38,000 --> 00:30:41,000 初心に戻れるんでしょうか? 862 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 なんにもわかっとらんな 863 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 ブランク。 864 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 なぜ コロッケが→ 865 00:30:46,000 --> 00:30:50,000 このような小判形になったか 866 00:30:46,000 --> 00:30:50,000 わかるか? 867 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 いえ わかりません。 868 00:30:52,000 --> 00:30:58,000 庶民にも食べてもらえるようにと→ 869 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 洋食屋さんのコックだった男が 870 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 精肉店で修業を積み→ 871 00:31:00,000 --> 00:31:04,000 洋食屋さんのコックだった男が 872 00:31:00,000 --> 00:31:04,000 精肉店で修業を積み→ 873 00:31:04,000 --> 00:31:08,000 当時 値段が下がっていた 874 00:31:04,000 --> 00:31:08,000 ジャガイモを使って→ 875 00:31:08,000 --> 00:31:13,000 量産できる小判形にしたのが 876 00:31:08,000 --> 00:31:13,000 始まりといわれている。 877 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 (奥野)勉強になります! 878 00:31:15,000 --> 00:31:18,000 安くて うまくて→ 879 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 誰にでも どこでも 880 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 食べる事ができる。 881 00:31:21,000 --> 00:31:28,000 まさにコロッケは 庶民の味方だ。 882 00:31:32,000 --> 00:31:39,000 我々 警察官が 常々 883 00:31:32,000 --> 00:31:39,000 そんな存在でありたいものだ。 884 00:31:40,000 --> 00:31:43,000 まだ温かい…。 885 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 もしかして 886 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 このコロッケって→ 887 00:31:45,000 --> 00:31:50,000 笹川刑事部長が ご自分で揚げて 888 00:31:45,000 --> 00:31:50,000 持ってらしたんですか? 889 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 さすが大福ちゃん。 890 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 このコロッケはね 891 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 私が 家で揚げて→ 892 00:31:54,000 --> 00:31:59,000 冷めないように 最短距離を通って 893 00:31:54,000 --> 00:31:59,000 ここまで持ってきたんだ。 894 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 最短距離…。 895 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 最短距離…。 896 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 笹川刑事部長 897 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 ありがとうございます! 898 00:32:11,000 --> 00:32:17,000 ♬〜「今日もコロッケ 899 00:32:11,000 --> 00:32:17,000 明日もコロッケ」 900 00:32:17,000 --> 00:32:20,000 『コロッケの唄』。 901 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 ♬〜「今日もコロッケ」 902 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 失礼します! 903 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 ♬〜「明日もコロッケ」 904 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 ヤマさん。 905 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 はい。 906 00:32:27,000 --> 00:32:30,000 明朝 全捜査員を集めてくれ。 907 00:32:27,000 --> 00:32:30,000 わかりました。 908 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 明朝 全捜査員を集めてくれ。 909 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 わかりました。 910 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 (望子)被害者が握っていた 911 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 コロッケが→ 912 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 まだ温かかった事を考えると→ 913 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 被害者は 914 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 品川区戸越にある自宅から→ 915 00:32:42,000 --> 00:32:46,000 銀座までの 916 00:32:42,000 --> 00:32:46,000 最短距離を移動したと考えられる。 917 00:32:46,000 --> 00:32:50,000 よって 918 00:32:46,000 --> 00:32:50,000 この道筋を徹底して調べる事が→ 919 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 必ず 犯人逮捕に繋がるはずだ。 920 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 どんな小さな事も見逃すな! 921 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 (捜査員たち)はい! 922 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 一課長 お願い致します。 923 00:33:00,000 --> 00:33:05,000 みんな 初心を思い出してくれ。 924 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 警察官は 925 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 コロッケを揚げ続けて→ 926 00:33:08,000 --> 00:33:12,000 町の人たちに尽くした 927 00:33:08,000 --> 00:33:12,000 被害者のように→ 928 00:33:12,000 --> 00:33:16,000 何よりも まず 929 00:33:12,000 --> 00:33:16,000 庶民の味方でなければならない。 930 00:33:16,000 --> 00:33:21,000 そのためには 刑事という仕事が 931 00:33:16,000 --> 00:33:21,000 ある事を忘れるな。 932 00:33:21,000 --> 00:33:26,000 被害者と その遺族の 933 00:33:21,000 --> 00:33:26,000 無念を晴らすために→ 934 00:33:26,000 --> 00:33:29,000 我々は 必ず ホシを挙げる! 935 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 (捜査員たち)はい! 936 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 (捜査員たち)はい! 937 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 よし! 行くぞ! 938 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 (捜査員たち)はい! 939 00:33:38,000 --> 00:33:41,000 (古代)戸越銀座と銀座の 940 00:33:38,000 --> 00:33:41,000 最短距離が判明しました。 941 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 (井上)どんな ささいな事でも 942 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 いいんです。 943 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 (望子)例えば 944 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 こういう人物なんですけど…。 945 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 足元 お気をつけて。 946 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 ありがとうございました。 947 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 (天笠)ああ 井上さん…。 948 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 これ…。 えっ? この人ですか。 949 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 この人 見ましたよ。 950 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 本当に この人物で 951 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 間違いありませんか? 952 00:33:56,000 --> 00:34:00,000 ♬〜 953 00:34:00,000 --> 00:34:07,000 ♬〜 954 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 (望子)売り場主任の乙羽公彦さん→ 955 00:34:14,000 --> 00:34:17,000 事件の当日 956 00:34:14,000 --> 00:34:17,000 銀座の裏通りを走っていた→ 957 00:34:17,000 --> 00:34:20,000 タクシーのドライブレコーダーに→ 958 00:34:20,000 --> 00:34:24,000 被害者の後をつける 959 00:34:20,000 --> 00:34:24,000 あなたの姿が映っていました。 960 00:34:26,000 --> 00:34:30,000 揚田温子さんを殺害したのは 961 00:34:26,000 --> 00:34:30,000 あなたですね? 962 00:34:32,000 --> 00:34:36,000 温子さんが教えてくれたんですよ。 963 00:34:32,000 --> 00:34:36,000 えっ…? 964 00:34:36,000 --> 00:34:40,000 亡くなる前の 965 00:34:36,000 --> 00:34:40,000 わずかな力を振り絞って→ 966 00:34:40,000 --> 00:34:44,000 コロッケに ソースで 967 00:34:40,000 --> 00:34:44,000 あなたの名前を書こうとした。 968 00:34:46,000 --> 00:34:51,000 これは 漢字の「乙」。 969 00:34:51,000 --> 00:34:54,000 つまり 乙羽さん 970 00:34:51,000 --> 00:34:54,000 あなたの事なんですね? 971 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 そんな…。 972 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 あなたも 温子さんのコロッケの 973 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 大ファンだったんですね。 974 00:35:00,000 --> 00:35:04,000 あなたも 温子さんのコロッケの 975 00:35:00,000 --> 00:35:04,000 大ファンだったんですね。 976 00:35:08,000 --> 00:35:12,000 北尾映見さんのお父さんと 977 00:35:08,000 --> 00:35:12,000 同じように。 978 00:35:14,000 --> 00:35:20,000 一緒に… 一緒に… 979 00:35:14,000 --> 00:35:20,000 一緒にやるつもりだった。 980 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 温子さんと一緒に→ 981 00:35:22,000 --> 00:35:26,000 僕がコロッケ屋さんを 982 00:35:22,000 --> 00:35:26,000 やる予定だったのに…! 983 00:35:26,000 --> 00:35:30,000 ♬〜 984 00:35:30,000 --> 00:35:34,000 ♬〜 985 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 (温子)乙羽主任…。 986 00:35:36,000 --> 00:35:42,000 温子さん それはないよ。 987 00:35:36,000 --> 00:35:42,000 裏切りだよ…。 988 00:35:42,000 --> 00:35:45,000 俺と一緒に ここで 989 00:35:42,000 --> 00:35:45,000 コロッケ屋さん やるんだよね? 990 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 (温子)そんな約束した覚え 991 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 ないですけど! 992 00:35:47,000 --> 00:35:50,000 なんですか! やめてください! 993 00:35:47,000 --> 00:35:50,000 (乙羽)何がコロッケの女神だよ! 994 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 (温子)あっ… キャーッ! 995 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 (頭をぶつける音) 996 00:35:54,000 --> 00:36:00,000 ♬〜 997 00:36:00,000 --> 00:36:03,000 ♬〜 998 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 (乙羽の声)一瞬 そのノートに→ 999 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 私の事が書かれていたら 1000 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 まずいと思って…。 1001 00:36:08,000 --> 00:36:27,000 ♬〜 1002 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 一緒に… 一緒に 1003 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 お店をやる予定だったのに…。 1004 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 一緒に… 一緒に 1005 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 お店をやる予定だったのに…。 1006 00:36:32,000 --> 00:36:38,000 (乙羽の泣き声) 1007 00:36:40,000 --> 00:36:45,000 これ 映見さんにお返ししますね。 1008 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 私に…? 1009 00:36:47,000 --> 00:36:52,000 温子さんのかばんの中に 1010 00:36:47,000 --> 00:36:52,000 コロッケと一緒に入ってたんです。 1011 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 これって… 父の字だ。 1012 00:37:00,000 --> 00:37:03,000 これって… 父の字だ。 1013 00:37:07,000 --> 00:37:10,000 温子さんに教わった 1014 00:37:07,000 --> 00:37:10,000 コロッケのレシピが→ 1015 00:37:10,000 --> 00:37:13,000 細かく書かれてるでしょ? 1016 00:37:13,000 --> 00:37:18,000 温子さん コロッケと一緒に→ 1017 00:37:18,000 --> 00:37:23,000 これを あなたに渡すつもり 1018 00:37:18,000 --> 00:37:23,000 だったんじゃないですかね? 1019 00:37:23,000 --> 00:37:26,000 そして あの土地も→ 1020 00:37:26,000 --> 00:37:30,000 あなたに返すつもりだったんじゃ 1021 00:37:26,000 --> 00:37:30,000 ないでしょうか。 1022 00:37:31,000 --> 00:37:36,000 ノートの最後に あなた宛ての 1023 00:37:31,000 --> 00:37:36,000 メッセージがありましたよ。 1024 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 (北尾の声)「映見→ 1025 00:37:42,000 --> 00:37:45,000 突然 コロッケ屋さんを始める 1026 00:37:42,000 --> 00:37:45,000 などと言い出した→ 1027 00:37:45,000 --> 00:37:49,000 私のわがままを許してくれ」 1028 00:37:49,000 --> 00:37:55,000 「ただし 会社を辞めたのは 1029 00:37:49,000 --> 00:37:55,000 それよりずっと前のことだ」 1030 00:37:55,000 --> 00:38:00,000 ♬〜 1031 00:38:00,000 --> 00:38:09,000 ♬〜 1032 00:38:09,000 --> 00:38:12,000 (北尾の声)「上司のミスの責任を 1033 00:38:09,000 --> 00:38:12,000 押しつけられ→ 1034 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 不倫の噂を立てられて→ 1035 00:38:14,000 --> 00:38:18,000 辞めざるを得なくさせられたんだ」 1036 00:38:18,000 --> 00:38:21,000 「次の仕事が見つかるまで→ 1037 00:38:21,000 --> 00:38:24,000 お前たちには 1038 00:38:21,000 --> 00:38:24,000 隠しておこうと思った」 1039 00:38:24,000 --> 00:38:30,000 ♬〜 1040 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 (北尾の声) 1041 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 「しかし なかなか見つからず→ 1042 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 どうしていいか 1043 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 わからなくなって→ 1044 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 自分に絶望していた」 1045 00:38:38,000 --> 00:38:45,000 「そんな時 私は温子さんが揚げる 1046 00:38:38,000 --> 00:38:45,000 コロッケに出会ったんだ」 1047 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 (牛本)ありがとうございます。 1048 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 (温子)ありがとうございました。 1049 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 どうも まいど〜! 1050 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 (牛本)はい どうもね。 1051 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 はい 次のお客様。 1052 00:38:52,000 --> 00:38:55,000 コロッケ…? 1053 00:38:52,000 --> 00:38:55,000 (つばを飲み込む音) 1054 00:38:55,000 --> 00:39:00,000 ♬〜 1055 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 ♬〜 1056 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 (北尾の声) 1057 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 「あの時 食べたコロッケは→ 1058 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 本当に美味しかった」 1059 00:39:06,000 --> 00:39:09,000 「アツアツでホクホクで→ 1060 00:39:09,000 --> 00:39:13,000 コロッケ一つで 1061 00:39:09,000 --> 00:39:13,000 救われた思いがした」 1062 00:39:13,000 --> 00:39:17,000 ソースなんか いらなかったんだ! 1063 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 (北尾の声)「私は気づいたんだ」 1064 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 「商社マンという 1065 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 見えとプライドで→ 1066 00:39:22,000 --> 00:39:25,000 自分を飾って生きてきた事に」 1067 00:39:25,000 --> 00:39:30,000 ソースなんか… 1068 00:39:25,000 --> 00:39:30,000 いらなかったんだよ。 1069 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 ごめんな…。 1070 00:39:43,000 --> 00:39:59,000 ♬〜 1071 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 映見…。 1072 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 映見…。 1073 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 ごめんな。 1074 00:40:06,000 --> 00:40:12,000 ♬〜 1075 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 パパ…。 1076 00:40:19,000 --> 00:40:23,000 それで 父は コロッケ屋さんを 1077 00:40:19,000 --> 00:40:23,000 始めようと思って→ 1078 00:40:23,000 --> 00:40:27,000 温子さんのところで 1079 00:40:23,000 --> 00:40:27,000 修業したんですね。 1080 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 映見さん 本当は 1081 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 お父さんの遺志を継いで→ 1082 00:40:30,000 --> 00:40:33,000 あの土地に 1083 00:40:30,000 --> 00:40:33,000 コロッケ屋さんを→ 1084 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 開きたかったんじゃ 1085 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 ないんですか? 1086 00:40:35,000 --> 00:40:40,000 そんな… 私は ただ 1087 00:40:35,000 --> 00:40:40,000 土地を守りたかっただけで…。 1088 00:40:40,000 --> 00:40:43,000 映見さん。 そういうの もう…→ 1089 00:40:43,000 --> 00:40:48,000 もう いいですから。 ねっ? 1090 00:40:48,000 --> 00:40:54,000 そんなソースかけるみたいに 1091 00:40:48,000 --> 00:40:54,000 プライドとか 見えとか…。 1092 00:40:56,000 --> 00:40:59,000 そういうの もう やめましょう。 1093 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 ノートにも 1094 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 書いてあったじゃないですか。 1095 00:41:00,000 --> 00:41:03,000 ノートにも 1096 00:41:00,000 --> 00:41:03,000 書いてあったじゃないですか。 1097 00:41:03,000 --> 00:41:07,000 温子さんのコロッケは 1098 00:41:03,000 --> 00:41:07,000 余計なものは 一切入れず→ 1099 00:41:07,000 --> 00:41:10,000 ジャガイモだけで勝負してたって。 1100 00:41:10,000 --> 00:41:13,000 だから 映見さんにも→ 1101 00:41:13,000 --> 00:41:17,000 何かかけたり 飾ったりせずに→ 1102 00:41:17,000 --> 00:41:21,000 本当の自分で勝負しろって→ 1103 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 お父さん そう言いたかったんじゃ 1104 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 ないんですかね? 1105 00:41:26,000 --> 00:41:29,000 あの土地に 1106 00:41:26,000 --> 00:41:29,000 コロッケ屋さんができたら→ 1107 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 我々が 真っ先に買いに行きます。 1108 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 我々が 真っ先に買いに行きます。 1109 00:41:32,000 --> 00:41:41,000 ♬〜 1110 00:41:41,000 --> 00:41:46,000 ♬〜 1111 00:41:46,000 --> 00:41:52,000 月が きれいですね。 1112 00:41:52,000 --> 00:41:55,000 そうですね 奥野さん。 1113 00:41:55,000 --> 00:42:00,000 ♬〜 1114 00:42:00,000 --> 00:42:03,000 ♬〜 1115 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 (小春)お待たせしました。 1116 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 うん。 1117 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 コロッケ…。 1118 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 今日のは 手作りだから。 1119 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 うちでもコロッケか。 1120 00:42:12,000 --> 00:42:16,000 うちでもって… 1121 00:42:12,000 --> 00:42:16,000 どこか他で食べたの? 1122 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 いらないの? 1123 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 いやいや…。 1124 00:42:18,000 --> 00:42:21,000 いや いただきます。 1125 00:42:18,000 --> 00:42:21,000 ありがたく いただきます。 1126 00:42:21,000 --> 00:42:24,000 じゃあ いただきます。 1127 00:42:21,000 --> 00:42:24,000 いただきます。 1128 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 美味しそう。 1129 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 (鳴き声)