1 00:00:33,061 --> 00:00:36,081 (電話) 2 00:00:36,081 --> 00:00:38,081 一課長 大岩。 3 00:00:39,167 --> 00:00:43,167 何? エイプリルフールに 嘘をついたら殺された!? 4 00:00:46,074 --> 00:00:48,074 わかった すぐ臨場する。 5 00:00:49,194 --> 00:00:52,063 ブランク 現場は箱根山の近くだ。 6 00:00:52,063 --> 00:00:54,063 (奥野親道)はい。 7 00:00:55,066 --> 00:00:59,066 でも 箱根山って 神奈川県警の管轄ですよね。 8 00:01:00,055 --> 00:01:02,055 違う。 新宿にある箱根山だ。 9 00:01:03,058 --> 00:01:07,045 〈東京で発生する凶悪犯罪は 年間 約1000件〉 10 00:01:07,045 --> 00:01:11,045 〈その全ての捜査を指揮するのが 警視庁 捜査一課長である〉 11 00:01:13,034 --> 00:01:18,073 ♬~ 12 00:01:18,073 --> 00:01:22,043 ♬~ 13 00:01:22,043 --> 00:01:28,066 ♬~ 14 00:01:28,066 --> 00:01:30,051 お疲れさまです。 15 00:01:30,051 --> 00:01:33,054 あちらが 山手線内で最高峰→ 16 00:01:33,054 --> 00:01:36,054 標高44.6メートルの 箱根山です。 17 00:01:37,025 --> 00:01:40,025 お疲れさまです。 現場はこちらです。 18 00:01:42,047 --> 00:01:44,049 (捜査員)お疲れさまです。 19 00:01:44,049 --> 00:01:46,049 (妹尾 萩)お疲れさまです。 ご苦労さん。 20 00:01:48,053 --> 00:01:50,053 お疲れさまです。 21 00:01:51,056 --> 00:01:53,056 (板木望子)お疲れさまです。 22 00:02:01,049 --> 00:02:04,052 (望子)一課長 被害者は小柴石輝 51歳。 23 00:02:04,052 --> 00:02:07,072 関東新聞 社会部の記者です。 24 00:02:07,072 --> 00:02:10,041 所持品は 財布やノートパソコンなどが→ 25 00:02:10,041 --> 00:02:13,061 手つかずのまま 残されていましたので→ 26 00:02:13,061 --> 00:02:16,047 金目当ての強盗による犯行とは 思えません。 27 00:02:16,047 --> 00:02:19,050 …が スマートフォンだけは 見当たらないんですよね。 28 00:02:19,050 --> 00:02:22,053 証拠隠滅のために 持ち去られた可能性もあります。 29 00:02:22,053 --> 00:02:25,073 うん。 (武藤広樹)お疲れさまです。 30 00:02:25,073 --> 00:02:28,059 死亡推定時刻は深夜1時前後。 31 00:02:28,059 --> 00:02:32,046 死因は 後頭部を この石で 強打した事による脳挫傷で→ 32 00:02:32,046 --> 00:02:34,048 ほぼ即死と見られます。 33 00:02:34,048 --> 00:02:37,035 靴跡は検出できませんでしたが→ 34 00:02:37,035 --> 00:02:41,072 足元に 激しく争った痕跡がありました。 35 00:02:41,072 --> 00:02:45,160 それと ご遺体の右手に こんなものがありました。 36 00:02:45,160 --> 00:02:48,160 傘か。 あっ… 失礼します。 37 00:02:51,049 --> 00:02:54,052 正確に言うと…→ 38 00:02:54,052 --> 00:02:56,054 日傘ですね。 39 00:02:56,054 --> 00:02:59,073 縁は おしゃれなフリルで→ 40 00:02:59,073 --> 00:03:02,043 生地には UVカット加工が施されています。 41 00:03:02,043 --> 00:03:05,146 ただし 撥水加工はされていませんので→ 42 00:03:05,146 --> 00:03:07,048 雨の日には 役に…。 役に立たないそうです。 43 00:03:07,048 --> 00:03:09,050 ねっ。 あっ…。 44 00:03:09,050 --> 00:03:13,054 (武藤の声)恐らく 被害者は 背中から倒れる際に→ 45 00:03:13,054 --> 00:03:16,024 何かにつかまろうとして 目の前の人が持っていた日傘を→ 46 00:03:16,024 --> 00:03:20,145 とっさに つかんだのではないでしょうか。 47 00:03:20,145 --> 00:03:24,048 見たところ 被害者には必要なさそうだな。 48 00:03:24,048 --> 00:03:28,052 という事は 犯人の遺留品 という事になりますか。 49 00:03:28,052 --> 00:03:32,056 この日傘のデザインを 所持していたとなると→ 50 00:03:32,056 --> 00:03:35,056 40代前後の女性といった ところでしょうか。 51 00:03:36,060 --> 00:03:38,060 私は そうは思いません! 52 00:03:42,066 --> 00:03:44,068 新顔だな。 53 00:03:44,068 --> 00:03:48,056 新宿中央署に配属されたばかりの 新人刑事と聞いています。 54 00:03:48,056 --> 00:03:51,059 突然 取り乱して 申し訳ありませんが→ 55 00:03:51,059 --> 00:03:55,079 こう見えて 今 私は とても緊張しています。 56 00:03:55,079 --> 00:03:59,067 なぜなら 今日が 刑事になって 初めての事件捜査の上→ 57 00:03:59,067 --> 00:04:02,070 大岩捜査一課長と 初めて お目にかかる機会と→ 58 00:04:02,070 --> 00:04:04,088 重なったからです。 59 00:04:04,088 --> 00:04:07,058 そんな中 運転担当刑事の奥野さんが→ 60 00:04:07,058 --> 00:04:12,080 受け入れ難い発言をなさったので 思わず 口を挟んでしまいました。 61 00:04:12,080 --> 00:04:15,083 私 何かやらかしましたか? どうやら そのようだな。 62 00:04:15,083 --> 00:04:18,086 差し当たって 解決策は次の3つです。 63 00:04:18,086 --> 00:04:20,071 自己紹介をさせて頂くか→ 64 00:04:20,071 --> 00:04:23,057 ご遺体の第一発見者の所へ お連れするか→ 65 00:04:23,057 --> 00:04:27,061 奥野刑事の意見への 反論の機会を与えて頂くか。 66 00:04:27,061 --> 00:04:29,063 まず 第一発見者を頼む。 67 00:04:29,063 --> 00:04:31,082 承知しました! 68 00:04:31,082 --> 00:04:33,082 こちらです。 69 00:04:35,069 --> 00:04:39,073 被害者と同じ関東新聞 社会部で 編集デスクをされている→ 70 00:04:39,073 --> 00:04:41,059 岡泰子さんです。 71 00:04:41,059 --> 00:04:43,059 捜査一課の大岩です。 72 00:04:44,078 --> 00:04:48,066 ご遺体を発見した時の状況を お話し頂けますか? 73 00:04:48,066 --> 00:04:50,051 (岡 泰子)はい。 74 00:04:50,051 --> 00:04:55,039 あっ… 実は小柴さんから→ 75 00:04:55,039 --> 00:04:58,042 深夜に こんなメールが届いてたんです。 76 00:04:58,042 --> 00:05:00,044 武藤。 はい。 77 00:05:00,044 --> 00:05:02,113 すいません。 78 00:05:02,113 --> 00:05:06,050 「エイプリルフールの記事のことで 話がしたいので→ 79 00:05:06,050 --> 00:05:11,039 ご自宅近くの箱根山へ 今すぐ来てください」 80 00:05:11,039 --> 00:05:13,057 メールの受信は→ 81 00:05:13,057 --> 00:05:17,057 死亡推定時刻と同じ 深夜1時ですね。 82 00:05:18,046 --> 00:05:23,051 私は深夜0時過ぎに帰宅して すぐに寝たので→ 83 00:05:23,051 --> 00:05:27,055 メールに気がついたのは 朝6時過ぎでした。 84 00:05:27,055 --> 00:05:30,041 電話をしても応答がなかったので→ 85 00:05:30,041 --> 00:05:33,061 念のため 朝7時にここへ来てみたら→ 86 00:05:33,061 --> 00:05:36,064 小柴さんは すでに亡くなってました。 87 00:05:36,064 --> 00:05:38,064 キャー! 88 00:05:42,070 --> 00:05:45,023 その時 何か不審な点は ありませんでしたか? 89 00:05:45,023 --> 00:05:51,045 そういえば 110番通報の時 誰かに見られてる気がして…。 90 00:05:51,045 --> 00:05:56,045 殺人です! あの… 場所は 新宿区にある箱根山の近くで…。 91 00:05:57,068 --> 00:05:59,053 (泰子の声)あの廃屋の近くから→ 92 00:05:59,053 --> 00:06:02,040 女の人が 慌てた様子で逃げていきました。 93 00:06:02,040 --> 00:06:06,160 死亡推定時刻の6時間後とはいえ→ 94 00:06:06,160 --> 00:06:09,047 事件について 何か知っている可能性ありますね。 95 00:06:09,047 --> 00:06:11,082 その女性に 見覚えはありますか? 96 00:06:11,082 --> 00:06:15,069 遠かったので 顔までは見えませんでした。 97 00:06:15,069 --> 00:06:18,069 だったら 女性とは言いきれないはずです。 98 00:06:20,041 --> 00:06:24,045 また取り乱してしまいました…。 すみません。 99 00:06:24,045 --> 00:06:26,130 構わん。 続けろ。 はい。 100 00:06:26,130 --> 00:06:29,067 日傘や 女性らしい服装というだけで→ 101 00:06:29,067 --> 00:06:32,053 その人が女性とは断定できません。 102 00:06:32,053 --> 00:06:36,140 なぜなら 人に迷惑をかけなければ 誰が何を着ようと→ 103 00:06:36,140 --> 00:06:38,140 その人個人の自由だからです。 104 00:06:39,060 --> 00:06:41,162 つまり 犯人は日傘男子→ 105 00:06:41,162 --> 00:06:46,217 または 女性に変装した男性の 可能性もあるという事ですね。 106 00:06:46,217 --> 00:06:49,053 まあ 確かに そうかもしれんが どちらかというと少数意見だ。 107 00:06:49,053 --> 00:06:52,123 だからこそ 性別や年齢で 決めつけるのではなく→ 108 00:06:52,123 --> 00:06:55,043 その人の個性や自由を 尊重した上で→ 109 00:06:55,043 --> 00:06:57,045 捜査対象を絞るべきです。 110 00:06:57,045 --> 00:07:00,048 まずは客観的な証拠集めだ。 111 00:07:00,048 --> 00:07:03,067 井上 周囲の防犯カメラを 確認してくれ。 112 00:07:03,067 --> 00:07:05,086 はい! 113 00:07:05,086 --> 00:07:07,055 (望子)小柴さんのメールに 書かれていた→ 114 00:07:07,055 --> 00:07:12,060 エイプリルフールの記事とは 何を指しているんでしょうか? 115 00:07:12,060 --> 00:07:15,046 うちの新聞では 毎年4月1日に→ 116 00:07:15,046 --> 00:07:18,066 エイプリルフールの 恒例企画として→ 117 00:07:18,066 --> 00:07:21,135 嘘のニュース記事を 載せてるんです。 118 00:07:21,135 --> 00:07:24,072 (奥野)歴史的な時計台が デジタルになるとか→ 119 00:07:24,072 --> 00:07:26,157 空飛ぶペンギンが発見されたとか→ 120 00:07:26,157 --> 00:07:28,042 今や世界中の企業が→ 121 00:07:28,042 --> 00:07:30,044 冗談のセンスを 競い合ってますよね。 122 00:07:30,044 --> 00:07:35,049 今年は 小柴さんが その記事を担当する予定でした。 123 00:07:35,049 --> 00:07:37,051 (小柴石輝)4月1日の エイプリルフール企画→ 124 00:07:37,051 --> 00:07:41,172 今年は 俺にやらせてくれないか? 125 00:07:41,172 --> 00:07:43,172 必ず締め切りは守る。 126 00:07:46,144 --> 00:07:51,165 わかった。 4月1日の 深夜0時まで待ってあげる。 127 00:07:51,165 --> 00:07:53,067 だったら 0時ちょうどにメールする。 128 00:07:53,067 --> 00:07:55,069 (泰子)でも それは嘘でした。 129 00:07:55,069 --> 00:07:58,072 深夜0時を過ぎても メールは来ないし→ 130 00:07:58,072 --> 00:08:01,075 電話にも出てくれないので→ 131 00:08:01,075 --> 00:08:06,075 あらかじめ準備していた原稿で 入稿しました。 132 00:08:11,068 --> 00:08:14,088 (奥野)「年齢を 自由に変えられる時代へ」 133 00:08:14,088 --> 00:08:16,073 なんか それらしい写真もあって→ 134 00:08:16,073 --> 00:08:19,060 一瞬 本物かなと思うぐらい 真剣な嘘ですね。 135 00:08:19,060 --> 00:08:21,062 うん。 (泰子)小柴さんが→ 136 00:08:21,062 --> 00:08:24,065 何を書こうとしていたのか わかりませんが…→ 137 00:08:24,065 --> 00:08:28,085 最近は 締め切りを守らないだけじゃなく→ 138 00:08:28,085 --> 00:08:30,071 取材先と もめたり→ 139 00:08:30,071 --> 00:08:32,056 トラブルばかり 起こしていたようです。 140 00:08:32,056 --> 00:08:36,043 お話を聞く限りでは 上司である あなたは→ 141 00:08:36,043 --> 00:08:40,047 部下の小柴さんの働きぶりを 把握できていなかったようですが。 142 00:08:40,047 --> 00:08:44,051 はあ…。 小柴さんにとって 年下の女上司は→ 143 00:08:44,051 --> 00:08:46,051 邪魔でしかなかったんだと 思います。 144 00:08:48,055 --> 00:08:53,044 昔は 骨のある記事を書いてたんです。 145 00:08:53,044 --> 00:08:59,066 今回 自分から書きたいと 言ってきた時の小柴さんの目は→ 146 00:08:59,066 --> 00:09:02,053 昔のように輝いてました。 147 00:09:02,053 --> 00:09:05,072 だからこそ 今回は何があっても→ 148 00:09:05,072 --> 00:09:08,042 小柴さんに 書いてほしかったんです。 149 00:09:08,042 --> 00:09:11,042 手のかかる人に惹かれるタイプ ですね。 150 00:09:12,046 --> 00:09:14,046 突然 何を言い出す…。 151 00:09:15,066 --> 00:09:17,066 どうやら 図星のようです。 152 00:09:18,052 --> 00:09:21,055 だから 殺害したんですか? 153 00:09:21,055 --> 00:09:25,059 なぜなら せっかく期待して チャンスをあげたのに→ 154 00:09:25,059 --> 00:09:27,128 裏切られたから。 155 00:09:27,128 --> 00:09:29,046 私は 小柴さんを殺してはいません。 156 00:09:29,046 --> 00:09:31,065 一方 あなたは→ 157 00:09:31,065 --> 00:09:34,051 小柴さんが原稿を書かなかった とは思っていない。 158 00:09:34,051 --> 00:09:36,070 だとすれば 可能性は2つ。 159 00:09:36,070 --> 00:09:38,055 小柴さんが なんらかの理由で→ 160 00:09:38,055 --> 00:09:40,041 メールを送るのを ためらっていたか→ 161 00:09:40,041 --> 00:09:44,041 深夜0時にメールを送れる状況に なかったかという事です。 162 00:09:47,048 --> 00:09:50,051 武藤 所持品の中に パソコンがあったな。 163 00:09:50,051 --> 00:09:53,054 あっ…。 ロックがかかった状態なので→ 164 00:09:53,054 --> 00:09:55,022 パスワードを解明する必要が ありますが→ 165 00:09:55,022 --> 00:09:57,058 必ずやってみせます。 166 00:09:57,058 --> 00:10:08,058 ♬~ 167 00:10:10,054 --> 00:10:13,040 今日は 日傘をお持ちじゃないんですね。 168 00:10:13,040 --> 00:10:15,126 日傘なんて持ち歩いてません。 169 00:10:15,126 --> 00:10:17,061 なぜなら それは→ 170 00:10:17,061 --> 00:10:19,061 ここにあるからじゃ ないんですか? 171 00:10:24,068 --> 00:10:28,068 詳しくお話伺いたいので 署までご同行願えますか? 172 00:10:29,023 --> 00:10:31,023 お願いします。 お願いします。 173 00:10:37,048 --> 00:10:41,068 まだ 彼女の犯行と 断定したわけじゃないぞ。 174 00:10:41,068 --> 00:10:43,120 ヤマさん。 はい。 175 00:10:43,120 --> 00:10:45,056 新宿中央署に 特別捜査本部を設置する。 176 00:10:45,056 --> 00:10:47,041 承知しました。 177 00:10:47,041 --> 00:10:49,041 名前は? 178 00:10:53,047 --> 00:10:57,184 本日付で 新宿中央署 刑事課に 配属となりました→ 179 00:10:57,184 --> 00:10:59,036 妹尾萩です。 180 00:10:59,036 --> 00:11:01,055 芋おはぎ…。 181 00:11:01,055 --> 00:11:03,055 大福 最中ときて 今度は…。 182 00:11:06,043 --> 00:11:12,199 自分の思いを真っすぐに 伝えようとする姿勢には感心した。 183 00:11:12,199 --> 00:11:15,199 これからも頼むぞ おはぎ。 184 00:11:16,053 --> 00:11:19,073 一課長は 今後 あなたの事を おはぎと呼ぶそうです。 185 00:11:19,073 --> 00:11:23,073 ご迷惑でなければ 認めてあげてください。 186 00:11:24,045 --> 00:11:29,050 私 以前 現場資料班で活躍された 平井警部補に憧れて→ 187 00:11:29,050 --> 00:11:31,135 警視庁に入りました。 188 00:11:31,135 --> 00:11:33,054 大岩一課長の下で→ 189 00:11:33,054 --> 00:11:36,057 平井先輩のように働くのが 目標です。 190 00:11:36,057 --> 00:11:38,059 よろしくお願いします。 191 00:11:38,059 --> 00:11:42,063 一課長。 平井のどこに 憧れたのかは わかりませんが→ 192 00:11:42,063 --> 00:11:45,082 缶でも瓶でもない 目の付けどころは→ 193 00:11:45,082 --> 00:11:47,084 見どころがありますね。 194 00:11:47,084 --> 00:11:49,070 ヤマさん。 はい。 195 00:11:49,070 --> 00:11:52,070 おはぎを 一から鍛えてやってくれないか? 196 00:11:54,058 --> 00:11:56,060 これも巡り合わせだ。 197 00:11:56,060 --> 00:12:00,064 新宿中央署には 私から話をしておく。 198 00:12:00,064 --> 00:12:02,066 承知しました。 199 00:12:02,066 --> 00:12:06,070 よし。 まずは 捜査本部の開設準備だ。 行くぞ。 200 00:12:06,070 --> 00:12:09,070 ありがとうございます! 失礼します。 201 00:12:14,061 --> 00:12:18,082 後ろから見ると どっちが偉いか わかりませんね。 202 00:12:18,082 --> 00:12:22,086 俺たち刑事には 誰が偉いかなんて関係ない。 203 00:12:22,086 --> 00:12:25,086 ホシを挙げるために 最善の手を尽くすだけだ。 204 00:12:29,060 --> 00:12:31,060 お疲れさまです。 205 00:12:32,079 --> 00:12:34,081 (望子)気をつけ! 206 00:12:34,081 --> 00:12:48,062 ♬~ 207 00:12:48,062 --> 00:12:50,062 (望子)一課長に敬礼! 208 00:12:53,050 --> 00:12:56,070 (望子)休め。 209 00:12:56,070 --> 00:12:59,056 捜査会議を始めます。 では まず鑑識から。 210 00:12:59,056 --> 00:13:01,056 はい。 211 00:13:02,026 --> 00:13:05,045 被害者 小柴石輝が所持していた→ 212 00:13:05,045 --> 00:13:08,048 パソコンのロックを 解除したところ→ 213 00:13:08,048 --> 00:13:12,069 ファイルは 全て削除された状態でした。 214 00:13:12,069 --> 00:13:16,056 復元した結果 最後に更新されたファイルは→ 215 00:13:16,056 --> 00:13:19,059 事件当日の深夜0時。 タイトルは→ 216 00:13:19,059 --> 00:13:23,147 「4万年前にタイムスリップした 女性の化石が→ 217 00:13:23,147 --> 00:13:27,051 マンモスと同時に新宿で発掘!?」。 218 00:13:27,051 --> 00:13:30,037 中を読んでみますと→ 219 00:13:30,037 --> 00:13:34,058 「新宿中央公園近くの建設現場で→ 220 00:13:34,058 --> 00:13:37,044 4万年前に 生息していたとみられる→ 221 00:13:37,044 --> 00:13:41,048 マンモスの化石が発掘された」。 222 00:13:41,048 --> 00:13:44,068 「さらに 同じ4万年前の地層から→ 223 00:13:44,068 --> 00:13:48,105 2017年製の女性用ネックレスが→ 224 00:13:48,105 --> 00:13:51,105 同時に発掘されたのだ」 225 00:13:52,042 --> 00:13:56,046 被害者は 原稿を 書き終えていたにもかかわらず→ 226 00:13:56,046 --> 00:13:59,066 新聞社に送らぬまま 殺害されていました。 227 00:13:59,066 --> 00:14:02,052 深夜0時に メールを 送信しようとしたところを→ 228 00:14:02,052 --> 00:14:04,071 襲われたとすると→ 229 00:14:04,071 --> 00:14:07,041 犯行時刻は 深夜0時前後と考えられます。 230 00:14:07,041 --> 00:14:09,041 (頭部を打つ音) 231 00:14:10,044 --> 00:14:12,046 被害者の怨恨関係について 何かわかったか? 232 00:14:12,046 --> 00:14:14,046 (天笠一馬)はい。 天笠。 233 00:14:15,049 --> 00:14:17,051 職場の同僚によると→ 234 00:14:17,051 --> 00:14:23,040 被害者は 上司である岡泰子に 取材先を報告する義務を怠るなど→ 235 00:14:23,040 --> 00:14:26,043 勤務態度に問題があったようです。 236 00:14:26,043 --> 00:14:30,047 また 岡泰子は被害者に対して→ 237 00:14:30,047 --> 00:14:33,067 パワハラとも取れる口調で 厳しく接する事が多く→ 238 00:14:33,067 --> 00:14:36,070 2人の間には 口論が絶えなかったそうです。 239 00:14:36,070 --> 00:14:38,055 情報源も私に言えないわけ!? 240 00:14:38,055 --> 00:14:41,058 事件当日は 深夜0時過ぎに→ 241 00:14:41,058 --> 00:14:44,044 東京駅近くにある新聞社を退社。 242 00:14:44,044 --> 00:14:46,046 (警備員)お疲れさまでした。 243 00:14:46,046 --> 00:14:49,049 (天笠)深夜1時には 現場から徒歩5分の距離にある→ 244 00:14:49,049 --> 00:14:52,036 自宅で寝ていたと 供述していますが→ 245 00:14:52,036 --> 00:14:54,054 夜は人通りが少なく→ 246 00:14:54,054 --> 00:14:56,056 自宅マンションに 防犯カメラもないため→ 247 00:14:56,056 --> 00:14:59,043 アリバイを裏付けるものは ありません。 248 00:14:59,043 --> 00:15:02,029 ご遺体のそばにあった 日傘の柄の部分から→ 249 00:15:02,029 --> 00:15:06,033 岡泰子の指紋が検出されました。 250 00:15:06,033 --> 00:15:08,068 取り調べに対して→ 251 00:15:08,068 --> 00:15:11,055 数日前に無くしたと 供述していますが→ 252 00:15:11,055 --> 00:15:14,058 いつ どこで無くしたか などについては→ 253 00:15:14,058 --> 00:15:16,043 曖昧な供述を繰り返しています。 254 00:15:16,043 --> 00:15:18,045 うん。 255 00:15:18,045 --> 00:15:20,047 これまでに出た状況証拠の ほとんどは→ 256 00:15:20,047 --> 00:15:23,067 岡泰子の犯行を示している。 257 00:15:23,067 --> 00:15:27,054 だが一方で 犯行時刻の深夜0時過ぎまで→ 258 00:15:27,054 --> 00:15:30,057 社内で入稿作業をしていた事が 確認された。 259 00:15:30,057 --> 00:15:35,045 よって 彼女一人に容疑を絞らず 幅広く捜査を行ってくれ。 260 00:15:35,045 --> 00:15:37,064 (一同)はい。 261 00:15:37,064 --> 00:15:39,166 現場近くの防犯カメラについて 何かつかめたか? 262 00:15:39,166 --> 00:15:41,166 (井上)はい。 井上。 263 00:15:42,052 --> 00:15:45,055 岡泰子の供述どおり 事件当日 朝7時頃→ 264 00:15:45,055 --> 00:15:48,075 不審な人物が1名 映っていました。 265 00:15:48,075 --> 00:15:53,063 岡泰子が 逃げる女性を見たと 証言したやつですね。 266 00:15:53,063 --> 00:15:55,065 (泰子の声)あの廃屋の近くから→ 267 00:15:55,065 --> 00:15:58,085 女の人が 慌てた様子で逃げていきました。 268 00:15:58,085 --> 00:16:03,073 また 同じ防犯カメラの映像を 時間をさかのぼって調べたところ→ 269 00:16:03,073 --> 00:16:05,075 死亡推定時刻の深夜1時にも→ 270 00:16:05,075 --> 00:16:09,196 同じコートを着た不審な人物が 映っていました。 271 00:16:09,196 --> 00:16:11,081 画像を解析したところ→ 272 00:16:11,081 --> 00:16:14,201 この人物が着ているコートに→ 273 00:16:14,201 --> 00:16:17,071 特徴的な刺繍が 縫い付けられているのが→ 274 00:16:17,071 --> 00:16:19,156 わかりました。 275 00:16:19,156 --> 00:16:21,156 はい! 妹尾。 276 00:16:22,059 --> 00:16:24,178 失礼します。 277 00:16:24,178 --> 00:16:30,134 ♬~ 278 00:16:30,134 --> 00:16:33,137 現場から徒歩10分の所にある レストランで→ 279 00:16:33,137 --> 00:16:36,040 前日 夜7時から明け方まで→ 280 00:16:36,040 --> 00:16:38,075 ファッション雑誌主催の レセプションパーティーが→ 281 00:16:38,075 --> 00:16:40,060 開かれていたそうです。 282 00:16:40,060 --> 00:16:43,080 パーティー参加者の画像を 検索したところ→ 283 00:16:43,080 --> 00:16:47,080 同じ刺繍のコートを着た女性が 1人 ヒットしました。 284 00:16:48,052 --> 00:16:52,052 今田美蓮 世界的に有名な ファッションデザイナーです。 285 00:16:54,041 --> 00:16:58,045 よし。 妹尾は その 女性に見えなくもない人物に…。 286 00:16:58,045 --> 00:17:00,047 女性です。 …に事情聴取だ。 287 00:17:00,047 --> 00:17:03,050 ただし その前に 周辺のデータを洗い出せ。 288 00:17:03,050 --> 00:17:05,035 被害者との接点が 見つかるかもしれん。 289 00:17:05,035 --> 00:17:07,071 はい! よし。 290 00:17:07,071 --> 00:17:12,059 年齢 性別 外見などからくる 先入観は極力 排し→ 291 00:17:12,059 --> 00:17:16,063 被害者が殺害されるまでの足取り 並びに→ 292 00:17:16,063 --> 00:17:19,049 取材先や関係者との間に トラブルがなかったかを→ 293 00:17:19,049 --> 00:17:22,069 徹底的に洗う! (一同)はい。 294 00:17:22,069 --> 00:17:24,069 一課長 お願い致します。 295 00:17:26,056 --> 00:17:32,046 被害者は殺害される前に 謎めいた記事を書き残していた。 296 00:17:32,046 --> 00:17:35,065 たとえ 書かれた事が嘘であろうと→ 297 00:17:35,065 --> 00:17:41,055 世の中に何かを伝えようとした 被害者の思いは本物だったはずだ。 298 00:17:41,055 --> 00:17:45,042 その無念を晴らすために 我々がなすべき事は ただ一つ! 299 00:17:45,042 --> 00:17:50,047 真相を究明し 必ずホシを挙げる! (一同)はい! 300 00:17:50,047 --> 00:17:52,066 よし 行くぞ! (一同)はい! 301 00:17:52,066 --> 00:17:54,066 (武藤)鑑識! (鑑識課員たち)はい! 302 00:17:59,056 --> 00:18:03,056 すいません。 ちょっと お話よろしいですか? 303 00:18:04,061 --> 00:18:06,046 (天笠)マンモスの化石が 見つかったという噂…。 304 00:18:06,046 --> 00:18:09,066 (武藤)どうだった? (鑑識課員)反応は出ませんでした。 305 00:18:09,066 --> 00:18:11,068 再度… 再度 頼む。 306 00:18:11,068 --> 00:18:13,053 調べてくれ。 これも確認してくれ。 307 00:18:13,053 --> 00:18:18,058 ♬~ 308 00:18:18,058 --> 00:18:24,031 ♬~ 309 00:18:24,031 --> 00:18:26,031 (足音) 310 00:18:29,053 --> 00:18:31,071 (今田美蓮) お待たせしてすいません。 311 00:18:31,071 --> 00:18:33,057 このあとも 予定が詰まっておりますので→ 312 00:18:33,057 --> 00:18:35,042 手短にお願いします。 313 00:18:35,042 --> 00:18:37,044 お忙しいところ恐縮です。 314 00:18:37,044 --> 00:18:42,049 警視庁の小山田と 妹尾と申します。 315 00:18:42,049 --> 00:18:46,053 あっ どうも。 いくつか 確認させて頂きたいんですが。 316 00:18:46,053 --> 00:18:48,055 まず 昨夜なんですけれども→ 317 00:18:48,055 --> 00:18:51,058 新宿の会場で開かれた レセプションパーティーに→ 318 00:18:51,058 --> 00:18:54,078 参加されていましたよね? ええ 行きました。 319 00:18:54,078 --> 00:18:58,132 でも 夜11時に会場を出て→ 320 00:18:58,132 --> 00:19:02,069 真っすぐ この 江戸川区葛西の自宅に戻りました。 321 00:19:02,069 --> 00:19:04,071 実は その数時間後に→ 322 00:19:04,071 --> 00:19:07,057 パーティー会場から 歩いて10分の所で→ 323 00:19:07,057 --> 00:19:09,057 殺人事件があったんです。 324 00:19:10,194 --> 00:19:14,194 こちらの男性に 見覚えはありませんか? 325 00:19:15,182 --> 00:19:17,067 存じ上げません。 326 00:19:17,067 --> 00:19:19,069 その方が どうなさったんですか? 327 00:19:19,069 --> 00:19:23,069 もちろん ご存じですよね。 亡くなられた事も含めて。 328 00:19:24,057 --> 00:19:30,063 調べさせて頂きましたが あなたの夫の今田宗作さんも→ 329 00:19:30,063 --> 00:19:35,068 小柴さんと同じ関東新聞 社会部の 記者さんだそうですね。 330 00:19:35,068 --> 00:19:39,056 しかし 1年前 当時住んでいた 横浜の自宅を出たあと→ 331 00:19:39,056 --> 00:19:42,075 行方がわからなくなったと 聞いております。 332 00:19:42,075 --> 00:19:45,062 3日経っても なんの連絡もないんです。 333 00:19:45,062 --> 00:19:48,065 事件か事故に巻き込まれている かもしれません。 334 00:19:48,065 --> 00:19:50,065 どうか 捜してください。 335 00:19:51,068 --> 00:19:53,070 それから あなたは 小柴さんを訪ねて→ 336 00:19:53,070 --> 00:19:56,070 新聞社に 何度も訪れていますよね。 337 00:19:57,057 --> 00:20:00,077 小柴さんの死亡推定時刻の 深夜1時→ 338 00:20:00,077 --> 00:20:02,062 現場近くの防犯カメラに→ 339 00:20:02,062 --> 00:20:04,062 あなたによく似た人物が 映っていました。 340 00:20:05,082 --> 00:20:07,134 先ほど お話ししたとおり→ 341 00:20:07,134 --> 00:20:11,071 その時間は葛西の自宅にいました。 人違いです。 342 00:20:11,071 --> 00:20:17,060 でも このコートの柄を拡大したら→ 343 00:20:17,060 --> 00:20:19,062 あなたが以前 雑誌で紹介していた→ 344 00:20:19,062 --> 00:20:22,049 刺繍を手縫いした 世界に一つしかないコートと→ 345 00:20:22,049 --> 00:20:25,068 全く同じ刺繍だったんです。 346 00:20:25,068 --> 00:20:28,088 さらに その6時間後の 朝7時にも→ 347 00:20:28,088 --> 00:20:30,073 全く同じ格好をした人物が→ 348 00:20:30,073 --> 00:20:32,059 先ほどの防犯カメラに 映っていました。 349 00:20:32,059 --> 00:20:37,059 ♬~ 350 00:20:38,065 --> 00:20:40,067 (今田亜希)お母さん ただいま。 351 00:20:40,067 --> 00:20:42,067 あら お客さん。 352 00:20:43,070 --> 00:20:48,041 警視庁の小山田と妹尾です。 お邪魔してます。 353 00:20:48,041 --> 00:20:51,128 私の娘で モデルをしている亜希です。 354 00:20:51,128 --> 00:20:53,063 今田亜希です。 355 00:20:53,063 --> 00:20:55,048 亜希さん。 そういえば あなたも→ 356 00:20:55,048 --> 00:20:58,051 昨夜のパーティーに 参加されていましたよね。 357 00:20:58,051 --> 00:21:01,121 会場には 何時頃まで いらっしゃいましたか? 358 00:21:01,121 --> 00:21:04,041 私は 夜11時には出て 帰宅しました。 359 00:21:04,041 --> 00:21:07,044 それは 1人ですか? 360 00:21:07,044 --> 00:21:09,044 はい そうです。 361 00:21:11,164 --> 00:21:13,050 いえ。 母と一緒でした。 362 00:21:13,050 --> 00:21:15,052 ありがと。 フフッ。 363 00:21:15,052 --> 00:21:18,052 ほお~。 昨日の事なのに もうお忘れですか。 364 00:21:20,040 --> 00:21:22,042 思い出せて よかったですね。 365 00:21:22,042 --> 00:21:25,042 お母さんが目配せしてくださった おかげです。 366 00:21:27,047 --> 00:21:30,050 ただ 残念な事に ご家族の証言で→ 367 00:21:30,050 --> 00:21:32,052 アリバイを証明する というわけには→ 368 00:21:32,052 --> 00:21:35,038 なかなか いかないんです。 369 00:21:35,038 --> 00:21:39,042 まさか… 母が疑われてるんですか? 370 00:21:39,042 --> 00:21:41,044 そんなの あり得ない。 371 00:21:41,044 --> 00:21:44,047 (新野智也)でしたら 私 新野と申しますが→ 372 00:21:44,047 --> 00:21:46,049 美蓮さんのアリバイを証言します。 373 00:21:46,049 --> 00:21:51,071 実は 私も2人とは ここで夜通し一緒だったんですよ。 374 00:21:51,071 --> 00:21:55,042 お一方かと思っていたら なんと… お三方ですか。 375 00:21:55,042 --> 00:21:57,060 ただ 残念ですが→ 376 00:21:57,060 --> 00:22:00,063 新野さんの証言は なかなか採用できません。 377 00:22:00,063 --> 00:22:03,050 なぜなら 今田さんご一家と→ 378 00:22:03,050 --> 00:22:06,050 家族同然で お付き合いをされてますよね。 379 00:22:10,057 --> 00:22:12,042 しかも 新野先生→ 380 00:22:12,042 --> 00:22:14,044 ご自分が 法律のプロである 弁護士である事も→ 381 00:22:14,044 --> 00:22:16,029 お忘れになっているようですね。 382 00:22:16,029 --> 00:22:19,066 弁護士バッジも 外されているようですし。 383 00:22:19,066 --> 00:22:21,066 ああ… あれ? 384 00:22:23,053 --> 00:22:25,055 あっ…。 385 00:22:25,055 --> 00:22:27,055 昨日の酒が残っているようで… すいません。 386 00:22:28,058 --> 00:22:30,027 私は この近くで→ 387 00:22:30,027 --> 00:22:33,130 小さな法律事務所を やってるんですが→ 388 00:22:33,130 --> 00:22:36,049 宗作と美蓮とは 学生時代からの付き合いで→ 389 00:22:36,049 --> 00:22:39,052 よく遊びに立ち寄る仲なんですよ。 390 00:22:39,052 --> 00:22:43,052 僕たちの出会いは 30年ほど前まで さかのぼるんですがね…。 391 00:22:44,041 --> 00:22:46,126 あっ すみません…。 392 00:22:46,126 --> 00:22:54,067 ♬~ 393 00:22:54,067 --> 00:22:58,071 ♬~ 394 00:22:58,071 --> 00:23:00,057 (澤矢 要)お疲れ。 395 00:23:00,057 --> 00:23:02,175 (2人)お疲れさまです。 (澤矢)飯食った? 396 00:23:02,175 --> 00:23:05,062 (社員)食べました。 (澤矢)オーケー。 397 00:23:05,062 --> 00:23:07,180 (携帯電話の着信音) 398 00:23:07,180 --> 00:23:10,067 (月庭夢里)澤矢社長 お電話です。 (澤矢)おう。 399 00:23:10,067 --> 00:23:13,067 (携帯電話の着信音) 400 00:23:14,071 --> 00:23:16,071 おう どうしたの? 突然。 401 00:23:18,075 --> 00:23:20,043 (澤矢)承知しました。 402 00:23:20,043 --> 00:23:24,064 先方の理解が得られるよう 最大限 努力します。 403 00:23:24,064 --> 00:23:26,064 はい。 失礼します。 404 00:23:27,217 --> 00:23:31,217 すみません お待たせしました。 社長の澤矢です。 405 00:23:32,189 --> 00:23:34,057 (澤矢)どうぞ 中のほうに。 406 00:23:34,057 --> 00:23:37,227 (望子・井上)失礼します。 どうぞ。 407 00:23:37,227 --> 00:23:40,063 今日は どういった ご用件ですか? 408 00:23:40,063 --> 00:23:43,066 新宿の箱根山近くで起きた 殺人事件について→ 409 00:23:43,066 --> 00:23:45,068 現場周辺にいらした方に→ 410 00:23:45,068 --> 00:23:48,071 事件発生当時の状況を 聞いているのですが→ 411 00:23:48,071 --> 00:23:51,058 澤矢さんは 昨夜 ファッション雑誌主催の→ 412 00:23:51,058 --> 00:23:54,061 新宿レセプションパーティーに 出席されていますね。 413 00:23:54,061 --> 00:23:57,097 ええ。 あっ… 座りましょう。 (望子)ありがとうございます。 414 00:23:57,097 --> 00:24:00,067 その手のパーティーに これまで 縁がなかったんですけどね→ 415 00:24:00,067 --> 00:24:03,070 取引先のほうから どうしてもって言われて→ 416 00:24:03,070 --> 00:24:05,072 酒も飲めないのに→ 417 00:24:05,072 --> 00:24:08,058 乾杯のスピーチだけしに お邪魔しました。 418 00:24:08,058 --> 00:24:11,061 (望子)パーティー会場には 何時まで いらっしゃいましたか? 419 00:24:11,061 --> 00:24:16,066 えー… 夜11時には会場を出て→ 420 00:24:16,066 --> 00:24:20,053 車で いったん この近くの自宅に寄ったあと→ 421 00:24:20,053 --> 00:24:23,056 そこから宿泊先に向かいました。 422 00:24:23,056 --> 00:24:27,056 (望子)ちなみに この方 ご存じありませんか? 423 00:24:28,061 --> 00:24:30,063 いや 知りませんね。 424 00:24:30,063 --> 00:24:33,133 (井上)では こちらの女性は? 425 00:24:33,133 --> 00:24:35,068 あっ…。 (井上)ご存じなんですか? 426 00:24:35,068 --> 00:24:38,071 昨日 パーティーに 来られてた方ですよね。 427 00:24:38,071 --> 00:24:41,124 深夜1時ぐらいだったかな…。 428 00:24:41,124 --> 00:24:44,060 江戸川区の葛西臨海公園 あの辺 車で通ってる時→ 429 00:24:44,060 --> 00:24:48,115 多分 この人 赤いコート着て 歩いてるの見ましたけど。 430 00:24:48,115 --> 00:24:50,050 葛西臨海公園? はい。 431 00:24:50,050 --> 00:24:52,050 失礼します。 432 00:24:54,121 --> 00:24:58,058 板木です。 昨夜 葛西臨海公園近くで→ 433 00:24:58,058 --> 00:25:01,044 今田美蓮を見た という目撃証言が出ました。 434 00:25:01,044 --> 00:25:03,046 彼女の自宅近くです。 435 00:25:03,046 --> 00:25:06,049 …となると アリバイは成立です。 436 00:25:06,049 --> 00:25:09,049 わかった。 また連絡する。 437 00:25:10,070 --> 00:25:12,055 ああ… どうも。 438 00:25:12,055 --> 00:25:14,040 どうも。 439 00:25:14,040 --> 00:25:16,109 深夜1時に あなたが→ 440 00:25:16,109 --> 00:25:22,048 ここ葛西臨海公園にいたと 証言する人物が現れました。 441 00:25:22,048 --> 00:25:25,051 昨日のパーティーにも 参加していた→ 442 00:25:25,051 --> 00:25:29,122 会社経営者の澤矢要さん という方なんです。 443 00:25:29,122 --> 00:25:31,057 (ため息) 444 00:25:31,057 --> 00:25:35,045 そうですか…。 わかって頂けて 何よりです。 445 00:25:35,045 --> 00:25:38,048 では もう よろしいですね。 あの…。 446 00:25:38,048 --> 00:25:42,068 亜希さんと澤矢さんは どういったご関係ですか? 447 00:25:42,068 --> 00:25:45,055 どうして 突然 そんな事 聞くんですか? 448 00:25:45,055 --> 00:25:47,057 なぜなら…→ 449 00:25:47,057 --> 00:25:51,044 あなたのような きれいな方が パーティー会場にいたら→ 450 00:25:51,044 --> 00:25:54,064 いろんな人から 声をかけられるはずです。 451 00:25:54,064 --> 00:25:58,064 先ほどは どなたと電話で お話しされていたんですか? 452 00:25:59,035 --> 00:26:02,072 このインタビュー記事によると→ 453 00:26:02,072 --> 00:26:05,108 澤矢さんのご自宅は 豊洲にあるそうなんですが→ 454 00:26:05,108 --> 00:26:09,062 そんな夜遅くに なぜ 葛西臨海公園まで来ていたのか→ 455 00:26:09,062 --> 00:26:12,065 不思議じゃないですか? …いいえ。 456 00:26:12,065 --> 00:26:15,051 亜希さんが澤矢さんに電話をして→ 457 00:26:15,051 --> 00:26:18,051 お母さんを見たと証言するよう 頼んだんですか? 458 00:26:19,072 --> 00:26:21,041 刑事さん→ 459 00:26:21,041 --> 00:26:24,044 なんの根拠もない でたらめは やめてください。 460 00:26:24,044 --> 00:26:27,047 うちの新人刑事が失礼なまねして 申し訳ありません。 461 00:26:27,047 --> 00:26:30,066 妙な疑いを晴らすためにも→ 462 00:26:30,066 --> 00:26:35,071 スマートフォンの発信履歴だけ 拝見させて頂けますか? 463 00:26:35,071 --> 00:26:49,071 ♬~ 464 00:29:46,029 --> 00:30:05,029 ♬~ 465 00:30:07,016 --> 00:30:10,016 (小山田・萩)お疲れさまです。 (望子・井上)お疲れさまです。 466 00:30:13,022 --> 00:30:16,042 捜査一課の大岩です。 467 00:30:16,042 --> 00:30:19,042 お集まり頂き ありがとうございます。 468 00:30:21,014 --> 00:30:23,014 板木。 (望子)はい。 469 00:30:24,150 --> 00:30:27,036 澤矢さん。 あなたの車が→ 470 00:30:27,036 --> 00:30:32,036 今田さんのご自宅近くで 頻繁に目撃されていました。 471 00:30:33,026 --> 00:30:38,026 つまり 皆さんは以前から お知り合いだった。 472 00:30:39,032 --> 00:30:43,036 (望子)昨日 社長室で 澤矢さんが受けた電話は→ 473 00:30:43,036 --> 00:30:47,036 今田亜希さん あなたからだったんですよね? 474 00:30:48,041 --> 00:30:52,061 澤矢さんと 娘の亜希さんが 深い関係にあるとすれば→ 475 00:30:52,061 --> 00:30:56,049 母親の美蓮さんを目撃した というアリバイ証言に→ 476 00:30:56,049 --> 00:30:59,049 信憑性の問題が出てきます。 477 00:31:02,055 --> 00:31:04,040 今田美蓮さん。 478 00:31:04,040 --> 00:31:07,060 あなたが深夜1時と朝7時に→ 479 00:31:07,060 --> 00:31:11,047 新宿の現場近くにいた事は 間違いないと→ 480 00:31:11,047 --> 00:31:13,116 我々は見ています。 481 00:31:13,116 --> 00:31:18,054 昨夜から明け方にかけて 皆さんが どちらにいらしたのか→ 482 00:31:18,054 --> 00:31:21,057 本当の事を話してください。 483 00:31:21,057 --> 00:31:24,043 私は 夜11時にパーティー会場を出て→ 484 00:31:24,043 --> 00:31:28,047 先ほどは 母と一緒に帰宅したと 言いましたが→ 485 00:31:28,047 --> 00:31:31,047 本当は1人で帰りました。 486 00:31:32,051 --> 00:31:35,054 (望子)澤矢さんの車で 一緒に帰った→ 487 00:31:35,054 --> 00:31:37,054 というわけでもないんですね? 488 00:31:39,025 --> 00:31:43,025 (亜希)タクシーで帰りました。 領収書もあります。 489 00:31:47,066 --> 00:31:50,103 (新野)私は 夜11時に新宿で仕事を終え→ 490 00:31:50,103 --> 00:31:53,072 葛西の事務所に いったん戻ったあと→ 491 00:31:53,072 --> 00:31:56,042 今田さんの家で 朝まで飲んでいました。 492 00:31:56,042 --> 00:31:58,044 失礼ですが 新野さんについて→ 493 00:31:58,044 --> 00:32:01,047 調べきれていないので 教えて頂きたいのですが→ 494 00:32:01,047 --> 00:32:03,049 ご家族は? 495 00:32:03,049 --> 00:32:06,052 お恥ずかしいですが バツイチです。 子供もいません。 496 00:32:06,052 --> 00:32:09,055 でも 好きな人は いるわけですよね? 497 00:32:09,055 --> 00:32:12,041 独り身ですから 気楽にやってます。 498 00:32:12,041 --> 00:32:15,044 澤矢さん あなたは いかがですか? 499 00:32:15,044 --> 00:32:18,047 夜11時にパーティー会場を出て→ 500 00:32:18,047 --> 00:32:22,068 車で宿泊先へ向かったと お答えになったそうですね。 501 00:32:22,068 --> 00:32:25,154 私は 夜11時に新宿を出て→ 502 00:32:25,154 --> 00:32:28,041 いったん豊洲の自宅に寄ったあと→ 503 00:32:28,041 --> 00:32:31,044 深夜1時頃 今田さんの家に行きました。 504 00:32:31,044 --> 00:32:34,044 宿泊先っていうのは 事実を言ったまでですよ。 505 00:32:35,164 --> 00:32:39,052 そうですか。 では 今まで お話し頂いた中で→ 506 00:32:39,052 --> 00:32:42,055 事実ではない事は なんですか? 507 00:32:42,055 --> 00:32:44,023 (望子)確か→ 508 00:32:44,023 --> 00:32:47,093 その日 初めて会った人のような 口ぶりで→ 509 00:32:47,093 --> 00:32:50,129 葛西臨海公園近くを歩く 美蓮さんを見たと→ 510 00:32:50,129 --> 00:32:52,048 おっしゃっていましたよね? (澤矢)ええ 見ましたよ。 511 00:32:52,048 --> 00:32:56,035 それは何時頃ですか? (澤矢)深夜1時頃です。 512 00:32:56,035 --> 00:33:01,035 美蓮さんは その時間 本当は 新宿にいたのではありませんか? 513 00:33:05,144 --> 00:33:10,144 いいえ。 私は 自宅に戻る途中でした。 514 00:33:11,050 --> 00:33:13,052 では 澤矢さん。 515 00:33:13,052 --> 00:33:17,052 あなたの証言を裏付けるものは 何か ありませんか? 516 00:33:19,025 --> 00:33:25,014 動かぬ証拠さえ提出して頂ければ あなたの証言は採用されます。 517 00:33:25,014 --> 00:33:28,034 例えば ドライブレコーダー。 518 00:33:28,034 --> 00:33:33,039 ただし そこに彼女の姿が 映っていれば… ですがね。 519 00:33:33,039 --> 00:33:35,024 私と美蓮さんが→ 520 00:33:35,024 --> 00:33:38,027 亜希さんを通じて知り合いだと 気づかなければ→ 521 00:33:38,027 --> 00:33:40,029 私の証言を そのまま信用して→ 522 00:33:40,029 --> 00:33:43,032 ドライブレコーダーなんて 調べようとしなかったんですよね。 523 00:33:43,032 --> 00:33:45,034 必ずしも そうとは限りません。 524 00:33:45,034 --> 00:33:48,037 捜査の過程で疑念が生じれば→ 525 00:33:48,037 --> 00:33:51,024 我々は 一から捜査をやり直してでも→ 526 00:33:51,024 --> 00:33:55,024 真相を究明します。 必ずです。 527 00:33:57,030 --> 00:34:02,030 亜希さんは 本当に澤矢さんと お付き合いされてるんですか? 528 00:34:04,037 --> 00:34:06,105 (亜希)刑事さん。 529 00:34:06,105 --> 00:34:09,042 あなたが 最初に言い出したんですよね? 530 00:34:09,042 --> 00:34:13,046 私と澤矢さんが付き合ってるって。 531 00:34:13,046 --> 00:34:16,032 ところが 自信がなくなってきました。 532 00:34:16,032 --> 00:34:20,036 亜希さんは 澤矢さんの どこが好きなんですか? 533 00:34:20,036 --> 00:34:23,039 母のアリバイと 関係ありませんよね? 534 00:34:23,039 --> 00:34:25,039 関係大ありです。 535 00:34:28,027 --> 00:34:30,029 う~ん…→ 536 00:34:30,029 --> 00:34:33,032 かっこ良くて お金持ち。 537 00:34:33,032 --> 00:34:36,032 澤矢さんの好きな手料理は何? 538 00:34:37,053 --> 00:34:39,038 肉。 539 00:34:39,038 --> 00:34:43,042 澤矢さんの好きな手料理は なんですか? 540 00:34:43,042 --> 00:34:45,042 …美蓮さん。 541 00:34:47,013 --> 00:34:50,013 答えてください。 542 00:34:52,051 --> 00:34:54,070 …オムライス。 543 00:34:54,070 --> 00:34:57,040 では 澤矢さん 正解をどうぞ。 544 00:34:57,040 --> 00:34:59,042 (澤矢)フッ… どうぞって言われても…。 545 00:34:59,042 --> 00:35:01,042 答えて! 546 00:35:04,030 --> 00:35:06,030 あなたたちが…? 547 00:35:09,052 --> 00:35:11,052 嘘…。 548 00:35:14,123 --> 00:35:17,060 刑事さんが思ってるとおりですよ。 549 00:35:17,060 --> 00:35:20,060 私が付き合っているのは 亜希さんじゃありません。 550 00:35:21,047 --> 00:35:23,066 美蓮です。 551 00:35:23,066 --> 00:35:28,037 ♬~ 552 00:35:28,037 --> 00:35:30,037 エイプリルフール…。 553 00:35:32,041 --> 00:35:35,061 美蓮 ごめん。 でも もう これ以上 嘘はつかない。 554 00:35:35,061 --> 00:35:39,048 澤矢さん… 突然 何を言い出すのよ! 555 00:35:39,048 --> 00:35:43,052 澤矢さん。 君と美蓮では 親子ほど年が違うんだぞ!? 556 00:35:43,052 --> 00:35:45,054 それがどうしたっていうんですか。 557 00:35:45,054 --> 00:35:47,073 誰にも迷惑をかけていないのに→ 558 00:35:47,073 --> 00:35:49,041 年の差だけで 恋愛を制限するなんて→ 559 00:35:49,041 --> 00:35:51,077 おかしいんじゃないですか。 560 00:35:51,077 --> 00:35:53,045 それはそうだけど…。 561 00:35:53,045 --> 00:35:56,045 澤矢さんの言うとおりです。 562 00:35:57,049 --> 00:36:01,170 この年で 大変お恥ずかしいんですが→ 563 00:36:01,170 --> 00:36:05,170 私は 澤矢さんと お付き合いしています。 564 00:36:07,043 --> 00:36:10,046 俺は 全然 恥ずかしくないよ。 565 00:36:10,046 --> 00:36:13,049 確かに 俺は彼女より ずっと若いです。 566 00:36:13,049 --> 00:36:15,051 2人で外を歩けば→ 567 00:36:15,051 --> 00:36:18,054 親子って勘違いされる時も ありますからね。 568 00:36:18,054 --> 00:36:20,072 でも それがなんだっていうんですか。 569 00:36:20,072 --> 00:36:22,041 誰にも迷惑をかけていないのに→ 570 00:36:22,041 --> 00:36:26,179 心のままに生きちゃいけないって 誰が決めたんですか? 571 00:36:26,179 --> 00:36:30,066 俺が会社を経営する上で 心に決めている事があります。 572 00:36:30,066 --> 00:36:35,071 年齢 性別 学歴は取っ払って 人それぞれの個性を尊重して→ 573 00:36:35,071 --> 00:36:39,041 違う意見を持つ者同士 耳を傾け合うこと。 574 00:36:39,041 --> 00:36:42,044 これで新たなアイデアや ビジネスを興してきたんです。 575 00:36:42,044 --> 00:36:44,113 (亜希)澤矢さん! 576 00:36:44,113 --> 00:36:48,034 でも それじゃ お母さんの容疑を 晴らせなくなるでしょ!? 577 00:36:48,034 --> 00:36:50,036 そんなはずないから大丈夫。 578 00:36:50,036 --> 00:36:53,039 刑事さんたち 最初 俺の証言を信用した。 579 00:36:53,039 --> 00:36:57,026 それは 俺と美蓮が 赤の他人だと思ったからですよね。 580 00:36:57,026 --> 00:36:59,045 しかも いまだに→ 581 00:36:59,045 --> 00:37:02,031 俺たちが付き合っている事を 認めようとしていない。 582 00:37:02,031 --> 00:37:05,051 だったら 俺の証言が 信用されてもいいはずだ。 583 00:37:05,051 --> 00:37:08,037 そうは言われましても 我々が事情をお聴きしている方と→ 584 00:37:08,037 --> 00:37:11,007 深い関係だと 聞いてしまった以上は→ 585 00:37:11,007 --> 00:37:14,026 証言を そのまま 採用するわけにはいきません。 586 00:37:14,026 --> 00:37:17,029 じゃあ 俺たちが 本気で付き合っている事を→ 587 00:37:17,029 --> 00:37:19,031 信じてもらえますか? 588 00:37:19,031 --> 00:37:21,033 それは…。 589 00:37:21,033 --> 00:37:24,033 私は 信じてもいい側の人間です。 590 00:37:25,037 --> 00:37:28,024 刑事さん 変わってますね…。 591 00:37:28,024 --> 00:37:32,024 他人に迷惑をかけない限り 恋愛は個人の自由です。 592 00:37:33,062 --> 00:37:37,049 確かに そうかもしれんがな… 俺たちは刑事だ。 593 00:37:37,049 --> 00:37:41,037 (望子)捜査中に議論すべきかは 確かに微妙ですが→ 594 00:37:41,037 --> 00:37:44,023 私も彼女に同感です。 おい。 595 00:37:44,023 --> 00:37:48,110 しかし 私的な恋愛観と捜査は別です。 596 00:37:48,110 --> 00:37:50,096 今田美蓮さん。 597 00:37:50,096 --> 00:37:54,033 あなたは 深夜1時 葛西の自宅ではなく→ 598 00:37:54,033 --> 00:37:59,033 新宿の現場付近にいたという事で よろしいですね? 599 00:38:00,022 --> 00:38:03,025 板木 頼む。 (望子)はい。 600 00:38:03,025 --> 00:38:08,030 詳しく お話を伺いたいので 場所を変えてもよろしいですか? 601 00:38:08,030 --> 00:38:10,030 (井上)こちらへ お願いします。 602 00:38:12,051 --> 00:38:14,051 お母さん! 603 00:38:15,037 --> 00:38:19,037 亜希 心配しないで。 お母さん 大丈夫だから。 604 00:38:20,042 --> 00:38:22,028 (望子)さあ。 605 00:38:22,028 --> 00:38:28,028 ♬~ 606 00:41:15,034 --> 00:41:18,037 (パトカーのサイレン) 607 00:41:18,037 --> 00:41:22,024 (大岩の声) 澤矢要さんと今田美蓮さん。 608 00:41:22,024 --> 00:41:25,010 2人は 本物の関係なんでしょうか? 609 00:41:25,010 --> 00:41:29,031 刑事さんが驚かれるのも 無理はありません。 610 00:41:29,031 --> 00:41:33,031 澤矢さんは最初 私に声をかけてきたんです。 611 00:41:34,036 --> 00:41:37,039 でも 家に連れていったら…→ 612 00:41:37,039 --> 00:41:42,027 澤矢さんは母と会った瞬間から 私の事なんか そっちのけで→ 613 00:41:42,027 --> 00:41:45,027 母の事ばかり 見るようになったんです。 614 00:41:46,031 --> 00:41:48,050 (亜希)お母さん ただいま! (美蓮)おかえり。 615 00:41:48,050 --> 00:41:51,036 お母さんに紹介したい人が いるんだけど。 616 00:41:51,036 --> 00:41:54,039 世間ではカリスマ経営者 とか言われて有名だから→ 617 00:41:54,039 --> 00:41:57,042 お母さんも 知ってるかもしれないけど→ 618 00:41:57,042 --> 00:42:00,045 こちらが澤矢さん。 (澤矢)はじめまして。 619 00:42:00,045 --> 00:42:06,035 あっ… はじめまして。 亜希の母の今田美蓮です。 620 00:42:06,035 --> 00:42:09,038 亜希の事 よろしくお願いしますね。 621 00:42:09,038 --> 00:42:14,043 ♬~ 622 00:42:14,043 --> 00:42:16,028 …澤矢さん どうかしました? 623 00:42:16,028 --> 00:42:18,028 いえ。 624 00:42:21,050 --> 00:42:24,036 (小山田の声)確かに お母さんは お美しい方ですが→ 625 00:42:24,036 --> 00:42:27,039 でも その相手が彼かと思うと→ 626 00:42:27,039 --> 00:42:30,042 どうも すっきりしないんですよね。 627 00:42:30,042 --> 00:42:33,028 新野さんは お二人の関係について→ 628 00:42:33,028 --> 00:42:35,047 どう思って いらっしゃるんですか? 629 00:42:35,047 --> 00:42:37,032 私には わかりませんが→ 630 00:42:37,032 --> 00:42:40,052 少なくとも 澤矢さんは本気のようです。 631 00:42:40,052 --> 00:42:42,037 どうして 新野さんは→ 632 00:42:42,037 --> 00:42:45,024 美蓮さんの弁護を 引き受けないんですか? 633 00:42:45,024 --> 00:42:48,043 澤矢さんなら きっと 美蓮を助けるための→ 634 00:42:48,043 --> 00:42:51,046 最高の弁護士を 見つけてくれますよ。 635 00:42:51,046 --> 00:42:54,033 それは 新野さんじゃないんですか? 636 00:42:54,033 --> 00:42:58,053 その思いで弁護士を 続けてきたんじゃないんですか? 637 00:42:58,053 --> 00:43:03,025 なぜなら 新野さんは 今田さん夫婦の友人というだけで→ 638 00:43:03,025 --> 00:43:06,045 ずっと美蓮さんのそばに いたわけではないからです。 639 00:43:06,045 --> 00:43:10,099 こんないい年の中年をつかまえて 何を言ってるんですか? 640 00:43:10,099 --> 00:43:12,034 刑事さんの言うとおりだよ。 641 00:43:12,034 --> 00:43:15,154 どうして さっき 澤矢さんを止めなかったの? 642 00:43:15,154 --> 00:43:18,040 「俺が美蓮を弁護する」って! 643 00:43:18,040 --> 00:43:21,043 俺が必ず助けるから。 644 00:43:21,043 --> 00:43:26,048 腕利きの弁護士 集めて 美蓮の無実 証明しますから。 645 00:43:26,048 --> 00:43:28,048 失礼します。 646 00:43:31,103 --> 00:43:33,055 (新野)亜希 よそう。 647 00:43:33,055 --> 00:43:36,041 家から 美蓮の着替えを持ってきなさい。 648 00:43:36,041 --> 00:43:44,049 ♬~ 649 00:43:44,049 --> 00:43:46,049 入るぞ。 650 00:43:47,052 --> 00:43:49,052 お疲れさまです。 651 00:43:54,043 --> 00:43:59,048 去年3月に 夫の行方不明者届を 横浜の警察署に出したあと→ 652 00:43:59,048 --> 00:44:03,052 私は 夫を殺した被疑者のような扱いで→ 653 00:44:03,052 --> 00:44:05,070 取り調べを受けました。 654 00:44:05,070 --> 00:44:09,041 夫が別の女性と密会を重ねてる という噂が立って→ 655 00:44:09,041 --> 00:44:11,043 私たち夫婦の不仲が→ 656 00:44:11,043 --> 00:44:15,047 夫の失踪の原因だと 疑われたんです。 657 00:44:15,047 --> 00:44:18,050 私が夫を 殺すわけがありません…! 658 00:44:18,050 --> 00:44:22,071 私たちは お互いの生き方を尊重して→ 659 00:44:22,071 --> 00:44:25,040 束縛しない関係を 築いてきたんです。 660 00:44:25,040 --> 00:44:28,027 (美蓮の声) 結局 私の疑いは晴れましたが→ 661 00:44:28,027 --> 00:44:30,045 横浜には住みづらくなり→ 662 00:44:30,045 --> 00:44:33,132 学生時代から付き合いのあった 新野さんの誘いもあって→ 663 00:44:33,132 --> 00:44:36,068 今の葛西に引っ越しました。 664 00:44:36,068 --> 00:44:41,068 でも 依然として 夫の行方はわからないままです。 665 00:44:45,044 --> 00:44:47,062 申し訳ありませんでした。 666 00:44:47,062 --> 00:44:50,065 行方不明者届を受理した時に→ 667 00:44:50,065 --> 00:44:55,054 もっと あなたの話に 耳を傾けるべきでした。 668 00:44:55,054 --> 00:44:58,054 同じ警察官として おわびします。 669 00:45:05,047 --> 00:45:07,066 宗作さんの行方は→ 670 00:45:07,066 --> 00:45:11,070 警視庁でも 全力を挙げて調べます。 671 00:45:11,070 --> 00:45:14,056 ですから お願いします。 672 00:45:14,056 --> 00:45:18,077 あなたの知ってる事を 話してください。 673 00:45:18,077 --> 00:45:22,077 小柴さんとの間で 一体 何があったんですか? 674 00:45:24,066 --> 00:45:27,069 夫が失踪してから しばらく経って→ 675 00:45:27,069 --> 00:45:30,072 小柴さんから連絡がありました。 676 00:45:30,072 --> 00:45:36,111 ♬~ 677 00:45:36,111 --> 00:45:38,047 今田のデスクを調べたら→ 678 00:45:38,047 --> 00:45:41,083 あいつが隠していたメモが 見つかった。 679 00:45:41,083 --> 00:45:43,052 恐らく 今田の失踪には→ 680 00:45:43,052 --> 00:45:46,138 恐ろしい裏が 隠されているに違いない。 681 00:45:46,138 --> 00:45:50,042 夫は 何か事件に巻き込まれた という事でしょうか? 682 00:45:50,042 --> 00:45:53,045 今から俺が それを暴く。 683 00:45:53,045 --> 00:45:56,165 だから もう少し時間をくれないか。 684 00:45:56,165 --> 00:46:01,165 そして 3月31日の朝 小柴さんから連絡が来て…。 685 00:46:02,037 --> 00:46:05,040 エイプリルフールの記事を装って 告発する…? 686 00:46:05,040 --> 00:46:08,026 4月1日に日付が変わった瞬間→ 687 00:46:08,026 --> 00:46:11,146 編集デスクに原稿をメールで送る。 688 00:46:11,146 --> 00:46:14,049 そうすれば 最終版には間に合う。 689 00:46:14,049 --> 00:46:17,052 あとは何が起こるか 高みの見物だ。 690 00:46:17,052 --> 00:46:20,055 そんなに危険な内容の 記事なんですか? 691 00:46:20,055 --> 00:46:23,025 どこに内通者がいるか わからないからな。 692 00:46:23,025 --> 00:46:26,028 だから エイプリルフールにかこつけて→ 693 00:46:26,028 --> 00:46:29,031 嘘のふりして 本当の事を書いたほうが→ 694 00:46:29,031 --> 00:46:31,033 安全だと思ったんだ。 695 00:46:31,033 --> 00:46:33,035 …あんたの夫は。 696 00:46:33,035 --> 00:46:35,035 私の夫が!? 697 00:46:36,054 --> 00:46:40,025 (美蓮)夫が何を考えていたのか わかりません。 698 00:46:40,025 --> 00:46:42,044 小柴さんは 朝刊が出てから→ 699 00:46:42,044 --> 00:46:45,047 しばらく様子を見ようと 言っていました。 700 00:46:45,047 --> 00:46:49,101 でも… その答えを教えてもらう前に→ 701 00:46:49,101 --> 00:46:52,101 小柴さんは 亡くなってしまいました。 702 00:46:56,024 --> 00:47:00,045 小柴さんの姿を最後に見たのは いつですか? 703 00:47:00,045 --> 00:47:03,048 31日の朝に会ったのが最後です。 704 00:47:03,048 --> 00:47:05,033 原稿を送る直前に→ 705 00:47:05,033 --> 00:47:08,033 新宿の箱根山公園で人と会って 確かめたい事がある。 706 00:47:09,037 --> 00:47:13,041 だから 私は 夜11時にパーティー会場を出て→ 707 00:47:13,041 --> 00:47:16,028 小柴さんの様子を 見に行ったんです。 708 00:47:16,028 --> 00:47:19,047 でも 小柴さんには 結局 会えず→ 709 00:47:19,047 --> 00:47:22,034 連絡しようにも バッグに入れてたはずの→ 710 00:47:22,034 --> 00:47:24,036 スマートフォンが なくなっていたため→ 711 00:47:24,036 --> 00:47:26,038 居場所を確認する事が できませんでした。 712 00:47:26,038 --> 00:47:32,027 朝7時に関東新聞の岡泰子さんが 小柴さんのご遺体を発見した時→ 713 00:47:32,027 --> 00:47:36,031 あなたも そばにいましたね? はい。 714 00:47:36,031 --> 00:47:39,051 悲鳴が聞こえたので 駆けつけたんですが→ 715 00:47:39,051 --> 00:47:42,054 自分が疑われるのが怖くて→ 716 00:47:42,054 --> 00:47:45,054 その場から 逃げ出してしまいました。 717 00:47:47,109 --> 00:47:51,109 では この傘に見覚えは? 718 00:47:52,147 --> 00:47:55,147 いいえ ありません。 719 00:47:56,051 --> 00:47:58,053 澤矢さんを巻き込んで→ 720 00:47:58,053 --> 00:48:01,056 アリバイを偽証しようとした事は 認めます。 721 00:48:01,056 --> 00:48:05,043 でも 私は 小柴さんを殺してはいません。 722 00:48:05,043 --> 00:48:08,046 私は古い人間です。 723 00:48:08,046 --> 00:48:10,048 これからの時代は→ 724 00:48:10,048 --> 00:48:14,052 個性を尊重し合う事が大切だと わかっています。 725 00:48:14,052 --> 00:48:17,072 ただ 失礼を承知で申し上げれば→ 726 00:48:17,072 --> 00:48:22,044 あなたと澤矢さんがお付き合いを されているというのは→ 727 00:48:22,044 --> 00:48:24,046 どうしても腑に落ちません。 728 00:48:24,046 --> 00:48:29,051 私にとって澤矢さんは あくまでも娘の友人の一人。 729 00:48:29,051 --> 00:48:32,070 男女の関係ではないんです。 730 00:48:32,070 --> 00:48:34,056 えっ!? 違ったんですか? 731 00:48:34,056 --> 00:48:36,041 つまり あなたたちは→ 732 00:48:36,041 --> 00:48:39,061 交際しているふりをしていた という事ですね? 733 00:48:39,061 --> 00:48:42,030 彼と初めて会った時から 私以外の別の目的で→ 734 00:48:42,030 --> 00:48:45,033 近づいてきているような気が していました。 735 00:48:45,033 --> 00:48:47,035 …澤矢さん どうかしました? 736 00:48:47,035 --> 00:48:49,035 いえ。 737 00:48:51,023 --> 00:48:54,023 コーヒー 美味しかったです。 (美蓮)どういたしまして。 738 00:48:55,027 --> 00:48:59,047 よかったら 今度 2人で食事でもいかがですか? 739 00:48:59,047 --> 00:49:01,033 手料理もいいですけどね。 740 00:49:01,033 --> 00:49:04,052 俺 オムライスが 大好きなんですよ。 741 00:49:04,052 --> 00:49:06,038 澤矢さんは冗談がお上手ね。 742 00:49:06,038 --> 00:49:09,024 いいえ 俺は本気です。 743 00:49:09,024 --> 00:49:11,043 でも 亜希が なんて言うか…。 744 00:49:11,043 --> 00:49:13,043 (澤矢)う~ん…。 745 00:49:14,029 --> 00:49:17,029 亜希さんには 一発で見抜かれてました。 746 00:49:18,033 --> 00:49:21,036 (美蓮の声) 何か裏があると思いました。 747 00:49:21,036 --> 00:49:26,036 まず 相手の出方を見ようと思って 何度か食事をしました。 748 00:49:27,025 --> 00:49:32,025 こんなうまいもん 毎日食えたら 俺 幸せだろうなあ。 フフッ。 749 00:49:33,048 --> 00:49:36,034 信じてもらえるか わからないですけど→ 750 00:49:36,034 --> 00:49:39,037 美蓮さん…→ 751 00:49:39,037 --> 00:49:42,037 俺が欲しいのは あなたなんですよ。 752 00:49:44,042 --> 00:49:46,094 亜希さんが→ 753 00:49:46,094 --> 00:49:50,032 お父さんは よその女性と 駆け落ちしたって言ってました。 754 00:49:50,032 --> 00:49:54,032 そんな薄情な人は忘れて 俺とやり直しませんか? 755 00:49:56,054 --> 00:49:59,041 どうしても うちに泊まりたいと 言われた時には→ 756 00:49:59,041 --> 00:50:02,027 外に止めた車の中で 寝てもらいました。 757 00:50:02,027 --> 00:50:04,027 本当に それだけなんです。 758 00:50:07,049 --> 00:50:09,049 (奥野)お疲れさまです。 759 00:50:13,055 --> 00:50:15,023 笹川刑事部長→ 760 00:50:15,023 --> 00:50:18,126 事件解決に手間取り 申し訳ありません! 761 00:50:18,126 --> 00:50:25,050 私は なんの心配もしておらん 大岩純一捜査一課長。 762 00:50:25,050 --> 00:50:30,038 というか 私は今まで 小言を言った事があるか? 763 00:50:30,038 --> 00:50:32,038 一度もないはずだ。 764 00:50:33,125 --> 00:50:38,130 さあ 今日もサクサク事件解決! 外部からの圧力も一切ない→ 765 00:50:38,130 --> 00:50:42,034 ストレスフリーの 実に快適な職場だ。 766 00:50:42,034 --> 00:50:46,038 うん ほれ… つぶらな瞳で 華麗なハンドルさばきの→ 767 00:50:46,038 --> 00:50:49,041 運転担当刑事 スランプ。 768 00:50:49,041 --> 00:50:51,026 お言葉ですが笹川刑事部長→ 769 00:50:51,026 --> 00:50:53,178 日付は すでに変わっております。 770 00:50:53,178 --> 00:50:56,031 また来年の4月1日に お願いします。 771 00:50:56,031 --> 00:50:59,031 どうして 今のが嘘だと思うのだ トランプ。 772 00:51:00,052 --> 00:51:02,037 全て本当の事を おっしゃっていたのですか。 773 00:51:02,037 --> 00:51:04,037 失礼しました。 774 00:51:06,024 --> 00:51:10,028 カリスマ経営者の澤矢要が→ 775 00:51:10,028 --> 00:51:13,048 金に物を言わせて 弁護士軍団を雇い→ 776 00:51:13,048 --> 00:51:17,035 今田美蓮の即時解放を 求めてきた。 777 00:51:17,035 --> 00:51:21,023 このまま放っておけば 大事になりかねん。 778 00:51:21,023 --> 00:51:24,023 要求は聞かざるを得んだろう。 779 00:51:25,043 --> 00:51:28,046 ご心配をおかけし 申し訳ありません。 780 00:51:28,046 --> 00:51:31,033 一刻も早く真相を究明します。 781 00:51:31,033 --> 00:51:36,038 大切なのは真実を見極める心だ。 782 00:51:36,038 --> 00:51:38,040 はい。 783 00:51:38,040 --> 00:51:40,025 多様化する現代→ 784 00:51:40,025 --> 00:51:43,045 目の前の出来事が 嘘か本当か見極めるのは→ 785 00:51:43,045 --> 00:51:48,050 自分の中から湧き上がる 正直な心だ。 786 00:51:48,050 --> 00:51:54,072 己を信じ 心の声に従え→ 787 00:51:54,072 --> 00:51:58,043 大岩純一捜査一課長。 788 00:51:58,043 --> 00:52:00,062 ありがとうございます! 789 00:52:00,062 --> 00:52:02,062 失礼します! 790 00:52:03,065 --> 00:52:05,050 ブランコ→ 791 00:52:05,050 --> 00:52:09,037 先ほどの私が言った真っ赤な嘘 信じるも信じないも…。 792 00:52:09,037 --> 00:52:11,073 (指を鳴らす音) 793 00:52:11,073 --> 00:52:13,041 お前次第だ。 期待しているぞ ブランチ。 794 00:52:13,041 --> 00:52:15,060 ブランチ 頑張ります。 795 00:52:15,060 --> 00:52:17,060 おう 頑張れ! 796 00:52:20,065 --> 00:52:30,058 (サイレン) 797 00:52:30,058 --> 00:52:32,043 一課長。 うん。 798 00:52:32,043 --> 00:52:35,046 笹川刑事部長の手のひらから 白い粉が…。 799 00:52:35,046 --> 00:52:41,046 ♬~ 800 00:52:44,139 --> 00:52:46,024 お前はな 刑事になって間もないから→ 801 00:52:46,024 --> 00:52:49,027 実感 湧かないかも しれないけどな→ 802 00:52:49,027 --> 00:52:53,048 ここが 警視庁で働く 全ての刑事が目標とする→ 803 00:52:53,048 --> 00:52:55,048 捜査第一課長室だ。 804 00:52:56,051 --> 00:52:59,187 私は現場資料班のほうがいいです。 805 00:52:59,187 --> 00:53:02,023 変わってるな お前。 (ノック) 806 00:53:02,023 --> 00:53:04,226 入れ。 失礼します。 807 00:53:04,226 --> 00:53:06,226 失礼します。 808 00:53:10,031 --> 00:53:13,051 一課長 今田美蓮 解放しました。 809 00:53:13,051 --> 00:53:15,036 念のため 井上に監視させてます。 810 00:53:15,036 --> 00:53:17,055 ヤマさん 頼む。 はい。 811 00:53:17,055 --> 00:53:19,174 おはぎ。 はい。 812 00:53:19,174 --> 00:53:22,027 今日は よく 彼女たちの嘘が見抜けたな。 813 00:53:22,027 --> 00:53:24,029 いや いきなり→ 814 00:53:24,029 --> 00:53:27,032 「好きな手料理は何か?」と 聞き始めた時は驚きました。 815 00:53:27,032 --> 00:53:30,051 エイプリルフールの冗談かと 思いました。 816 00:53:30,051 --> 00:53:34,172 私 あうんの呼吸みたいなのが ないらしいんです。 817 00:53:34,172 --> 00:53:38,043 違った文化や環境で暮らす人と 接する機会が多かったので→ 818 00:53:38,043 --> 00:53:41,029 その人が 心の奥で何を考えているのか→ 819 00:53:41,029 --> 00:53:44,049 空気を読んで 察しようとしたりしても→ 820 00:53:44,049 --> 00:53:46,051 私には駄目だったんです。 821 00:53:46,051 --> 00:53:48,036 なので 思った事を→ 822 00:53:48,036 --> 00:53:50,038 はっきり伝える癖が ついてしまいました。 823 00:53:50,038 --> 00:53:53,024 今は 外国の方も 街中にあふれてますからね。 824 00:53:53,024 --> 00:53:55,026 日本語を使って どうにか→ 825 00:53:55,026 --> 00:53:58,029 会話をしようとしてるのを見ると 感動しちゃうんです。 826 00:53:58,029 --> 00:54:02,017 ああ… 感動といえば 去年のラグビーだな。 827 00:54:02,017 --> 00:54:06,054 いろんな地域の選手が 一つの目標に向かって団結する姿→ 828 00:54:06,054 --> 00:54:08,039 しびれました。 うん。 829 00:54:08,039 --> 00:54:10,108 家族の形も それぞれですよね。 830 00:54:10,108 --> 00:54:12,027 皆様 お忘れかもしれませんけど→ 831 00:54:12,027 --> 00:54:16,031 私の売りは女子力なので 男らしくしろとか→ 832 00:54:16,031 --> 00:54:19,034 いい年して何やってんだとか 言われない世の中が→ 833 00:54:19,034 --> 00:54:21,036 早く来るといいなと思ってます。 834 00:54:21,036 --> 00:54:23,038 うん。 835 00:54:23,038 --> 00:54:25,040 いろんな個性の人が集まって→ 836 00:54:25,040 --> 00:54:30,045 それぞれの強みを生かしながら 同じ目標に向かって突き進む。 837 00:54:30,045 --> 00:54:32,047 それが俺たちのやり方だ。 838 00:54:32,047 --> 00:54:37,035 思えば この数年 一課長室は にぎやかでしたね。 839 00:54:37,035 --> 00:54:39,037 最中にチョコにババロア→ 840 00:54:39,037 --> 00:54:42,040 ようかんに和菓子にあんこに スムージー。 841 00:54:42,040 --> 00:54:44,025 それぞれが個性生かして→ 842 00:54:44,025 --> 00:54:47,028 一課長の懐刀として 頑張ってくれました。 843 00:54:47,028 --> 00:54:51,032 個性的といえば やっぱり あいつだな。 844 00:54:51,032 --> 00:54:56,037 ああ 私の頭の隅っこにも 2年間 入れっぱなしです。 845 00:54:56,037 --> 00:54:59,040 おはぎも自分の個性を大切に 頑張ってくれ。 846 00:54:59,040 --> 00:55:01,026 ありがとうございます。 847 00:55:01,026 --> 00:55:03,044 でも 根は典型的な日本人です。 848 00:55:03,044 --> 00:55:05,063 母がモデルをしていた関係で→ 849 00:55:05,063 --> 00:55:09,050 上海 ミラノ パリ ニューヨークと 転々としてきましたが→ 850 00:55:09,050 --> 00:55:11,036 生まれは埼玉です。 851 00:55:11,036 --> 00:55:13,038 なんか 急に 親近感 湧いてきましたね。 852 00:55:13,038 --> 00:55:15,140 ああ…。 853 00:55:15,140 --> 00:55:17,042 妹尾 一課長に報告。 はい。 854 00:55:17,042 --> 00:55:19,042 おい。 ありがとうございます。 855 00:55:20,095 --> 00:55:22,030 今回の事件の発端となった→ 856 00:55:22,030 --> 00:55:25,166 エイプリルフールの記事について 調べてきました。 857 00:55:25,166 --> 00:55:29,054 先日 殺害された小柴さんの パソコンを復元した結果→ 858 00:55:29,054 --> 00:55:32,040 1年前に宗作さんが書いた 原稿が見つかりました。 859 00:55:32,040 --> 00:55:34,042 タイトルは→ 860 00:55:34,042 --> 00:55:36,027 「4万年前にタイムスリップした 女性の化石が→ 861 00:55:36,027 --> 00:55:40,148 ナウマンゾウと同時に 新宿で発掘!?」です。 862 00:55:40,148 --> 00:55:42,148 何っ!? 863 00:55:45,170 --> 00:55:49,040 (奥野)「4万年前にタイムスリップした 女性の化石が→ 864 00:55:49,040 --> 00:55:51,059 ナウマンゾウと同時に 新宿で発掘!?」 865 00:55:51,059 --> 00:55:54,112 「4万年前にタイムスリップした 女性の化石が→ 866 00:55:54,112 --> 00:55:57,065 マンモスと同時に新宿で発掘!?」 867 00:55:57,065 --> 00:56:00,068 宗作さんが失踪したのは 去年の3月。 868 00:56:00,068 --> 00:56:02,053 つまり 宗作さんも→ 869 00:56:02,053 --> 00:56:05,073 去年のエイプリルフールの記事を 担当する予定だったんです。 870 00:56:05,073 --> 00:56:08,059 ナウマンゾウが マンモスに変わっている以外→ 871 00:56:08,059 --> 00:56:10,061 ほぼ同じ文章ですね。 872 00:56:10,061 --> 00:56:14,065 50年近く前 明治神宮前駅の地下鉄工事で→ 873 00:56:14,065 --> 00:56:18,053 ナウマンゾウの化石が発掘された という事実はありますが…。 874 00:56:18,053 --> 00:56:21,056 編集デスクの岡さんから 話を聞いたところ→ 875 00:56:21,056 --> 00:56:23,056 マンモスの正体がわかりました。 876 00:56:24,042 --> 00:56:28,046 宗作さんは 容赦なく取材対象に 切り込んでいく様が冷徹で…。 877 00:56:28,046 --> 00:56:31,049 追い込まれた相手が 命を絶つようなまねでもしたら→ 878 00:56:31,049 --> 00:56:33,051 どう責任を取るつもりですか! 879 00:56:33,051 --> 00:56:38,056 あんた 真実を闇に葬るほうが 責任が重いと思わんのか! 880 00:56:38,056 --> 00:56:40,056 マンモス! 881 00:56:41,026 --> 00:56:43,044 あだ名がマンモス? 882 00:56:43,044 --> 00:56:47,048 (萩の声)エイプリルフールの記事を 去年担当するはずだった宗作さん→ 883 00:56:47,048 --> 00:56:50,051 そして 今年担当するはずの小柴さんは→ 884 00:56:50,051 --> 00:56:53,038 同じ雰囲気を持った 記者さんだったそうです。 885 00:56:53,038 --> 00:56:56,041 ただ 小柴さんは 宗作さんが失踪した1年前から→ 886 00:56:56,041 --> 00:56:58,041 変わってしまったそうなんです。 887 00:56:59,027 --> 00:57:02,047 今田宗作さんは 権力にひるむ事なく→ 888 00:57:02,047 --> 00:57:06,051 真っ向から向かっていく 本当に骨のある記者さんで→ 889 00:57:06,051 --> 00:57:10,038 周りからは マンモスと恐れられていました。 890 00:57:10,038 --> 00:57:14,042 小柴さんも同じように 骨のある方でした。 891 00:57:14,042 --> 00:57:18,029 でも 1年前 宗作さんが失踪してから→ 892 00:57:18,029 --> 00:57:21,029 急に骨抜きになってしまって…。 893 00:57:22,033 --> 00:57:25,036 だから 今回 エイプリルフールの記事を→ 894 00:57:25,036 --> 00:57:28,022 自分から書きたいと 言ってくれた時は→ 895 00:57:28,022 --> 00:57:31,025 本当に嬉しかった。 896 00:57:31,025 --> 00:57:36,047 1年前に失踪した宗作さんは マンモスと呼ばれていた。 897 00:57:36,047 --> 00:57:38,049 それで小柴さんは→ 898 00:57:38,049 --> 00:57:41,049 ナウマンゾウを マンモスと書き換えた。 899 00:57:42,053 --> 00:57:46,024 小柴さんが エイプリルフールの記事を装って→ 900 00:57:46,024 --> 00:57:48,042 告発しようとしていたのは→ 901 00:57:48,042 --> 00:57:50,028 この事だったのかもしれない。 902 00:57:50,028 --> 00:57:54,048 もし この記事に書かれていた事が 本当だとすれば→ 903 00:57:54,048 --> 00:57:58,048 この女性もののネックレスも 実在する可能性があります。 904 00:58:04,025 --> 00:58:06,077 今回の事件で→ 905 00:58:06,077 --> 00:58:09,030 身元が判明していない女性が 1人だけいる。 906 00:58:09,030 --> 00:58:15,036 1年前に失踪した宗作さんの 密会相手とされた女性だ。 907 00:58:15,036 --> 00:58:18,056 おはぎ ネックレスとその女性について→ 908 00:58:18,056 --> 00:58:20,041 詳しく調べてくれ。 はい。 909 00:58:20,041 --> 00:58:22,026 よし 行こう。 はい。 910 00:58:22,026 --> 00:58:24,028 失礼します。 あっ 小山田管理官→ 911 00:58:24,028 --> 00:58:27,031 あの… 背中に 白い粉が付いてます。 912 00:58:27,031 --> 00:58:29,031 失礼します。 913 00:58:30,034 --> 00:58:32,053 あっ これ 大福の粉ですね。 914 00:58:32,053 --> 00:58:35,039 見損ないましたよ 小山田管理官。 915 00:58:35,039 --> 00:58:38,026 我々が こうしてチームで 一つになって頑張ってるのに→ 916 00:58:38,026 --> 00:58:40,028 一人内緒で 大福 買い食いですか? 917 00:58:40,028 --> 00:58:42,030 いやいやいや 濡れ衣だ。 信じてくれ。 918 00:58:42,030 --> 00:58:45,033 俺 かみさんに誓って この2年間 大福 手つけてないから。 919 00:58:45,033 --> 00:58:47,051 そういえば さっき→ 920 00:58:47,051 --> 00:58:50,054 新宿中央署内に 謎のポニーテールの女性が現れて→ 921 00:58:50,054 --> 00:58:53,024 無言で 大福を配っていったそうです。 922 00:58:53,024 --> 00:59:03,034 ♬~ 923 00:59:03,034 --> 00:59:05,053 まさか 大福か? 924 00:59:05,053 --> 00:59:07,055 一課長も しっかりしてくださいよ。 925 00:59:07,055 --> 00:59:10,024 我々 さっきから大福 大福って 言ってるじゃないですか。 926 00:59:10,024 --> 00:59:12,060 いや 奥野 そうじゃない。 そっちの大福じゃないんだよ。 927 00:59:12,060 --> 00:59:14,028 じゃないほうの大福って あるんですか? 928 00:59:14,028 --> 00:59:19,033 4月の人事異動が出て 早々に有給を取ったらしい。 929 00:59:19,033 --> 00:59:21,035 あいつも あちこちで 大福 配ってる暇があったら→ 930 00:59:21,035 --> 00:59:23,054 さっさと こっちに 顔 見せりゃいいのに。 931 00:59:23,054 --> 00:59:25,054 相変わらず ひねくれもんですね。 932 00:59:26,024 --> 00:59:28,042 小山田管理官 その方のお話される時→ 933 00:59:28,042 --> 00:59:30,044 すごく楽しそうですよね。 934 00:59:30,044 --> 00:59:33,047 いや そんな事ないよ。 ほら 行くぞ。 935 00:59:33,047 --> 00:59:35,033 はい。 失礼します。 936 00:59:35,033 --> 00:59:37,033 失礼します。 うん。 937 00:59:39,053 --> 00:59:41,072 ただいま。 938 00:59:41,072 --> 00:59:43,057 (大岩小春)おかえりなさい。 939 00:59:43,057 --> 00:59:45,043 あなた また すぐ戻るんでしょ? 940 00:59:45,043 --> 00:59:48,046 少しだけでもいいから 食べていったら? 941 00:59:48,046 --> 00:59:50,048 小春 いつも すまんな。 942 00:59:50,048 --> 00:59:52,066 ありがとう。 943 00:59:52,066 --> 00:59:54,066 おお…! 944 00:59:56,054 --> 00:59:58,056 小春 どうした? 945 00:59:58,056 --> 01:00:01,042 いつもと少し 様子が違うようだが。 946 01:00:01,042 --> 01:00:05,063 すいません。 あなたのお仕事が大変な時に。 947 01:00:05,063 --> 01:00:07,065 ただ ちょっと 落ち込んじゃって→ 948 01:00:07,065 --> 01:00:10,068 腰が抜けちゃったみたいなの。 949 01:00:10,068 --> 01:00:13,054 でも ご飯 用意してますから どうぞ 召し上がって。 はい。 950 01:00:13,054 --> 01:00:15,073 (電源を入れる音) 951 01:00:15,073 --> 01:00:17,073 一体 何があったんだ? 952 01:00:19,043 --> 01:00:23,064 あなた 私 いくつに見えますか? 953 01:00:23,064 --> 01:00:25,049 ハハッ… いきなり どうしたんだ? 954 01:00:25,049 --> 01:00:28,052 私 今日 年齢詐称って言われちゃった。 955 01:00:28,052 --> 01:00:30,071 えっ? 956 01:00:30,071 --> 01:00:33,107 ビビの予防接種に行ったら ビビの年齢を間違えて→ 957 01:00:33,107 --> 01:00:36,044 1年サバ読んで 問診票に書いちゃったんです。 958 01:00:36,044 --> 01:00:39,063 (小春の声) 待合室にいた飼い主さんたち→ 959 01:00:39,063 --> 01:00:42,050 きっと 私の事だと思ってる。 960 01:00:42,050 --> 01:00:46,050 ビビ 年齢詐称したのは お前か? 961 01:00:47,055 --> 01:00:49,055 えっ? え~…。 (ビビの鳴き声) 962 01:00:50,024 --> 01:00:52,024 年齢詐称か ハハッ…。 963 01:00:55,046 --> 01:00:58,032 小山田管理官。 ん? 964 01:00:58,032 --> 01:01:02,032 今 噂の平井先輩は どの席に座ってたんですか? 965 01:01:03,037 --> 01:01:05,039 何度か模様替えしたからな。 966 01:01:05,039 --> 01:01:08,039 んー… もう忘れた。 967 01:01:09,027 --> 01:01:11,045 平井先輩に比べれば→ 968 01:01:11,045 --> 01:01:15,033 私は まだまだ使いものに ならないですよね。 969 01:01:15,033 --> 01:01:19,053 今 こう見えて 私は とても心が折れそうです。 970 01:01:19,053 --> 01:01:21,055 何言ってんだよ。 ん? 971 01:01:21,055 --> 01:01:24,042 一課長もおっしゃってただろ。 972 01:01:24,042 --> 01:01:27,128 平井をまねる必要なんてない。 自分の個性を大事にしろ。 973 01:01:27,128 --> 01:01:30,031 せっかく いい名前 付けてもらったんだから。 974 01:01:30,031 --> 01:01:33,117 黒いあんを白い餅で 包むんじゃなく→ 975 01:01:33,117 --> 01:01:35,036 お前はお前のやり方で→ 976 01:01:35,036 --> 01:01:38,122 白を黒で包んだ この真っ黒なものを→ 977 01:01:38,122 --> 01:01:40,122 食べ尽くしてやりゃいいんだ。 978 01:01:42,143 --> 01:01:44,045 私が道から転げ落ちても→ 979 01:01:44,045 --> 01:01:47,148 必ず見つけ出してくれますか? 980 01:01:47,148 --> 01:01:49,148 ん? 981 01:01:50,051 --> 01:01:53,054 あっ… なんでもありません。 982 01:01:53,054 --> 01:01:55,056 (ドアの開く音) 失礼。 983 01:01:55,056 --> 01:01:57,108 お疲れさまです。 お疲れさまです。 984 01:01:57,108 --> 01:02:01,108 久しぶりに験担ぎで おはぎに おはぎの差し入れだ。 985 01:02:02,196 --> 01:02:05,049 ありがとうございます。 ありがとうございます。 986 01:02:05,049 --> 01:02:07,049 これで 妹尾も元気が出るだろう。 987 01:02:08,052 --> 01:02:11,055 あっ… 芋おはぎ。 988 01:02:11,055 --> 01:02:13,041 一課長 ありがとうございます。 989 01:02:13,041 --> 01:02:15,026 私 お茶入れますね。 ああ。 990 01:02:15,026 --> 01:02:17,161 あっ ちょうど今 一課長に→ 991 01:02:17,161 --> 01:02:20,161 ご報告に上がろうと していたところです。 992 01:02:22,166 --> 01:02:25,036 妹尾 報告。 はい。 993 01:02:25,036 --> 01:02:27,171 1年前に失踪した→ 994 01:02:27,171 --> 01:02:31,171 今田宗作さんの密会相手となる 女性がわかりました。 995 01:02:32,193 --> 01:02:35,029 河合奏奈さん 失踪当時24歳。 996 01:02:35,029 --> 01:02:39,033 宗作さんが失踪する数日前から 連絡がつかない状態です。 997 01:02:39,033 --> 01:02:43,037 これが 最後に目撃された時の服装です。 998 01:02:43,037 --> 01:02:46,007 そして このエイプリルフールの記事と→ 999 01:02:46,007 --> 01:02:48,007 同じデザインの ネックレスがあります。 1000 01:02:50,027 --> 01:02:53,030 さらに 河合さんは失踪する1年前まで→ 1001 01:02:53,030 --> 01:02:56,033 澤矢要の秘書を務めていました。 1002 01:02:56,033 --> 01:02:59,053 澤矢と繋がりがあった? 1003 01:02:59,053 --> 01:03:03,024 澤矢は 3年前に開かれた 20代限定の企業プレゼン大会に→ 1004 01:03:03,024 --> 01:03:06,010 30歳目前で参加し 優勝。 1005 01:03:06,010 --> 01:03:09,046 その賞金3000万円を元手に→ 1006 01:03:09,046 --> 01:03:12,033 ビジネスの世界で のし上がっていきました。 1007 01:03:12,033 --> 01:03:14,051 そして そのプレゼン大会には→ 1008 01:03:14,051 --> 01:03:18,039 河合さんも参加し 優勝候補筆頭だったそうですが→ 1009 01:03:18,039 --> 01:03:20,024 最終選考会を突然 辞退。 1010 01:03:20,024 --> 01:03:23,027 そのあとは澤矢の会社で 秘書として働き始めています。 1011 01:03:23,027 --> 01:03:25,096 うん…。 1012 01:03:25,096 --> 01:03:28,082 澤矢は 河合さんの出場辞退を条件に→ 1013 01:03:28,082 --> 01:03:32,053 自分の会社でポストを与える 取引をした可能性があるな。 1014 01:03:32,053 --> 01:03:34,055 澤矢要は 社員の前では→ 1015 01:03:34,055 --> 01:03:37,024 多様性が重要だと 言っていたそうですが→ 1016 01:03:37,024 --> 01:03:40,027 実際には 河合さんの意見やアイデアは 全て否定し→ 1017 01:03:40,027 --> 01:03:43,131 自分のやり方に 従わせようとしていたそうです。 1018 01:03:43,131 --> 01:03:45,049 俺の言うとおり できないんだったら→ 1019 01:03:45,049 --> 01:03:47,051 さっさと辞めて出て行け。 1020 01:03:47,051 --> 01:03:50,054 金もうけっていうのはな だまし合いなんだ。 1021 01:03:50,054 --> 01:03:53,054 いったん 覚悟を決めたら 毒を食らわば皿まで。 1022 01:03:56,043 --> 01:03:58,112 もう後戻りできないんだよ。 1023 01:03:58,112 --> 01:04:00,112 奏奈。 1024 01:04:08,139 --> 01:04:10,041 (奥野)お待たせしました。 1025 01:04:10,041 --> 01:04:12,059 おっ! ここだ…。 1026 01:04:12,059 --> 01:04:14,059 ラテアートもお楽しみください。 1027 01:04:15,062 --> 01:04:18,065 えーっ! おはぎにカフェラテ? 1028 01:04:18,065 --> 01:04:21,052 合うわけないだろ。 えっ これ なんだ? 1029 01:04:21,052 --> 01:04:23,054 マンモスか。 へえ~。 1030 01:04:23,054 --> 01:04:25,054 いただきます。 1031 01:04:26,040 --> 01:04:28,040 ん~! 1032 01:04:32,046 --> 01:04:35,049 んっ! 意外におはぎに合いますね。 1033 01:04:35,049 --> 01:04:38,052 意外な組み合わせで 美味しいですよね。 1034 01:04:38,052 --> 01:04:40,052 意外な組み合わせか…。 1035 01:04:41,038 --> 01:04:43,024 失礼します。 1036 01:04:43,024 --> 01:04:46,027 澤矢要って 普段は おしゃれな感じですけど→ 1037 01:04:46,027 --> 01:04:48,029 Tシャツ一枚だと→ 1038 01:04:48,029 --> 01:04:50,047 おじさんっぽさが 出ちゃってませんか? 1039 01:04:50,047 --> 01:04:53,047 やっぱり ファッションは 嘘つきのマストアイテムですね。 1040 01:04:54,018 --> 01:04:58,039 今年のエイプリルフールに 岡泰子が書いたのは→ 1041 01:04:58,039 --> 01:05:02,026 確か 年齢に関する 嘘の記事だったな。 1042 01:05:02,026 --> 01:05:06,030 「年齢を自由に変えられる時代へ」 というタイトルの→ 1043 01:05:06,030 --> 01:05:08,030 真っ赤な嘘の記事でした。 1044 01:05:11,052 --> 01:05:14,038 奥野さんの違和感の原因って これじゃないですか? 1045 01:05:14,038 --> 01:05:16,038 ん? 1046 01:05:17,024 --> 01:05:19,060 種痘か。 1047 01:05:19,060 --> 01:05:21,028 それがどうした? こんなの誰でもあるだろ。 1048 01:05:21,028 --> 01:05:26,050 いえ 種痘の痕は 昭和49年より前に生まれた→ 1049 01:05:26,050 --> 01:05:28,035 現在45歳以上の人にしか ありません。 1050 01:05:28,035 --> 01:05:30,037 ああ。 1051 01:05:30,037 --> 01:05:33,024 澤矢要 プロフィル 33歳って書いてますけど→ 1052 01:05:33,024 --> 01:05:36,027 実年齢は45歳以上って事ですか? 1053 01:05:36,027 --> 01:05:41,032 年齢を偽って プレゼン大会の賞金を手に入れた。 1054 01:05:41,032 --> 01:05:45,052 そして 若手カリスマ経営者の イメージを守るために→ 1055 01:05:45,052 --> 01:05:47,038 年齢詐称をしていたのか。 1056 01:05:47,038 --> 01:05:51,008 澤矢の下で 先のない日々を 送っていた河合さんが→ 1057 01:05:51,008 --> 01:05:55,046 もし 澤矢の年齢詐称を知って 公表しようとしたら…。 1058 01:05:55,046 --> 01:05:58,049 澤矢が河合さんを殺害して→ 1059 01:05:58,049 --> 01:06:01,035 ご遺体を どこかに遺棄したとも 考えられませんか? 1060 01:06:01,035 --> 01:06:03,037 どこかって どこですか? 1061 01:06:03,037 --> 01:06:05,039 新宿にあるというのは 考えられませんか? 1062 01:06:05,039 --> 01:06:07,039 新宿…。 1063 01:06:09,126 --> 01:06:12,029 「女性とマンモスが 新宿で発掘!?」…。 1064 01:06:12,029 --> 01:06:14,165 もし この記事が→ 1065 01:06:14,165 --> 01:06:17,034 事実を伝えようとしてるとすれば あり得るな。 1066 01:06:17,034 --> 01:06:22,056 確か 澤矢要は土地を いくつも所有していたはずです。 1067 01:06:22,056 --> 01:06:24,075 その中で新宿にあるのは→ 1068 01:06:24,075 --> 01:06:26,010 この3カ所です。 1069 01:06:26,010 --> 01:06:28,029 ヤマさん。 はい。 1070 01:06:28,029 --> 01:06:30,031 令状を取って調べよう。 承知しました。 1071 01:06:30,031 --> 01:06:32,031 行くぞ。 はい。 1072 01:06:35,036 --> 01:06:37,036 ごちそうさまでした。 失礼します。 1073 01:06:39,156 --> 01:06:41,025 種痘の事 よく知ってたな。 1074 01:06:41,025 --> 01:06:45,062 はい。 私 割と年上でも 大丈夫なんです。 1075 01:06:45,062 --> 01:06:53,062 ♬~ 1076 01:10:10,167 --> 01:10:12,052 (望子)お疲れさまです。 (武藤)お疲れさまです。 1077 01:10:12,052 --> 01:10:14,038 (井上)お疲れさまです。 (望子)一課長 澤矢は この土地を→ 1078 01:10:14,038 --> 01:10:16,040 昨年 購入していました。 ああ。 1079 01:10:16,040 --> 01:10:20,027 (武藤)確かに ここなら 誰にも 見つけようがありませんね。 1080 01:10:20,027 --> 01:10:22,046 わかった。 1081 01:10:22,046 --> 01:10:24,031 一課長 澤矢の弁護士から→ 1082 01:10:24,031 --> 01:10:26,050 捜査の中止を 要請してきたそうです。 1083 01:10:26,050 --> 01:10:28,035 ほう…。 1084 01:10:28,035 --> 01:10:30,037 おはぎ お前なら どうする? 1085 01:10:30,037 --> 01:10:34,024 差し当たって 解決策は次の3つです。 1086 01:10:34,024 --> 01:10:36,026 掘るか 掘るか 掘るか。 1087 01:10:36,026 --> 01:10:38,012 そのとおりだ。 1088 01:10:38,012 --> 01:10:42,082 全ての責任は私が取る。 ヤマさん 頼む。 1089 01:10:42,082 --> 01:10:44,051 承知しました。 よし 行くぞ! (一同)はい! 1090 01:10:44,051 --> 01:10:54,061 ♬~ 1091 01:10:54,061 --> 01:10:56,046 (武藤)諦めるな! (鑑識課員)はい。 1092 01:10:56,046 --> 01:10:59,049 (武藤)必ず 見つかる! (鑑識課員たち)はい! 1093 01:10:59,049 --> 01:11:02,049 (武藤)信じろ! (鑑識課員たち)はい! 1094 01:11:03,070 --> 01:11:05,055 もっと そっち広げてみようか。 1095 01:11:05,055 --> 01:11:07,057 ♬~ 1096 01:11:07,057 --> 01:11:16,057 ♬~ 1097 01:11:19,069 --> 01:11:21,055 あった。 1098 01:11:21,055 --> 01:11:23,057 えっ!? 1099 01:11:23,057 --> 01:11:39,056 ♬~ 1100 01:11:39,056 --> 01:11:41,058 彼女のネックレスと見て 間違いありません。 1101 01:11:41,058 --> 01:11:43,043 よし! (一同)よっしゃ! 1102 01:11:43,043 --> 01:11:45,045 さすが 見つけのヤマさん。 1103 01:11:45,045 --> 01:11:48,045 困った時には 必ず見つけ出してくれるの。 1104 01:11:54,071 --> 01:11:57,057 小山田管理官。 はい。 1105 01:11:57,057 --> 01:11:59,057 今田美蓮です。 1106 01:12:04,048 --> 01:12:08,068 ああ 美蓮さん。 今夜? 1107 01:12:08,068 --> 01:12:11,068 いや これから 自宅に戻るとこですけど。 1108 01:12:13,040 --> 01:12:16,076 美蓮さん どうかしました? 1109 01:12:16,076 --> 01:12:27,076 ♬~ 1110 01:12:28,072 --> 01:12:31,041 (武藤)一課長! ああ。 1111 01:12:31,041 --> 01:12:33,077 (武藤)鑑定結果が出ました。 1112 01:12:33,077 --> 01:12:37,047 新宿で発掘された 白骨を鑑定した結果→ 1113 01:12:37,047 --> 01:12:39,049 今田宗作と河合奏奈→ 1114 01:12:39,049 --> 01:12:42,036 2人のDNAと一致しました。 1115 01:12:42,036 --> 01:12:44,038 死因は2人とも 撲殺と見られますが→ 1116 01:12:44,038 --> 01:12:48,042 ご遺体の周囲から 凶器は発見されませんでした。 1117 01:12:48,042 --> 01:12:51,161 小柴さんは この事を告発しようとして→ 1118 01:12:51,161 --> 01:12:53,113 宗作さんの原稿から→ 1119 01:12:53,113 --> 01:12:56,200 ナウマンゾウとマンモスを 書き換えて→ 1120 01:12:56,200 --> 01:12:59,036 真相を澤矢に突きつけようと したんじゃないでしょうか? 1121 01:12:59,036 --> 01:13:02,039 だとしても 1年前の白骨から→ 1122 01:13:02,039 --> 01:13:05,025 犯人を特定するのは 容易ではない。 1123 01:13:05,025 --> 01:13:08,028 まずは 小柴さん殺害での 澤矢の証拠固めだ。 1124 01:13:08,028 --> 01:13:10,030 (望子)一課長! ああ。 1125 01:13:10,030 --> 01:13:13,030 澤矢の車のドライブレコーダーを 調べてきました。 1126 01:13:17,037 --> 01:13:19,056 小柴さんが殺害された夜→ 1127 01:13:19,056 --> 01:13:23,043 澤矢の車は 夜11時に新宿を出て→ 1128 01:13:23,043 --> 01:13:25,029 豊洲の自宅に1時間ほど停車。 1129 01:13:25,029 --> 01:13:27,114 その後 深夜1時には→ 1130 01:13:27,114 --> 01:13:31,118 葛西臨海公園の 今田美蓮宅に到着しています。 1131 01:13:31,118 --> 01:13:33,070 今までの供述に 矛盾はありません。 1132 01:13:33,070 --> 01:13:35,055 なるほど そういう事か。 1133 01:13:35,055 --> 01:13:43,030 ♬~ 1134 01:13:43,030 --> 01:13:46,116 だが 別の手段を使えば→ 1135 01:13:46,116 --> 01:13:50,037 新宿で深夜0時に 犯行は可能かもしれん。 1136 01:13:50,037 --> 01:13:52,056 板木。 (望子)はい。 1137 01:13:52,056 --> 01:13:54,041 もうひと踏ん張り 頼む。 (望子)はい。 1138 01:13:54,041 --> 01:13:56,093 捜索範囲 広いぞ。 1139 01:13:56,093 --> 01:13:58,045 そのほうが助かります。 1140 01:13:58,045 --> 01:14:00,045 いってきます。 うん。 1141 01:14:03,033 --> 01:14:06,036 井上 澤矢の居どころ つかめてるか? 1142 01:14:06,036 --> 01:14:10,007 すいません! 会社も自宅も 姿が見当たりません! 1143 01:14:10,007 --> 01:14:13,007 何っ!? 姿が見当たらない? 1144 01:14:14,044 --> 01:14:17,030 一課長 今田宗作さんの遺体発見現場に→ 1145 01:14:17,030 --> 01:14:19,032 今田美蓮さんが来ていました。 1146 01:14:19,032 --> 01:14:23,036 恋心をちらつかせて 監視していた澤矢が…。 1147 01:14:23,036 --> 01:14:25,055 真相を知った美蓮さんの口を→ 1148 01:14:25,055 --> 01:14:27,107 封じようと しているのかもしれない。 1149 01:14:27,107 --> 01:14:29,026 ヤマさん。 はい。 1150 01:14:29,026 --> 01:14:31,044 澤矢と今田美蓮の身柄を 確保しよう。 1151 01:14:31,044 --> 01:14:33,044 承知しました。 行くぞ! (萩・武藤)はい。 1152 01:17:40,033 --> 01:17:42,035 失礼します! 1153 01:17:42,035 --> 01:17:45,035 今田美蓮さんは 今 どちらにいますか? 1154 01:17:47,024 --> 01:17:51,028 それが… さっきから 連絡が取れないんです。 1155 01:17:51,028 --> 01:17:53,030 母の身に何があったんですか!? 1156 01:17:53,030 --> 01:17:55,032 命を狙われる危険があります。 1157 01:17:55,032 --> 01:17:57,032 えっ!? なんだって…!? 1158 01:18:02,055 --> 01:18:05,025 新野さん 慌てて どうしたの? 1159 01:18:05,025 --> 01:18:08,025 あっ… よかった… 無事で…。 1160 01:18:09,029 --> 01:18:13,033 (携帯電話の着信音) 1161 01:18:13,033 --> 01:18:15,033 どうした? 1162 01:18:18,105 --> 01:18:20,105 すぐ そちらへ向かう。 1163 01:18:21,041 --> 01:18:23,041 (舌打ち) 1164 01:18:26,029 --> 01:18:30,050 一課長… 申し訳ありません。 1165 01:18:30,050 --> 01:18:35,038 ♬~ 1166 01:18:35,038 --> 01:18:38,091 ♬~ 1167 01:18:38,091 --> 01:18:40,027 (鑑識課員たち)お疲れさまです! ご苦労さん。 1168 01:18:40,027 --> 01:18:42,029 (捜査員)お疲れさまです! 1169 01:18:42,029 --> 01:18:50,070 ♬~ 1170 01:18:50,070 --> 01:18:53,056 お疲れさまです! (小山田・武藤)お疲れさまです。 1171 01:18:53,056 --> 01:19:00,047 ♬~ 1172 01:19:00,047 --> 01:19:04,047 ご遺体は 澤矢要と見て間違いありません。 1173 01:19:05,052 --> 01:19:09,072 死因は このナイフで 胸を刺された事によるショック死。 1174 01:19:09,072 --> 01:19:13,160 死亡推定時刻は 昨夜10時前後と見られます。 1175 01:19:13,160 --> 01:19:17,047 澤矢の自宅は ここから歩いてすぐの所です。 1176 01:19:17,047 --> 01:19:19,049 服装から見て→ 1177 01:19:19,049 --> 01:19:22,052 自宅にいたところを呼び出されて 殺害されたと見られますが→ 1178 01:19:22,052 --> 01:19:24,054 スマートフォンが見当たりません。 1179 01:19:24,054 --> 01:19:27,023 犯人が持ち去ったものと 思われます。 1180 01:19:27,023 --> 01:19:29,023 (望子)一課長! 1181 01:19:31,044 --> 01:19:33,196 お疲れさまです。 1182 01:19:33,196 --> 01:19:38,185 澤矢の自宅から 河合奏奈さん 今田宗作さん殺害を裏付ける→ 1183 01:19:38,185 --> 01:19:40,137 証拠が発見されました。 1184 01:19:40,137 --> 01:19:42,038 (望子の声)澤矢は→ 1185 01:19:42,038 --> 01:19:45,041 年齢詐称を暴こうとした 河合奏奈さんを殺害し→ 1186 01:19:45,041 --> 01:19:47,043 所有する空き地に埋めた。 1187 01:19:47,043 --> 01:19:51,047 そして それを暴こうとした 今田宗作さんも殺害し→ 1188 01:19:51,047 --> 01:19:53,047 同じく 隣に埋めた。 1189 01:19:54,067 --> 01:19:56,052 (望子) 今田美蓮のスマホもありました。 1190 01:19:56,052 --> 01:20:00,056 恐らく 小柴さんとの連絡が 取れないようにするために→ 1191 01:20:00,056 --> 01:20:03,059 パーティー会場で盗んだものと 見られます。 1192 01:20:03,059 --> 01:20:11,059 ♬~ 1193 01:20:12,052 --> 01:20:15,055 (井上)一課長 昨夜 被害者と一緒にいた→ 1194 01:20:15,055 --> 01:20:18,024 秘書の月庭さんです。 お願いします。 1195 01:20:18,024 --> 01:20:20,060 澤矢社長は 夜10時頃→ 1196 01:20:20,060 --> 01:20:23,046 誰かに電話で呼び出されて 出て行ったっきり→ 1197 01:20:23,046 --> 01:20:25,065 帰ってこなかったです。 1198 01:20:25,065 --> 01:20:28,051 先日 新宿で起きた殺人に→ 1199 01:20:28,051 --> 01:20:31,054 澤矢社長が関与していた可能性が あるのですが→ 1200 01:20:31,054 --> 01:20:34,057 何か ご存じではありませんか? 1201 01:20:34,057 --> 01:20:38,044 3月31日の夜11時 澤矢社長に頼まれて→ 1202 01:20:38,044 --> 01:20:42,032 社長の車を 豊洲の ご自宅まで運転しました。 1203 01:20:42,032 --> 01:20:44,050 (夢里の声)あっ その時 助手席に→ 1204 01:20:44,050 --> 01:20:47,037 縁がフリルの黒い日傘が あったのを覚えてます。 1205 01:20:47,037 --> 01:20:49,072 (澤矢)せっかく盗んだのに 忘れてたよ。 1206 01:20:49,072 --> 01:20:52,025 澤矢は 秘書の夢里さんを使って→ 1207 01:20:52,025 --> 01:20:55,025 自分が新宿にいないように 偽装した上で…。 1208 01:20:58,031 --> 01:21:00,033 (小柴)待てよ! 1209 01:21:00,033 --> 01:21:02,035 うわっ! (頭部を打つ音) 1210 01:21:02,035 --> 01:21:06,039 (望子の声)小柴さんを殺害し パソコンのデータを消去。 1211 01:21:06,039 --> 01:21:10,026 岡泰子さんの日傘を置いて逃げた と見て間違いありません。 1212 01:21:10,026 --> 01:21:13,026 (井上)ありがとうございました。 どうも。 1213 01:21:17,017 --> 01:21:23,056 今の秘書さん 今田亜希と雰囲気似てますよね。 1214 01:21:23,056 --> 01:21:25,025 ヤマさん。 はい! 1215 01:21:25,025 --> 01:21:29,129 新宿中央署に捜査員を合流させ 合同で捜査を行う。 1216 01:21:29,129 --> 01:21:31,031 承知しました。 …妹尾。 はい! 1217 01:21:31,031 --> 01:21:44,031 ♬~ 1218 01:24:31,061 --> 01:24:33,046 これを見てください。 1219 01:24:33,046 --> 01:24:36,049 澤矢要が殺害されたと見られる 時刻に→ 1220 01:24:36,049 --> 01:24:39,035 澤矢の自宅近くにいた あなたの姿が映っています。 1221 01:24:39,035 --> 01:24:42,035 あなたは この時 何をしてたんですか? 1222 01:24:43,023 --> 01:24:47,027 美蓮さん あなたは 澤矢要を殺害しましたか? 1223 01:24:47,027 --> 01:24:50,027 私が そんな事 するわけないじゃないですか。 1224 01:24:51,031 --> 01:24:53,033 私は そんな事 聞きたくありません! 1225 01:24:53,033 --> 01:24:55,118 なぜなら 私は あなたに→ 1226 01:24:55,118 --> 01:24:59,118 澤矢要を殺したいと思うほど 憎んでいてほしいからです。 1227 01:25:03,043 --> 01:25:07,030 刑事さんの言うとおりです。 1228 01:25:07,030 --> 01:25:10,030 私が澤矢を殺しました。 1229 01:25:11,034 --> 01:25:17,023 夫を殺し 私の心をもてあそんだ 澤矢という男が→ 1230 01:25:17,023 --> 01:25:20,023 どうしても許せなかった。 1231 01:25:21,027 --> 01:25:27,027 美蓮さん… あなた 誰かをかばってるんですか? 1232 01:25:32,055 --> 01:25:34,055 (ノック) 1233 01:25:37,026 --> 01:25:39,045 一課長 失礼します。 1234 01:25:39,045 --> 01:25:41,045 板木。 はい。 1235 01:25:46,052 --> 01:25:51,024 岡さんが代わりに書いた エイプリルフールの記事ですが→ 1236 01:25:51,024 --> 01:25:54,027 年齢を自由に変えられるってお話→ 1237 01:25:54,027 --> 01:25:58,014 これは 小柴さんに向けての メッセージだったんですね。 1238 01:25:58,014 --> 01:26:00,049 年齢なんて関係ないって→ 1239 01:26:00,049 --> 01:26:03,049 小柴さんに 言いたかったんですよね? 1240 01:26:04,053 --> 01:26:12,045 私は… 仕事に厳しかった頃の 小柴さんが好きでした。 1241 01:26:12,045 --> 01:26:16,049 でも 本当は…→ 1242 01:26:16,049 --> 01:26:19,049 最近の優しい小柴さんも 好きだったんです。 1243 01:26:20,036 --> 01:26:25,036 あなたの思いは ちゃんと 小柴さんに届いていました。 1244 01:26:26,025 --> 01:26:29,045 原稿を送ろうとしたメールに→ 1245 01:26:29,045 --> 01:26:32,045 メッセージが 下書きされていました。 1246 01:26:38,037 --> 01:26:42,025 (泰子)「岡様 あなたの原稿読みました」 1247 01:26:42,025 --> 01:26:46,062 「1年前の宗作さんの原稿を 読んだ時と同じくらい→ 1248 01:26:46,062 --> 01:26:49,062 心に突き刺さりました」 1249 01:26:54,053 --> 01:26:59,058 「気の抜けたおっさんになるより→ 1250 01:26:59,058 --> 01:27:04,047 自分らしく最後まで やり遂げる事をあなたに誓います」 1251 01:27:04,047 --> 01:27:06,047 「小柴」 1252 01:27:09,035 --> 01:27:12,035 本当に手のかかる人でした。 1253 01:27:15,041 --> 01:27:18,044 だから 私も夢中になった。 1254 01:27:18,044 --> 01:27:23,049 あなたの気持ちは 察するに余りある。 1255 01:27:23,049 --> 01:27:28,054 だが 私は 聞かねばなりません。 1256 01:27:28,054 --> 01:27:33,054 昨夜10時 あなたは どちらにいましたか? 1257 01:27:36,045 --> 01:27:38,045 (大将)はい お待ち! 1258 01:27:45,071 --> 01:27:48,057 手掛かりが なかなか つかめんな ヤマさん。 1259 01:27:48,057 --> 01:27:51,160 はい。 捜査対象が膨大ですからね。 1260 01:27:51,160 --> 01:27:53,062 絞り込むだけでも大変です。 うん…。 1261 01:27:53,062 --> 01:27:55,048 だったら 一人残らず→ 1262 01:27:55,048 --> 01:27:58,048 聞いていけばいいんじゃ ないんですか? …よね? 1263 01:27:59,052 --> 01:28:02,052 あっ… そうだ。 1264 01:28:04,057 --> 01:28:06,175 はい! はい。 ん? 1265 01:28:06,175 --> 01:28:08,061 よろしかったら どうぞ。 1266 01:28:08,061 --> 01:28:13,049 黒いあんを白い餅で包む。 黒星を白星に変える縁起物です。 1267 01:28:13,049 --> 01:28:15,051 知ってるよ そんなの。 1268 01:28:15,051 --> 01:28:18,071 ヤマさん 大福の勘は特別だ。 1269 01:28:18,071 --> 01:28:21,057 わかりました。 頭の隅っこに 入れておきます。 はい。 1270 01:28:21,057 --> 01:28:23,059 出た 出た。 1271 01:28:23,059 --> 01:28:25,059 ヤマさん。 はい。 1272 01:28:27,046 --> 01:28:30,049 全捜査員を捜査本部に集めてくれ。 承知しました。 1273 01:28:30,049 --> 01:28:33,052 あっ 大福…。 よいしょ。 はい ありがとう。 1274 01:28:33,052 --> 01:28:35,071 いってきます。 ああ。 1275 01:28:35,071 --> 01:28:38,071 大将 これ みんなの分。 ありがとうございます。 1276 01:28:40,043 --> 01:28:42,028 ごちそうさまです! 1277 01:28:42,028 --> 01:28:44,047 じゃあ また! 1278 01:28:44,047 --> 01:28:53,039 ♬~ 1279 01:28:53,039 --> 01:28:55,024 桜の花びら…。 1280 01:28:55,024 --> 01:29:01,030 ♬~ 1281 01:29:01,030 --> 01:29:03,099 (パトカーのサイレン) 1282 01:29:03,099 --> 01:29:05,099 ≫(望子)気をつけ! 1283 01:29:16,045 --> 01:29:19,045 (望子)一課長に敬礼! 1284 01:29:21,034 --> 01:29:23,034 (望子)休め! 1285 01:29:24,037 --> 01:29:27,023 これは 遺体発見現場から→ 1286 01:29:27,023 --> 01:29:30,043 半径500メートル圏内を示した 地図です。 1287 01:29:30,043 --> 01:29:32,028 住民や観光客を含め→ 1288 01:29:32,028 --> 01:29:36,049 一日に約1万人が往来する このエリアが→ 1289 01:29:36,049 --> 01:29:38,034 今回の捜索範囲となります。 1290 01:29:38,034 --> 01:29:42,055 えー これより 捜査員全員で→ 1291 01:29:42,055 --> 01:29:46,025 犯行時刻に この範囲内にいた 全ての人に聞き込みを行い→ 1292 01:29:46,025 --> 01:29:48,027 不審者を割り出す。 1293 01:29:48,027 --> 01:29:55,051 年齢 性別 職業 国籍 その他 一切の制限は取っ払う。 1294 01:29:55,051 --> 01:29:57,153 しらみ潰しだ。 1295 01:29:57,153 --> 01:29:59,153 一課長 お願い致します。 1296 01:30:01,040 --> 01:30:05,044 我々は 愚直に真実を追い求める事を→ 1297 01:30:05,044 --> 01:30:07,113 絶対に諦めてはならない! 1298 01:30:07,113 --> 01:30:10,049 被害者の無念を胸に刻み込め。 1299 01:30:10,049 --> 01:30:15,038 そして 必ずホシを挙げる! (一同)はい! 1300 01:30:15,038 --> 01:30:17,040 よし 行くぞ! (一同)はい! 1301 01:30:17,040 --> 01:30:24,040 ♬~ 1302 01:33:18,221 --> 01:33:20,106 (望子)失礼します。 ご協力…。 1303 01:33:20,106 --> 01:33:22,058 すいません。 ご迷惑かけます。 1304 01:33:22,058 --> 01:33:24,060 すいません ちょっと… ちょっと これ見て。 1305 01:33:24,060 --> 01:33:26,078 この男性 見覚えありませんかね? 1306 01:33:26,078 --> 01:33:29,065 (天笠)エクスキューズミー。 イエス シュア。 1307 01:33:29,065 --> 01:33:31,067 あー… イエスタデイ ナイト。 1308 01:33:31,067 --> 01:33:34,070 あー… サーチ サーチ。 1309 01:33:34,070 --> 01:33:36,038 ない。 1310 01:33:36,038 --> 01:33:38,038 ありがとうございました! 1311 01:33:39,041 --> 01:33:41,043 あっ すいません! あの ちょっとよろしいですか…。 1312 01:33:41,043 --> 01:33:43,062 すいません お忙しい中 申し訳ないんですけど…。 1313 01:33:43,062 --> 01:33:45,064 すいません ちょっと…。 1314 01:33:45,064 --> 01:33:47,066 (鑑識課員) 武藤主任 お連れしました。 1315 01:33:47,066 --> 01:33:49,051 あそこの階段から下りて…。 1316 01:33:49,051 --> 01:33:55,041 ♬~ 1317 01:33:55,041 --> 01:33:57,043 お前 金 持ってんだろ? (男性)ないです。 1318 01:33:57,043 --> 01:33:59,045 出せ。 ないです。 1319 01:33:59,045 --> 01:34:01,047 持ってんだろ! ああっ…。 1320 01:34:01,047 --> 01:34:04,050 (男)おい! お前 持ってんじゃねえかよ。 1321 01:34:04,050 --> 01:34:07,053 あっ いや…。 嘘ついたな。 まだあんだろ。 1322 01:34:07,053 --> 01:34:09,038 もうないです! じゃあ 跳んでみろよ。 1323 01:34:09,038 --> 01:34:11,040 嫌です! 1324 01:34:11,040 --> 01:34:13,042 いいから跳べよ! ああっ… はい! 1325 01:34:13,042 --> 01:34:15,042 跳べ 跳べ! 跳べ 跳べ 跳べ! 1326 01:34:16,062 --> 01:34:18,047 おい! 何やってんだ…。 1327 01:34:18,047 --> 01:34:21,050 お前 あの時の? やべっ! 1328 01:34:21,050 --> 01:34:23,050 まだ そんな事やってるのか! おい! 1329 01:34:25,054 --> 01:34:27,073 待て! 1330 01:34:27,073 --> 01:34:34,030 ♬~ 1331 01:34:34,030 --> 01:34:36,030 うわあーっ! 1332 01:34:37,049 --> 01:34:40,049 うわあーっ! ああーっ! 1333 01:34:41,053 --> 01:34:43,055 (男)ああーっ! 1334 01:34:43,055 --> 01:34:45,041 (蹴る音) うわっ! 1335 01:34:45,041 --> 01:34:47,043 ああっ! ああーっ! 1336 01:34:47,043 --> 01:34:49,045 ああーっ! 1337 01:34:49,045 --> 01:34:55,051 ♬~ 1338 01:34:55,051 --> 01:34:58,051 ああっ…。 ハア ハア…。 1339 01:35:04,043 --> 01:35:07,043 大丈夫か? 妹尾! 大丈夫か? おい。 1340 01:35:08,064 --> 01:35:10,049 よかった…。 1341 01:35:10,049 --> 01:35:12,049 ふざけるな! お前。 1342 01:35:13,052 --> 01:35:15,054 ああっ…。 1343 01:35:15,054 --> 01:35:29,068 ♬~ 1344 01:35:29,068 --> 01:35:33,072 (医師)安静にしてください。 ありがとうございます。 1345 01:35:33,072 --> 01:35:35,072 (医師)お大事に。 1346 01:35:36,042 --> 01:35:41,063 大事に至らなくてよかった。 まずは ゆっくり休め。 1347 01:35:41,063 --> 01:35:45,151 一課長 ご心配おかけしてすみません。 1348 01:35:45,151 --> 01:35:50,072 全て私の責任です。 いかなる処分も受ける覚悟です。 1349 01:35:50,072 --> 01:35:54,126 違います。 全部 私が悪いんです。 1350 01:35:54,126 --> 01:35:59,181 4月1日に 私は 1つ 嘘をつきました。 1351 01:35:59,181 --> 01:36:03,069 謝らなければと思いながらも 今日になってしまいました。 1352 01:36:03,069 --> 01:36:06,088 本当にごめんなさい。 1353 01:36:06,088 --> 01:36:08,088 どういう事だ? 1354 01:36:09,125 --> 01:36:13,079 初めて お会いした時 緊張したのは→ 1355 01:36:13,079 --> 01:36:17,049 大岩一課長のせいではありません。 1356 01:36:17,049 --> 01:36:19,049 小山田管理官だったんです。 1357 01:36:20,069 --> 01:36:23,072 突然 取り乱して 申し訳ありませんが→ 1358 01:36:23,072 --> 01:36:26,075 こう見えて 今 私は とても緊張しています。 1359 01:36:26,075 --> 01:36:30,062 なぜなら 今日が 刑事になって 初めての事件捜査の上→ 1360 01:36:30,062 --> 01:36:33,065 大岩捜査一課長と 初めて お目にかかる機会が→ 1361 01:36:33,065 --> 01:36:35,067 重なったからです。 1362 01:36:35,067 --> 01:36:39,054 幼い頃に 病気で父を亡くした私は→ 1363 01:36:39,054 --> 01:36:43,042 母に連れられて 海外を転々としていましたが→ 1364 01:36:43,042 --> 01:36:48,047 帰国しても 学校になじめず 夜遊びをするようになりました。 1365 01:36:48,047 --> 01:36:52,067 (萩の声)そんな 先の見えなかった 私を見つけ出して→ 1366 01:36:52,067 --> 01:36:55,054 救ってくれたのが 小山田管理官でした。 1367 01:36:55,054 --> 01:36:57,072 おい 待てよ てめえ! なんだよ おい! 1368 01:36:57,072 --> 01:36:59,041 やめろよ! 1369 01:36:59,041 --> 01:37:01,060 ふざけんなよ! お前。 なんなんだよ! 1370 01:37:01,060 --> 01:37:03,062 放せよ! 1371 01:37:03,062 --> 01:37:06,048 おい 待てよ! おい なんだよ てめえ。 おい! 1372 01:37:06,048 --> 01:37:08,050 オラッ! おい! 放せ! 1373 01:37:08,050 --> 01:37:10,052 (男)てめえ なんなんだよ! てめえ ふざけんな! 1374 01:37:10,052 --> 01:37:13,055 コラッ! 何やってる! やべっ…! 1375 01:37:13,055 --> 01:37:15,055 おい! (せき込み) 1376 01:37:20,029 --> 01:37:22,029 はい。 1377 01:37:28,053 --> 01:37:30,053 大丈夫か? 1378 01:37:36,045 --> 01:37:39,048 道を転げ落ちるのは簡単だ。 1379 01:37:39,048 --> 01:37:43,052 だが 俺から逃げるのは そう簡単じゃないぞ。 1380 01:37:43,052 --> 01:37:48,052 必ず見つけ出して こっちの世界に 引きずり戻してやる。 1381 01:37:51,043 --> 01:37:56,065 …すまん 覚えてない。 年には勝てんな。 1382 01:37:56,065 --> 01:37:58,050 仕方ないです。 1383 01:37:58,050 --> 01:38:02,054 あの頃の私は ど派手なメイクを してましたから。 1384 01:38:02,054 --> 01:38:07,042 でも あの時の言葉が 胸に刺さりました。 1385 01:38:07,042 --> 01:38:10,042 だから 私は 警察官になったんです。 1386 01:38:11,046 --> 01:38:14,049 まさか 一課長は この事をご存じで→ 1387 01:38:14,049 --> 01:38:18,053 私に 妹尾の教育係を 命じられたんですか? 1388 01:38:18,053 --> 01:38:23,058 うん ヤマさんを見るおはぎの目は 最初から違ってた。 1389 01:38:23,058 --> 01:38:25,194 まさか ヤマさんが→ 1390 01:38:25,194 --> 01:38:28,063 おはぎにとって 運命の人とは 思わなかったがな。 1391 01:38:28,063 --> 01:38:30,149 「平井先輩」だなんて→ 1392 01:38:30,149 --> 01:38:33,052 知り合いのように 呼んでいましたが→ 1393 01:38:33,052 --> 01:38:35,187 一度も お会いした事はありません。 1394 01:38:35,187 --> 01:38:41,060 ただ 小山田管理官のそばで 勉強したかっただけなんです。 1395 01:38:41,060 --> 01:38:44,046 かえって ご迷惑をおかけしてしまい→ 1396 01:38:44,046 --> 01:38:46,065 本当に申し訳ありませんでした。 1397 01:38:46,065 --> 01:38:48,050 うん。 1398 01:38:48,050 --> 01:38:59,050 ♬~ 1399 01:39:00,045 --> 01:39:02,131 澤矢要を殺害したのは…。 1400 01:39:02,131 --> 01:39:09,054 ♬~ 1401 01:39:09,054 --> 01:39:11,056 あなたですね→ 1402 01:39:11,056 --> 01:39:13,042 新野智也さん。 1403 01:39:13,042 --> 01:39:20,049 ♬~ 1404 01:39:20,049 --> 01:39:24,069 現場近くを通った車の ドライブレコーダーに→ 1405 01:39:24,069 --> 01:39:29,069 澤矢要と一緒に歩いていた あなたの姿が映っていました。 1406 01:39:32,061 --> 01:39:34,061 (新野)澤矢のです。 1407 01:39:38,083 --> 01:39:40,069 1年前 宗作が失踪し→ 1408 01:39:40,069 --> 01:39:45,057 美蓮は わだかまりを抱えたまま ずっと苦しんでいました。 1409 01:39:45,057 --> 01:39:50,057 私は そんな美蓮の姿を見るのが つらかったんです。 1410 01:39:51,063 --> 01:39:53,065 澤矢さん? 1411 01:39:53,065 --> 01:39:56,085 これから 会って話したい事が あるんですけど…。 1412 01:39:56,085 --> 01:39:59,071 (新野の声) 私が澤矢を殺さなければ→ 1413 01:39:59,071 --> 01:40:02,071 美蓮が手を汚してしまう。 そう思いました。 1414 01:40:06,078 --> 01:40:09,064 (澤矢)ああ… 俺 めちゃくちゃ 急いでるんですけど。 1415 01:40:09,064 --> 01:40:11,066 (新野)美蓮が どんな気持ちで あんたと会ってるか→ 1416 01:40:11,066 --> 01:40:13,085 わかってるのか!? (澤矢)もちろん わかってますよ。 1417 01:40:13,085 --> 01:40:15,070 だから こうやって→ 1418 01:40:15,070 --> 01:40:18,057 夫に捨てられた悲しい女心を 慰めてるんじゃないですか。 1419 01:40:18,057 --> 01:40:20,059 それは あんたのでっちあげだ! 1420 01:40:20,059 --> 01:40:25,080 宗作は 美蓮を捨てて 別の女と 失踪するような男じゃない! 1421 01:40:25,080 --> 01:40:27,080 知らねえよ。 1422 01:40:29,068 --> 01:40:31,070 (刺す音) (澤矢)うっ…。 1423 01:40:31,070 --> 01:40:46,068 ♬~ 1424 01:40:46,068 --> 01:40:49,071 私が殺しました。 1425 01:40:49,071 --> 01:40:53,071 美蓮と宗作を傷つける澤矢が 許せなかったんです。 1426 01:40:55,044 --> 01:40:57,044 私は そうは思いません! 1427 01:41:04,053 --> 01:41:09,058 新野さん 私は あなたが許せない。 1428 01:41:09,058 --> 01:41:13,058 なぜなら あなたは 自分に嘘をついてる! 1429 01:41:15,047 --> 01:41:18,067 解決策は 一つしかありません。 1430 01:41:18,067 --> 01:41:23,067 美蓮さんと向き合って ちゃんと思いを伝えてください。 1431 01:41:25,057 --> 01:41:27,042 どうして こんな事したの!? 1432 01:41:27,042 --> 01:41:29,044 ずっと好きだったんでしょう? 1433 01:41:29,044 --> 01:41:32,047 ずっと好きだったからでしょう!? 1434 01:41:32,047 --> 01:41:34,047 それ以外に何があるのよ! 1435 01:41:38,070 --> 01:41:42,070 美蓮さんは あなたをかばって 黙秘していたんです。 1436 01:41:46,128 --> 01:41:49,048 新野さん…。 1437 01:41:49,048 --> 01:41:54,053 あなたのような心優しい人が 罪を犯した事が→ 1438 01:41:54,053 --> 01:41:57,056 とても残念でなりません。 1439 01:41:57,056 --> 01:42:00,042 どうか 罪を償い→ 1440 01:42:00,042 --> 01:42:06,048 新たな一歩が踏み出せる日が 来る事を 私は願っています。 1441 01:42:06,048 --> 01:42:12,054 ♬~ 1442 01:42:12,054 --> 01:42:18,077 美蓮… 俺は今まで 嘘をついてた。 1443 01:42:18,077 --> 01:42:23,065 俺は 美蓮の事が ずっと好きだった。 1444 01:42:23,065 --> 01:42:26,068 だから…→ 1445 01:42:26,068 --> 01:42:31,039 だから もし許してくれるなら またいつか 一緒に…。 1446 01:42:31,039 --> 01:42:34,059 安心して 新野さん。 1447 01:42:34,059 --> 01:42:39,059 それまで 私が お母さん 見張ってる。 1448 01:42:41,066 --> 01:42:44,052 (美蓮)新野さん…。 1449 01:42:44,052 --> 01:43:12,052 ♬~ 1450 01:43:17,052 --> 01:43:21,056 みんな お疲れさん! (一同)お疲れさまです! 1451 01:43:21,056 --> 01:43:24,056 ジュースで申し訳ないが 乾杯しよう! 1452 01:43:26,044 --> 01:43:29,044 乾杯! (一同)乾杯! 1453 01:43:33,068 --> 01:43:38,056 大岩一課長 小山田管理官 本当にお世話になりました。 1454 01:43:38,056 --> 01:43:42,044 新宿中央署に戻って また 一から頑張ります。 1455 01:43:42,044 --> 01:43:45,063 うん。 おはぎが 空気を読まずにいたおかげで→ 1456 01:43:45,063 --> 01:43:48,083 この事件は 解決できたようなものだ。 1457 01:43:48,083 --> 01:43:51,086 これからも 自信を持って 自分を貫け! 1458 01:43:51,086 --> 01:43:54,089 はい! ありがとうございます! 1459 01:43:54,089 --> 01:43:56,089 おう。 1460 01:43:58,060 --> 01:44:03,065 現場資料班に異動希望を出せば すぐ 一課長に相談するぞ。 1461 01:44:03,065 --> 01:44:06,068 私は もう少し勉強してから 戻ってきます。 1462 01:44:06,068 --> 01:44:09,104 でも 小山田管理官も 多少は いじられたほうが→ 1463 01:44:09,104 --> 01:44:12,057 嬉しいんじゃないですか? 知るか。 1464 01:44:12,057 --> 01:44:16,061 まあ 頭の隅っこに入れておくよ。 1465 01:44:16,061 --> 01:44:20,082 私の事 覚えていてくださって ありがとうございます。 1466 01:44:20,082 --> 01:44:37,082 ♬~ 1467 01:44:37,082 --> 01:44:42,070 いやいやいや… 今回も また 見事な事件解決。 1468 01:44:42,070 --> 01:44:47,175 お疲れさまでした 大岩純一捜査一課長。 1469 01:44:47,175 --> 01:44:49,044 ありがとうございます! 1470 01:44:49,044 --> 01:44:53,065 これも全て スカンクのおかげだ。 1471 01:44:53,065 --> 01:44:56,068 笹川刑事部長 今日は もう4月9日ですし→ 1472 01:44:56,068 --> 01:44:58,053 私のあだ名は ブランクです。 1473 01:44:58,053 --> 01:45:01,056 ぬう…。 こりゃ すまなかったな ブランコ。 1474 01:45:01,056 --> 01:45:05,043 とにかく これで 一件落着。 1475 01:45:05,043 --> 01:45:07,043 お疲れさまでした。 1476 01:45:09,047 --> 01:45:15,053 あっ… 今回も また ベリーグッドです。 1477 01:45:15,053 --> 01:45:17,189 以上! 1478 01:45:17,189 --> 01:45:23,045 ♬~ 1479 01:45:23,045 --> 01:45:26,064 ♬~ 1480 01:45:26,064 --> 01:45:29,064 春菜 カレーだよ。 1481 01:45:30,035 --> 01:45:33,035 さあ 春菜の大好きなカレーを 頂きましょう。 1482 01:45:35,040 --> 01:45:37,040 いただきます! 1483 01:45:39,061 --> 01:45:42,047 あなた 今日は いつになく 嬉しそうですね。 1484 01:45:42,047 --> 01:45:47,052 これも全て 小春のおかげだ。 いつもありがとう。 1485 01:45:47,052 --> 01:45:49,054 食べよう。 1486 01:45:49,054 --> 01:45:51,054 (鳴き声) 1487 01:45:53,041 --> 01:45:55,060 第一発見者の平井真琴です。 1488 01:45:55,060 --> 01:45:57,045 (芦田雪子)20代から30代か…→ 1489 01:45:57,045 --> 01:45:59,047 40代か50代かも。 1490 01:45:59,047 --> 01:46:01,066 (真琴)レインボーブリッジを 渋谷方向に向かって→ 1491 01:46:01,066 --> 01:46:04,052 歩いてる最中です。 お台場にいた全ての人物を→ 1492 01:46:04,052 --> 01:46:06,052 洗い出す! 必ずホシを挙げる!