1 00:00:34,352 --> 00:00:36,921 (大岩小春)あなた お疲れさま。 2 00:00:36,921 --> 00:00:39,407 (大岩純一)ああ。 小春 起こして悪かったな。 3 00:00:39,407 --> 00:00:41,475 (小春)今日は ゆっくり休んでね。 うん。 4 00:00:41,475 --> 00:00:44,412 おお うまそうだ…。 5 00:00:44,412 --> 00:00:47,412 (携帯電話の振動音) 6 00:00:48,332 --> 00:00:50,334 一課長 大岩。 7 00:00:50,334 --> 00:00:52,336 何!? 8 00:00:52,336 --> 00:00:54,336 わさび入りのシュークリームを 握ったご遺体が? 9 00:00:56,507 --> 00:00:58,507 わかった。 すぐに臨場する。 10 00:00:59,343 --> 00:01:03,347 〈東京で発生する凶悪犯罪は 年間 約1000件〉 11 00:01:03,347 --> 00:01:08,347 〈その全ての捜査を指揮するのが 警視庁 捜査一課長である〉 12 00:01:09,337 --> 00:01:12,340 (パトカーのサイレン) 13 00:01:12,340 --> 00:01:14,425 (小山田大介)こちらです。 14 00:01:14,425 --> 00:01:16,344 ≫お疲れさまです! ご苦労さん。 15 00:01:16,344 --> 00:01:18,362 (捜査員たち)お疲れさまです。 16 00:01:18,362 --> 00:01:20,362 こちらです。 17 00:01:21,349 --> 00:01:23,334 (板木望子)被害者は このマンションの住人→ 18 00:01:23,334 --> 00:01:25,336 渡会健斗さん 42歳です。 19 00:01:25,336 --> 00:01:27,405 うん…。 (古代 学)死因は→ 20 00:01:27,405 --> 00:01:30,341 胸部を鋭利な刃物で 刺された事による失血死。 21 00:01:30,341 --> 00:01:33,361 死亡推定時刻は 昨夜の11時前後。 22 00:01:33,361 --> 00:01:36,364 凶器は まだ見つかっていません。 23 00:01:36,364 --> 00:01:39,333 渡会さんは 人気のスイーツ評論家で→ 24 00:01:39,333 --> 00:01:41,352 自分が食べたスイーツを めったに褒めない事で→ 25 00:01:41,352 --> 00:01:43,352 有名だったそうです。 26 00:01:49,360 --> 00:01:51,362 (渡会健斗)「というわけで これは… まずいっ!」 27 00:01:51,362 --> 00:01:54,332 (平井真琴)あっ 知ってる! 超辛口のスイーツ評論家ですよ。 28 00:01:54,332 --> 00:01:56,417 甘いんだか辛いんだか わかんねえな…。 29 00:01:56,417 --> 00:01:58,369 (天笠一馬)一課長! 30 00:01:58,369 --> 00:02:01,372 ご遺体の足元に落ちていた この箱ですが 中には→ 31 00:02:01,372 --> 00:02:04,358 京都 宇治の 高級抹茶を使用した→ 32 00:02:04,358 --> 00:02:07,361 抹茶クリーム味のシュークリーム 里の葉が→ 33 00:02:07,361 --> 00:02:09,361 4つ入っていたと思われ…。 34 00:02:10,448 --> 00:02:12,433 (天笠)そのうちの一つに→ 35 00:02:12,433 --> 00:02:16,354 抹茶クリームの代わりに わさびが入れられていました。 36 00:02:16,354 --> 00:02:19,357 そして それを 被害者が なんらかの形で食べた直後→ 37 00:02:19,357 --> 00:02:21,357 刺されたものと思われます。 38 00:02:22,476 --> 00:02:24,362 (井上孝介)一課長! ああ。 39 00:02:24,362 --> 00:02:26,364 (井上)第一発見者で→ 40 00:02:26,364 --> 00:02:30,434 同じマンションの住人の 蓬田明日香さんです。 41 00:02:30,434 --> 00:02:32,520 蓬田さん あの 遅くにすみません。 42 00:02:32,520 --> 00:02:35,439 もう一度 状況を ちょっと話して頂けますか? 43 00:02:35,439 --> 00:02:37,408 (蓬田明日香)はい…。 44 00:02:37,408 --> 00:02:41,379 あの… 私 お話しするの 苦手なほうなんですけど→ 45 00:02:41,379 --> 00:02:43,379 ちょっと聞いてもらえます? 46 00:02:44,331 --> 00:02:46,350 ♬~「ハッピー ラッキー ラブ スマイル ピース ドリーム」 47 00:02:46,350 --> 00:02:48,352 ♬~「ハッピー ラッキー ラブ…」 48 00:02:48,352 --> 00:02:50,352 (明日香の声)確か 11時頃やったと思うんですけど…。 49 00:02:51,355 --> 00:02:53,357 渡会さん? 50 00:02:53,357 --> 00:02:56,327 こんなとこで寝てたら 風邪ひきますよ。 51 00:02:56,327 --> 00:02:58,429 大丈夫…? 52 00:02:58,429 --> 00:03:00,414 ええーっ! いや なんで…? 53 00:03:00,414 --> 00:03:03,414 いや どうしよう…! パニック! えっ? 54 00:03:07,471 --> 00:03:09,356 涙…? 55 00:03:09,356 --> 00:03:12,543 泣いてるように見えたんです。 56 00:03:12,543 --> 00:03:15,429 っていうか もう…→ 57 00:03:15,429 --> 00:03:18,332 刑事さん 泣きたいの こっちのほうですよ。 58 00:03:18,332 --> 00:03:20,351 もう ほんま 怖くて 怖くて。 59 00:03:20,351 --> 00:03:22,353 なんか 食事かて のど通れへんような気ぃするし→ 60 00:03:22,353 --> 00:03:24,355 おなかも すいてきたような気がするし→ 61 00:03:24,355 --> 00:03:26,340 なんか 寒気もしてきた。 62 00:03:26,340 --> 00:03:28,342 なんか 寿命縮まるって こういう事ちゃう? 63 00:03:28,342 --> 00:03:30,361 どうもありがとうございました。 井上 あと頼むぞ。 64 00:03:30,361 --> 00:03:32,329 はい。 猫に餌を…。 65 00:03:32,329 --> 00:03:35,349 怨恨の線ですかね? うん…。 66 00:03:35,349 --> 00:03:37,334 怨恨か…→ 67 00:03:37,334 --> 00:03:41,338 あるいは ただ単に わさびの辛さがツーンときて→ 68 00:03:41,338 --> 00:03:43,340 涙が出ちゃったかですよ。 69 00:03:43,340 --> 00:03:45,342 だって ほら これ→ 70 00:03:45,342 --> 00:03:48,345 市販のチューブ入りのやつと 明らかに違いますよ。 71 00:03:48,345 --> 00:03:52,333 これね とれたての 新鮮な本わさびを→ 72 00:03:52,333 --> 00:03:55,336 力を入れずに ゆっくりと すりおろして→ 73 00:03:55,336 --> 00:03:59,340 わさびの辛さを最大限に 引き出したものだと思います。 74 00:03:59,340 --> 00:04:03,344 つまり 被害者を泣かせたのは→ 75 00:04:03,344 --> 00:04:07,331 辛さに異常にこだわる 辛いもの好きの人。 76 00:04:07,331 --> 00:04:09,400 あの わさびって→ 77 00:04:09,400 --> 00:04:12,353 最初からチューブに 入ってるものじゃないんですか? 78 00:04:12,353 --> 00:04:14,355 えっ? 79 00:04:14,355 --> 00:04:16,340 (望子)一課長。 おう。 80 00:04:16,340 --> 00:04:18,342 事件の1時間ほど前に→ 81 00:04:18,342 --> 00:04:20,361 離婚したばかりの 被害者の元妻から→ 82 00:04:20,361 --> 00:04:22,346 電話がかかってきています。 83 00:04:22,346 --> 00:04:24,348 被害者の元妻? (望子)はい。 84 00:04:24,348 --> 00:04:27,351 白金にある洋菓子会社 東京パティスリーの→ 85 00:04:27,351 --> 00:04:30,354 パティシエール 佐東幸子です。 86 00:04:30,354 --> 00:04:33,340 あれっ? この人も見た事ある。 87 00:04:33,340 --> 00:04:37,361 (望子)自称 スイーツの妖精として 自社CMにも出演しています。 88 00:04:37,361 --> 00:04:41,332 (佐東幸子) 「はいっ はいっ はーい!」 89 00:04:41,332 --> 00:04:44,335 「おお~! あらあら…」 90 00:04:44,335 --> 00:04:47,338 辛さに異常にこだわる人じゃ なさそうだな。 91 00:04:47,338 --> 00:04:51,408 うーん でも…。 92 00:04:51,408 --> 00:04:53,408 うーん…。 93 00:04:56,397 --> 00:04:59,397 どうしたよ? 大福でも食べて調子出すか? 94 00:05:01,352 --> 00:05:03,354 まだ そういうタイミングじゃないです。 95 00:05:03,354 --> 00:05:20,337 ♬~ 96 00:05:20,337 --> 00:05:25,342 みんな 深夜にご苦労さま。 頑張っていこう! 97 00:05:25,342 --> 00:05:27,361 はい! (捜査員たち)はい! 98 00:05:27,361 --> 00:05:29,363 ヤマさん。 はい。 99 00:05:29,363 --> 00:05:32,366 高輪中央署に 特別捜査本部を設置する。 100 00:05:32,366 --> 00:05:34,366 承知しました! 101 00:05:38,472 --> 00:05:40,357 事件の一番の謎は→ 102 00:05:40,357 --> 00:05:43,561 なぜ 犯人は わざわざ殺害前に→ 103 00:05:43,561 --> 00:05:47,348 被害者に わさび入りの シュークリームを食べさせたかだ。 104 00:05:47,348 --> 00:05:50,351 渡会さんの担当マネジャー 浮田美貴さんから→ 105 00:05:50,351 --> 00:05:52,353 話を聞いてきたんですが…。 106 00:05:52,353 --> 00:05:57,374 (浮田美貴)えっ? 渡会は 辛いものが全然駄目なんですよ。 107 00:05:57,374 --> 00:05:59,376 特に わさびが。 108 00:05:59,376 --> 00:06:01,378 わさびが苦手? (美貴)はい。 109 00:06:01,378 --> 00:06:04,431 お寿司は もちろん さび抜きだし→ 110 00:06:04,431 --> 00:06:08,402 この前なんか 出前のおそばに わさびがついてただけで→ 111 00:06:08,402 --> 00:06:10,371 においが移って嫌だって→ 112 00:06:10,371 --> 00:06:13,507 冷蔵庫の脇のゴミ箱に 捨てちゃったんです。 113 00:06:13,507 --> 00:06:18,479 では 渡会さんの事を 恨んだり 憎んだりしていた→ 114 00:06:18,479 --> 00:06:20,381 そういった人に 心当たりありませんか? 115 00:06:20,381 --> 00:06:23,381 あっ…。 (天笠)はい。 116 00:06:24,418 --> 00:06:26,418 元奥さん…。 117 00:06:28,339 --> 00:06:30,341 これは 渡会さんが 最近→ 118 00:06:30,341 --> 00:06:34,345 佐東幸子の新作シュークリームを 試食した時の動画です。 119 00:06:34,345 --> 00:06:36,347 (天笠)ご覧ください。 120 00:06:36,347 --> 00:06:38,349 「渡会健斗のスイーツ道場!」 121 00:06:38,349 --> 00:06:43,349 「今日は 佐東幸子の新作 里の葉を頂きます」 122 00:06:44,355 --> 00:06:46,355 (渡会)「まあ 結論から言うと…」 123 00:06:49,343 --> 00:06:51,412 辛辣だな。 124 00:06:51,412 --> 00:06:54,331 ブチギレても おかしくないですね。 125 00:06:54,331 --> 00:06:58,402 新作を酷評された 元妻の佐東幸子が→ 126 00:06:58,402 --> 00:07:01,338 嫌がらせに わさび入りの シュークリームを食べさせ→ 127 00:07:01,338 --> 00:07:04,341 その後 犯行に及んだのでは ないでしょうか。 128 00:07:04,341 --> 00:07:06,360 (古代)一課長! 129 00:07:06,360 --> 00:07:09,360 マンションの防犯カメラに こんなものが…。 130 00:07:17,338 --> 00:07:19,390 佐東幸子だ。 131 00:07:19,390 --> 00:07:21,325 ヤマさん。 はい。 132 00:07:21,325 --> 00:07:27,414 よし 被害者の元妻 佐東幸子の 白金にある会社から→ 133 00:07:27,414 --> 00:07:30,351 高輪にある 被害者の マンションまでの道筋にある→ 134 00:07:30,351 --> 00:07:33,354 全ての防犯カメラを 徹底的に洗い出す。 135 00:07:33,354 --> 00:07:35,356 (捜査員たち)はい。 いいか? 136 00:07:35,356 --> 00:07:38,342 くれぐれも慎重に当たれ。 (捜査員たち)はい。 137 00:07:38,342 --> 00:07:40,342 一課長 お願い致します。 138 00:07:41,345 --> 00:07:43,347 本件の被害者は→ 139 00:07:43,347 --> 00:07:46,350 人が作ったものを 評論するという→ 140 00:07:46,350 --> 00:07:49,570 恨みや反感を持たれやすい職業だ。 141 00:07:49,570 --> 00:07:52,423 しかし そこに どんな理由があろうと→ 142 00:07:52,423 --> 00:07:56,427 決して失われていい命などない。 143 00:07:56,427 --> 00:07:58,412 被害者の無念を晴らすためにも→ 144 00:07:58,412 --> 00:08:01,331 必ず ホシを挙げる! (捜査員たち)はい! 145 00:08:01,331 --> 00:08:03,417 よし 行くぞ! (捜査員たち)はい! 146 00:08:03,417 --> 00:08:05,417 (携帯電話の振動音) 147 00:08:08,422 --> 00:08:10,422 慎重にやってくれよ…。 148 00:08:12,342 --> 00:08:16,342 「幸子のスイーツマジック~!」 149 00:08:17,364 --> 00:08:20,364 幸子のスイーツマジック…。 150 00:08:22,352 --> 00:08:24,352 (携帯電話の振動音) 151 00:08:28,358 --> 00:08:30,358 (エレベーターの到着音) 152 00:08:31,428 --> 00:08:37,418 (足音) 153 00:08:37,418 --> 00:08:39,570 お待たせしました。 154 00:08:39,570 --> 00:08:42,356 幸せのワンダーランドへようこそ。 155 00:08:42,356 --> 00:08:47,361 フェアリールーム リーダーの 佐東幸子です。 156 00:08:47,361 --> 00:08:51,361 警視庁捜査一課の平井真琴です。 157 00:08:52,349 --> 00:08:56,420 渡会健斗さんが亡くなられた事は ご存じですよね? 158 00:08:56,420 --> 00:09:01,358 はい。 お昼のニュースで知って もう びっくりです。 159 00:09:01,358 --> 00:09:04,445 しかも 渡会さん 亡くなる前に→ 160 00:09:04,445 --> 00:09:07,364 こちらのスイーツ 食べてるんです。 161 00:09:07,364 --> 00:09:09,433 えーっ うちの子たちを? 162 00:09:09,433 --> 00:09:12,352 でも 抹茶クリーム入りではなくて→ 163 00:09:12,352 --> 00:09:15,355 わさびが たっぷり詰まった シュークリームです。 164 00:09:15,355 --> 00:09:17,355 わさび…? 165 00:09:19,393 --> 00:09:21,361 (咆哮) 166 00:09:21,361 --> 00:09:26,361 ああ…。 うう~ わさび~…。 167 00:09:27,367 --> 00:09:32,372 渡会さん わさびが 大の苦手だったそうですね。 168 00:09:32,372 --> 00:09:37,361 フフッ… 彼は 舌がお子ちゃまなんです。 169 00:09:37,361 --> 00:09:39,429 そのお子ちゃまに ネットで ひどい事 言われたら→ 170 00:09:39,429 --> 00:09:44,351 そりゃあね 腹も立ちますよね。 171 00:09:44,351 --> 00:09:47,371 「これは明らかな失敗作でしょう」 172 00:09:47,371 --> 00:09:52,371 あーっ! 刑事さん 私 疑われてます? 173 00:09:53,360 --> 00:09:58,348 あの… このお店で 生わさびって使ってます? 174 00:09:58,348 --> 00:10:03,353 アハハハハ…! 刑事さんの推理 甘々。 175 00:10:03,353 --> 00:10:07,341 ここは スイーツのワンダーランドですよ。 176 00:10:07,341 --> 00:10:11,361 じゃあ 渡会さんが亡くなる 1時間前 午後10時ぐらい→ 177 00:10:11,361 --> 00:10:15,332 渡会さんの携帯に 電話してますよね? 178 00:10:15,332 --> 00:10:17,317 10時…。 179 00:10:17,317 --> 00:10:19,353 あっ… しました! 180 00:10:19,353 --> 00:10:23,340 うちの子たちの宣伝してくれて ありがとうって。 181 00:10:23,340 --> 00:10:26,360 失敗作って酷評されてるのに? えーっ! 182 00:10:26,360 --> 00:10:28,345 じゃあ プンプンしたほうが よかったんですね。 183 00:10:28,345 --> 00:10:31,348 渡会さんのマンションに行って→ 184 00:10:31,348 --> 00:10:33,333 プンプンしたんじゃ ないんですか? 185 00:10:33,333 --> 00:10:36,336 いいえ 行ってませんよ。 あら それはおかしいですね。 186 00:10:36,336 --> 00:10:40,524 だって 渡会さんが亡くなる少し前に→ 187 00:10:40,524 --> 00:10:44,344 マンションの防犯カメラに あなた 映ってるんですよ。 188 00:10:44,344 --> 00:10:46,363 それ 人違いですよ。 189 00:10:46,363 --> 00:10:49,333 だって 私は 電話のあと→ 190 00:10:49,333 --> 00:10:53,353 あそこの 私のお城で 甘~い夢を見てましたから。 191 00:10:53,353 --> 00:10:55,353 お城…? 192 00:10:57,341 --> 00:11:00,561 (ため息) ああ イライラする…。 193 00:11:00,561 --> 00:11:03,561 (ため息) 疲れた…。 194 00:11:05,465 --> 00:11:08,335 (ノック) 毎度どうも カミナリピザです! 195 00:11:08,335 --> 00:11:10,335 激辛? 196 00:11:14,358 --> 00:11:16,358 サンキュー。 197 00:11:18,362 --> 00:11:20,347 (幸子)わあ~! 198 00:11:20,347 --> 00:11:23,333 チーズとハラペーニョの 激辛スパイシーピザ! 199 00:11:23,333 --> 00:11:26,336 もちろん ハラペーニョはマックス! 200 00:11:26,336 --> 00:11:29,339 ソー ホット! サンキュー! ありがとう。 201 00:11:29,339 --> 00:11:32,359 では また よろしくお願いします。 202 00:11:32,359 --> 00:11:34,428 (幸子)グラシアス! 203 00:11:34,428 --> 00:11:36,330 ≫(配達員) エンジョイ ユア スパイス。 204 00:11:36,330 --> 00:11:38,348 ネクスト ホット! 205 00:11:38,348 --> 00:11:59,353 ♬~ 206 00:11:59,353 --> 00:12:02,356 (菅見亮子) リーダー 見てもらえますか? 207 00:12:02,356 --> 00:12:04,358 うん。 208 00:12:04,358 --> 00:12:12,349 ♬~ 209 00:12:12,349 --> 00:12:15,352 あーあ… 今度はボソボソ。 210 00:12:15,352 --> 00:12:18,355 あんた 加減ってもんが わかんないの? 211 00:12:18,355 --> 00:12:22,442 これじゃあ 生クリームの甘さが 台無しじゃない。 212 00:12:22,442 --> 00:12:25,362 すみません。 頑張ってるんですけど…。 213 00:12:25,362 --> 00:12:28,415 頑張るのは当たり前! もう一度 やり直し。 214 00:12:28,415 --> 00:12:30,415 (亮子)すみません…。 215 00:12:33,353 --> 00:12:35,355 大の激辛好き? 216 00:12:35,355 --> 00:12:40,444 そうなんですよ。 味覚も性格も イメージと正反対。 217 00:12:40,444 --> 00:12:42,444 おっ サンキュー。 218 00:12:44,364 --> 00:12:46,450 あっ…! 219 00:12:46,450 --> 00:12:48,352 ああ やっぱりね…。 大福。 220 00:12:48,352 --> 00:12:50,354 はい。 正反対? 221 00:12:50,354 --> 00:12:52,356 (ため息) 222 00:12:52,356 --> 00:12:54,374 パティシエールの 幸子さんなんですけど→ 223 00:12:54,374 --> 00:12:57,444 「自分はスイーツの妖精でーす」 みたいな顔しといて…。 224 00:12:57,444 --> 00:12:59,379 激辛好き? 225 00:12:59,379 --> 00:13:03,367 しかも それを隠してるみたいなんです。 226 00:13:03,367 --> 00:13:06,436 あんまり言うなって 言われてるんですけどね→ 227 00:13:06,436 --> 00:13:10,357 リーダー 相当の激辛好きで→ 228 00:13:10,357 --> 00:13:13,360 ペッパーソースも 七味も わさびも→ 229 00:13:13,360 --> 00:13:16,646 自分専用のものを 持ち歩いてるんです。 230 00:13:16,646 --> 00:13:18,348 わさびもか? はい。 231 00:13:18,348 --> 00:13:21,518 それも わざわざ 自分ですったものだそうです。 232 00:13:21,518 --> 00:13:24,354 激辛好きのパティシエールがいても おかしくないのに…。 233 00:13:24,354 --> 00:13:28,375 えっ? なんで隠したんだ? 234 00:13:28,375 --> 00:13:31,611 それで 調べてみたんですけど…。 (せき払い) 235 00:13:31,611 --> 00:13:34,348 彼女の実家 老舗の和菓子屋さんだったんです。 236 00:13:34,348 --> 00:13:37,351 和菓子屋さんの娘が 洋菓子職人で…。 237 00:13:37,351 --> 00:13:40,354 で 激辛好きか。 余計わからねえな。 238 00:13:40,354 --> 00:13:42,356 (望子)一課長! ああ。 239 00:13:42,356 --> 00:13:44,358 東京パティスリーのそばにある→ 240 00:13:44,358 --> 00:13:47,361 アウトドアショップの 防犯カメラに こんなものが…。 241 00:13:47,361 --> 00:13:49,361 佐東幸子…。 242 00:13:50,347 --> 00:13:55,335 そのあと 白金の商店街を抜けて 泉岳寺 高輪方面へ→ 243 00:13:55,335 --> 00:13:58,338 南へ下っているところまでは 確認できたんですが…。 244 00:13:58,338 --> 00:14:00,340 やはり 渡会さんに会いに行ったか? 245 00:14:00,340 --> 00:14:03,343 それから 渡会さんの部屋に かわいい服装をした女性が→ 246 00:14:03,343 --> 00:14:05,345 出入りするのを 何度か見かけたと→ 247 00:14:05,345 --> 00:14:07,347 同じマンションの住人から 情報提供がありました。 248 00:14:07,347 --> 00:14:10,333 よし 凶器の捜索とともに→ 249 00:14:10,333 --> 00:14:15,355 事件当日の佐東幸子の足取りを 徹底的に調べてみるか。 250 00:14:15,355 --> 00:14:17,355 ええ。 251 00:14:29,302 --> 00:14:31,872 (濱田)ちょっとー! この除菌できる洗剤 速乾じゃない! 252 00:14:31,872 --> 00:14:34,007 ≪フキンの菌が 食器につくかも!?≫ 253 00:14:34,007 --> 00:14:36,343 除菌できる洗剤は 速乾でしょ! 254 00:14:36,343 --> 00:14:39,212 置くだけで乾いてく ≪清潔≫ 255 00:14:39,212 --> 00:14:41,314 ≪速乾プラス カラッと除菌!≫カラッと除菌! 256 00:14:44,317 --> 00:14:46,353 (二宮)服のニオイ気にして いろんなもの使ってない? 257 00:14:46,353 --> 00:14:48,355 はい 古い~ 258 00:14:48,355 --> 00:14:51,855 今やニオイ専用これ一本で ぜ~んぶいけちゃいます 259 00:14:53,960 --> 00:14:57,330 紫の「NANOX」ニオイ専用 《約7割が洗濯成分で 濃いーの!≫ 260 00:16:59,352 --> 00:17:19,356 ♬~ 261 00:17:19,356 --> 00:17:38,358 ♬~ 262 00:17:38,358 --> 00:17:42,412 今日は 激辛ワンダーランドですか? 263 00:17:42,412 --> 00:17:45,412 なんで 激辛好き 隠したいんでしょうね? 264 00:17:46,333 --> 00:17:50,337 別に 隠してなんかいませんよ。 265 00:17:50,337 --> 00:17:53,340 もしかして 渡会さんに→ 266 00:17:53,340 --> 00:17:57,340 わさびを食べさせた事を 隠したいから… だったりして。 267 00:17:58,328 --> 00:18:02,328 私と同じものを食べられたら 教えてあげる。 268 00:18:03,333 --> 00:18:06,336 いいですよ。 いや 私も嫌いじゃないんで。 269 00:18:06,336 --> 00:18:09,339 すみませーん。 (店主)はい。 270 00:18:09,339 --> 00:18:11,341 (幸子)私と同じものを 9辛で。 271 00:18:11,341 --> 00:18:15,362 はい わかりました。 北極 9辛 追加1つ よろしく! 272 00:18:15,362 --> 00:18:17,347 えっ 9辛? (店員たち)ありがとうございます。 273 00:18:17,347 --> 00:18:19,349 (店主)はい お待ちどおさまです。 274 00:18:19,349 --> 00:18:22,335 はい 北極の9辛になります。 275 00:18:22,335 --> 00:18:26,339 はい こちらもです。 はい お待ちどおさまです。 276 00:18:26,339 --> 00:18:33,346 ♬~ 277 00:18:33,346 --> 00:18:35,346 (2人)いただきます! 278 00:18:36,333 --> 00:18:38,335 (むせる音) 279 00:18:38,335 --> 00:18:50,347 ♬~ 280 00:18:50,347 --> 00:18:52,349 あ~! 281 00:18:52,349 --> 00:18:55,349 ごちそうさまでした。 282 00:18:58,521 --> 00:19:00,521 いただきます。 283 00:19:01,424 --> 00:19:04,361 あ~ まだヒリヒリする。 284 00:19:04,361 --> 00:19:07,430 辛みって 味覚じゃなくて 痛みなんですってね。 285 00:19:07,430 --> 00:19:10,350 なんで そんな痛いものばっかり 食べるんですか? 286 00:19:10,350 --> 00:19:12,335 あっ もしかしたら→ 287 00:19:12,335 --> 00:19:14,337 普段 甘いものばっかり食べてる 反動とか? 288 00:19:14,337 --> 00:19:17,337 だって ほら 実家が和菓子屋さんですもんね。 289 00:19:21,344 --> 00:19:24,344 いちいち詮索しないで。 290 00:19:27,350 --> 00:19:30,350 とにかく これ以上 つきまとわないでくださ~い。 291 00:19:37,360 --> 00:19:39,362 (天笠)この辺か…。 292 00:19:39,362 --> 00:19:42,348 ここ お願いします。 わかった…。 293 00:19:42,348 --> 00:19:44,350 …っしゃあ! 294 00:19:44,350 --> 00:19:50,356 ♬~ 295 00:19:50,356 --> 00:19:53,359 えっ? 296 00:19:53,359 --> 00:19:55,428 (天笠)あった…! 297 00:19:55,428 --> 00:20:03,369 ♬~ 298 00:20:03,369 --> 00:20:05,455 「甘味処」? 299 00:20:05,455 --> 00:20:18,384 ♬~ 300 00:20:18,384 --> 00:20:20,420 (安堂光朗)お待たせしました。 301 00:20:20,420 --> 00:20:22,355 いただきます。 302 00:20:22,355 --> 00:20:29,362 ♬~ 303 00:20:29,362 --> 00:20:31,362 うーん…! 304 00:20:32,348 --> 00:20:34,348 平井! 305 00:20:36,352 --> 00:20:39,472 おお…! 小山田管理官…。 306 00:20:39,472 --> 00:20:42,442 なんですか? くず餅でも買いにきたんですか? 307 00:20:42,442 --> 00:20:44,444 そんなわけねえだろ。 見つかったんだよ→ 308 00:20:44,444 --> 00:20:46,379 凶器のナイフが。 えっ? 309 00:20:46,379 --> 00:20:49,349 佐東幸子 任意で取り調べる。 行くぞ。 310 00:20:49,349 --> 00:20:51,349 はい。 あっ…。 311 00:20:52,352 --> 00:20:55,371 あなたに提出してもらった指紋と→ 312 00:20:55,371 --> 00:21:00,360 この手袋の内側から検出された 指紋が一致しました。 313 00:21:00,360 --> 00:21:05,348 ああ…! 私が捨てた手袋さんに→ 314 00:21:05,348 --> 00:21:08,348 羽が生えて 飛んでっちゃったのかも! 315 00:21:10,336 --> 00:21:13,336 「はあ…」 「おい なんだ? 平井。 えっ?」 316 00:21:15,341 --> 00:21:20,346 先ほどの甘味処のご主人 安堂さんから 話聞いてきました。 317 00:21:20,346 --> 00:21:24,517 安堂さんは 和菓子職人である あなたのお父さんのもとで→ 318 00:21:24,517 --> 00:21:27,337 長い事 修業されてきたそうですね。 319 00:21:27,337 --> 00:21:29,506 (安堂)おやじさんの店は→ 320 00:21:29,506 --> 00:21:32,342 幸子さんが継ぐものだと 思ってたんですが→ 321 00:21:32,342 --> 00:21:36,342 幸子さん 店に来なくなっちゃって…。 322 00:21:37,397 --> 00:21:42,335 それは あなたが お父さんから 勘当されたからだそうですね。 323 00:21:42,335 --> 00:21:46,339 それなのに お弟子さんである 安堂さんのお店には→ 324 00:21:46,339 --> 00:21:49,339 足しげく通ってる。 これ どうしてですか? 325 00:21:57,350 --> 00:22:00,336 くず餅を食べていた時のあなた→ 326 00:22:00,336 --> 00:22:03,336 とっても幸せそうだった。 327 00:22:04,424 --> 00:22:09,424 激辛ラーメンの時とは 全然違ってた。 328 00:22:10,363 --> 00:22:14,334 もしかして お父さんの味を→ 329 00:22:14,334 --> 00:22:17,334 思い出してたんじゃ ないんですか? 330 00:22:19,439 --> 00:22:23,343 フフフフフ… ハハハハハ…! 331 00:22:23,343 --> 00:22:27,363 どうして ここで 父の話が出てくるんです? 332 00:22:27,363 --> 00:22:30,333 大体 私は 勘当されたんじゃなくて→ 333 00:22:30,333 --> 00:22:32,418 こっちから出ていったの。 334 00:22:32,418 --> 00:22:35,438 スイーツの妖精に 父親はいりませーん! 335 00:22:35,438 --> 00:22:38,341 (机をたたく音) はぐらかさないで! 336 00:22:38,341 --> 00:22:42,345 「お父さんと なんかあったんですよね?」 337 00:22:42,345 --> 00:22:44,414 「あなたこそ…」 338 00:22:44,414 --> 00:22:47,414 どうして そこまで 父の話にこだわるんです? 339 00:22:48,334 --> 00:22:50,334 平井 平井。 340 00:22:51,337 --> 00:22:55,337 平井 どうした? 341 00:22:56,359 --> 00:22:59,329 また 私の勘 外れちゃったんですかね? 342 00:22:59,329 --> 00:23:02,332 ん? 「また外れた」って? 343 00:23:02,332 --> 00:23:06,369 いや… 今回の事件 彼女の父親が なんらかの形で→ 344 00:23:06,369 --> 00:23:09,369 関わってるんじゃないかなと 思ってたんですけど…。 345 00:23:10,506 --> 00:23:13,506 きっと また外れちゃうんですね 私の勘。 346 00:23:15,528 --> 00:23:17,528 (ため息) 347 00:23:21,367 --> 00:23:23,369 一課長。 ああ。 348 00:23:23,369 --> 00:23:26,389 確か 前にも こんな事ありましたね。 349 00:23:26,389 --> 00:23:28,389 仙台… お父さん 入院したんだって? 350 00:23:29,375 --> 00:23:34,380 あの時は 彼女の父親が 入院してたんでしたか…。 351 00:23:34,380 --> 00:23:37,380 親父さんに 何かあったのかもしれないな。 352 00:23:40,353 --> 00:23:42,353 ごめんください。 353 00:23:44,357 --> 00:23:46,376 あっ…。 354 00:23:46,376 --> 00:23:49,362 フフ… おいしそうな くず餅ですね。 355 00:23:49,362 --> 00:23:52,348 これも やっぱり あの… 京都 宇治の高級抹茶→ 356 00:23:52,348 --> 00:23:54,348 使ってらっしゃるんですか? (佐東里志)ええ…。 357 00:23:55,368 --> 00:23:58,421 あっ すいません あの 私ですね…→ 358 00:23:58,421 --> 00:24:02,358 警視庁捜査一課の 平井と申します。 359 00:24:02,358 --> 00:24:05,358 佐東幸子さんのお父さんで いらっしゃいますよね? 360 00:24:06,362 --> 00:24:08,348 俺に娘なんていない。 361 00:24:08,348 --> 00:24:12,352 幸子さんの元ご主人の 渡会健斗さんが→ 362 00:24:12,352 --> 00:24:14,352 殺害された事は ご存じですよね? 363 00:24:15,355 --> 00:24:19,355 事件当日 夜11時ぐらい どちらにいらっしゃいました? 364 00:24:21,361 --> 00:24:23,361 帰ってくれ。 365 00:24:24,380 --> 00:24:27,367 あなたの娘さんが 疑われてるんですよ。 366 00:24:27,367 --> 00:24:30,353 もう少し 話してもらっても いいんじゃないですかね? 367 00:24:30,353 --> 00:24:32,355 あんな奴とは なんの関係もない! 368 00:24:32,355 --> 00:24:35,358 「あんな奴」? 369 00:24:35,358 --> 00:24:38,378 そういう言い方は ないんじゃないんですか? 370 00:24:38,378 --> 00:24:40,380 あんたに何がわかるんだ? 371 00:24:40,380 --> 00:24:42,380 さっさと出ていきなさい。 372 00:24:50,356 --> 00:24:54,360 (佐東好子) 主人 ああは言ってますけど→ 373 00:24:54,360 --> 00:24:59,399 幸子が作った洋菓子を たまに食べたりしてるんですよね。 374 00:24:59,399 --> 00:25:01,399 だから…。 375 00:25:03,336 --> 00:25:06,456 幸子は 決して→ 376 00:25:06,456 --> 00:25:09,456 人を殺したりするような子じゃ ありませんから。 377 00:25:11,427 --> 00:25:16,499 渡会さんが 幸子さんの作った シュークリームを→ 378 00:25:16,499 --> 00:25:19,335 酷評した事は ご存じですか? 379 00:25:19,335 --> 00:25:23,335 はい。 主人と一緒に あの動画 見ました。 380 00:25:24,340 --> 00:25:26,576 ちょっと 大変! これ。 佐東さん! 381 00:25:26,576 --> 00:25:29,362 ちょっと 佐東さん。 ほらほら これ見て。 382 00:25:29,362 --> 00:25:32,331 (渡会)「佐東幸子の新作 里の葉を頂きます」 383 00:25:32,331 --> 00:25:34,333 「まずいっ! ハハハハ…」 384 00:25:34,333 --> 00:25:38,333 (好子の声)主人も あの時は ものすごい剣幕でした。 385 00:25:39,405 --> 00:25:41,441 事件があった夜の11時頃→ 386 00:25:41,441 --> 00:25:44,360 ご主人が どちらにいらっしゃったか→ 387 00:25:44,360 --> 00:25:46,360 ご存じですか? 388 00:25:50,349 --> 00:25:53,352 夜中に飲みに出かけた? はい。 389 00:25:53,352 --> 00:25:56,352 どこに飲みに行ったかも わからないそうです。 390 00:25:57,340 --> 00:25:59,342 (奥野親道) はいはい はいはい はい。 391 00:25:59,342 --> 00:26:03,346 なるほど。 見えてきましたね。 392 00:26:03,346 --> 00:26:10,336 娘の新作シュークリームを馬鹿にされた 幸子さんのお父さんは→ 393 00:26:10,336 --> 00:26:13,356 渡会さんに抗議に行った。 394 00:26:13,356 --> 00:26:17,326 そこで2人は口論となり なんだかんだあって→ 395 00:26:17,326 --> 00:26:21,347 シュークリームを食べさせて 刺した…。 396 00:26:21,347 --> 00:26:24,333 おい 勝手に決めつけるなよ。 397 00:26:24,333 --> 00:26:27,336 もしかしたら 幸子さんは→ 398 00:26:27,336 --> 00:26:30,336 お父さんを かばってるのかもしれない。 399 00:26:32,341 --> 00:26:36,341 大福 もう一度 取り調べてみるか? 400 00:26:38,331 --> 00:26:40,331 はい。 401 00:29:54,343 --> 00:29:56,329 「(ため息)」 402 00:29:56,329 --> 00:29:58,329 「あなたのお父さんと 会ってきました」 403 00:29:59,315 --> 00:30:03,319 「あいつとは関係ない。 帰ってくれ」って→ 404 00:30:03,319 --> 00:30:06,322 ピシャッと言われちゃいました。 405 00:30:06,322 --> 00:30:09,325 だから言ったじゃないですか。 406 00:30:09,325 --> 00:30:13,325 父とは なんの関係もないって。 407 00:30:17,333 --> 00:30:22,333 父親って 本当 どこも面倒くさい。 408 00:30:26,342 --> 00:30:31,342 私もね 父親と うまくいってないんです。 409 00:30:33,399 --> 00:30:38,337 ≪うちの父親ね 自分の夢を諦めて→ 410 00:30:38,337 --> 00:30:42,324 実家の造り酒屋を 継いだ人なんですね。 411 00:30:42,324 --> 00:30:48,330 だから 私が「東京に行きたい。 警察官になりたい」って言っても→ 412 00:30:48,330 --> 00:30:53,352 「夢をかなえられる人間なんて ごくわずかだ」って言って→ 413 00:30:53,352 --> 00:30:55,352 猛反対されてしまって…。 414 00:30:59,325 --> 00:31:01,325 大嫌い! 415 00:31:03,329 --> 00:31:05,331 「そこから なんか こう…→ 416 00:31:05,331 --> 00:31:10,331 妙な距離ができちゃって 素直になれなくなっちゃって」 417 00:31:11,337 --> 00:31:16,409 幸子さん あなたも そうなんじゃないんですか? 418 00:31:16,409 --> 00:31:21,363 本当は…→ 419 00:31:21,363 --> 00:31:25,363 甘いもののほうが 好きなんじゃないんですか? 420 00:31:29,422 --> 00:31:33,422 うざいですよね 父親って。 421 00:31:35,344 --> 00:31:37,344 えっ? 422 00:31:38,347 --> 00:31:44,437 うちの父は 勝手に 私を後継ぎにするって決めて→ 423 00:31:44,437 --> 00:31:47,437 厳しく私を育てようとした。 424 00:31:49,425 --> 00:31:54,430 駄目だ。 これじゃあ 小豆の甘さが台無しだ。 425 00:31:54,430 --> 00:31:56,348 頑張ってるのに…。 426 00:31:56,348 --> 00:31:58,334 頑張るのは当然だ。 427 00:31:58,334 --> 00:32:01,353 お前は 雅刀庵の3代目になるんだぞ。 428 00:32:01,353 --> 00:32:04,440 勝手に決めないでよ。 なんだ お前! 429 00:32:04,440 --> 00:32:06,440 文句があるのか!? 430 00:32:07,409 --> 00:32:10,429 (幸子)もう いい! 甘いものなんて もう たくさん! 431 00:32:10,429 --> 00:32:12,331 おい お前! 432 00:32:12,331 --> 00:32:17,403 (幸子の声)飛び出してみたものの 結局 洋菓子の道に進むなんて→ 433 00:32:17,403 --> 00:32:21,357 私って 甘いものから 逃れられないんですね。 434 00:32:21,357 --> 00:32:28,364 それで 激辛ばっかり 食べるようになったんですか? 435 00:32:28,364 --> 00:32:31,350 (幸子の声) 最初は父への反発だった。 436 00:32:31,350 --> 00:32:35,337 けど 洋菓子の道も 決して簡単ではなくて…。 437 00:32:35,337 --> 00:32:40,409 だからって 父の店にも帰れなくて。 438 00:32:40,409 --> 00:32:44,413 自分を奮い立たせるために 食べてたものが→ 439 00:32:44,413 --> 00:32:47,333 どんどん エスカレートしていっちゃって。 440 00:32:47,333 --> 00:32:54,490 ♬~ 441 00:32:54,490 --> 00:32:56,408 ううっ! 442 00:32:56,408 --> 00:33:00,408 (幸子の声) 本当は ちょっと… 辛かった。 443 00:33:02,348 --> 00:33:08,337 「からい」も「つらい」も 同じ漢字ですしね。 444 00:33:08,337 --> 00:33:13,342 それで 一人前になった自分を→ 445 00:33:13,342 --> 00:33:16,342 お父さんに 知らせたかったんですか? 446 00:33:18,330 --> 00:33:24,453 お父さんの自慢の あの抹茶のくず餅と→ 447 00:33:24,453 --> 00:33:28,340 幸子さんの あのシュークリーム。 448 00:33:28,340 --> 00:33:36,332 あれ 同じ最高級の京都宇治抹茶を 使ってるんですよね? 449 00:33:36,332 --> 00:33:39,318 それで思ったんです。 450 00:33:39,318 --> 00:33:43,339 あの新作のシュークリームに 洋菓子なのに あえて→ 451 00:33:43,339 --> 00:33:49,339 京都の宇治の抹茶を 使ったって事は…。 452 00:33:52,331 --> 00:33:56,318 あれ お父さんへのサイン だったんじゃないんですか? 453 00:33:56,318 --> 00:34:01,340 あなたから学んだから 今の自分がある。 454 00:34:01,340 --> 00:34:05,340 それを伝えたかったんじゃ ないんですか? 455 00:34:08,314 --> 00:34:12,318 事件があった夜…→ 456 00:34:12,318 --> 00:34:15,321 父から電話がありました。 457 00:34:15,321 --> 00:34:17,339 はい フェアリールーム。 458 00:34:17,339 --> 00:34:19,341 (佐東)「幸子か?」 459 00:34:19,341 --> 00:34:21,327 お父さん? 460 00:34:21,327 --> 00:34:25,314 お前 悔しくないのか? 461 00:34:25,314 --> 00:34:29,335 あの野郎に あんなに馬鹿にされて。 462 00:34:29,335 --> 00:34:32,321 このまま黙ってるのか!? 463 00:34:32,321 --> 00:34:34,356 俺は許さないぞ。 464 00:34:34,356 --> 00:34:36,356 許せるもんか! 465 00:34:37,326 --> 00:34:40,329 今 どこにいるの? (構内アナウンス)「高輪ゲートウェイ…」 466 00:34:40,329 --> 00:34:43,332 高輪ゲートウェイ…。 (不通音) 467 00:34:43,332 --> 00:34:46,332 まさか 渡会さんの所へ…? 468 00:34:47,319 --> 00:34:49,321 (荒い息遣い) 469 00:34:49,321 --> 00:34:53,342 (真琴の声) それは 何時頃でしたか? 470 00:34:53,342 --> 00:34:56,342 (幸子の声) 10時半頃だったと思います。 471 00:34:57,329 --> 00:35:01,329 でも 結局 お父さんは 見つからなかったんですよね? 472 00:35:02,334 --> 00:35:04,334 刑事さん…。 473 00:35:06,338 --> 00:35:12,344 違いますよね? 父じゃありませんよね? 474 00:35:12,344 --> 00:35:18,344 ♬~ 475 00:35:21,403 --> 00:35:23,355 あっ どうしよう。 476 00:35:23,355 --> 00:35:25,507 小春 どうした? 477 00:35:25,507 --> 00:35:27,343 春菜の月命日なのに→ 478 00:35:27,343 --> 00:35:30,496 プリン買ってくるの 忘れちゃったみたい。 479 00:35:30,496 --> 00:35:33,349 まあ カレーだけでも いいんじゃないか? 480 00:35:33,349 --> 00:35:36,118 駄目 駄目! 一度 私が→ 481 00:35:36,118 --> 00:35:38,337 プリンを買ってくるのを 忘れちゃった事があって→ 482 00:35:38,337 --> 00:35:40,389 そしたら 春菜 おへそ曲げちゃって→ 483 00:35:40,389 --> 00:35:43,359 プリンなんか大嫌いって しばらく食べなかったのよ。 484 00:35:43,359 --> 00:35:46,011 へえ~ そんな事があったのか。 485 00:35:46,011 --> 00:35:47,346 大好きなくせに 大嫌いって→ 486 00:35:47,346 --> 00:35:51,346 本当の気持ちとは正反対の事 言っちゃったりするのよね。 487 00:35:52,334 --> 00:35:55,454 (小春)大好きなくせに 大嫌いって…。 488 00:35:55,454 --> 00:35:58,454 気持ちと正反対…。 489 00:36:00,476 --> 00:36:06,315 あの夜 幸子さんのお父さんは 一体 どこへ行ってたんだろう? 490 00:36:06,315 --> 00:36:10,502 娘を思う父親の犯行とは 考えたくないか? 491 00:36:10,502 --> 00:36:13,322 別に そういうわけじゃ ないですけど…。 492 00:36:13,322 --> 00:36:15,474 (奥野)お疲れさまです。 お疲れさまです。 493 00:36:15,474 --> 00:36:17,326 平井さん 一課長からの差し入れです。 494 00:36:17,326 --> 00:36:19,328 おっ! ああ~! 495 00:36:19,328 --> 00:36:21,346 一課長 いつもありがとうございます! 496 00:36:21,346 --> 00:36:25,501 あの 一度 聞いてみたかったんですけど→ 497 00:36:25,501 --> 00:36:29,338 平井さんって なんで そんなに 大福が好きなんですか? 498 00:36:29,338 --> 00:36:31,323 いや 好きっていうか… ねえ。 499 00:36:31,323 --> 00:36:37,329 やっぱり 黒い餡を白い餅で包む。 事件解決の縁起物だから。 500 00:36:37,329 --> 00:36:39,329 ウフフッ。 501 00:36:40,332 --> 00:36:42,334 大福。 はい。 502 00:36:42,334 --> 00:36:45,320 それだけじゃないだろう。 えっ? 503 00:36:45,320 --> 00:36:50,320 親父さんと 昔 大福の事で 何かあったんじゃないのか? 504 00:36:52,344 --> 00:36:57,316 アハハ… さすが 一課長は なんでもお見通しですね。 505 00:36:57,316 --> 00:37:00,335 フフフ… いや あの…→ 506 00:37:00,335 --> 00:37:04,339 昔 私が父の反対を押し切って 上京してきた時に…。 507 00:37:04,339 --> 00:37:13,315 ♬~ 508 00:37:13,315 --> 00:37:15,315 大嫌い…。 509 00:37:16,318 --> 00:37:18,403 参っちゃいますよね。 510 00:37:18,403 --> 00:37:20,339 ほら だって 普通はね なんか こう→ 511 00:37:20,339 --> 00:37:22,324 泥の付いた一万円札とか こう→ 512 00:37:22,324 --> 00:37:25,344 ワーッみたいな感じじゃ ないですか。 513 00:37:25,344 --> 00:37:28,344 それが 大福って…。 514 00:37:30,315 --> 00:37:32,334 大福。 515 00:37:32,334 --> 00:37:35,337 大嫌いというのは 時として→ 516 00:37:35,337 --> 00:37:38,337 大好きという意味に なるんじゃないのか? 517 00:37:39,324 --> 00:37:42,344 大嫌いが 大好き…。 518 00:37:42,344 --> 00:37:44,346 うん…。 519 00:37:44,346 --> 00:37:46,415 あっ…。 520 00:37:46,415 --> 00:37:52,337 犯人は 被害者の渡会さんを 大嫌いな人ではなくて→ 521 00:37:52,337 --> 00:37:55,337 大好きな人かもしれない…。 522 00:37:57,326 --> 00:38:00,329 (笹川健志)大岩純一捜査一課長! 523 00:38:00,329 --> 00:38:02,331 びっくりした…! 笹川刑事部長! 524 00:38:02,331 --> 00:38:07,336 どうやら また 事件解決に 手間取っているようだな。 525 00:38:07,336 --> 00:38:09,321 申し訳ありません! 526 00:38:09,321 --> 00:38:13,342 そういう時は うまいもので腹を満たして→ 527 00:38:13,342 --> 00:38:16,595 落ち着いて考えてみるものだ。 528 00:38:16,595 --> 00:38:19,314 そこで みんなに これを…。 529 00:38:19,314 --> 00:38:21,500 フン フン フフーン…。 530 00:38:21,500 --> 00:38:24,500 用意した。 ハーッハハハ…。 531 00:38:25,320 --> 00:38:27,320 (笹川)はいーっ! 532 00:38:29,391 --> 00:38:31,476 (奥野)カレーですか…。 533 00:38:31,476 --> 00:38:33,328 それで ターバンを…。 534 00:38:33,328 --> 00:38:36,328 黙って食べなさい。 トランポリン。 535 00:38:39,334 --> 00:38:41,553 ん? 甘い。 536 00:38:41,553 --> 00:38:43,388 あっ 本当だ。 537 00:38:43,388 --> 00:38:47,388 うっ うっ… あとから ジワッと こう 辛さが…。 538 00:38:51,346 --> 00:38:55,350 結婚して大阪へ行った 下の娘がな→ 539 00:38:55,350 --> 00:38:58,353 「お父ちゃん このカレー食べてみ。 めっちゃ おいしいで」→ 540 00:38:58,353 --> 00:39:00,339 って言うから… ウフフ…。 541 00:39:00,339 --> 00:39:04,343 レシピを教えてもろてな ほいで こさえた→ 542 00:39:04,343 --> 00:39:08,347 大阪風甘辛カレーや。 543 00:39:08,347 --> 00:39:11,350 自分ら どないや? ええ感じやろ? 544 00:39:11,350 --> 00:39:14,336 おいしいやろ? 545 00:39:14,336 --> 00:39:16,355 (奥野)笹川刑事部長。 546 00:39:16,355 --> 00:39:18,355 キャラが渋滞しています。 547 00:39:20,342 --> 00:39:22,361 辛さというものは→ 548 00:39:22,361 --> 00:39:26,415 ほんの少しの甘さがあってこそ 引き立つもの。 549 00:39:26,415 --> 00:39:29,334 その逆も また しかり。 550 00:39:29,334 --> 00:39:34,334 味にこだわるという事は そういう事! 551 00:39:37,359 --> 00:39:40,359 …ではないかな? 552 00:39:44,333 --> 00:39:47,333 笹川刑事部長 ありがとうございました! 553 00:39:48,320 --> 00:39:50,322 (ぶつかる音) 554 00:39:50,322 --> 00:39:53,342 ヤマさん。 はい。 555 00:39:53,342 --> 00:39:55,342 調べてほしい事がある。 556 00:39:57,362 --> 00:39:59,314 科捜研からの鑑定により→ 557 00:39:59,314 --> 00:40:03,318 シュークリームの中に詰められた わさびの産地が特定された。 558 00:40:03,318 --> 00:40:06,321 辛みの中に ほんのり甘みがある事から→ 559 00:40:06,321 --> 00:40:10,325 奥多摩のわさびである事が 考えられる。 板木。 560 00:40:10,325 --> 00:40:14,313 (望子)わさび農家から 土産物店 道の駅まで→ 561 00:40:14,313 --> 00:40:19,334 わさびを入手できる店は 全部で189カ所。 562 00:40:19,334 --> 00:40:24,339 わさびの出荷先 全てを当たり 犯人に繋がる証拠を見つける。 563 00:40:24,339 --> 00:40:26,325 そうは言っても 奥多摩は広い…。 564 00:40:26,325 --> 00:40:29,328 「からい」じゃなくて 「つらい」っすね。 565 00:40:29,328 --> 00:40:31,330 はあ? からいの つらいの どんと来い。 566 00:40:31,330 --> 00:40:33,332 (天笠・井上)はい! (望子)よし。 567 00:40:33,332 --> 00:40:35,332 一課長 お願い致します。 568 00:40:38,320 --> 00:40:41,323 みんな つらい捜査になると思うが→ 569 00:40:41,323 --> 00:40:45,344 一つの事件には もっと つらい思いをしている人たちが→ 570 00:40:45,344 --> 00:40:48,330 たくさんいる。 その人たちのためにも→ 571 00:40:48,330 --> 00:40:51,316 我々は 断じて諦めない! 572 00:40:51,316 --> 00:40:53,318 被害者の無念を晴らすためにも→ 573 00:40:53,318 --> 00:40:56,388 必ず ホシを挙げる! (捜査員たち)はい! 574 00:40:56,388 --> 00:40:58,388 よし 行くぞ! (捜査員たち)はい! 575 00:40:59,341 --> 00:41:01,326 もたもたするんじゃねえぞ! 行けよ! 576 00:41:01,326 --> 00:41:03,326 (捜査員たち)はい! 577 00:41:04,346 --> 00:41:07,332 すいません。 この中にですね ちょっと…。 578 00:41:07,332 --> 00:41:10,318 (古代)もうちょい進みましょう! えっと… こっちか。 579 00:41:10,318 --> 00:41:12,354 (望子)1週間前に わさびを買いに来た人物…。 580 00:41:12,354 --> 00:41:14,322 (天笠)見覚えないですか? 581 00:41:14,322 --> 00:41:17,325 (井上)この中で 見覚えのある方 いらっしゃいませんか? 582 00:41:17,325 --> 00:41:20,328 この方 お店に来た事ありませんか? 583 00:41:20,328 --> 00:41:36,328 ♬~ 584 00:44:52,324 --> 00:44:56,328 あなたは 渡会さんの担当マネジャーであり→ 585 00:44:56,328 --> 00:44:59,297 交際相手でもありましたね。 586 00:44:59,297 --> 00:45:01,297 浮田美貴さん。 587 00:45:02,400 --> 00:45:05,320 渡会さんの部屋の冷蔵庫の脇に→ 588 00:45:05,320 --> 00:45:09,341 ゴミ箱が置いてあった事も ご存じだったそうですもんね。 589 00:45:09,341 --> 00:45:15,313 愛情が強すぎるがゆえに それが憎しみに変わった。 590 00:45:15,313 --> 00:45:17,315 違いますか? 591 00:45:17,315 --> 00:45:19,334 何をおっしゃってるのか…。 592 00:45:19,334 --> 00:45:22,334 天笠。 (天笠)はい。 593 00:45:23,321 --> 00:45:27,309 あなた 事件前日に ここ奥多摩の→ 594 00:45:27,309 --> 00:45:31,309 わさび収穫体験ツアーに 参加されてますよね。 595 00:45:35,383 --> 00:45:38,383 …信じてたんです! 596 00:45:39,337 --> 00:45:41,323 結婚してくれるって…。 597 00:45:41,323 --> 00:45:47,329 なのに 彼は 全然 そんなそぶりも 見せてくれなかった。 598 00:45:47,329 --> 00:45:50,332 何かにつけて 彼女と比較されて…。 599 00:45:50,332 --> 00:45:52,332 結局 私は…! 600 00:45:54,336 --> 00:45:59,341 このコメント 辛口すぎない? 幸子さん かわいそう。 601 00:45:59,341 --> 00:46:01,343 いいんだよ これで。 602 00:46:01,343 --> 00:46:03,345 えっ? 603 00:46:03,345 --> 00:46:06,314 (渡会)彼女は この程度で終わる人じゃない。 604 00:46:06,314 --> 00:46:08,400 名実共に→ 605 00:46:08,400 --> 00:46:11,336 世界のスイーツクイーンに なれる人だ。 606 00:46:11,336 --> 00:46:15,336 俺は それに一役買ってんだ。 607 00:46:17,342 --> 00:46:20,345 それに比べて なんだよ? この肉じゃがは。 608 00:46:20,345 --> 00:46:24,332 こだわりを感じないんだよ。 味にも素材にも。 609 00:46:24,332 --> 00:46:28,336 (美貴の声)勝てないと思った…。 610 00:46:28,336 --> 00:46:33,341 私じゃ 幸子さんに。 611 00:46:33,341 --> 00:46:37,362 だから… だから…! 612 00:46:37,362 --> 00:46:39,347 (渡会)ああ…。 613 00:46:39,347 --> 00:46:44,402 びっくりさせるなよ。 どうした? こんな時間に。 614 00:46:44,402 --> 00:46:48,340 (美貴)ちょっと これ 食べてみて。 615 00:46:48,340 --> 00:46:51,343 うん? それなら もう食べただろう。 616 00:46:51,343 --> 00:46:53,345 味が少し違うの。 617 00:46:53,345 --> 00:46:59,345 この味で あんなコメントしたら 笑われるのは あなたよ! 618 00:47:00,418 --> 00:47:02,418 (ため息) 619 00:47:05,407 --> 00:47:09,344 (せき込み) お前 これ わさびだろ! 620 00:47:09,344 --> 00:47:17,318 ♬~ 621 00:47:17,318 --> 00:47:19,318 (刺す音) 622 00:47:22,340 --> 00:47:24,325 (渡会)うっ… あっ…。 623 00:47:24,325 --> 00:47:29,381 こうさせたのは 俺か…。 624 00:47:29,381 --> 00:47:36,337 甘かったんだな。 ごめんな…。 625 00:47:36,337 --> 00:47:38,337 ごめん…。 626 00:47:41,326 --> 00:47:46,331 渡会さんの あなたへの厳しい言葉の中には→ 627 00:47:46,331 --> 00:47:50,418 愛情が あったんではないでしょうか。 628 00:47:50,418 --> 00:47:53,321 愛する事と憎む事→ 629 00:47:53,321 --> 00:48:00,328 この相反する感情を 許容できる広い心が→ 630 00:48:00,328 --> 00:48:03,328 あなたには 欠けていたんじゃないでしょうか。 631 00:48:04,315 --> 00:48:06,317 ああっ…。 632 00:48:06,317 --> 00:48:10,338 ♬~ 633 00:48:10,338 --> 00:48:14,338 ♬~ 634 00:48:16,311 --> 00:48:20,315 幸子さん あなたのお父さんは 結局→ 635 00:48:20,315 --> 00:48:23,318 渡会さんとは 会ってなかったみたいです。 636 00:48:23,318 --> 00:48:26,321 事件当日の夜11時ぐらい→ 637 00:48:26,321 --> 00:48:33,411 お父さん 高輪の居酒屋さんで 酔い潰れて寝ていたそうです。 638 00:48:33,411 --> 00:48:36,314 許せないと思いながらも→ 639 00:48:36,314 --> 00:48:39,334 自分が出ていく事が あなたの迷惑になる。 640 00:48:39,334 --> 00:48:42,334 そう思ったんじゃないですかね。 641 00:48:45,323 --> 00:48:47,342 そう。 642 00:48:47,342 --> 00:48:50,345 このあと 付き合ってもらえません? 643 00:48:50,345 --> 00:48:52,330 (安堂)お待たせしました。 644 00:48:52,330 --> 00:48:55,400 今日は 私のおごりです。 645 00:48:55,400 --> 00:48:59,320 (幸子)おごりって… ここは 私が いつも来てる…。 646 00:48:59,320 --> 00:49:04,392 お嬢さん… 食べてみてください。 647 00:49:04,392 --> 00:49:15,303 ♬~ 648 00:49:15,303 --> 00:49:17,322 父の味に そっくり。 649 00:49:17,322 --> 00:49:23,394 ♬~ 650 00:49:23,394 --> 00:49:27,332 (佐東)当たり前だ。 俺が作った。 651 00:49:27,332 --> 00:49:35,406 ♬~ 652 00:49:35,406 --> 00:49:38,326 いつまでも 意地 張ってないで→ 653 00:49:38,326 --> 00:49:41,326 お互い もう少し こう 歩み寄ったらどうですか? 654 00:49:45,333 --> 00:49:47,333 どうなんだ? 655 00:49:50,355 --> 00:49:55,343 この味… 好きだったろ? 656 00:49:55,343 --> 00:50:06,421 ♬~ 657 00:50:06,421 --> 00:50:08,339 大嫌い! 658 00:50:08,339 --> 00:50:14,345 ♬~ 659 00:50:14,345 --> 00:50:17,332 うっ… うっ…。 660 00:50:17,332 --> 00:50:19,334 (佐東)なんで お前が泣いてるんだ! 661 00:50:19,334 --> 00:50:21,334 (安堂)すいません。 662 00:50:22,337 --> 00:50:25,356 お疲れさまです。 おう どうだった? 663 00:50:25,356 --> 00:50:27,358 父と娘は うまくいったのか? 664 00:50:27,358 --> 00:50:31,358 まあ おかげさまで 甘辛い涙が見られました。 665 00:50:33,331 --> 00:50:35,333 おい 平井。 うん? 666 00:50:35,333 --> 00:50:39,354 お前のとこは どうなんだよ? うちは…。 667 00:50:39,354 --> 00:50:42,357 いや あの 父親の造り酒屋が→ 668 00:50:42,357 --> 00:50:46,527 実は 倒産寸前だったんですけど…。 669 00:50:46,527 --> 00:50:48,527 でもね あの どうにか こうにか…。 670 00:50:51,316 --> 00:50:53,318 (真琴の声) 持ち直すんじゃないんですかね。 671 00:50:53,318 --> 00:50:59,324 ♬~ 672 00:50:59,324 --> 00:51:01,324 行きますよ! (小山田・大岩)おう。 673 00:51:03,328 --> 00:51:06,328 (小春)あら くず餅? うん。 674 00:51:07,315 --> 00:51:10,335 おっ 甘辛い料理ばかりだな。 675 00:51:10,335 --> 00:51:12,320 あら 気に入らなかった? 676 00:51:12,320 --> 00:51:14,322 いや。 677 00:51:14,322 --> 00:51:16,407 甘くて辛い…。 678 00:51:16,407 --> 00:51:23,314 ♬~ 679 00:51:23,314 --> 00:51:25,383 今の気分に ぴったりだ。 680 00:51:25,383 --> 00:51:27,383 ああ よかった。 ウフフッ。 681 00:51:28,336 --> 00:51:33,341 ビビ お前は 甘辛いの好きか? 682 00:51:33,341 --> 00:51:38,329 あなた 猫ちゃんは 甘みを感じないらしいわよ。 683 00:51:38,329 --> 00:51:43,401 そうか。 ビビ お前 かわいそうな奴だな。 684 00:51:43,401 --> 00:51:46,401 (鳴き声) 重いなあ しかし。 685 00:51:48,323 --> 00:51:50,325 着物で ぐるぐる巻きにされた ご遺体? 686 00:51:50,325 --> 00:51:53,394 昆虫を捕りに来ていたんです。 呉服界のカリスマか…。 687 00:51:53,394 --> 00:51:55,330 (重森) 清楚を売りにしている悪女だよ。 688 00:51:55,330 --> 00:51:57,482 (荒川着子)伝統と遺志を 受け継いでいきたいと思います。 689 00:51:57,482 --> 00:51:59,334 革命は爆発だー!! 690 00:51:59,334 --> 00:52:01,334 必ず ホシを挙げる! (捜査員たち)はい!