1 00:00:37,434 --> 00:00:43,434 (奥野親道) 「永遠に 背中並べて 春の月」。 2 00:00:45,392 --> 00:00:49,392 (川上美月) それって 私にプロポーズ? 3 00:00:51,264 --> 00:00:54,284 (奥野)ご迷惑でなければ…。 4 00:00:54,284 --> 00:00:57,404 迷惑だなんて そんな…。 5 00:00:57,404 --> 00:01:00,340 ただ… びっくりして。 6 00:01:00,340 --> 00:01:03,293 そ… そうですよね。 いきなりすぎましたよね。 7 00:01:03,293 --> 00:01:06,293 (美月)ううん 嬉しい。 8 00:01:09,282 --> 00:01:14,270 (美月)でも… 少し考えさせてもらえませんか? 9 00:01:14,270 --> 00:01:16,272 (奥野)えっ…? 10 00:01:16,272 --> 00:01:21,261 だって すぐに返事するのが もったいなくって。 11 00:01:21,261 --> 00:01:27,250 こんな幸せな時間 もっと楽しみたいじゃないですか。 12 00:01:27,250 --> 00:01:30,250 美月さん…。 13 00:01:34,274 --> 00:01:36,342 (奥野)一課長 どうぞ。 14 00:01:36,342 --> 00:01:38,328 久々のラテアートです。 15 00:01:38,328 --> 00:01:42,248 (大岩純一)ん? ブランク 何か いい事でもあったのか? 16 00:01:42,248 --> 00:01:46,336 わかりますか? 一課長に隠し事できないですね。 17 00:01:46,336 --> 00:01:49,272 まあ なんて言ったら いいんですかね? 18 00:01:49,272 --> 00:01:53,272 今の気持ちを 五七五の17文字で表すなら…。 19 00:02:01,351 --> 00:02:04,337 要するに ブランクにも 春が来るって事か? 20 00:02:04,337 --> 00:02:06,289 まあ まだ決まったわけじゃ ないんですけど…。 21 00:02:06,289 --> 00:02:08,341 (電話) 22 00:02:08,341 --> 00:02:10,341 一課長 大岩。 23 00:02:11,344 --> 00:02:15,344 何!? 辞世の句をパクったご遺体が? 24 00:02:16,316 --> 00:02:19,316 わかった。 すぐに臨場する。 25 00:02:20,353 --> 00:02:24,340 〈東京で発生する凶悪犯罪は 年間 約1000件〉 26 00:02:24,340 --> 00:02:29,340 〈その全ての捜査を指揮するのが 警視庁 捜査一課長である〉 27 00:02:35,251 --> 00:02:38,271 (小山田大介)お願いします。 (捜査員たち)お疲れさまです! 28 00:02:38,271 --> 00:02:40,273 ご苦労さん。 29 00:02:40,273 --> 00:02:43,273 (平井真琴)お疲れさまです。 (板木望子)お疲れさまです。 30 00:02:46,279 --> 00:02:49,265 (望子)被害者は 黒田吾郎さん 68歳。 31 00:02:49,265 --> 00:02:52,318 俳句界では 墨田凌雲という名で知られる→ 32 00:02:52,318 --> 00:02:54,318 有名な俳人です。 33 00:02:55,238 --> 00:02:58,341 辞世の句をパクったとは どういう事だ? 34 00:02:58,341 --> 00:03:00,341 井上! (井上孝介)はい。 35 00:03:01,277 --> 00:03:05,265 (井上)一課長 あの橋の上に 草履が一足そろえてあり→ 36 00:03:05,265 --> 00:03:07,265 その上に この短冊が…。 37 00:03:12,272 --> 00:03:16,359 「旅に病んで 夢は枯野をかけめぐる」 38 00:03:16,359 --> 00:03:18,461 「凌雲」 39 00:03:18,461 --> 00:03:21,264 あっ これ 松尾芭蕉の辞世の句だ。 40 00:03:21,264 --> 00:03:23,399 知ってるんだ? ああ。 41 00:03:23,399 --> 00:03:25,268 (奥野)そういう説もあるんですが→ 42 00:03:25,268 --> 00:03:27,337 単に 病の中で詠んだ→ 43 00:03:27,337 --> 00:03:30,323 生前最後の句だという説が 有力です。 44 00:03:30,323 --> 00:03:32,342 ほう…。 へえ~。 45 00:03:32,342 --> 00:03:35,311 奥野さん 俳句 詳しいんだ。 はい。 私 こう見えても→ 46 00:03:35,311 --> 00:03:38,498 俳句教室に通っていた事が ありまして…。 47 00:03:38,498 --> 00:03:41,251 古代 事件性はあるのか? 48 00:03:41,251 --> 00:03:44,337 (古代 学)最初は 飛び込み自殺かと思ったんですが→ 49 00:03:44,337 --> 00:03:48,291 溺死に見られる生活反応がなく 頭部に打撲痕があり→ 50 00:03:48,291 --> 00:03:51,361 事故及び 殺人の可能性もあります。 51 00:03:51,361 --> 00:03:54,361 (奥野)でも 芭蕉の句をパクるなんて…。 52 00:03:56,282 --> 00:03:58,284 凌雲先生…? 53 00:03:58,284 --> 00:04:00,286 凌雲先生! 54 00:04:00,286 --> 00:04:03,286 私が通っていた俳句教室の 先生です! 55 00:04:04,357 --> 00:04:08,357 先生が芭蕉のパクリをするなんて 考えられません! 56 00:04:10,346 --> 00:04:13,283 自殺は考えにくいか…。 57 00:04:13,283 --> 00:04:15,335 (天笠一馬)一課長! ああ。 58 00:04:15,335 --> 00:04:17,353 (天笠)橋のすぐそばにある 被害者の自宅から→ 59 00:04:17,353 --> 00:04:19,353 血痕が出ました。 60 00:04:21,357 --> 00:04:24,360 (天笠)お疲れさまです。 一課長 こちらです。 61 00:04:24,360 --> 00:04:26,360 (捜査員)お疲れさまです。 62 00:04:28,264 --> 00:04:30,350 (古代)これです。 63 00:04:30,350 --> 00:04:33,350 被害者のものかどうか 今 鑑定しています。 64 00:04:38,358 --> 00:04:40,360 ヤマさん。 はい。 65 00:04:40,360 --> 00:04:42,261 これは…? 66 00:04:42,261 --> 00:04:46,332 「きがさなり」…。 67 00:04:46,332 --> 00:04:48,334 どういう意味だろうな? 68 00:04:48,334 --> 00:04:51,337 き… 気持ちの「き」が→ 69 00:04:51,337 --> 00:04:54,290 えー… さなり? 70 00:04:54,290 --> 00:04:58,290 「さなり」って なんだよ? ねえ。 71 00:04:59,362 --> 00:05:01,362 (奥野)あの…。 72 00:05:02,348 --> 00:05:05,284 それは 「季重なり」の事ですね。 73 00:05:05,284 --> 00:05:07,286 キガサナリ? 74 00:05:07,286 --> 00:05:10,373 1つの俳句の中に 2つ以上 季語がある事を→ 75 00:05:10,373 --> 00:05:13,376 季語が重なるという意味で→ 76 00:05:13,376 --> 00:05:16,329 「季重なり」っていうんです。 77 00:05:16,329 --> 00:05:19,382 へえ~。 えっ 奥野さん すごーい! 78 00:05:19,382 --> 00:05:22,285 いや でも 被害者は→ 79 00:05:22,285 --> 00:05:26,272 なんだって そんな事を 短冊に残したんだ? 80 00:05:26,272 --> 00:05:28,341 それはわかりません。 なんだよ…。 81 00:05:28,341 --> 00:05:31,361 一課長! 血液が一致しました。 82 00:05:31,361 --> 00:05:35,264 被害者は ここで殺害されたものと 考えられます。 83 00:05:35,264 --> 00:05:37,316 一課長…。 84 00:05:37,316 --> 00:05:40,253 ヤマさん 深川中央署に 特別捜査本部を設置する。 85 00:05:40,253 --> 00:05:43,322 承知しました。 かかるぞ! (井上・天笠)はい! 86 00:05:43,322 --> 00:05:48,322 ♬~ 87 00:05:51,314 --> 00:05:57,320 ♬~ 88 00:05:57,320 --> 00:05:59,472 どうかした? 89 00:05:59,472 --> 00:06:01,274 いえ… なんでもありません。 90 00:06:01,274 --> 00:06:07,330 ♬~ 91 00:06:07,330 --> 00:06:09,265 ≪(望子)気をつけ! 92 00:06:09,265 --> 00:06:11,265 一課長に敬礼! 93 00:06:12,335 --> 00:06:14,335 (望子)休め! 94 00:06:16,272 --> 00:06:18,274 (古代)司法解剖の結果→ 95 00:06:18,274 --> 00:06:22,261 死因は 頭部を自宅の書斎の柱で 強打した事による脳挫傷。 96 00:06:22,261 --> 00:06:25,331 死亡推定時刻は おとといの夜10時前後です。 97 00:06:25,331 --> 00:06:27,331 筆跡鑑定の結果は? 98 00:06:28,317 --> 00:06:30,319 草履の上に置いてあった 芭蕉の句は→ 99 00:06:30,319 --> 00:06:33,272 被害者本人のもので 間違いありません。 100 00:06:33,272 --> 00:06:37,276 ただ 書斎で見つかった 「きがさなり」の文字は→ 101 00:06:37,276 --> 00:06:40,276 かなり乱れていて 判別不能です。 102 00:06:41,330 --> 00:06:43,249 ≪(望子)引き続き 「きがさなり」の文字の→ 103 00:06:43,249 --> 00:06:45,268 筆跡鑑定を進めるように。 104 00:06:45,268 --> 00:06:47,286 次 被害者の交友関係は? 105 00:06:47,286 --> 00:06:50,273 (天笠)被害者 墨田凌雲は→ 106 00:06:50,273 --> 00:06:53,342 半年前に 妻を病気で亡くしており 現在 一人暮らし。 107 00:06:53,342 --> 00:06:56,329 自宅では 毎週 俳句教室が行われていますが→ 108 00:06:56,329 --> 00:06:59,265 その生徒の一人に 話を聞いたところ→ 109 00:06:59,265 --> 00:07:04,270 この日は 特待生である3人が 来る日だったそうです。 110 00:07:04,270 --> 00:07:07,273 1人目は 岩梨桂子。 111 00:07:07,273 --> 00:07:10,326 墨田と桂子は 何年も前から 愛人関係にあり→ 112 00:07:10,326 --> 00:07:14,263 門下生の間では 公然の秘密だったそうです。 113 00:07:14,263 --> 00:07:18,334 2人目は 新しい門下生の青田若葉。 114 00:07:18,334 --> 00:07:21,254 墨田は 若葉とも愛人関係にあり→ 115 00:07:21,254 --> 00:07:25,274 桂子と若葉は 犬猿の仲だったといわれています。 116 00:07:25,274 --> 00:07:28,294 そして 3人目が 俳句教室の生徒であり→ 117 00:07:28,294 --> 00:07:31,347 家政婦として 墨田邸に出入りしていた→ 118 00:07:31,347 --> 00:07:33,282 川上美月。 119 00:07:33,282 --> 00:07:37,282 この3人のアリバイに関しては 現在 確認中です。 120 00:07:38,354 --> 00:07:40,473 (天笠)その他 門下生の中に→ 121 00:07:40,473 --> 00:07:42,473 怪しい人物は 見当たりませんでした。 122 00:07:43,342 --> 00:07:45,342 奥野さん。 はっ…! 123 00:07:47,280 --> 00:07:50,299 今 川上美月さんと 会ってきましたよ。 124 00:07:50,299 --> 00:07:53,352 えっ…。 アリバイの事 尋ねたら→ 125 00:07:53,352 --> 00:07:58,352 「捜査一課の奥野さんとは 親しくさせて頂いてます」って。 126 00:08:00,543 --> 00:08:05,364 この事件 現場に残された 2葉の短冊が大きな鍵となる。 127 00:08:05,364 --> 00:08:08,334 誰が なんの目的で 残していったか→ 128 00:08:08,334 --> 00:08:12,288 被害者の交友関係を 徹底的に洗うとともに→ 129 00:08:12,288 --> 00:08:15,408 目撃者捜しに全力を挙げる! (捜査員たち)はい。 130 00:08:15,408 --> 00:08:17,408 一課長 お願い致します。 131 00:08:19,312 --> 00:08:25,935 被害者は 俳句という 言葉をなりわいとしていた。 132 00:08:25,935 --> 00:08:28,271 現場に残された言葉の裏に→ 133 00:08:28,271 --> 00:08:31,324 何かのメッセージが 隠されていたかもしれない。 134 00:08:31,324 --> 00:08:34,277 被害者の無念を晴らすためにも→ 135 00:08:34,277 --> 00:08:37,313 我々が 必ず ホシを挙げる! (捜査員たち)はい! 136 00:08:37,313 --> 00:08:39,315 よし いくぞ! (捜査員たち)はい! 137 00:08:39,315 --> 00:08:46,339 ♬~ 138 00:08:46,339 --> 00:08:51,277 ブランク… 俺に言うべき事が あるんじゃないのか? 139 00:08:51,277 --> 00:08:55,464 実は 私 事件の日→ 140 00:08:55,464 --> 00:08:58,464 川上美月さんと会っていました。 141 00:09:01,270 --> 00:09:04,270 隠していて 申し訳ありませんでした! 142 00:09:07,260 --> 00:09:10,246 (奥野)美月さんには 3カ月ほど前から→ 143 00:09:10,246 --> 00:09:14,333 家政婦さんとして 家に来てもらっていまして…。 144 00:09:14,333 --> 00:09:16,333 川上美月と申します。 145 00:09:17,270 --> 00:09:20,356 袖のボタン 直しておいたんで。 146 00:09:20,356 --> 00:09:23,259 また いつでも言ってください。 147 00:09:23,259 --> 00:09:28,347 ♬~ 148 00:09:28,347 --> 00:09:31,334 (奥野の声) 彼女は いつも明るくて→ 149 00:09:31,334 --> 00:09:35,338 家にいるだけで 目の前にパッと花が咲いたようで→ 150 00:09:35,338 --> 00:09:37,273 毎日がバラ色でした。 151 00:09:37,273 --> 00:09:40,259 バラ色の顔には見えないけどね。 152 00:09:40,259 --> 00:09:44,263 それで 彼女にプロポーズをして その返事を聞きに行ったのが→ 153 00:09:44,263 --> 00:09:46,265 事件の日だったんです。 154 00:09:46,265 --> 00:09:49,335 …で 返事は? 155 00:09:49,335 --> 00:09:51,254 すぐに返事をするのは もったいない→ 156 00:09:51,254 --> 00:09:54,290 この幸せな時間を楽しみたい との事で→ 157 00:09:54,290 --> 00:09:57,276 返事は少し待ってくれと…。 158 00:09:57,276 --> 00:10:03,332 それ… 返事を先延ばしされてる だけじゃないですか? 159 00:10:03,332 --> 00:10:07,332 お前さ だまされてるんだよ。 わからねえか? 160 00:10:08,337 --> 00:10:10,339 ブランク→ 161 00:10:10,339 --> 00:10:13,342 彼女が 事件と 関係しているかもしれないと→ 162 00:10:13,342 --> 00:10:15,261 いつ気づいたんだ? 163 00:10:15,261 --> 00:10:20,316 現場検証の時に 先生の書斎から 彼女が一瞬見えたんです。 164 00:10:20,316 --> 00:10:23,269 大福 彼女のアリバイは? 165 00:10:23,269 --> 00:10:28,274 ええ… 一人で家にいたって 言ってましたけど→ 166 00:10:28,274 --> 00:10:32,261 それを証明してくれる人は 誰もいませんでした。 167 00:10:32,261 --> 00:10:34,261 奥野。 168 00:10:36,315 --> 00:10:39,268 この事件には もう関わるな。 169 00:10:39,268 --> 00:10:41,320 (奥野)えっ…? 170 00:10:41,320 --> 00:10:44,320 警視庁に戻ったら 今日は もう帰れ。 171 00:10:47,343 --> 00:10:49,343 はい…。 172 00:10:51,347 --> 00:10:53,265 車 回してきます。 173 00:10:53,265 --> 00:11:04,360 ♬~ 174 00:11:04,360 --> 00:11:06,412 (谷保健作の声) サイバー事件対策室の→ 175 00:11:06,412 --> 00:11:08,347 谷保健作です。 176 00:11:08,347 --> 00:11:10,349 谷保 どうした? 177 00:11:10,349 --> 00:11:14,353 (谷保)一課長 実は 奥野の事で お話ししたい事が…。 178 00:11:14,353 --> 00:11:16,472 うん。 179 00:11:16,472 --> 00:11:19,342 (谷保)美月さんを 家政婦として紹介したのは→ 180 00:11:19,342 --> 00:11:21,342 私なんです。 181 00:11:23,279 --> 00:11:25,331 (谷保) 奥さんを亡くしてからの奥野は→ 182 00:11:25,331 --> 00:11:28,351 本当に見ていられませんでした。 183 00:11:28,351 --> 00:11:33,289 心に大きな穴が開いたようで 感情が顔に出なくなり→ 184 00:11:33,289 --> 00:11:38,361 言葉も抑揚をなくして まるで棒のようでした。 185 00:11:38,361 --> 00:11:43,349 それが 奥野が 棒になった秘密ですか? 186 00:11:43,349 --> 00:11:46,369 (谷保)それで 美月さんを紹介したら→ 187 00:11:46,369 --> 00:11:51,273 美月さんが 奥野を 俳句教室に誘ってくれて…。 188 00:11:51,273 --> 00:11:53,342 奥野は 美月さんのおかげで→ 189 00:11:53,342 --> 00:11:57,263 徐々に感情を 表に出せるようになったんです。 190 00:11:57,263 --> 00:12:00,249 あれでも 感情出せるようになったんだ…。 191 00:12:00,249 --> 00:12:05,337 大福。 あいつ ああ見えて 昔は熱血刑事だったんだ。 192 00:12:05,337 --> 00:12:08,274 いい加減にしろ! いい年して恥ずかしくないのか! 193 00:12:08,274 --> 00:12:13,274 (渡辺)奥野さん 少し落ち着いて! 落ち着いて…。 194 00:12:14,263 --> 00:12:16,248 (奥野)北海道で お母さん泣いてるぞ。 195 00:12:16,248 --> 00:12:20,248 そんな息子に育てた覚えはない ってな! 196 00:12:21,270 --> 00:12:25,270 お前には 人の心がないのか! 197 00:12:27,276 --> 00:12:32,264 (長谷川)刑事さん 私がやりました…。 198 00:12:32,264 --> 00:12:36,252 私が 錦鯉を17匹盗んだんです。 199 00:12:36,252 --> 00:12:40,272 おふくろに かわいいエプロンを 贈ってやりたくて…。 200 00:12:40,272 --> 00:12:42,272 エプロンってなんだよ おい…。 201 00:12:44,276 --> 00:12:48,264 もっといい物 買ってやれよ! 202 00:12:48,264 --> 00:12:50,264 刑事さん…! 203 00:12:51,267 --> 00:12:53,335 (谷保の声)伝わっていないかも しれませんが→ 204 00:12:53,335 --> 00:12:57,335 奥野は 本当に熱い男なんです。 205 00:12:58,257 --> 00:13:01,343 (アラート) あっ…。 206 00:13:01,343 --> 00:13:04,330 奥野の奴 また あの場所へ…。 207 00:13:04,330 --> 00:13:06,265 奥野が どうしたんだ? 208 00:13:06,265 --> 00:13:10,336 実は 奥野が なぜか 私のスマホを持って行っちゃって→ 209 00:13:10,336 --> 00:13:15,341 その位置情報で 今 奥野が どこにいるか わかるのですが→ 210 00:13:15,341 --> 00:13:18,341 このアラートが鳴った という事は…。 211 00:13:20,262 --> 00:13:23,249 (奥野)美月さん…。 212 00:13:23,249 --> 00:13:29,249 美月さんは 凌雲先生を殺していませんよね? 213 00:13:32,424 --> 00:13:39,265 もう… 奥野さんったら。 当たり前じゃないですか。 214 00:13:39,265 --> 00:13:45,265 大体 なんで私が 先生を 殺さなきゃならないんです? 215 00:13:46,272 --> 00:13:49,258 信じてもらえないんですか? 216 00:13:49,258 --> 00:13:51,277 そういうわけではないんですが…。 217 00:13:51,277 --> 00:13:56,315 人の気持ちには 二面性というか 表と裏があって→ 218 00:13:56,315 --> 00:14:00,315 美月さんの気持ちの裏側には 一体 何が…。 219 00:14:03,322 --> 00:14:06,325 (美月)つらいですよね 刑事さんって。 220 00:14:06,325 --> 00:14:09,328 でも 奥野さんなら→ 221 00:14:09,328 --> 00:14:12,348 本当は もう 犯人の目星が ついてるんじゃないですか? 222 00:14:12,348 --> 00:14:14,266 えっ? 223 00:14:14,266 --> 00:14:19,338 だって 凌雲先生の周りには→ 224 00:14:19,338 --> 00:14:25,338 私なんかより ずっと 怪しい人がいるじゃないですか。 225 00:14:28,280 --> 00:14:30,282 (望子)一課長 あさっての定例会見の件です。 226 00:14:30,282 --> 00:14:33,282 ご一読ください。 うん。 目を通しておく。 227 00:14:34,286 --> 00:14:37,423 (奥野)一課長! よろしいでしょうか? 228 00:14:37,423 --> 00:14:40,292 奥野 一課長に言われてるだろ? 229 00:14:40,292 --> 00:14:43,279 いや しかし…→ 230 00:14:43,279 --> 00:14:46,279 私なりに 気づいた事があるんです。 231 00:14:50,352 --> 00:14:55,307 奥野 気づいた事とはなんだ? (奥野)はい。 232 00:14:55,307 --> 00:14:57,376 実は 短冊に書かれた→ 233 00:14:57,376 --> 00:15:00,376 「きがさなり」という 言葉なんですが…。 234 00:15:03,282 --> 00:15:06,352 (奥野)青田若葉…。 235 00:15:06,352 --> 00:15:11,357 この「青田」も「若葉」も 夏の季語なんです。 236 00:15:11,357 --> 00:15:14,360 つまり 季重なり…。 うん。 237 00:15:14,360 --> 00:15:18,264 被害者が殺害される前に 慌てて書いた この言葉は→ 238 00:15:18,264 --> 00:15:20,349 青田若葉さんの事を→ 239 00:15:20,349 --> 00:15:23,349 指してるんじゃないかと 思うんです。 240 00:15:24,270 --> 00:15:27,256 青田若葉が 犯人だっていうのか? 241 00:15:27,256 --> 00:15:29,256 そこまでは わかりませんが…。 242 00:15:30,342 --> 00:15:34,330 あの… 奥野さんには 申し訳ないけど…。 243 00:15:34,330 --> 00:15:37,333 青田若葉さんには 確実なアリバイがあったんです。 244 00:15:37,333 --> 00:15:39,251 (奥野)万引き!? 245 00:15:39,251 --> 00:15:41,270 (天笠) 八王子のスーパーの事務所で→ 246 00:15:41,270 --> 00:15:43,255 夜9時から10時過ぎまで→ 247 00:15:43,255 --> 00:15:45,341 店長に こってり 絞られていたんだそうです。 248 00:15:45,341 --> 00:15:48,327 それから 川上美月→ 249 00:15:48,327 --> 00:15:52,264 彼女は 事件の3日前に 家政婦を解雇されています。 250 00:15:52,264 --> 00:15:58,287 彼女が 先生を恨んでいた可能性は 否定できません。 251 00:15:58,287 --> 00:16:01,357 (井上)一課長 目撃者が見つかりました。 252 00:16:01,357 --> 00:16:05,344 ちょうど犯行時刻に 墨田邸から飛び出していく女性を→ 253 00:16:05,344 --> 00:16:08,380 フードデリバリーのスタッフが 見たというんです。 254 00:16:08,380 --> 00:16:10,332 一課長。 255 00:16:10,332 --> 00:16:14,270 ヤマさん 川上美月を任意で取り調べる。 256 00:16:14,270 --> 00:16:16,338 承知しました。 257 00:16:16,338 --> 00:16:26,338 ♬~ 258 00:19:11,263 --> 00:19:14,249 いつまで 黙ってるつもりなんですか? 259 00:19:14,249 --> 00:19:16,251 思い出した事を→ 260 00:19:16,251 --> 00:19:19,251 正直に話してくれるだけで いいんですよ。 261 00:19:20,272 --> 00:19:23,275 奥野さんは いないんですか? 262 00:19:23,275 --> 00:19:26,261 捜査に加わってるんですよね? 263 00:19:26,261 --> 00:19:31,261 奥野さんになら 素直に話せそうな気がするんです。 264 00:19:34,336 --> 00:19:37,272 一課長 どうしますか? 265 00:19:37,272 --> 00:19:39,274 うん…。 266 00:19:39,274 --> 00:19:41,276 一課長。 267 00:19:41,276 --> 00:19:43,262 奥野。 268 00:19:43,262 --> 00:19:47,332 私に 取り調べを させてもらえないでしょうか? 269 00:19:47,332 --> 00:19:50,319 奥野 事件から外れろと 言われてるだろ。 270 00:19:50,319 --> 00:19:57,276 実は 昨日… 美月さんと会ってしまいました。 271 00:19:57,276 --> 00:20:00,276 そんな事は もう みんな知ってるよ。 272 00:20:02,331 --> 00:20:04,266 (奥野)谷保…。 273 00:20:04,266 --> 00:20:07,336 そうでしたか…。 274 00:20:07,336 --> 00:20:11,273 それなら 話は早いですね。 275 00:20:11,273 --> 00:20:22,251 ♬~ 276 00:20:22,251 --> 00:20:28,273 私になら 彼女は本当の事を 必ずしゃべると思うんです。 277 00:20:28,273 --> 00:20:31,273 一課長 お願いします! 278 00:20:32,261 --> 00:20:34,329 (谷保)目は死んでいますが→ 279 00:20:34,329 --> 00:20:37,266 奥野は 今 熱く語っています。 280 00:20:37,266 --> 00:20:44,339 ♬~ 281 00:20:44,339 --> 00:20:46,275 美月さん。 282 00:20:46,275 --> 00:20:54,249 私は これから 私の心の裏を話します。 283 00:20:54,249 --> 00:20:59,271 私は 美月さんの事を→ 284 00:20:59,271 --> 00:21:02,271 心から…。 285 00:21:04,343 --> 00:21:06,328 信じていません。 286 00:21:06,328 --> 00:21:08,330 えっ? 287 00:21:08,330 --> 00:21:14,269 心の底から信じたくても 信じられなくなったんです。 288 00:21:14,269 --> 00:21:17,339 すいません…。 289 00:21:17,339 --> 00:21:21,343 そうですか。 残念です。 290 00:21:21,343 --> 00:21:26,343 もう一つ 裏の裏を話します。 291 00:21:27,265 --> 00:21:30,502 (奥野)あなたと過ごした時間は→ 292 00:21:30,502 --> 00:21:33,502 本当に楽しかった。 293 00:21:34,373 --> 00:21:39,294 (奥野)私の心の空白 ブランクを埋めてくれたのは→ 294 00:21:39,294 --> 00:21:42,280 あなたなんです。 295 00:21:42,280 --> 00:21:47,280 だから あなたの心の表も裏も 知りたいんです。 296 00:21:48,286 --> 00:21:50,472 奥野さん…。 297 00:21:50,472 --> 00:21:59,297 ♬~ 298 00:21:59,297 --> 00:22:03,352 事件があった夜 10時頃…→ 299 00:22:03,352 --> 00:22:07,356 私は 凌雲先生のお宅に 伺いました。 300 00:22:07,356 --> 00:22:11,360 先生のお宅に 忘れ物を取りに行ったんです。 301 00:22:11,360 --> 00:22:13,278 そしたら…。 302 00:22:13,278 --> 00:22:18,283 私が着いた時には もう 先生は亡くなってた。 303 00:22:18,283 --> 00:22:22,354 美月さん その時 先生の机の上に→ 304 00:22:22,354 --> 00:22:25,340 「きがさなり」っていう短冊 置いてありませんでしたか? 305 00:22:25,340 --> 00:22:28,343 覚えてません。 一瞬だったんで…。 306 00:22:28,343 --> 00:22:30,328 家を飛び出して→ 307 00:22:30,328 --> 00:22:32,330 デリバリーのスタッフと ぶつかりそうになったあと→ 308 00:22:32,330 --> 00:22:34,266 どこへ行きました? 309 00:22:34,266 --> 00:22:37,269 夢中で走って家に帰りました。 310 00:22:37,269 --> 00:22:41,339 本当に家に帰りましたか? 311 00:22:41,339 --> 00:22:45,339 はい。 遺体は 川で見つかったんですよね? 312 00:22:46,261 --> 00:22:49,264 私が一人で先生を抱えて→ 313 00:22:49,264 --> 00:22:53,264 川まで運んだり できると思います? 314 00:22:59,274 --> 00:23:01,274 (警笛) 315 00:23:02,260 --> 00:23:04,262 (奥野)彼女とは いつも ここ→ 316 00:23:04,262 --> 00:23:07,265 すみだリバーウォークで 会っていました。 317 00:23:07,265 --> 00:23:10,268 奥野 わざとだな? 318 00:23:10,268 --> 00:23:14,339 わざと 谷保のスマートフォンを 持ち歩く事で→ 319 00:23:14,339 --> 00:23:17,275 自分が 間違った事をしないかどうか→ 320 00:23:17,275 --> 00:23:20,275 谷保に 監視してもらいたかったんだな? 321 00:23:22,464 --> 00:23:24,332 一課長…。 ≫(汽笛) 322 00:23:24,332 --> 00:23:26,332 一課長! 323 00:23:29,337 --> 00:23:31,406 (汽笛) 324 00:23:31,406 --> 00:23:35,277 (笹川健志)大岩純一捜査一課長! 325 00:23:35,277 --> 00:23:39,331 並びに 奥野親道! 326 00:23:39,331 --> 00:23:41,331 笹川刑事部長! 327 00:23:46,455 --> 00:23:48,455 お疲れさまです! (奥野)お疲れさまです! 328 00:23:50,325 --> 00:23:54,325 (奥野)笹川刑事部長 なぜ そのような いでたちを? 329 00:23:56,248 --> 00:24:01,536 (笹川)芭蕉は 深川から隅田川を舟で北上し→ 330 00:24:01,536 --> 00:24:06,491 千住から 奥の細道の旅に出たとされている。 331 00:24:06,491 --> 00:24:08,491 なるほど。 それで…。 332 00:24:09,277 --> 00:24:12,280 私は絶望した。 333 00:24:12,280 --> 00:24:17,285 駄目な部下に絶望し 旅に出かけるところだ。 334 00:24:17,285 --> 00:24:22,285 私の今の気持ちを17文字で表すと こうなる。 335 00:24:25,360 --> 00:24:32,350 「残念だ ああ残念だ 残念だ」 336 00:24:32,350 --> 00:24:36,350 失礼ですが それは どう解釈すれば? 337 00:24:44,346 --> 00:24:51,286 お前には 上司の心の裏側が わからんのか? 338 00:24:51,286 --> 00:25:01,263 どうか 捜査一課の遊軍として 捜査の最前線に立たせてやりたい。 339 00:25:01,263 --> 00:25:04,263 お前の上司は 私に そう頼んできた。 340 00:25:05,283 --> 00:25:07,285 一課長…! 341 00:25:07,285 --> 00:25:09,354 そんな気も知らずに→ 342 00:25:09,354 --> 00:25:14,292 被疑者と おてて繋いでチーパッパ。 343 00:25:14,292 --> 00:25:17,292 何事だ。 344 00:25:19,281 --> 00:25:21,349 この話は なかった事にする。 345 00:25:21,349 --> 00:25:24,352 はい。 申し訳ありません! 346 00:25:24,352 --> 00:25:31,293 部下を思うのもいいが 今 お前がなすべき事は なんだ? 347 00:25:31,293 --> 00:25:36,293 はい。 一刻も早く ホシを挙げる事です。 348 00:25:37,349 --> 00:25:42,354 頼んだぞ 大岩純一捜査一課長。 349 00:25:42,354 --> 00:25:46,358 では 私は旅に出る。 350 00:25:46,358 --> 00:25:51,346 ♬~ 351 00:25:51,346 --> 00:25:53,346 よっ…。 352 00:25:57,335 --> 00:25:59,335 失礼します! …します。 353 00:26:03,258 --> 00:26:05,360 (奥野)笹川刑事部長は→ 354 00:26:05,360 --> 00:26:08,246 本当に旅を楽しむおつもり なんですかね? 355 00:26:08,246 --> 00:26:12,334 うん…。 日夜 東京を守る我々は→ 356 00:26:12,334 --> 00:26:16,338 なかなか 管轄外に出る事はないからな。 357 00:26:16,338 --> 00:26:18,338 管轄外…。 358 00:26:19,341 --> 00:26:21,341 一課長 一つ 思い出した事があります。 359 00:26:22,277 --> 00:26:24,329 千葉の船橋の事件を→ 360 00:26:24,329 --> 00:26:27,265 東京の警視庁でも 捜査するんですか? 361 00:26:27,265 --> 00:26:29,267 千葉の船橋? 362 00:26:29,267 --> 00:26:32,267 はい。 確かに そう聞かれました。 363 00:26:33,271 --> 00:26:37,271 奥野。 これは まだ 俺が預かっておく。 364 00:29:51,252 --> 00:29:54,255 う~ん…。 365 00:29:54,255 --> 00:29:58,243 どうしても引っかかるんですよね。 366 00:29:58,243 --> 00:30:00,328 (ため息) 367 00:30:00,328 --> 00:30:05,328 彼女が 奥野にだけ ベラベラしゃべった事か? 368 00:30:08,336 --> 00:30:11,339 まあ それもそうなんですけど…。 369 00:30:11,339 --> 00:30:15,260 彼女ね 聞いてもいないのに 自分から言ったんですよ。 370 00:30:15,260 --> 00:30:18,313 私が一人で先生を抱えて→ 371 00:30:18,313 --> 00:30:22,313 川まで運んだり できると思います? 372 00:30:23,251 --> 00:30:25,320 なんか それって→ 373 00:30:25,320 --> 00:30:29,320 2人だったらできるって 言ってるように聞こえませんか? 374 00:30:32,310 --> 00:30:35,246 共犯者がいるって事か? 375 00:30:35,246 --> 00:30:41,319 私ね 彼女が登録してる その… 家政婦の紹介所? 376 00:30:41,319 --> 00:30:43,338 行って 話聞いてみたんですよ。 377 00:30:43,338 --> 00:30:46,341 1年くらい前かな…。 378 00:30:46,341 --> 00:30:48,326 男の人と 手を繋いで歩いてるところ→ 379 00:30:48,326 --> 00:30:51,246 見ちゃったんです。 (一同のざわつく声) 380 00:30:51,246 --> 00:30:55,316 あっ あとでね 「あの人 誰?」って聞いたら→ 381 00:30:55,316 --> 00:31:00,271 「将来の旦那様かも」 なんて言って…。 382 00:31:00,271 --> 00:31:02,257 「将来の旦那様」…。 383 00:31:02,257 --> 00:31:04,257 ヤマさん。 384 00:31:05,343 --> 00:31:09,343 一つ 調べてほしい事がある。 385 00:31:10,331 --> 00:31:13,331 一課長。 おっ ヤマさん どうだった? 386 00:31:15,270 --> 00:31:17,272 ヒットしました。 387 00:31:17,272 --> 00:31:21,292 墨田凌雲の愛人 岩梨桂子の話によると→ 388 00:31:21,292 --> 00:31:25,296 凌雲は ある傷害致死事件の目撃者として→ 389 00:31:25,296 --> 00:31:27,265 警察から 事情聴取を受けていたそうです。 390 00:31:27,265 --> 00:31:30,268 傷害致死事件の目撃者? はい。 391 00:31:30,268 --> 00:31:34,272 事件が起きたのは3カ月前→ 392 00:31:34,272 --> 00:31:36,274 千葉の船橋で起こってます。 393 00:31:36,274 --> 00:31:40,274 (芦原隼人)お前がさ… なんだよ お前! はっ? 394 00:31:43,264 --> 00:31:46,351 (小山田の声) 犯人は 住所不定 無職→ 395 00:31:46,351 --> 00:31:48,303 芦原隼人 28歳。 396 00:31:48,303 --> 00:31:52,340 現在 逃亡中の 全国指名手配犯です。 397 00:31:52,340 --> 00:31:57,278 それと もう一つ 被害者のスマホを解析した結果→ 398 00:31:57,278 --> 00:32:00,331 削除された着信履歴が5件あり→ 399 00:32:00,331 --> 00:32:04,269 その5件とも 公衆電話からのものでした。 400 00:32:04,269 --> 00:32:07,355 芦原からの可能性もありますよね じゃあ。 401 00:32:07,355 --> 00:32:10,441 ヤマさん 公衆電話の特定を急ごう。 402 00:32:10,441 --> 00:32:12,293 はい。 403 00:32:12,293 --> 00:32:14,329 (谷保)一課長。 おう。 404 00:32:14,329 --> 00:32:17,332 たった今 公衆電話の場所が 特定できました。 405 00:32:17,332 --> 00:32:19,334 谷保 早かったな。 406 00:32:19,334 --> 00:32:22,253 谷保健作に できない検索はありません。 407 00:32:22,253 --> 00:32:24,339 失礼します。 408 00:32:24,339 --> 00:32:26,357 場所は 5件とも同じ→ 409 00:32:26,357 --> 00:32:31,262 江東区常盤本町4丁目にある 公衆電話です。 410 00:32:31,262 --> 00:32:35,266 この近辺に 芦原が潜んでいる 可能性がありますね。 411 00:32:35,266 --> 00:32:37,252 一課長 申し上げにくいのですが→ 412 00:32:37,252 --> 00:32:39,354 この近くには…。 413 00:32:39,354 --> 00:32:43,354 谷保 その先は俺が言う。 414 00:32:44,275 --> 00:32:47,345 (谷保)奥野…。 415 00:32:47,345 --> 00:32:54,335 一課長 その近くには 美月さんのアパートがあります。 416 00:32:54,335 --> 00:32:57,355 偶然の一致とは思えません。 417 00:32:57,355 --> 00:33:01,259 美月さんは その芦原という男を→ 418 00:33:01,259 --> 00:33:03,278 かくまっていたんじゃないかと 思います。 419 00:33:03,278 --> 00:33:07,278 奥野 美月さんのアパートの場所は? 420 00:33:08,266 --> 00:33:10,251 家賃も きちんと 毎月 払ってもらってますし→ 421 00:33:10,251 --> 00:33:12,253 とても感じのいい方です。 422 00:33:12,253 --> 00:33:15,256 (井上)こちらに お住まいになって 何年ぐらい…? 423 00:33:15,256 --> 00:33:23,331 ♬~ 424 00:33:23,331 --> 00:33:25,331 えっ これ なんだろう? 425 00:33:28,319 --> 00:33:31,322 輪ゴムか? ヘアゴムです。 426 00:33:31,322 --> 00:33:33,322 なんだって こんなもの集めてるんだ? 427 00:33:34,258 --> 00:33:37,258 ただいま。 (大岩小春)あっ おかえりなさい。 428 00:33:38,262 --> 00:33:41,299 お邪魔します。 429 00:33:41,299 --> 00:33:45,320 奥野さん ご飯作ったんで 食べていってください。 430 00:33:45,320 --> 00:33:47,338 一課長 やっぱり 今日は…。 431 00:33:47,338 --> 00:33:50,258 なんだよ。 腹 減ってるんだろ? 432 00:33:50,258 --> 00:33:53,344 おみそ汁だけでも。 ねっ。 433 00:33:53,344 --> 00:33:55,263 小春 ちょっと 着替えてくる。 434 00:33:55,263 --> 00:33:57,263 (小春)どうぞ。 435 00:33:58,316 --> 00:34:00,318 (小春)どうぞ。 436 00:34:00,318 --> 00:34:04,255 変わり映えのしない いつものおみそ汁ですけど。 437 00:34:04,255 --> 00:34:06,255 どうも…。 438 00:34:07,275 --> 00:34:10,275 どうしたの? 何かあった? 439 00:34:12,313 --> 00:34:17,235 伝わらないかもしれませんが 最大級に落ち込んでいます。 440 00:34:17,235 --> 00:34:20,254 自分は どうも駄目なんですよね。 441 00:34:20,254 --> 00:34:23,257 気持ちを伝えるのが下手くそで。 442 00:34:23,257 --> 00:34:27,261 そうやって 開き直っても駄目よ。 443 00:34:27,261 --> 00:34:29,263 (奥野)えっ…? 444 00:34:29,263 --> 00:34:32,250 (小春)気持ちは はっきり言葉で伝えないと。 445 00:34:32,250 --> 00:34:36,250 もしかして 奥さんに対しても そうだったんじゃないの? 446 00:34:38,256 --> 00:34:41,442 (奥野ミチコ) 袖のボタン 直しておいたよ。 447 00:34:41,442 --> 00:34:43,277 言ってくれなきゃ 気づかないじゃん。 448 00:34:43,277 --> 00:34:46,397 いつも悪いね。 449 00:34:46,397 --> 00:34:49,350 それじゃ 伝わらないわね。 450 00:34:49,350 --> 00:34:53,271 実は 一課長にも まだ言えてない事がありまして。 451 00:34:53,271 --> 00:34:55,273 どんな事? 452 00:34:55,273 --> 00:34:58,359 本当は ブランクというあだ名を→ 453 00:34:58,359 --> 00:35:01,345 あまり 気に入ってなかったんです。 454 00:35:01,345 --> 00:35:04,282 ずっと 半人前の刑事のようで…。 455 00:35:04,282 --> 00:35:07,351 よし ブランク 行くぞ! ブランク!? 456 00:35:07,351 --> 00:35:09,270 スキップ。 トランクス。 457 00:35:09,270 --> 00:35:11,355 スランプ。 クランク。 458 00:35:11,355 --> 00:35:13,291 プランクトン。 トランプ。 459 00:35:13,291 --> 00:35:16,291 ブランコ。 ブランチ。 スカンク。 フランス。 460 00:35:17,328 --> 00:35:22,328 でも いざ呼ばれなくなると 寂しいもんです。 461 00:35:27,355 --> 00:35:29,357 おい。 462 00:35:29,357 --> 00:35:33,357 はい 大福に大福。 お願いします。 463 00:35:35,246 --> 00:35:37,331 …あざーっす。 464 00:35:37,331 --> 00:35:41,269 なんだよ 俺からじゃ不満かよ。 いいえ いいえ。 465 00:35:41,269 --> 00:35:43,271 言葉どおりですよ。 感謝してますよ。 466 00:35:43,271 --> 00:35:45,273 言葉どおりね。 まあ いいや。 467 00:35:45,273 --> 00:35:49,343 いちいち 裏の気持ちまで 考えるのは 面倒な事だ。 468 00:35:49,343 --> 00:35:53,264 まあね 結局 美月さんも 奥野さんの事 信じてるようで→ 469 00:35:53,264 --> 00:35:58,336 結局は 嘘ついてたわけですからね。 470 00:35:58,336 --> 00:36:00,354 彼女の裏の気持ちは→ 471 00:36:00,354 --> 00:36:03,274 「恋人の事を 隠しておきたかった」か…。 472 00:36:03,274 --> 00:36:05,293 あっ! 473 00:36:05,293 --> 00:36:10,264 もしかして もう一つ 裏があるのかもしれない。 474 00:36:10,264 --> 00:36:12,433 もう一つ。 475 00:36:12,433 --> 00:36:15,336 なんか 彼女って 言ってる事とやってる事が→ 476 00:36:15,336 --> 00:36:17,336 なんか こう 矛盾してるんですよね。 477 00:36:19,290 --> 00:36:21,275 小山田管理官。 おう。 478 00:36:21,275 --> 00:36:24,278 川上美月の部屋から押収した ヘアゴムから→ 479 00:36:24,278 --> 00:36:27,278 指名手配中の 芦原隼人の指紋が出ました。 480 00:36:28,282 --> 00:36:31,319 どっちよ。 これで 彼女が→ 481 00:36:31,319 --> 00:36:34,255 芦原をかくまっていた事に 間違いねえな。 482 00:36:34,255 --> 00:36:36,257 ロン毛! 483 00:36:36,257 --> 00:36:40,257 このヘアゴム… そっか。 484 00:36:41,262 --> 00:36:45,316 そのヘアゴム 芦原が 使っていたものかもしれない。 485 00:36:45,316 --> 00:36:48,269 えっ… 男がこんなもん いちいち 買いだめなんかしねえだろ。 486 00:36:48,269 --> 00:36:50,454 いや だから… 買いだめたんじゃなくて→ 487 00:36:50,454 --> 00:36:52,406 ホテルから もらってきたんですよ。 488 00:36:52,406 --> 00:36:54,258 あの アメ アメ アメ アメ…→ 489 00:36:54,258 --> 00:36:56,277 アメニティーグッズとして。 490 00:36:56,277 --> 00:36:59,230 都内のホテルを 片っ端からあたれば→ 491 00:36:59,230 --> 00:37:02,266 芦原の潜伏先が わかるかもしれません。 492 00:37:02,266 --> 00:37:05,266 片っ端だって…。 493 00:37:06,254 --> 00:37:08,272 そうか わかった。 494 00:37:08,272 --> 00:37:12,272 ヤマさん 明朝 全捜査員を集めてくれ。 495 00:37:56,253 --> 00:37:58,255 (中村) 顔の印象はね 変わるのよ 496 00:37:58,255 --> 00:38:00,257 歯で 497 00:38:00,257 --> 00:38:02,727 顔の印象はね 変わるの 498 00:38:02,727 --> 00:38:04,729 歯 で 499 00:38:04,729 --> 00:38:07,131 <ライオンが本気で作った美白ハミガキ> 500 00:38:07,131 --> 00:38:09,266 <「ライティー」> 《試して「ライティー」》 501 00:38:12,303 --> 00:38:15,306 (歯医者)ハブラシ選びのポイントは (上戸)ズバリ ヘッドの薄さ! 502 00:38:15,306 --> 00:38:17,575 《薄いハブラシなら奥まで届きやすいんです》 503 00:38:17,575 --> 00:38:20,211 決めた!ハブラシは 薄さで選ぶ! 504 00:38:20,211 --> 00:38:22,279 《歯垢除去率 1.4倍!》 505 00:38:22,279 --> 00:38:24,281 ♬~「クリニカ」《極薄ヘッド》 506 00:40:26,237 --> 00:40:30,257 全国指名手配犯の芦原隼人と 川上美月は→ 507 00:40:30,257 --> 00:40:33,344 ホテルに潜伏している 可能性が高い。 508 00:40:33,344 --> 00:40:36,263 よって 都内のホテルを しらみ潰しにして捜し出す! 509 00:40:36,263 --> 00:40:38,315 (捜査員たち)はい。 510 00:40:38,315 --> 00:40:42,269 まずは 川上美月のアパートから 半径1キロ圏内を。 511 00:40:42,269 --> 00:40:45,272 見つからなければ 2キロ 3キロ…→ 512 00:40:45,272 --> 00:40:47,258 いいや! 見つかるまで 範囲を広げる! 513 00:40:47,258 --> 00:40:49,410 (捜査員たち)はい。 514 00:40:49,410 --> 00:40:52,263 いいか 2人を発見した場合は すぐに踏み込まず→ 515 00:40:52,263 --> 00:40:55,249 必ず 応援を呼ぶ事。 (捜査員たち)はい。 516 00:40:55,249 --> 00:40:57,251 一課長 お願い致します。 517 00:40:57,251 --> 00:41:01,255 人の気持ちというものは そう簡単ではない。 518 00:41:01,255 --> 00:41:05,326 必ず 表と裏の二面性がある。 519 00:41:05,326 --> 00:41:10,247 今回の事件は 言葉の裏に隠された 気持ちを読み解かなければ→ 520 00:41:10,247 --> 00:41:13,317 解決はできない。 521 00:41:13,317 --> 00:41:18,255 被害者の無念を晴らすためにも 我々は 必ず ホシを挙げる! 522 00:41:18,255 --> 00:41:20,274 (捜査員たち)はい! 523 00:41:20,274 --> 00:41:22,274 よし いくぞ! (捜査員たち)はい! 524 00:41:25,246 --> 00:41:27,246 すいません お忙しいところ…。 はい。 525 00:41:28,249 --> 00:41:30,251 (望子)この2人 見かけた事ありませんか? 526 00:41:30,251 --> 00:41:32,236 すいません。 (望子)失礼しました。 527 00:41:32,236 --> 00:41:35,322 (天笠)すみません このヘアゴム お借りしてもいいですか? 528 00:41:35,322 --> 00:41:37,324 この2人に見覚えないですか? 529 00:41:37,324 --> 00:41:39,260 ここに宿泊していた 可能性があるんですけど→ 530 00:41:39,260 --> 00:41:41,312 この2人に見覚えありませんか? 531 00:41:41,312 --> 00:41:43,247 お疲れさまです。 次 ロビーのトイレをお願いします。 532 00:41:43,247 --> 00:41:45,247 はい わかりました。 533 00:41:46,267 --> 00:41:48,252 ああ この方たちなら→ 534 00:41:48,252 --> 00:41:50,252 先ほど チェックアウトなさいましたが。 535 00:41:52,273 --> 00:41:55,276 大岩だ。 ヤマさんか? 536 00:41:55,276 --> 00:42:00,264 何? 南千住のビジネスホテルを 出たところで見失った? 537 00:42:00,264 --> 00:42:02,249 南千住…。 538 00:42:02,249 --> 00:42:06,337 そうか…。 10キロ圏内に 緊急配備を敷いてくれ。 539 00:42:06,337 --> 00:42:08,272 応援の…。 待ってください。 540 00:42:08,272 --> 00:42:11,275 2人は 南千住から千住大橋を渡って→ 541 00:42:11,275 --> 00:42:14,261 北千住方面へ向かったと 思われます。 542 00:42:14,261 --> 00:42:16,261 奥野 その根拠は? 543 00:42:19,266 --> 00:42:22,269 奥の細道です。 544 00:42:22,269 --> 00:42:24,288 芭蕉と河合曾良が通った→ 545 00:42:24,288 --> 00:42:27,274 このルートを知っている 美月さんなら→ 546 00:42:27,274 --> 00:42:30,444 きっと 同じ事を…。 547 00:42:30,444 --> 00:42:33,330 ヤマさん 聞こえたか? 548 00:42:33,330 --> 00:42:36,333 千住大橋方面へ向かってくれ。 549 00:42:36,333 --> 00:42:38,335 頼むぞ。 550 00:42:38,335 --> 00:42:44,341 ♬~ 551 00:42:44,341 --> 00:42:46,293 (芦原)こっちにしよう。 552 00:42:46,293 --> 00:42:53,267 ♬~ 553 00:42:53,267 --> 00:42:55,267 (芦原)こっちに行こう。 554 00:42:58,339 --> 00:43:00,339 あっ いた! (芦原)やべえ! 555 00:43:01,342 --> 00:43:03,344 (美月)あっ…! 556 00:43:03,344 --> 00:43:06,344 (芦原)何してんだよ 美月! おい 早く! 557 00:43:07,264 --> 00:43:09,283 クソッ! 558 00:43:09,283 --> 00:43:11,283 芦原! 559 00:43:12,269 --> 00:43:14,269 大丈夫ですか? 560 00:43:16,290 --> 00:43:19,343 イテテテ… 離せ! やめろって! 561 00:43:19,343 --> 00:43:22,343 芦原隼人だな? 確保! 562 00:43:26,333 --> 00:43:31,322 そうか… 2人とも確保したか。 よくやった! 563 00:43:31,322 --> 00:43:39,322 ♬~ 564 00:43:40,331 --> 00:43:45,252 (芦原)俺が… 凌雲先生を殺しました。 565 00:43:45,252 --> 00:43:47,254 逃亡中に 偶然 会っちゃったんです。 566 00:43:47,254 --> 00:43:49,273 (むせる音) 567 00:43:49,273 --> 00:43:52,326 (芦原の声)奴の事が 気になって気になって…。 568 00:43:52,326 --> 00:43:56,230 それで 美月に近づかせて 探ってもらったんです。 569 00:43:56,230 --> 00:44:00,250 けど なかなか 本心を見せなくて…。 570 00:44:00,250 --> 00:44:03,253 それで いっその事 殺してしまえと思ったわけだ? 571 00:44:03,253 --> 00:44:05,253 ただ脅すだけのつもりだった…! 572 00:44:06,273 --> 00:44:08,325 (芦原)もし 警察に 俺の事 話したら→ 573 00:44:08,325 --> 00:44:12,246 お前は 辞世の句を残して 自殺した事にする! 574 00:44:12,246 --> 00:44:15,246 (墨田凌雲) なるほど… そういう事か。 575 00:44:17,318 --> 00:44:19,318 クズらしい考えだ。 576 00:44:23,324 --> 00:44:25,275 (芦原)なんだ? これ…→ 577 00:44:25,275 --> 00:44:27,261 お前 病んでんのか? 578 00:44:27,261 --> 00:44:31,348 この句を知らないのか? ハハハハッ…。 579 00:44:31,348 --> 00:44:33,348 やっぱり クズはクズだなあ! 580 00:44:34,268 --> 00:44:38,272 (芦原)てめえ この野郎! 「クズ クズ」 うるせえんだよ! 581 00:44:38,272 --> 00:44:40,272 (頭をぶつける音) (凌雲)ああっ!! 582 00:44:43,260 --> 00:44:46,260 (芦原の声)どうしたらいいか わからなくなって…。 583 00:44:47,264 --> 00:44:49,264 美月に電話したんです。 584 00:44:50,250 --> 00:44:55,250 その電話で 自殺に偽装するように 言ったんですか? 585 00:44:56,507 --> 00:44:58,275 ええ。 586 00:44:58,275 --> 00:45:01,495 それで 私も駆けつけたんですが→ 587 00:45:01,495 --> 00:45:06,250 もう 彼は一人で 先生の遺体を運び出したあとで…。 588 00:45:06,250 --> 00:45:08,318 (芦原)あいつは川に沈めた。 589 00:45:08,318 --> 00:45:11,318 ちゃんと 辞世の句ってやつも 書かせたから。 590 00:45:15,325 --> 00:45:21,265 (美月の声)私は 警察の目が 青田若葉さんに向くように→ 591 00:45:21,265 --> 00:45:24,318 偽装工作したんです。 592 00:45:24,318 --> 00:45:30,257 きっと 俳句に詳しい刑事さんなら 気づいてくれると思って…。 593 00:45:30,257 --> 00:45:34,257 奥野さんなら… でしょ? 594 00:45:36,263 --> 00:45:41,263 彼女の裏側を ちゃんと見るんだぞ 奥野。 595 00:45:42,252 --> 00:45:45,322 (美月)「みんな 私が悪いんです」 596 00:45:45,322 --> 00:45:49,276 「私は 彼を愛していましたから」 597 00:45:49,276 --> 00:45:53,276 「一緒に逃げて 2人で暮らしたかった」 598 00:46:05,325 --> 00:46:08,245 その心の裏は? 599 00:46:08,245 --> 00:46:10,347 えっ? 600 00:46:10,347 --> 00:46:12,332 本当は…→ 601 00:46:12,332 --> 00:46:16,332 彼と別れたかったんじゃ ないんですか? 602 00:46:20,274 --> 00:46:28,265 逃げる事に疲れて… 捕まりたくて。 603 00:46:28,265 --> 00:46:32,269 奥野さんに それを見抜いてほしかった。 604 00:46:32,269 --> 00:46:35,339 捕まえてほしかった。 605 00:46:35,339 --> 00:46:39,339 彼との生活に ピリオドを打つために。 606 00:46:40,277 --> 00:46:43,330 じゃなければ 共犯者 におわせたり→ 607 00:46:43,330 --> 00:46:46,333 すぐバレちゃうような 偽装工作してみたり…。 608 00:46:46,333 --> 00:46:52,306 奥の細道をなぞって 千住から逃げようとしたのも→ 609 00:46:52,306 --> 00:46:55,275 本当は…→ 610 00:46:55,275 --> 00:46:59,275 奥野さんに気づいて ほしかったんじゃないんですか? 611 00:47:03,267 --> 00:47:07,437 本気で逃げるつもりなんか なかったんですよね? 612 00:47:07,437 --> 00:47:11,291 言っている事と やっている事が 矛盾してる。 613 00:47:11,291 --> 00:47:16,263 本当の気持ち はっきり伝えれば いいだけなのに…! 614 00:47:16,263 --> 00:47:19,263 それができたら…。 615 00:47:22,452 --> 00:47:25,452 こんな面倒くさい事しませんよ。 616 00:47:28,342 --> 00:47:34,342 本当… 面倒くさい女。 617 00:47:40,270 --> 00:47:42,272 外にいる。 618 00:47:42,272 --> 00:48:01,341 ♬~ 619 00:48:01,341 --> 00:48:03,260 美月…。 620 00:48:03,260 --> 00:48:05,245 待っててくれるよな? 621 00:48:05,245 --> 00:48:08,245 もう一度 2人で 一からやり直そう! なあ? 622 00:48:09,266 --> 00:48:11,318 さようなら。 623 00:48:11,318 --> 00:48:13,320 美月? どういう事だよ!? 624 00:48:13,320 --> 00:48:19,259 私 何度も言ったよね。 「このままでいいのかな?」って。 625 00:48:19,259 --> 00:48:22,312 そんなんで わかるかよ! なあ… 美月! 626 00:48:22,312 --> 00:48:25,312 (芦原)頼む…! 美月! 627 00:48:28,268 --> 00:48:30,268 美月さん。 628 00:48:33,257 --> 00:48:35,275 すいませんでした。 629 00:48:35,275 --> 00:48:40,314 私は 自分の本心を さらけ出すふりをして→ 630 00:48:40,314 --> 00:48:44,251 あなたの心の裏側を 知ろうとしました。 631 00:48:44,251 --> 00:48:50,251 でも あなたと過ごした時間が 楽しかった事は 事実です。 632 00:48:51,258 --> 00:48:53,258 嘘。 633 00:48:54,244 --> 00:48:57,247 奥野さんは→ 634 00:48:57,247 --> 00:49:03,247 心の空白を 私でごまかそうと しただけじゃないですか? 635 00:49:05,255 --> 00:49:10,344 私…→ 636 00:49:10,344 --> 00:49:14,344 亡くなった奥さんの代わりは 嫌ですから。 637 00:49:19,269 --> 00:49:47,347 ♬~ 638 00:49:47,347 --> 00:49:49,349 奥野。 639 00:49:49,349 --> 00:49:52,269 奥さんに 感謝の気持ちを伝えるなら→ 640 00:49:52,269 --> 00:49:54,271 まだ遅くないんじゃないか? 641 00:49:54,271 --> 00:50:10,354 ♬~ 642 00:50:10,354 --> 00:50:12,289 ごめんな。 643 00:50:12,289 --> 00:50:16,293 今さら遅いって 怒られるかもしれないけど→ 644 00:50:16,293 --> 00:50:18,261 でも 言わせてくれ。 645 00:50:18,261 --> 00:50:20,261 ありがとう。 646 00:50:21,281 --> 00:50:25,335 本当に ありがとう。 647 00:50:25,335 --> 00:50:29,289 (谷保)一課長 伝わらないかもしれませんが→ 648 00:50:29,289 --> 00:50:33,276 奥野は 心の底から感謝しています。 649 00:50:33,276 --> 00:50:35,276 ブランク! 650 00:50:41,318 --> 00:50:44,318 もう これは いらないな。 651 00:50:48,275 --> 00:50:50,260 一課長…。 652 00:50:50,260 --> 00:50:54,331 ちゃんと伝わったぞ ブランク! 653 00:50:54,331 --> 00:51:02,255 ♬~ 654 00:51:02,255 --> 00:51:05,258 (奥野)ミチコ…→ 655 00:51:05,258 --> 00:51:07,258 ありがとう。 656 00:51:08,261 --> 00:51:10,263 (小春)奥野さんの心には→ 657 00:51:10,263 --> 00:51:14,451 ずっと奥さんの事が 引っかかってたんですね。 658 00:51:14,451 --> 00:51:16,336 うん…。 659 00:51:16,336 --> 00:51:20,273 ブランクの心の空白を 埋める事ができるのは→ 660 00:51:20,273 --> 00:51:23,273 亡くなった奥さんだけ なのかもしれないな。 661 00:51:25,245 --> 00:51:27,314 もし 私が先に死んだら→ 662 00:51:27,314 --> 00:51:30,317 私も そんなふうになれるのかな? 663 00:51:30,317 --> 00:51:32,252 決まってるじゃないか そんな事。 664 00:51:32,252 --> 00:51:34,388 当たり前だよ。 (あずきの鳴き声) 665 00:51:34,388 --> 00:51:36,339 なあなあなあ そうだろう? 666 00:51:36,339 --> 00:51:38,325 「嘘 言ってる」って言ってますよ。 667 00:51:38,325 --> 00:51:41,311 いや 嘘なんか言わないよ… 本当の事だもんな? 668 00:51:41,311 --> 00:51:44,264 ねえ? 言ったよね? 本当の事しか言わないもんな。 669 00:51:44,264 --> 00:51:46,264 (鳴き声) 670 00:51:48,268 --> 00:51:50,337 一発屋のご遺体? (太平洋和)一発当てるのに→ 671 00:51:50,337 --> 00:51:53,256 必要なのは そんなの関係ねえって 笑い飛ばす勇気なんだ。 672 00:51:53,256 --> 00:51:55,258 OPP! (幸田早芽)しっかりしてください。 673 00:51:55,258 --> 00:51:57,310 「オワコン」って言ってる時点で オワコンです。 674 00:51:57,310 --> 00:51:59,262 そんなの関係ないぐらい 気になるのが…。 675 00:51:59,262 --> 00:52:01,262 ホシを挙げる! (捜査員たち)はい!