1 00:00:35,484 --> 00:00:39,438 (あずきの鳴き声) 2 00:00:39,438 --> 00:00:42,441 (大岩純一)あずき!? どうした? 3 00:00:42,441 --> 00:00:44,441 (大岩小春)ちょっと待って。 うん。 4 00:00:45,428 --> 00:00:49,515 うん? 「嫌な予感がする」? 5 00:00:49,515 --> 00:00:52,551 小春は 言ってる事がわかるのか? うん。 6 00:00:52,551 --> 00:00:55,438 どうやら 猫界隈が ざわついてるみたい。 7 00:00:55,438 --> 00:00:57,506 えっ? 8 00:00:57,506 --> 00:00:59,442 ねえ あなた あなたも気をつけてね。 9 00:00:59,442 --> 00:01:01,510 うん わかった。 10 00:01:01,510 --> 00:01:04,447 あずき ありがとう。 11 00:01:04,447 --> 00:01:07,447 (携帯電話の振動音) ちょっと すまん。 12 00:01:09,502 --> 00:01:11,454 一課長 大岩。 13 00:01:11,454 --> 00:01:15,508 何!? ご遺体が猫耳を? 14 00:01:15,508 --> 00:01:17,508 わかった。 すぐに臨場する。 (あずきの鳴き声) 15 00:01:19,512 --> 00:01:23,466 〈東京で発生する凶悪犯罪は 年間 約1000件〉 16 00:01:23,466 --> 00:01:27,466 〈その全ての捜査を指揮するのが 警視庁 捜査一課長である〉 17 00:01:29,522 --> 00:01:36,512 ♬~ 18 00:01:36,512 --> 00:01:39,532 (小山田大介)お疲れさまです。 現場は こちらです。 19 00:01:39,532 --> 00:01:41,450 ご苦労さん。 20 00:01:41,450 --> 00:01:44,453 (警察官)お疲れさまです。 ご苦労さん。 21 00:01:44,453 --> 00:01:46,522 (板木望子)お疲れさまです。 (古代 学)お疲れさまです。 22 00:01:46,522 --> 00:01:48,522 (平井真琴)お疲れさまです。 こちらです。 23 00:01:53,496 --> 00:01:56,449 (望子)被害者は 鵜飼博さん 48歳。 24 00:01:56,449 --> 00:01:59,435 新宿に本社がある 黒々商事の営業部長です。 25 00:01:59,435 --> 00:02:01,487 (望子)身分証とともに→ 26 00:02:01,487 --> 00:02:03,439 財布やスマートフォンも 残されていました。 27 00:02:03,439 --> 00:02:06,442 (古代)死亡推定時刻は 昨夜の11時前後。 28 00:02:06,442 --> 00:02:10,513 死因は 鋭利な刃物で 腹部を刺された事による失血死。 29 00:02:10,513 --> 00:02:12,448 凶器は見つかっていませんが→ 30 00:02:12,448 --> 00:02:14,433 ご遺体周辺の血液の量が 少ない事から→ 31 00:02:14,433 --> 00:02:16,419 別の場所で殺害されたあと→ 32 00:02:16,419 --> 00:02:19,455 ここに運ばれてきた可能性が あります。 33 00:02:19,455 --> 00:02:21,424 《(猫の鳴き声)》 34 00:02:21,424 --> 00:02:24,527 (望子)一課長 どうなさいました? 35 00:02:24,527 --> 00:02:26,527 いや なんでもない。 36 00:02:31,434 --> 00:02:35,488 じゃあ お願いします。 (鑑識官)はい。 せーの…。 37 00:02:35,488 --> 00:02:37,456 ヤマさん。 はい。 38 00:02:37,456 --> 00:02:41,427 猫の毛が付着していたな。 39 00:02:41,427 --> 00:02:45,448 被害者は 猫を飼っていたんでしょうか。 40 00:02:45,448 --> 00:02:48,501 (大岩の声) 猫好きの多くは 外出する前に→ 41 00:02:48,501 --> 00:02:50,419 粘着テープで猫の毛を取る。 42 00:02:50,419 --> 00:02:54,423 だから 自宅以外で 接触したものじゃないかな。 43 00:02:54,423 --> 00:02:56,442 今は 猫カフェなど→ 44 00:02:56,442 --> 00:02:59,512 外で猫と触れられる機会も 多いですしね。 45 00:02:59,512 --> 00:03:02,431 こんなものまで 持ち歩いていたなんて→ 46 00:03:02,431 --> 00:03:04,450 よほどの猫好きだったんだな。 47 00:03:04,450 --> 00:03:06,419 (古代)猫耳カチューシャは 頭につけるだけで→ 48 00:03:06,419 --> 00:03:08,537 誰でも かわいくなれる ファッションアイテムとして→ 49 00:03:08,537 --> 00:03:10,489 パーティーや メイドカフェだけでなく→ 50 00:03:10,489 --> 00:03:12,525 普段の生活でも 広く使われます。 51 00:03:12,525 --> 00:03:15,525 こんな感じで。 あっ! 52 00:03:16,429 --> 00:03:19,448 この猫耳は きちんと手入れされていました。 53 00:03:19,448 --> 00:03:22,485 大事に扱われてきたものと 思われます。 54 00:03:22,485 --> 00:03:27,506 だとすると その猫耳の本当の持ち主は→ 55 00:03:27,506 --> 00:03:30,426 本気で 猫になりたかったのかもしれない。 56 00:03:30,426 --> 00:03:33,446 本当の持ち主? じゃあ 被害者は→ 57 00:03:33,446 --> 00:03:36,449 誰かの猫耳を奪った事で 殺害されたとでもいうのかよ? 58 00:03:36,449 --> 00:03:39,418 いや そんな事まで わかりませんけど→ 59 00:03:39,418 --> 00:03:41,420 ただ この猫耳と→ 60 00:03:41,420 --> 00:03:44,407 あの被害者の頭の形は 全く合いませんし→ 61 00:03:44,407 --> 00:03:48,444 それに この猫耳と 被害者の持ち物の色合いは→ 62 00:03:48,444 --> 00:03:50,429 全然違うんですよ。 63 00:03:50,429 --> 00:03:52,429 それに 何より…。 64 00:03:54,450 --> 00:04:00,506 あの被害者 とても猫好きとは 私には思えないんですよね。 65 00:04:00,506 --> 00:04:02,491 まあ これも なんとなくですけど。 66 00:04:02,491 --> 00:04:04,493 また お前の得意の勘か。 67 00:04:04,493 --> 00:04:08,447 ヤマさん 大福の勘は特別だ。 はい わかりました。 68 00:04:08,447 --> 00:04:11,450 頭の隅っこの一番下に 入れておきます。 69 00:04:11,450 --> 00:04:15,421 ただし この猫耳の持ち主が 猫になりたがっていたというのは→ 70 00:04:15,421 --> 00:04:19,525 いささか 頭に入りづらいものが ありますけど…。 すいません。 71 00:04:19,525 --> 00:04:22,428 ええーっ! じゃあ 小山田管理官は→ 72 00:04:22,428 --> 00:04:26,465 今まで一度も 猫になりたいと 思った事ないんですか? 73 00:04:26,465 --> 00:04:28,465 あるわけないだろ お前! 74 00:04:30,469 --> 00:04:32,505 あるのか…。 75 00:04:32,505 --> 00:04:36,459 だって 人の言う事 聞かなくても 許してもらえそうじゃないですか。 76 00:04:36,459 --> 00:04:40,529 うん まあ… 猫になれなくて 残念だったな。 77 00:04:40,529 --> 00:04:43,516 天笠! (天笠一馬)はい! 78 00:04:43,516 --> 00:04:45,501 一課長 お願いします。 うん。 79 00:04:45,501 --> 00:04:49,455 今朝 ご遺体を発見した 只野空見さんが→ 80 00:04:49,455 --> 00:04:52,525 昨夜 この辺りで 不審な鳴き声を聞いたそうです。 81 00:04:52,525 --> 00:04:57,513 捜査一課の大岩です。 当時の状況を教えてください。 82 00:04:57,513 --> 00:04:59,465 (只野空見)はい。 83 00:04:59,465 --> 00:05:03,536 昨日の夜11時頃 近くを歩いていたら 突然…。 84 00:05:03,536 --> 00:05:05,437 ≫ギャア~オ…! 85 00:05:05,437 --> 00:05:07,437 猫? 86 00:05:08,440 --> 00:05:10,593 猫の鳴き声? 87 00:05:10,593 --> 00:05:12,461 …のような 猫じゃないような。 88 00:05:12,461 --> 00:05:15,564 小山田管理官 お願いします。 なんで 俺なんだよ。 89 00:05:15,564 --> 00:05:17,516 ワアアアーッ! 90 00:05:17,516 --> 00:05:19,502 似てる! 91 00:05:19,502 --> 00:05:22,505 あっ でも もうちょっと 猫寄りだった気がします。 92 00:05:22,505 --> 00:05:25,574 小山田管理官。 もう 出しきったよ。 93 00:05:25,574 --> 00:05:28,494 猫以外に 誰かいませんでしたか? 94 00:05:28,494 --> 00:05:31,430 暗くて そこまでは見えませんでした。 95 00:05:31,430 --> 00:05:34,450 猫が1匹 ジャンプして 逃げた気がしたので→ 96 00:05:34,450 --> 00:05:37,486 その時は 猫が喧嘩したと思って スルーしたんですけど→ 97 00:05:37,486 --> 00:05:40,422 今朝 来たら 猫耳が見えて…。 98 00:05:40,422 --> 00:05:42,441 白猫? 99 00:05:42,441 --> 00:05:50,432 ♬~ 100 00:05:50,432 --> 00:05:52,434 (空見の声)でも 全然 猫じゃありませんでした。 101 00:05:52,434 --> 00:05:55,437 署で詳しく お話 聞かせてください。 102 00:05:55,437 --> 00:05:57,437 はい。 ありがとうございました。 103 00:06:00,426 --> 00:06:03,445 目撃証言は 昨夜の犯行時刻と一致します。 104 00:06:03,445 --> 00:06:05,447 うん。 うん。 でも まさか→ 105 00:06:05,447 --> 00:06:08,500 逃げた猫が犯人っていうわけでも ないしな…。 106 00:06:08,500 --> 00:06:11,503 でも もし 犯人が ここに隠れていたとしたら→ 107 00:06:11,503 --> 00:06:13,439 見つからないために→ 108 00:06:13,439 --> 00:06:16,442 猫のふりをしたって可能性は ありますよね。 109 00:06:16,442 --> 00:06:18,444 ギャア~オ…! 110 00:06:18,444 --> 00:06:20,429 (小山田の声)じゃあ 「ギャー」っていう叫び声ってのは→ 111 00:06:20,429 --> 00:06:22,448 一体 なんだったんだ? 112 00:06:22,448 --> 00:06:26,485 いずれにせよ 猫が 犯人を知っている可能性はある。 113 00:06:26,485 --> 00:06:29,438 関係者ならびに 周辺の猫を洗います。 114 00:06:29,438 --> 00:06:31,457 (井上孝介)行ってきます。 (古代)行ってきます。 115 00:06:31,457 --> 00:06:34,493 じゃあ 私は 猫耳の持ち主 捜してきます。 116 00:06:34,493 --> 00:06:36,528 うん。 117 00:06:36,528 --> 00:06:38,430 ヤマさん。 はい。 118 00:06:38,430 --> 00:06:40,449 赤坂見附署に 特別捜査本部を設置する。 119 00:06:40,449 --> 00:06:42,449 承知しました。 120 00:06:45,437 --> 00:06:47,437 (望子)気をつけ! 121 00:06:53,445 --> 00:06:55,445 (望子)一課長に敬礼! 122 00:06:57,449 --> 00:06:59,449 (望子)休め。 123 00:07:00,486 --> 00:07:04,523 (望子)被害者は むちゃなノルマを課した上で→ 124 00:07:04,523 --> 00:07:07,426 成績が悪い部下には きつい言葉を浴びせるなど→ 125 00:07:07,426 --> 00:07:11,430 部内の人間関係は 決して 良好とはいえなかったようです。 126 00:07:11,430 --> 00:07:13,432 (一同)どうもすみませんでした! 127 00:07:13,432 --> 00:07:16,418 (鵜飼 博) 罰として 最低でも1日100軒→ 128 00:07:16,418 --> 00:07:18,420 新規を開拓しろ! 129 00:07:18,420 --> 00:07:22,424 データにとらわれるから 成績が上がらないんだ。 130 00:07:22,424 --> 00:07:24,426 気合だ 気合! 131 00:07:24,426 --> 00:07:27,496 お前 今 俺に反抗したよな? (社員)とんでもありません! 132 00:07:27,496 --> 00:07:32,501 俺に歯向かう奴など いらん! ハウス! もう帰れーっ!! 133 00:07:32,501 --> 00:07:37,439 (天笠)若手社員が続々と退職 または 異動希望を出す中→ 134 00:07:37,439 --> 00:07:41,443 被害者の指示に忠実に従っていた 社員が1人いました。 135 00:07:41,443 --> 00:07:45,514 入社2年目の朝倉亜沙美です。 136 00:07:45,514 --> 00:07:48,450 朝倉。 (朝倉亜沙美)はい。 137 00:07:48,450 --> 00:07:50,450 (鵜飼)73度のお茶。 (亜沙美)はい。 138 00:07:51,437 --> 00:07:53,439 (亜沙美)お待たせしました。 139 00:07:53,439 --> 00:07:56,439 30秒以内に100部コピー。 (亜沙美)はい。 140 00:07:58,527 --> 00:08:01,463 朝倉 電話2台でアポ取り1000件。 141 00:08:01,463 --> 00:08:03,515 お世話になっております。 142 00:08:03,515 --> 00:08:05,517 私 黒々商事 営業部の 朝倉と申します。 143 00:08:05,517 --> 00:08:07,586 ええ 少々お待ちください。 144 00:08:07,586 --> 00:08:09,455 私 黒々商事 営業部…。 145 00:08:09,455 --> 00:08:13,509 「みんなも朝倉を見習って 俺の言う事を素直に聞け」 146 00:08:13,509 --> 00:08:16,462 「そうすれば 絶対にうまくいく!」 147 00:08:16,462 --> 00:08:19,465 (天笠)ところが 最近 取引先とのトラブルを巡って→ 148 00:08:19,465 --> 00:08:22,465 2人の関係に ひびが入ったそうです。 149 00:08:23,452 --> 00:08:27,452 5000万円の損失。 全部 お前の責任だ。 150 00:08:29,441 --> 00:08:32,511 どうした? 朝倉。 ん? 151 00:08:32,511 --> 00:08:35,511 いつもなら すぐ 自分の非を認めるところだろ。 152 00:08:36,465 --> 00:08:39,518 部長の指示どおり動けず ミスした時は→ 153 00:08:39,518 --> 00:08:41,437 もちろん 私の責任です。 154 00:08:41,437 --> 00:08:45,457 でも 今回は 部長のご指示を 最後まで守り通しました。 155 00:08:45,457 --> 00:08:48,457 私は どうすれば よかったんでしょうか? 156 00:08:53,499 --> 00:08:58,499 簡単な事だ。 自分の責任だと認めて 謝れ。 157 00:09:00,439 --> 00:09:05,494 私の責任です。 申し訳ありませんでした。 158 00:09:05,494 --> 00:09:10,449 とっとと取引先に行って 土下座してこい。 159 00:09:10,449 --> 00:09:12,449 はい。 失礼します。 160 00:09:14,420 --> 00:09:16,505 (灰島ねずこの声)あの日を境に→ 161 00:09:16,505 --> 00:09:19,425 朝倉さんは 会社を休みがちになりました。 162 00:09:19,425 --> 00:09:21,427 事件があった日も→ 163 00:09:21,427 --> 00:09:23,445 ようやく出社してきた朝倉さんを つかまえて…。 164 00:09:23,445 --> 00:09:25,531 (亜沙美)返してください! 165 00:09:25,531 --> 00:09:28,517 (鵜飼)お前 反省するどころか これ 俺に喧嘩売ってんだろ? 166 00:09:28,517 --> 00:09:31,420 そういうつもりでは…。 じゃあ なんなんだよ! 167 00:09:31,420 --> 00:09:34,490 猫耳つけて ごめんにゃさいってか? 168 00:09:34,490 --> 00:09:36,442 土下座させるぞ この野郎! 169 00:09:36,442 --> 00:09:38,560 返してください…! 170 00:09:38,560 --> 00:09:41,430 (天笠)その時 被害者が手にした耳状のものが→ 171 00:09:41,430 --> 00:09:45,417 現場で見つかった猫耳とみて 間違いなさそうです。 172 00:09:45,417 --> 00:09:50,422 つまり 猫耳の持ち主は 朝倉亜沙美という事か。 173 00:09:50,422 --> 00:09:52,491 猫耳から採取した指紋ですが→ 174 00:09:52,491 --> 00:09:55,444 警察のデータベースに 該当するものはありませんでした。 175 00:09:55,444 --> 00:09:58,497 朝倉亜沙美は 本日 会社を無断欠勤し→ 176 00:09:58,497 --> 00:10:00,497 連絡がつかない状態です。 177 00:10:01,500 --> 00:10:05,504 まずは 被害者の怨恨関係を 調べるとともに→ 178 00:10:05,504 --> 00:10:08,674 まだ見つかっていない凶器と→ 179 00:10:08,674 --> 00:10:13,662 猫耳の持ち主とみられる 朝倉亜沙美の行方を追う。 180 00:10:13,662 --> 00:10:15,662 (捜査員たち)はい。 一課長 お願い致します。 181 00:10:18,434 --> 00:10:20,436 人間誰しも→ 182 00:10:20,436 --> 00:10:24,440 なりたい自分と現実の間で 悩み苦しむ。 183 00:10:24,440 --> 00:10:29,445 それが 事件の発端となる時もあれば→ 184 00:10:29,445 --> 00:10:33,449 成長への大きな力となる事もある。 185 00:10:33,449 --> 00:10:39,421 我々捜査員 全員に必要なのは 互いに尊重し 助け合う事だ。 186 00:10:39,421 --> 00:10:43,509 そうすれば 不可能は可能になる。 187 00:10:43,509 --> 00:10:47,429 必ず 真実を明らかにし ホシを挙げる! 188 00:10:47,429 --> 00:10:49,515 (捜査員たち)はい! よし 行くぞ! 189 00:10:49,515 --> 00:10:51,500 (捜査員たち)はい! 190 00:10:51,500 --> 00:11:05,447 ♬~ 191 00:11:05,447 --> 00:11:07,447 ビンゴ。 192 00:11:09,618 --> 00:11:11,618 (賽銭を入れる音) 193 00:11:14,573 --> 00:11:16,425 (かしわ手) 194 00:11:16,425 --> 00:11:22,447 ♬~ 195 00:11:22,447 --> 00:11:25,534 (猫林たま)すみません。 196 00:11:25,534 --> 00:11:32,424 私もね 猫が大好きなんですけど そのバッグ かわいいわね! 197 00:11:32,424 --> 00:11:35,460 撮影させてもらえませんか? 198 00:11:35,460 --> 00:11:37,460 あっ はい。 199 00:11:39,464 --> 00:11:43,464 えっ えっ…? いやあ かわいい~! 200 00:11:46,455 --> 00:11:48,457 (カメラのシャッター音) 201 00:11:48,457 --> 00:11:50,457 (シャッター音) 202 00:11:52,461 --> 00:11:57,516 うう~! もう離れられない この子たちと。 203 00:11:57,516 --> 00:12:01,503 お願いです。 譲ってもらえませんか? 204 00:12:01,503 --> 00:12:04,439 お金なら払います。 205 00:12:04,439 --> 00:12:06,525 はい どうぞ。 ありがとう! 206 00:12:06,525 --> 00:12:08,525 どうぞ…。 ありがとう! 207 00:12:13,448 --> 00:12:17,448 すみません。 朝倉亜沙美さんですよね? 208 00:12:19,438 --> 00:12:24,443 私 警視庁の平井と申します。 209 00:12:24,443 --> 00:12:26,443 刑事さん…? 210 00:12:27,512 --> 00:12:29,448 あの… さっきのかばんの青島って→ 211 00:12:29,448 --> 00:12:33,435 確か 瀬戸内海で有名な 猫の楽園ですよね。 212 00:12:33,435 --> 00:12:35,487 いや うちのね 猫好きの上司も→ 213 00:12:35,487 --> 00:12:37,489 一度行ってみたいって 言ってるんですよ。 214 00:12:37,489 --> 00:12:40,542 猫好きの上司なんて この世にいるんですか? 215 00:12:40,542 --> 00:12:42,511 えっ? もちろんですよ。 216 00:12:42,511 --> 00:12:46,515 うちの一課長なんて 猫2匹と暮らしてますから。 217 00:12:46,515 --> 00:12:49,515 うらやましい…。 218 00:12:50,502 --> 00:12:53,438 あの… 上司の鵜飼さんが→ 219 00:12:53,438 --> 00:12:56,441 昨日 亡くなられた事は ご存じですよね? 220 00:12:56,441 --> 00:13:02,441 あっ… 会社に行ってないので ニュースで知りました。 221 00:13:03,448 --> 00:13:05,601 鵜飼さんは→ 222 00:13:05,601 --> 00:13:08,437 むちゃな命令ばっかりする方 だったとお聞きしました。 223 00:13:08,437 --> 00:13:13,442 でも 朝倉さんは 今どき珍しく 指示どおりに動く方だとか。 224 00:13:13,442 --> 00:13:17,446 会社員ですから 上の指示に従うのは当然です。 225 00:13:17,446 --> 00:13:19,431 ふーん。 226 00:13:19,431 --> 00:13:22,501 あっ だから 猫になろうと思ったんですか? 227 00:13:22,501 --> 00:13:28,440 指示どおり動くだけじゃなくて 自分らしく生きるために。 228 00:13:28,440 --> 00:13:30,509 自分らしく…。 229 00:13:30,509 --> 00:13:34,513 鵜飼さんのご遺体の近くに 落ちていた猫耳→ 230 00:13:34,513 --> 00:13:39,418 これ 朝倉さんが 大事にしてたものですよね? 231 00:13:39,418 --> 00:13:42,418 いえ 私のものではありません。 232 00:13:45,440 --> 00:13:49,444 じゃあ ゆうべ11時ぐらいって どちらにいらっしゃいました? 233 00:13:49,444 --> 00:13:52,444 私 疑われてるんですか? 234 00:13:53,515 --> 00:13:55,500 質問に答えてください。 235 00:13:55,500 --> 00:13:58,503 はい。 236 00:13:58,503 --> 00:14:04,503 その時間なら 家の近くの スポーツジムにいた… にゃん。 237 00:14:05,444 --> 00:14:07,496 にゃん? 238 00:14:07,496 --> 00:14:10,415 このあと予定があるので 失礼します。 239 00:14:10,415 --> 00:14:12,415 待て! 240 00:14:13,418 --> 00:14:15,504 すごっ。 241 00:14:15,504 --> 00:14:19,504 本当に 命令されると 断れないんですね。 242 00:14:21,443 --> 00:14:27,449 じゃあ 念のため ここに→ 243 00:14:27,449 --> 00:14:30,435 指紋の採取 ご協力お願いします。 244 00:14:30,435 --> 00:14:33,438 任意なら お断りします。 245 00:14:33,438 --> 00:14:37,509 ここに指紋を押してください! 246 00:14:37,509 --> 00:14:39,509 はい。 247 00:14:40,495 --> 00:14:44,433 ありがとうございます。 うん。 248 00:14:44,433 --> 00:14:47,519 まあ 私が言うのも 変な話ですけど→ 249 00:14:47,519 --> 00:14:52,507 確かに 朝倉さん 人の言う事 聞きすぎかもしれませんね。 250 00:14:52,507 --> 00:14:55,477 もうちょっと 猫みたいに 自由気ままに→ 251 00:14:55,477 --> 00:14:57,529 生きるようにしたほうが いいかもしれませんよ。 252 00:14:57,529 --> 00:14:59,531 にゃに言ってるんです。 253 00:14:59,531 --> 00:15:02,467 私ぐらい自由気ままな人にゃんて いませんよ。 254 00:15:02,467 --> 00:15:04,453 にゃんと。 255 00:15:04,453 --> 00:15:06,521 私 決めたんです。 256 00:15:06,521 --> 00:15:09,521 もう にゃににも 縛られにゃいって。 257 00:15:11,426 --> 00:15:13,445 すいません。 258 00:15:13,445 --> 00:15:16,615 あの もう一つ お願いがあるんですけれども。 259 00:15:16,615 --> 00:15:21,653 素敵な猫ちゃんのね Tシャツ お召しですけれども→ 260 00:15:21,653 --> 00:15:23,505 写真 撮らせてください。 261 00:15:23,505 --> 00:15:25,505 はい。 262 00:15:26,558 --> 00:15:29,558 やっぱり 全然 猫じゃにゃい。 263 00:15:41,406 --> 00:15:44,643 (二宮) 服のニオイ気にして色んなもの使ってない?? 264 00:15:44,643 --> 00:15:46,645 はい古い~! 265 00:15:46,645 --> 00:15:50,015 今やニオイ専用これ1本で全部いけちゃいます 266 00:15:50,015 --> 00:15:52,150 <史上初 全部無臭化洗浄> 267 00:15:52,150 --> 00:15:54,419 「紫のNANOXニオイ専用」 <キャンペーン中!> 268 00:18:11,456 --> 00:18:14,459 突然 にゃんにゃん言い始めた? 269 00:18:14,459 --> 00:18:17,529 しかも だんだん 調子にのってきちゃって→ 270 00:18:17,529 --> 00:18:19,464 ワンセンテンスに 最低1個は入れにゃいと→ 271 00:18:19,464 --> 00:18:22,450 気が済まにゃいように なってきた…。 272 00:18:22,450 --> 00:18:24,502 うつっちゃいました。 273 00:18:24,502 --> 00:18:28,640 (奥野親道)語尾に「ギョ」とか 「コリン」とか付ける人いますけど→ 274 00:18:28,640 --> 00:18:31,443 キャラクターの設定上 いったん やり始めると→ 275 00:18:31,443 --> 00:18:33,645 なかなか やめられないのが 難点ですよね。 276 00:18:33,645 --> 00:18:35,513 ちなみに ネットで→ 277 00:18:35,513 --> 00:18:38,513 「ネコ修行」という 怪しい動画を見つけたんですよ。 278 00:18:40,452 --> 00:18:42,520 「こんばんにゃ」 279 00:18:42,520 --> 00:18:45,457 「猫になりたい 門下生のみにゃさん→ 280 00:18:45,457 --> 00:18:47,459 今日も ネコ修行→ 281 00:18:47,459 --> 00:18:49,511 我が輩と一緒に やっていくにゃ~」 282 00:18:49,511 --> 00:18:51,529 (奥野)このサングラスの女性→ 283 00:18:51,529 --> 00:18:54,466 朝倉亜沙美に 似ていると思いませんか? 284 00:18:54,466 --> 00:18:56,501 うん…。 285 00:18:56,501 --> 00:18:58,503 (奥野) ふざけているように見えますが→ 286 00:18:58,503 --> 00:19:02,503 このところ 毎日 動画は 律義に更新されていました。 287 00:19:04,509 --> 00:19:07,445 ここまでして 猫になりたいとすれば→ 288 00:19:07,445 --> 00:19:09,464 大事にしていた猫耳を奪われて→ 289 00:19:09,464 --> 00:19:12,464 殺意が芽生えたりする事も あるのでしょうか? 290 00:19:15,437 --> 00:19:17,422 (ノック) 入れ。 291 00:19:17,422 --> 00:19:19,441 (古代)失礼します。 292 00:19:19,441 --> 00:19:24,441 一課長。 現場にあった猫耳と 朝倉亜沙美の指紋が一致しました。 293 00:19:26,431 --> 00:19:30,502 ヤマさん。 朝倉亜沙美 任意で取り調べます。 294 00:19:30,502 --> 00:19:37,425 ♬~ 295 00:19:37,425 --> 00:19:40,512 鵜飼さんに 猫耳を持ち去られた日の夜→ 296 00:19:40,512 --> 00:19:44,566 あなた スポーツジムに行ってた って話でしたけど…。 297 00:19:44,566 --> 00:19:48,566 ジムの防犯カメラに あなたの姿は どこにも映っていません。 298 00:19:49,554 --> 00:19:54,592 証拠もなしに 私が落とせるとでも 思ってるんですか? 299 00:19:54,592 --> 00:19:57,429 何度 聞かれても 答えは同じ。 300 00:19:57,429 --> 00:20:01,429 私は 殺して にゃい。 301 00:20:03,418 --> 00:20:07,505 実は 私も あなたと同じように→ 302 00:20:07,505 --> 00:20:10,442 猫になりたいと 思った事があります。 303 00:20:10,442 --> 00:20:12,427 にゃんと。 304 00:20:12,427 --> 00:20:15,427 どんな仕事でも プレッシャーはあります。 305 00:20:17,499 --> 00:20:23,438 正直言うと 私も 毎日 逃げ出したくなる事ばかりです。 306 00:20:23,438 --> 00:20:26,508 でも うちに帰ると→ 307 00:20:26,508 --> 00:20:31,513 2匹の猫が そんな私の悩みを 吹き飛ばしてくれます。 308 00:20:31,513 --> 00:20:35,517 今 この瞬間を 精いっぱい生きる。 309 00:20:35,517 --> 00:20:41,439 それだけで十分幸せなんだと 毎日 猫から教わっています。 310 00:20:41,439 --> 00:20:46,511 だから 自信を持って 自分らしく生きればいい。 311 00:20:46,511 --> 00:20:49,431 …なんて きれい事を おっしゃるつもりですか? 312 00:20:49,431 --> 00:20:52,450 刑事さんと私を一緒にしないで。 313 00:20:52,450 --> 00:20:55,437 私は そんなに強くない。 314 00:20:55,437 --> 00:20:59,424 本当は 最近まで猫が苦手でした。 315 00:20:59,424 --> 00:21:02,494 自由気ままに生きるなんて リスクしかない。 316 00:21:02,494 --> 00:21:05,530 そう思ってました。 でも そうするうちに→ 317 00:21:05,530 --> 00:21:08,466 人に言われた事しか できなくなってしまったんです。 318 00:21:08,466 --> 00:21:13,455 猫みたいに生きたい。 口では言っても→ 319 00:21:13,455 --> 00:21:17,509 外で疲れた時 1人になれる場所を必死に探して→ 320 00:21:17,509 --> 00:21:19,461 猫耳を手に持って→ 321 00:21:19,461 --> 00:21:22,447 心を落ち着かせる事ぐらいしか できない→ 322 00:21:22,447 --> 00:21:25,583 臆病な人間なんです。 323 00:21:25,583 --> 00:21:30,572 おっしゃるとおり 自由ほど怖いものはありません。 324 00:21:30,572 --> 00:21:36,461 でも あなたの人生は 扉の外にある。 325 00:21:36,461 --> 00:21:40,548 自分で自分の道を決める チャンスが→ 326 00:21:40,548 --> 00:21:42,548 そこにはあるんですよ。 327 00:21:43,451 --> 00:21:46,454 これ 任意ですよね? 328 00:21:46,454 --> 00:21:48,454 扉の外に帰らせてください。 329 00:24:54,525 --> 00:24:56,511 ≪ただいま。 330 00:24:56,511 --> 00:25:00,531 あっ あなた お疲れさまでした。 でも すぐ戻るんでしょ? 331 00:25:00,531 --> 00:25:03,434 ご飯 用意するから 少しでもいいから食べていって。 332 00:25:03,434 --> 00:25:05,436 小春 いつもありがとう。 333 00:25:05,436 --> 00:25:08,439 その代わり これをお願い。 334 00:25:08,439 --> 00:25:11,509 ただいま。 はい ただいま。 335 00:25:11,509 --> 00:25:14,462 あずきはね ビビの事→ 336 00:25:14,462 --> 00:25:18,533 大岩一課長を支える懐刀として 尊敬してるらしくて→ 337 00:25:18,533 --> 00:25:20,451 将来は 警察犬ならぬ→ 338 00:25:20,451 --> 00:25:22,453 警察猫になりたいなんて 言いだしたの。 339 00:25:22,453 --> 00:25:26,441 だから 今は ホシを挙げる特訓中。 340 00:25:26,441 --> 00:25:29,510 へえ~。 すごいな あずきは。 341 00:25:29,510 --> 00:25:31,446 そんな長文が言えるのか。 342 00:25:31,446 --> 00:25:34,449 ビビも 師匠として負けてられないわね。 343 00:25:34,449 --> 00:25:37,449 いつの間にか ビビも師匠か。 344 00:25:40,438 --> 00:25:47,445 ♬~ 345 00:25:47,445 --> 00:25:49,445 にゃんにゃん にゃんにゃん にゃんにゃん…。 346 00:25:51,449 --> 00:25:53,451 にゃっ! 347 00:25:53,451 --> 00:25:55,436 「猫川幕府」? 348 00:25:55,436 --> 00:26:02,510 ♬~ 349 00:26:02,510 --> 00:26:04,445 うわっ! 350 00:26:04,445 --> 00:26:06,464 (洗井竜太郎)いらっしゃいませ。 洗井亭へようこそ。 351 00:26:06,464 --> 00:26:08,533 あなたの洗いていものは なんですか? 352 00:26:08,533 --> 00:26:11,452 あ… 洗いていもの? くどい上司とか。 353 00:26:11,452 --> 00:26:13,488 くどい上司? あっ いやいや いやいや…。 354 00:26:13,488 --> 00:26:15,423 あの… それは いいんですけど。 355 00:26:15,423 --> 00:26:17,425 いや 私 あの… すいません 実は あの…→ 356 00:26:17,425 --> 00:26:20,428 クリーニング店に 用事があるわけじゃなくて…。 357 00:26:20,428 --> 00:26:22,430 こういう者なんです。 358 00:26:22,430 --> 00:26:25,450 お向かいの猫カフェに ちょっと用事がありまして。 359 00:26:25,450 --> 00:26:28,536 あなたみたいに 猫になりきってるお客さん→ 360 00:26:28,536 --> 00:26:30,421 よく来るんです。 361 00:26:30,421 --> 00:26:33,591 あの… ちなみに この方なんて→ 362 00:26:33,591 --> 00:26:36,427 猫になった気分で ここ 横切っちゃったりしてますか? 363 00:26:36,427 --> 00:26:38,546 ああ ちょくちょく見ますね。 364 00:26:38,546 --> 00:26:42,433 確か うちの近くの公園で 殺人事件があった夜も。 365 00:26:42,433 --> 00:26:46,421 まさに泥棒猫って感じで 公園をウロウロしてましたよ。 366 00:26:46,421 --> 00:26:48,421 泥棒猫? 367 00:26:50,425 --> 00:26:52,493 (鳴き声) 368 00:26:52,493 --> 00:27:10,493 ♬~ 369 00:27:12,430 --> 00:27:14,499 にゃんと。 370 00:27:14,499 --> 00:27:19,437 奇遇ですが 私も 実は…→ 371 00:27:19,437 --> 00:27:21,437 猫好きにゃんです。 372 00:27:22,440 --> 00:27:27,445 (親松 実)お待たせしました。 いつものネコパフェです。 373 00:27:27,445 --> 00:27:29,430 (亜沙美) ありがとうございます 師匠。 374 00:27:29,430 --> 00:27:34,418 師匠! あの… 私も じゃあ ネコパフェ1つ お願いします。 375 00:27:34,418 --> 00:27:36,504 デカ盛りで。 376 00:27:36,504 --> 00:27:41,442 失礼ですが うちのネコ修行に ご参加された事 ありましたか? 377 00:27:41,442 --> 00:27:43,427 ネコ修行? ええ。 378 00:27:43,427 --> 00:27:46,430 いや あの 独学ですけど…。 379 00:27:46,430 --> 00:27:51,419 あっ じゃあ あの ぜひ 今度 参加させて頂きます 師匠…。 380 00:27:51,419 --> 00:27:53,437 にゃん。 ハハハハ…。 381 00:27:53,437 --> 00:27:56,437 (ドアの開く音) いらっしゃいませ。 382 00:28:01,512 --> 00:28:06,534 あの方が あなたのお師匠にゃん? 383 00:28:06,534 --> 00:28:09,504 (亜沙美) いえ 店長の親松さんです。 384 00:28:09,504 --> 00:28:12,456 もしかして あの方が あなたが猫好きになるきっかけを→ 385 00:28:12,456 --> 00:28:15,526 与えてくれた人なんじゃ ないんですか? 386 00:28:15,526 --> 00:28:18,526 いや まあ これ… なんとなくの勘にゃんですけど。 387 00:28:20,448 --> 00:28:23,518 あなたと親松さんとの 出会いについて→ 388 00:28:23,518 --> 00:28:25,518 聞かせて頂けませんか? 389 00:28:30,441 --> 00:28:36,447 私は 子供の頃から臆病で→ 390 00:28:36,447 --> 00:28:41,447 人前で自分を表現する事が 苦手でした。 391 00:28:43,454 --> 00:28:47,441 人の言う事を黙って聞いていれば なんとかなる。 392 00:28:47,441 --> 00:28:52,441 そう思い込んできた私に 突然 限界が訪れました。 393 00:28:53,464 --> 00:28:56,464 とっとと取引先に行って 土下座してこい。 394 00:28:59,503 --> 00:29:01,439 申し訳ございませんでした。 395 00:29:01,439 --> 00:29:03,524 (亜沙美の声) 誰かの言いなりでしか→ 396 00:29:03,524 --> 00:29:05,443 生きてこなかった→ 397 00:29:05,443 --> 00:29:09,513 私の全てが否定されました。 398 00:29:09,513 --> 00:29:14,452 自由になるには死ぬしかない。 399 00:29:14,452 --> 00:29:17,438 そう考えていた私の前に→ 400 00:29:17,438 --> 00:29:21,438 生きろと命令する人たちが 現れたんです。 401 00:29:22,526 --> 00:29:24,445 (親松)ネコ太~? 402 00:29:24,445 --> 00:29:26,514 ネコ太! ほらほら ネコ太 こっちこっち! 403 00:29:26,514 --> 00:29:28,449 こっちこっち! ネコ太…。 404 00:29:28,449 --> 00:29:30,434 捕まえてもらえますか? 405 00:29:30,434 --> 00:29:32,503 はい。 406 00:29:32,503 --> 00:29:34,503 (親松)ああっ… あっ…。 407 00:29:35,506 --> 00:29:37,441 すいません 変なお願いして。 408 00:29:37,441 --> 00:29:39,460 いえ。 ネコ太 ほら。 409 00:29:39,460 --> 00:29:42,460 ちょっと 待て 待て ネコ太 ネコ太~。 410 00:29:43,464 --> 00:29:46,500 ネコ太 ちょっと… 誰か捕まえて! 誰か! 411 00:29:46,500 --> 00:29:48,500 (亜沙美)はい。 412 00:29:49,420 --> 00:29:51,439 ああ ああ…。 413 00:29:51,439 --> 00:29:53,507 (鳴き声) 414 00:29:53,507 --> 00:29:56,494 ネコ太~。 よしよしよし よし…。 415 00:29:56,494 --> 00:29:58,446 もう逃げるなよ~。 416 00:29:58,446 --> 00:30:01,432 猫ちゃん 動かないでね。 417 00:30:01,432 --> 00:30:04,485 あっ さっきは すいません。 418 00:30:04,485 --> 00:30:07,485 私 頼まれたら断れないんです。 419 00:30:10,491 --> 00:30:12,426 動くんじゃないぞ。 420 00:30:12,426 --> 00:30:14,445 はい。 421 00:30:14,445 --> 00:30:17,415 あなたじゃなくて ネコ太です。 422 00:30:17,415 --> 00:30:19,433 ごめんなさい。 423 00:30:19,433 --> 00:30:22,436 ネコ太 動かないでね。 (親松)動くなよ。 424 00:30:22,436 --> 00:30:26,490 ネコ太 動くなよ。 動くなよ…。 425 00:30:26,490 --> 00:30:28,426 はい! 426 00:30:28,426 --> 00:30:30,426 (鳴き声) 427 00:30:32,430 --> 00:30:34,430 すいません。 428 00:30:36,434 --> 00:30:39,503 (亜沙美の声)そのあと 親松さんが店長を務める→ 429 00:30:39,503 --> 00:30:42,456 この猫カフェに 連れてきてもらって。 430 00:30:42,456 --> 00:30:47,456 ああ… すいません。 ネコ太 なかなか懐かないから。 431 00:30:49,497 --> 00:30:51,497 うらやましい。 432 00:30:53,434 --> 00:30:55,619 あっ…。 433 00:30:55,619 --> 00:30:58,439 私 子供の頃から ずっと→ 434 00:30:58,439 --> 00:31:03,427 親に言われたレールの上を 歩いてきて。 435 00:31:03,427 --> 00:31:08,449 会社に入ってからも 上司の言うとおりにしてきたのに→ 436 00:31:08,449 --> 00:31:11,435 結局 その上司に裏切られて→ 437 00:31:11,435 --> 00:31:14,435 ミスの責任を取らされたんです。 438 00:31:15,423 --> 00:31:18,423 こんな私に生きてる意味なんか…。 439 00:31:21,495 --> 00:31:23,431 (鳴き声) 440 00:31:23,431 --> 00:31:30,504 ♬~ 441 00:31:30,504 --> 00:31:32,504 また会いに来て。 442 00:31:34,508 --> 00:31:37,511 また会いに来て。 443 00:31:37,511 --> 00:31:39,511 ネコ太が そう言ってます。 444 00:31:41,515 --> 00:31:45,503 そんなふうに言われたら 断れないじゃないですか。 445 00:31:45,503 --> 00:31:47,503 (鳴き声) 446 00:31:50,441 --> 00:31:53,527 ネコ太みたいに生きちゃえば いいんですよ。 447 00:31:53,527 --> 00:31:56,514 少しずつでいいから→ 448 00:31:56,514 --> 00:32:00,514 もっと自由に もっと自分勝手に。 449 00:32:03,504 --> 00:32:06,504 これは 僕からの指示って事で。 450 00:32:08,459 --> 00:32:10,444 …はい。 451 00:32:10,444 --> 00:32:12,463 (亜沙美の声)あの日→ 452 00:32:12,463 --> 00:32:15,516 親松さんとネコ太に 出会っていなければ→ 453 00:32:15,516 --> 00:32:17,516 私は もう ここにはいません。 454 00:32:18,435 --> 00:32:23,457 朝倉さんにとって親松さんは 大切な人なんですね。 455 00:32:23,457 --> 00:32:27,428 でも 誤解しないでください。 変な感情はありませんから。 456 00:32:27,428 --> 00:32:29,480 あっ…。 457 00:32:29,480 --> 00:32:31,532 (親松)お待たせしました。 458 00:32:31,532 --> 00:32:34,435 ネコデカ盛りパフェです。 459 00:32:34,435 --> 00:32:36,587 かわいい~! 460 00:32:36,587 --> 00:32:39,507 けど でかっ! 461 00:32:39,507 --> 00:32:41,507 ごゆっくりどうぞ。 ああ…。 462 00:32:42,443 --> 00:32:44,443 師匠。 463 00:32:45,513 --> 00:32:48,516 今日は ネコ太 いないんですか? 464 00:32:48,516 --> 00:32:51,635 また逃げちゃって。 えっ? 465 00:32:51,635 --> 00:32:53,454 ああ… でも 大丈夫だと思いますよ。 466 00:32:53,454 --> 00:32:56,473 いつも なんだかんだ 帰ってくるんで。 467 00:32:56,473 --> 00:33:00,461 そうなんですか…。 残念。 468 00:33:00,461 --> 00:33:09,453 ♬~ 469 00:33:09,453 --> 00:33:12,439 じゃあ 師匠 失礼します。 470 00:33:12,439 --> 00:33:16,427 ネコ太 すぐ戻ってくると思うんで。 471 00:33:16,427 --> 00:33:18,427 また…。 472 00:33:20,497 --> 00:33:22,497 (親松)来てね。 473 00:33:26,420 --> 00:33:30,420 師匠 お元気で。 474 00:33:31,408 --> 00:33:36,408 (ドアの開閉音) 475 00:33:40,434 --> 00:33:42,434 刑事さん。 476 00:33:45,439 --> 00:33:47,424 嘘をついて ごめんなさい。 477 00:33:47,424 --> 00:33:50,424 私が鵜飼さんを殺しました。 478 00:33:51,495 --> 00:33:54,495 にゃんだかなあ…。 479 00:37:09,426 --> 00:37:15,449 ♬~ 480 00:37:15,449 --> 00:37:18,449 鵜飼さんを殺害した動機は なんですか? 481 00:37:21,505 --> 00:37:23,440 散々馬鹿にされた揚げ句→ 482 00:37:23,440 --> 00:37:26,427 大事な猫耳を 捨てられそうになって…。 483 00:37:26,427 --> 00:37:28,445 (刺す音) (鵜飼)うっ うう…。 484 00:37:28,445 --> 00:37:31,448 凶器は どうしました? 485 00:37:31,448 --> 00:37:34,651 逃げる途中に捨てました。 どこにです? 486 00:37:34,651 --> 00:37:37,421 忘れました。 焦ってたので。 487 00:37:37,421 --> 00:37:41,425 親松さんの事 かばってますよね? 488 00:37:41,425 --> 00:37:43,510 そんなわけないじゃないですか。 489 00:37:43,510 --> 00:37:47,431 あの日の夜 遺体発見現場近くで→ 490 00:37:47,431 --> 00:37:50,451 あなたの姿 目撃されてるんですよ。 491 00:37:50,451 --> 00:37:54,438 親松さんに 捜査の目が向かないように→ 492 00:37:54,438 --> 00:37:59,726 自分の指紋がついた猫耳を 鵜飼さんの手に握らせた。 493 00:37:59,726 --> 00:38:03,726 違います。 全部 私がやりました。 494 00:38:06,416 --> 00:38:08,416 朝倉さん。 495 00:38:11,438 --> 00:38:14,438 もう 猫かぶるの やめにしません? 496 00:38:18,445 --> 00:38:22,432 あなたは 猫じゃない。 人間なんです。 497 00:38:22,432 --> 00:38:26,420 自由気ままに生きるのが怖い。 それは当たり前の事です。 498 00:38:26,420 --> 00:38:29,423 でもね→ 499 00:38:29,423 --> 00:38:37,447 自分の心に従わないで生きるって それ もったいなくないですか? 500 00:38:37,447 --> 00:38:41,418 大切な人を守るのも 大きな決断です。 501 00:38:41,418 --> 00:38:47,441 ただし 真実を隠す事が 本当の意味での解決になるのか→ 502 00:38:47,441 --> 00:38:49,441 よく考えたほうがいい。 503 00:38:50,511 --> 00:38:52,496 悩むのは→ 504 00:38:52,496 --> 00:38:57,434 生きている人間のみに与えられた 特権です。 505 00:38:57,434 --> 00:39:07,444 ♬~ 506 00:39:07,444 --> 00:39:09,446 一課長。 ああ。 507 00:39:09,446 --> 00:39:11,498 (望子)被害者の鵜飼博と→ 508 00:39:11,498 --> 00:39:14,451 猫カフェのオーナー 親松実の 接点を調べたところ→ 509 00:39:14,451 --> 00:39:16,503 猫川幕府が入っているビルの オーナーが→ 510 00:39:16,503 --> 00:39:19,439 鵜飼博だとわかりました。 511 00:39:19,439 --> 00:39:22,459 それと 3カ月前→ 512 00:39:22,459 --> 00:39:26,463 親松は 店に来た客と もめ 相手に軽傷を負わせていました。 513 00:39:26,463 --> 00:39:28,532 すでに示談が成立していますが→ 514 00:39:28,532 --> 00:39:32,502 それ以降 店の立ち退きを巡り 被害者と度々口論していたと→ 515 00:39:32,502 --> 00:39:35,455 クリーニング店の洗井店長が 証言しています。 516 00:39:35,455 --> 00:39:41,461 大福先輩が採取してきた 猫カフェ 猫川幕府に勤務する→ 517 00:39:41,461 --> 00:39:44,464 ネコ蔵 ネコ兵衛 ネコ川家康の毛と→ 518 00:39:44,464 --> 00:39:47,464 被害者の衣服に付着していた 猫の毛が一致しました。 519 00:39:49,453 --> 00:39:54,458 殺害現場は猫カフェだった…。 520 00:39:54,458 --> 00:39:56,458 《(猫の鳴き声)》 521 00:42:58,492 --> 00:43:00,460 (親松)ハハハハ…。 522 00:43:00,460 --> 00:43:02,679 はいはいはい はい。 523 00:43:02,679 --> 00:43:04,464 ええ~。 524 00:43:04,464 --> 00:43:06,450 美味しいか? うう~…。 525 00:43:06,450 --> 00:43:08,452 お客さん 猫がお好きなんですね。 526 00:43:08,452 --> 00:43:10,437 はい。 できれば吸いたいぐらいです。 527 00:43:10,437 --> 00:43:12,539 ハハッ…。 ハハハ…! 528 00:43:12,539 --> 00:43:15,525 うちには ビビとあずき 2匹いるんですよ。 529 00:43:15,525 --> 00:43:17,525 ああ…。 うん。 530 00:43:20,447 --> 00:43:23,447 捜査一課の大岩と申します。 531 00:43:25,502 --> 00:43:27,502 警察の方でしたか…。 532 00:43:29,456 --> 00:43:33,527 (親松の声)あれは ほんのはずみで うちの猫を守るためでした。 533 00:43:33,527 --> 00:43:36,430 なんだよ! 全然 懐かねえじゃねえかよ! 534 00:43:36,430 --> 00:43:38,498 (親松)あの…。 ああ? 535 00:43:38,498 --> 00:43:40,434 乱暴な言い方 やめてください。 536 00:43:40,434 --> 00:43:44,421 店長 あんたのしつけが なってねえんじゃねえのかよ。 537 00:43:44,421 --> 00:43:47,491 しつけがなってないのは あなたのほうではないですか? 538 00:43:47,491 --> 00:43:49,426 なんだと? コラ! 539 00:43:49,426 --> 00:43:51,426 やめてください! 540 00:43:53,430 --> 00:43:56,500 ああっ! イ… イタタタタ…! 541 00:43:56,500 --> 00:43:59,436 (親松の声)そのあと すぐ 鵜飼さんが来て→ 542 00:43:59,436 --> 00:44:01,436 ビルから出ていくようにと 告げられました。 543 00:44:02,422 --> 00:44:04,491 お客さんと もめた事は謝ります。 544 00:44:04,491 --> 00:44:06,426 でも この店は→ 545 00:44:06,426 --> 00:44:08,428 猫に癒やされたい人たちにとって 大切な場所なんです。 546 00:44:08,428 --> 00:44:10,464 どうか続けさせてくれませんか? 547 00:44:10,464 --> 00:44:12,432 俺にとってもね→ 548 00:44:12,432 --> 00:44:15,432 ここは 大事なビルなんですよ。 549 00:44:16,419 --> 00:44:19,422 (親松)昔 勤めていた会社で なじめず 悩んでいた時→ 550 00:44:19,422 --> 00:44:22,425 この猫カフェと出会いました。 551 00:44:22,425 --> 00:44:25,428 店のオーナーに 店長をやらないかと誘われ→ 552 00:44:25,428 --> 00:44:27,428 会社を辞めて 転職しました。 553 00:44:29,432 --> 00:44:32,486 生まれて初めて 自分の意思で→ 554 00:44:32,486 --> 00:44:35,489 敷かれたレールから 外れる事ができたんです。 555 00:44:35,489 --> 00:44:37,440 あなたも→ 556 00:44:37,440 --> 00:44:41,495 朝倉さんと似たような生き方を してきたんですね。 557 00:44:41,495 --> 00:44:46,495 彼女を見ていると まるで昔の自分のようで…。 558 00:44:47,450 --> 00:44:49,503 (親松)本日の修行は→ 559 00:44:49,503 --> 00:44:53,590 「ネコは液体」です。 560 00:44:53,590 --> 00:44:57,427 猫の気持ちに 少しでも近づく事で 自分を解放し→ 561 00:44:57,427 --> 00:45:00,497 自由気ままな生き方を 学んでいきます。 562 00:45:00,497 --> 00:45:03,583 まず ネコ太先生! 563 00:45:03,583 --> 00:45:06,436 お手本をお願いします。 (一同)お願いします! 564 00:45:06,436 --> 00:45:08,436 (鳴き声) 565 00:45:09,439 --> 00:45:11,491 (一同)おお~! 566 00:45:11,491 --> 00:45:13,491 (拍手) 567 00:45:14,511 --> 00:45:16,513 自由ですね。 568 00:45:16,513 --> 00:45:19,432 (親松)液体なんで入ります。 猫は入ります。 569 00:45:19,432 --> 00:45:21,434 ほらほらほら! 液体ですからね。 570 00:45:21,434 --> 00:45:24,421 猫の気持ち! ああっ…。 571 00:45:24,421 --> 00:45:28,425 体 硬くて 全然 無理です。 ごめんにゃさい。 572 00:45:28,425 --> 00:45:30,493 でも 朝倉さん→ 573 00:45:30,493 --> 00:45:32,412 とっても柔らかい表情してますよ。 574 00:45:32,412 --> 00:45:34,447 師匠…。 575 00:45:34,447 --> 00:45:37,447 いきましょう。 ほら! もう… もう 猫になれる! 576 00:45:38,435 --> 00:45:40,420 朝倉さんが→ 577 00:45:40,420 --> 00:45:43,420 鵜飼さんを殺害したと 自供しました。 578 00:45:45,492 --> 00:45:49,492 私には 誰かを かばってるようにも見えます。 579 00:45:50,513 --> 00:45:52,515 私を疑ってるんですか? 580 00:45:52,515 --> 00:45:54,601 殺害された鵜飼さんの服に→ 581 00:45:54,601 --> 00:45:59,589 この店の猫の毛が付いていました。 582 00:45:59,589 --> 00:46:03,493 店内で殺害された 可能性もあります。 583 00:46:03,493 --> 00:46:05,445 そんな…! 584 00:46:05,445 --> 00:46:11,445 親松さん 令状を取って 鑑識に調べさせて頂きます。 585 00:46:13,503 --> 00:46:15,505 ちょっと失礼。 586 00:46:15,505 --> 00:46:17,505 《(猫の鳴き声)》 587 00:46:19,576 --> 00:46:24,631 朝倉さんが大切にしていた ネコ太がいなくなったのは→ 588 00:46:24,631 --> 00:46:28,501 事件があった日の 夜からだそうですね。 589 00:46:28,501 --> 00:46:30,501 はい。 590 00:46:31,454 --> 00:46:33,506 これまで ネコ太が→ 591 00:46:33,506 --> 00:46:35,508 お客さんを噛んだり 引っかいたりした事は→ 592 00:46:35,508 --> 00:46:37,510 ありませんでしたか? 593 00:46:37,510 --> 00:46:40,447 ネコ太は 店で一番おとなしい猫です。 594 00:46:40,447 --> 00:46:42,432 よほどの事でもない限り→ 595 00:46:42,432 --> 00:46:45,432 怒ったり 爪を立てるような事はしません。 596 00:46:47,454 --> 00:46:49,506 猫カフェの床から→ 597 00:46:49,506 --> 00:46:53,443 大量の血痕を拭き取られた跡が 見つかった。 よいしょ。 598 00:46:53,443 --> 00:46:56,443 殺害場所は これで決まりだな。 599 00:46:57,464 --> 00:46:59,466 とすると→ 600 00:46:59,466 --> 00:47:02,485 犯人が猫カフェから公園まで 遺体を運んだとすれば→ 601 00:47:02,485 --> 00:47:06,456 夜は 人通りも少ないから→ 602 00:47:06,456 --> 00:47:10,427 あんまり目撃証言は 望めにゃいですね。 603 00:47:10,427 --> 00:47:12,429 まあ 残る手がかりは あの→ 604 00:47:12,429 --> 00:47:14,431 「ギャー!」っていう 叫び声ぐらいかな。 605 00:47:14,431 --> 00:47:16,433 ギャアアーッ!! おおっ! 606 00:47:16,433 --> 00:47:18,418 …ですよ。 ああ。 607 00:47:18,418 --> 00:47:20,570 お疲れさん。 (小山田・真琴)お疲れさまです。 608 00:47:20,570 --> 00:47:24,491 一課長 大福に大福の差し入れですか? 609 00:47:24,491 --> 00:47:27,494 大福 頼むぞ。 610 00:47:27,494 --> 00:47:29,512 頑張ります。 うん。 611 00:47:29,512 --> 00:47:32,449 フフ…。 私 お茶入れてきます。 612 00:47:32,449 --> 00:47:34,449 一課長 ありがとうございます。 いただきます。 613 00:47:37,420 --> 00:47:39,422 (奥野)わあっ! 614 00:47:39,422 --> 00:47:41,424 …失礼しました。 615 00:47:41,424 --> 00:47:44,494 (笹川健志)捜査が 行き詰まっているようだな。 616 00:47:44,494 --> 00:47:47,430 大岩純一捜査一課長。 617 00:47:47,430 --> 00:47:52,430 笹川刑事部長 ご心配おかけし 申し訳ありません。 618 00:47:56,489 --> 00:47:58,491 トランクス。 619 00:47:58,491 --> 00:48:01,428 最近どうだ? 元気してるか? 620 00:48:01,428 --> 00:48:03,513 多分 私の事だと思うので…。 621 00:48:03,513 --> 00:48:05,513 はい。 元気にしています! 622 00:48:07,450 --> 00:48:10,450 掘った芋 いじんな…。 623 00:48:11,438 --> 00:48:13,490 は… はい? 624 00:48:13,490 --> 00:48:16,443 掘った芋 いじんな! 625 00:48:16,443 --> 00:48:20,447 掘った… 掘った芋は いじってないです…。 626 00:48:20,447 --> 00:48:23,447 ホッターイモ イジンナーウ。 627 00:48:24,701 --> 00:48:28,701 いや… 芋はいじってない… ないですね。 628 00:48:29,439 --> 00:48:31,439 16時20分です。 629 00:48:32,425 --> 00:48:34,511 オーケー! 630 00:48:34,511 --> 00:48:37,447 さすが大岩。 以心伝心だな。 631 00:48:37,447 --> 00:48:41,434 笹川刑事部長は 「掘った芋 いじんな」ではなく→ 632 00:48:41,434 --> 00:48:44,420 「ホワット タイム イズ イット ナウ?」…→ 633 00:48:44,420 --> 00:48:47,423 「今 何時?」と 英語で聞いていたんですね。 634 00:48:47,423 --> 00:48:53,446 言葉が通じるか通じないかで 捜査に支障をきたすなど→ 635 00:48:53,446 --> 00:48:56,516 断じて許されない。 636 00:48:56,516 --> 00:49:01,654 正義を貫く心で共鳴し合えば→ 637 00:49:01,654 --> 00:49:04,654 言葉の通じない相手とも…。 638 00:49:06,493 --> 00:49:10,430 コミュニケーションを取る事は できるのだ。 639 00:49:10,430 --> 00:49:13,516 ありがとうございます! 肝に銘じます! 640 00:49:13,516 --> 00:49:17,516 期待しているぞ 大岩純一捜査一課長。 641 00:49:20,423 --> 00:49:24,511 小山田大介庶務担当管理官。 642 00:49:24,511 --> 00:49:27,511 幅 ないっすね。 643 00:49:28,431 --> 00:49:30,433 …ハブ ア ナイス デー! 644 00:49:30,433 --> 00:49:33,436 オーケー! 完璧です! 645 00:49:33,436 --> 00:49:40,510 ♬~ 646 00:49:40,510 --> 00:49:43,510 失礼します! (小山田・奥野)失礼します! 647 00:49:45,431 --> 00:49:48,518 言葉が通じない相手って 一体 誰を指しているんでしょうか? 648 00:49:48,518 --> 00:49:50,503 それは→ 649 00:49:50,503 --> 00:49:54,503 先入観にとらわれすぎてるんじゃ にゃいの? 650 00:50:00,530 --> 00:50:02,515 ヤマさん。 はい。 651 00:50:02,515 --> 00:50:06,502 捜査本部に 全捜査員を集めてくれ。 652 00:50:06,502 --> 00:50:08,502 わかりました。 653 00:50:12,458 --> 00:50:15,445 これより 捜査員全員で→ 654 00:50:15,445 --> 00:50:17,513 猫1匹を捜す! 655 00:50:17,513 --> 00:50:19,432 (どよめき) 656 00:50:19,432 --> 00:50:21,517 (望子)マンチカンの 8歳で→ 657 00:50:21,517 --> 00:50:23,453 名前は ネコ太。 658 00:50:23,453 --> 00:50:25,438 好きなものは 猫じゃらし。 659 00:50:25,438 --> 00:50:28,458 さらに 「ネコ太…」と→ 660 00:50:28,458 --> 00:50:31,444 囁くように声をかけられるのが 大好物だそうです。 661 00:50:31,444 --> 00:50:36,449 捜索範囲は 現場の猫カフェから 半径500メートル。 662 00:50:36,449 --> 00:50:39,435 いつもよりは狭いが 相手は猫だ。 663 00:50:39,435 --> 00:50:43,506 我々の想像を超える場所に 隠れていても おかしくはない。 664 00:50:43,506 --> 00:50:46,426 覚悟して かかれ。 (捜査員たち)はい。 665 00:50:46,426 --> 00:50:48,426 一課長 お願い致します。 666 00:50:50,430 --> 00:50:56,486 ここにいる捜査員全員 それぞれ 個性も違うが→ 667 00:50:56,486 --> 00:51:02,486 真実を求めて走り続ける その思いは 一枚岩だ。 668 00:51:03,493 --> 00:51:10,500 心を同じくした者同士なら 人間も猫も関係ない。 669 00:51:10,500 --> 00:51:12,552 我々一丸となって→ 670 00:51:12,552 --> 00:51:15,421 被害者の無念を晴らすために 必ず ホシを挙げる! 671 00:51:15,421 --> 00:51:17,557 (捜査員たち)はい! 672 00:51:17,557 --> 00:51:19,509 よし 行くぞ! (捜査員たち)はい! 673 00:51:19,509 --> 00:51:21,509 (望子)猫じゃらし配ります! 674 00:51:23,446 --> 00:51:25,446 (あずきの鳴き声) 675 00:51:26,499 --> 00:51:28,501 (鳴き声) 676 00:51:28,501 --> 00:51:32,501 ん…? あずき 私にホシをくれるの? 677 00:51:33,439 --> 00:51:35,491 (鳴き声) 678 00:51:35,491 --> 00:51:38,511 んっ? 何…? 679 00:51:38,511 --> 00:51:40,496 何? (鳴き声) 680 00:51:40,496 --> 00:51:43,499 ホシを挙げる…? 681 00:51:43,499 --> 00:51:46,499 わかった。 すぐに臨場しましょう! 682 00:51:49,489 --> 00:51:52,492 私 あっち。 他 お願いします。 (捜査員たち)はい。 683 00:51:52,492 --> 00:51:55,428 にゃー…。 ネコ太~…。 684 00:51:55,428 --> 00:51:57,428 ネコ太…。 685 00:51:58,431 --> 00:52:00,433 ネコ太…。 686 00:52:00,433 --> 00:52:02,418 おーい ネコ太…。 ああ…。 687 00:52:02,418 --> 00:52:04,437 ネコ太…。 688 00:52:04,437 --> 00:52:07,437 ネコ太… どこだにゃ? (舌を鳴らす音) 689 00:52:09,492 --> 00:52:13,446 ねえ あずき。 どっちだと思う? 690 00:52:13,446 --> 00:52:15,431 (鳴き声) 691 00:52:15,431 --> 00:52:17,431 オッケー。 あっちね。 692 00:52:18,418 --> 00:52:21,437 (猫の鳴きまね) 693 00:52:21,437 --> 00:52:24,437 (天笠)ああ ああ… にゃー。 694 00:52:28,428 --> 00:52:30,430 ネコ太…。 695 00:52:30,430 --> 00:52:32,432 はあ… ネコ太~…。 696 00:52:32,432 --> 00:52:42,425 ♬~ 697 00:52:42,425 --> 00:52:45,425 あっ いた~…! 698 00:52:47,447 --> 00:52:51,451 ネコ太… ネコ太…。 699 00:52:51,451 --> 00:52:53,419 ネコ太…。 700 00:52:53,419 --> 00:52:56,506 ネコ太ちゃん…。 701 00:52:56,506 --> 00:52:58,506 ネコ太…。 702 00:53:01,444 --> 00:53:04,430 小春さん。 小山田さん! 703 00:53:04,430 --> 00:53:06,432 どうして? 704 00:53:06,432 --> 00:53:10,520 あっ… あずきのお手柄なの。 705 00:53:10,520 --> 00:53:12,438 負けた…。 706 00:53:12,438 --> 00:53:14,438 (鳴き声) 707 00:53:18,578 --> 00:53:22,578 鵜飼さんを殺害したのは あなたですね。 708 00:53:23,599 --> 00:53:26,452 猫カフェの向かいの店の→ 709 00:53:26,452 --> 00:53:28,452 洗井さん。 710 00:53:30,506 --> 00:53:32,508 (天笠)あなたの店の奥から→ 711 00:53:32,508 --> 00:53:35,508 血痕の付いたナイフが 見つかりました。 712 00:53:36,446 --> 00:53:39,465 ネコ太の爪を調べたところ→ 713 00:53:39,465 --> 00:53:43,465 人間のものとみられる皮膚片が 採取されました。 714 00:53:46,506 --> 00:53:51,527 あの日の夜 ネコ太に引っかかれて 「ギャー!」って わめいたの→ 715 00:53:51,527 --> 00:53:53,527 あなたですよね? 716 00:53:55,448 --> 00:53:58,518 その手袋 外して 見せてもらえませんか? 717 00:53:58,518 --> 00:54:12,498 ♬~ 718 00:54:12,498 --> 00:54:15,485 (ため息) 719 00:54:15,485 --> 00:54:22,508 ♬~ 720 00:54:22,508 --> 00:54:26,429 客として 猫カフェには 何度か行ってて→ 721 00:54:26,429 --> 00:54:30,450 親松が ドアの鍵と貴重品を 隠してる場所を→ 722 00:54:30,450 --> 00:54:32,502 全部 知ってたから→ 723 00:54:32,502 --> 00:54:36,502 時々 深夜に潜り込んで 金を奪ってた。 724 00:54:37,657 --> 00:54:39,442 ≫(鵜飼)何してる? 725 00:54:39,442 --> 00:54:41,427 (洗井の声)でも まさか あの日は ビルオーナーの鵜飼が→ 726 00:54:41,427 --> 00:54:44,447 泥棒を捕まえようとして 見張ってたなんて…。 727 00:54:44,447 --> 00:54:47,517 (鵜飼)うちのビルの評判を 落とすまねされたら→ 728 00:54:47,517 --> 00:54:49,485 困るんだよ! 729 00:54:49,485 --> 00:54:51,437 通報する。 730 00:54:51,437 --> 00:54:53,489 おい ちょっと待てよ。 (鵜飼)ああ? 731 00:54:53,489 --> 00:54:55,489 (刺す音) (鵜飼)うわあっ…! 732 00:54:56,442 --> 00:54:58,444 (洗井の声)もし 猫カフェで遺体が見つかったら→ 733 00:54:58,444 --> 00:55:02,465 向かいの店の俺が 真っ先に疑われると思って→ 734 00:55:02,465 --> 00:55:04,417 遺体を 近くの公園まで運んでいったら→ 735 00:55:04,417 --> 00:55:06,419 突然 猫が来て…。 736 00:55:06,419 --> 00:55:08,504 (ネコ太のうなり声) (洗井)ああ ああ ああ ああ…! 737 00:55:08,504 --> 00:55:10,423 (引っかく音) 738 00:55:10,423 --> 00:55:13,423 ギャア~オ…! 739 00:55:15,428 --> 00:55:17,430 (猫の鳴きまね) 740 00:55:17,430 --> 00:55:19,430 (空見)ああ… 猫か。 741 00:55:20,433 --> 00:55:24,433 その猫が俺を引っかかなければ…。 全部 お前のせいだ! 742 00:55:25,488 --> 00:55:27,490 (あくび) 743 00:55:27,490 --> 00:55:31,490 あなたの身勝手な話は 聞くに値しないそうです。 744 00:55:32,512 --> 00:55:35,431 ネコ太 おかえり。 おかえり。 745 00:55:35,431 --> 00:55:37,433 (鳴き声) うん。 ごめんな…。 746 00:55:37,433 --> 00:55:39,502 (亜沙美)どうぞ。 すいません。 747 00:55:39,502 --> 00:55:41,487 ありがとうございます。 748 00:55:41,487 --> 00:55:46,425 ♬~ 749 00:55:46,425 --> 00:55:50,429 あの日 鵜飼部長が このビルに来ると聞いて→ 750 00:55:50,429 --> 00:55:54,650 猫カフェを続けさせてほしいと お願いしようと思いました。 751 00:55:54,650 --> 00:55:56,485 ≫(親松)物件が見つかったら すぐ出ていきますんで…。 752 00:55:56,485 --> 00:55:58,487 (鵜飼)大体 猫カフェって なんなんですか? ええ? 753 00:55:58,487 --> 00:56:00,439 (亜沙美の声)店の中から→ 754 00:56:00,439 --> 00:56:03,442 鵜飼さんが 師匠とやり合う声が聞こえて→ 755 00:56:03,442 --> 00:56:06,429 しばらくして戻ってきたら…。 756 00:56:06,429 --> 00:56:12,435 ♬~ 757 00:56:12,435 --> 00:56:16,435 (亜沙美の声)公園に行くと 鵜飼さんが亡くなっていて…。 758 00:56:17,506 --> 00:56:19,425 鵜飼さん…? 759 00:56:19,425 --> 00:56:23,429 (亜沙美の声) 服に 猫の毛が付いていたので→ 760 00:56:23,429 --> 00:56:26,432 親松さんが事件に関わっていると 思い→ 761 00:56:26,432 --> 00:56:31,420 とっさに 私の猫耳を その場に置いて 逃げました。 762 00:56:31,420 --> 00:56:33,456 どうしても 親松さんには→ 763 00:56:33,456 --> 00:56:36,456 この猫カフェを 続けてほしかったんです。 764 00:56:37,460 --> 00:56:40,446 すいません。 僕なんかのために…。 765 00:56:40,446 --> 00:56:45,446 親松さんは 私の師匠ですから 恩返しするのは当然です。 766 00:56:48,437 --> 00:56:53,459 でも 結局 また ネコ太に 助けてもらったんですけどね。 767 00:56:53,459 --> 00:56:56,462 ネコ太は素知らぬ顔してますけど→ 768 00:56:56,462 --> 00:57:00,516 自分が事件の鍵になると知って 逃げ回ってたんじゃないですか。 769 00:57:00,516 --> 00:57:03,519 私も だんだん 猫の気持ち わかるようになりました。 はい。 770 00:57:03,519 --> 00:57:05,454 だが…→ 771 00:57:05,454 --> 00:57:09,454 まだ 全ての事件が 解決したわけではないようだな。 772 00:57:11,661 --> 00:57:14,661 (鳴き声) 773 00:57:15,448 --> 00:57:21,520 朝倉さんは なんで 親松さんを かばおうと思ったんですか? 774 00:57:21,520 --> 00:57:23,506 それは…→ 775 00:57:23,506 --> 00:57:26,506 親松さんが師匠だからです。 776 00:57:28,511 --> 00:57:32,511 そうですよね。 僕は師匠だから。 777 00:57:34,450 --> 00:57:37,450 いつまで 猫をかぶっているつもりですか? 778 00:57:40,489 --> 00:57:42,425 (ネコ太の鳴き声) 779 00:57:42,425 --> 00:57:44,427 ほう…。 780 00:57:44,427 --> 00:57:47,446 猫がおなかを見せているのは→ 781 00:57:47,446 --> 00:57:49,432 リラックスしている証拠。 782 00:57:49,432 --> 00:57:52,435 (ネコ太の鳴き声) ん? ほう…。 783 00:57:52,435 --> 00:57:54,437 ネコ太は お二人の事を→ 784 00:57:54,437 --> 00:57:58,424 自分の家族だと 思っているそうです。 785 00:57:58,424 --> 00:58:02,445 うちの一課長 猫語わかるんです。 はい。 786 00:58:02,445 --> 00:58:05,445 家族だなんて そんな…。 787 00:58:08,417 --> 00:58:13,422 僕は 家族でもいいです。 788 00:58:13,422 --> 00:58:15,422 …えっ? 789 00:58:18,427 --> 00:58:25,501 僕は… 亜沙美さんみたいな人と 家族になりたいです。 790 00:58:25,501 --> 00:58:30,439 ♬~ 791 00:58:30,439 --> 00:58:33,426 …お断りします。 792 00:58:33,426 --> 00:58:39,432 ♬~ 793 00:58:39,432 --> 00:58:44,420 今まで ずっと 誰かに指示され 決められた道を歩いてきました。 794 00:58:44,420 --> 00:58:46,439 でも これからは→ 795 00:58:46,439 --> 00:58:50,426 自分で決めた道を 自分の足で歩いていきたいんです。 796 00:58:50,426 --> 00:58:55,431 ♬~ 797 00:58:55,431 --> 00:58:57,483 親松さん。 798 00:58:57,483 --> 00:59:02,488 私が もし 猫みたいに 親松さんを振り回しても→ 799 00:59:02,488 --> 00:59:04,488 許してくれますか? 800 00:59:06,425 --> 00:59:09,425 …猫好きには たまりません。 801 00:59:11,447 --> 00:59:14,417 よろしくお願いします。 802 00:59:14,417 --> 00:59:16,435 よろしくお願いします。 803 00:59:16,435 --> 00:59:18,435 (鳴き声) 804 00:59:19,522 --> 00:59:25,522 お二人の猫カフェ いつか 必ず 伺います。 805 00:59:26,462 --> 00:59:28,447 はい。 フフッ…。 806 00:59:28,447 --> 00:59:30,433 フフフ…。 807 00:59:30,433 --> 00:59:32,433 ネコ太…。 808 00:59:34,437 --> 00:59:36,455 ただいま。 あっ おかえりなさい。 809 00:59:36,455 --> 00:59:38,507 ただいま。 810 00:59:38,507 --> 00:59:41,427 ビビとあずきのおかげで 事件解決だ。 811 00:59:41,427 --> 00:59:43,446 (ビビの鳴き声) 812 00:59:43,446 --> 00:59:46,465 (あずきの鳴き声) ん…? 813 00:59:46,465 --> 00:59:49,435 小春 励まされちゃった。 814 00:59:49,435 --> 00:59:51,454 「一課長も頑張って」って。 うん。 815 00:59:51,454 --> 00:59:54,440 俺も負けてられないな。 なっ。 816 00:59:54,440 --> 00:59:56,440 (鳴き声) 817 00:59:58,511 --> 01:00:02,515 「来週は最終回だ」って…。 うん。 818 01:00:02,515 --> 01:00:05,501 ん…? それに…。 819 01:00:05,501 --> 01:00:07,520 (ビビの鳴き声) 820 01:00:07,520 --> 01:00:11,457 「なんだか嫌な予感がする」って…。 821 01:00:11,457 --> 01:00:15,457 ビビは なんでも お見通しだな。 822 01:00:18,447 --> 01:00:20,466 一課長 大岩。 823 01:00:20,466 --> 01:00:22,451 何!? 824 01:00:22,451 --> 01:00:24,451 …わかった。 すぐに臨場する。 825 01:00:26,505 --> 01:00:28,441 私たちも卒業か…。 826 01:00:28,441 --> 01:00:30,441 必ず ホシを挙げる! (捜査員たち)はい! 827 01:00:32,445 --> 01:00:34,463 (天津大地) シュッ シュッ シュッ…! 828 01:00:34,463 --> 01:00:36,463 シュッ シュッ シュッ シュッ! (桐沢祥吾)オーケー。 829 01:00:38,534 --> 01:00:40,534 (天津)シュッ シュッ! 830 01:00:41,437 --> 01:00:43,437 えっと…。 831 01:00:44,523 --> 01:00:46,459 あっ…。 832 01:00:46,459 --> 01:00:48,511 よし… はい! 833 01:00:48,511 --> 01:00:50,463 (葵の声)圭太の…→ 834 01:00:50,463 --> 01:00:53,463 お父さんに なってもらえませんか? 835 01:00:55,534 --> 01:00:57,534 ≫息 止めんな! 息 止めんな!