1 00:00:03,570 --> 00:00:06,070 人が死ぬほうが 確率が高いんですよ。 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,340 ≫だって、これは 歩いていたらならないよね。 3 00:00:13,063 --> 00:00:15,563 ≫もちろんそういうことですね。 泳ぎに行かないと 4 00:00:15,699 --> 00:00:18,199 ということですね。 5 00:00:32,365 --> 00:00:41,725 6 00:00:41,725 --> 00:00:45,161 ああ~ん!ああ~ん! 7 00:00:45,161 --> 00:00:46,961 あらあら どうしたの? 8 00:00:48,732 --> 00:00:51,132 ああ~ん ああ~ん。 9 00:00:54,754 --> 00:00:56,423 わああ~ん。 10 00:00:56,423 --> 00:01:00,961 (看護師)桑野さ~ん。 桑野信介さん。 11 00:01:00,961 --> 00:01:02,761 (桑野信介)はい。 (看護師)3番へ どうぞ。 12 00:01:14,324 --> 00:01:15,924 ふぅ~っ。 13 00:01:18,862 --> 00:01:20,462 (早坂夏美)どうぞ。 14 00:01:24,834 --> 00:01:27,554 んんっ。 15 00:01:27,554 --> 00:01:29,706 いかがですか? 調子は。 16 00:01:29,706 --> 00:01:32,092 まぁ 見てのとおりです。 17 00:01:32,092 --> 00:01:34,861 その後 下血や おなかの痛みは ありますか? 18 00:01:34,861 --> 00:01:36,763 いえ まったく。 19 00:01:36,763 --> 00:01:38,648 術後の経過は いいようですね。 20 00:01:38,648 --> 00:01:40,350 ええ。 それじゃ。 21 00:01:40,350 --> 00:01:44,450 ところで この間の検査の結果なんですけど。 22 00:01:46,323 --> 00:01:48,725 ふっ。 23 00:01:48,725 --> 00:01:52,896 覚悟は出来てますから。 どうぞ。 24 00:01:52,896 --> 00:01:56,066 ポリープの病理結果は 良性でした。 25 00:01:56,066 --> 00:01:59,519 でも 総コレステロールが296➡ 26 00:01:59,519 --> 00:02:01,955 LDLコレステロールが188➡ 27 00:02:01,955 --> 00:02:04,824 それに 中性脂肪が320。 28 00:02:04,824 --> 00:02:07,611 高脂血症と言っていいでしょうね。 高脂血症? 29 00:02:07,611 --> 00:02:10,630 血液が 脂っこいってことです。 30 00:02:10,630 --> 00:02:13,733 それに 血圧も高めだし➡ 31 00:02:13,733 --> 00:02:18,054 これに糖尿病が加わると 死の三重奏といわれる状態ですよ。 32 00:02:18,054 --> 00:02:20,523 死の三重奏って…。 33 00:02:20,523 --> 00:02:23,426 死の四重奏 言いづらいな これ。 34 00:02:23,426 --> 00:02:25,929 四重奏は 肥満がプラスされた状態です。 35 00:02:25,929 --> 00:02:28,331 じゃあ 五重奏は? 知りません。 36 00:02:28,331 --> 00:02:33,019 話を元に戻しますと 高脂血症と高血圧が続くと➡ 37 00:02:33,019 --> 00:02:36,690 動脈硬化や心筋梗塞に つながるんです。 38 00:02:36,690 --> 00:02:40,093 食生活を考え直す必要が あると思いますよ。 39 00:02:40,093 --> 00:02:43,330 肉の代わりに魚を食べて あと 酒は控えめ➡ 40 00:02:43,330 --> 00:02:45,131 野菜を多くとれって 言うんでしょ。 41 00:02:45,131 --> 00:02:49,052 わかってるじゃないですか~。 ええ。 それじゃ。 42 00:02:49,052 --> 00:02:52,689 問題は それを 実行に移すかどうかですね。 43 00:02:52,689 --> 00:02:55,258 見るからに お肉 好きそうですもんね。 44 00:02:55,258 --> 00:02:58,078 前から疑問に思ってたんですが➡ 45 00:02:58,078 --> 00:03:00,463 医者は 病人がいるほうが もうかるのに➡ 46 00:03:00,463 --> 00:03:02,615 なんで ひとの健康を願うんですか? 47 00:03:02,615 --> 00:03:04,684 どうせ 医者の言うことを聞かずに➡ 48 00:03:04,684 --> 00:03:07,020 病気になる人が たくさんいますから。 49 00:03:07,020 --> 00:03:09,606 持ちつ持たれつってことか。 違う気がします。 50 00:03:09,606 --> 00:03:11,558 食べたいときに 食べたいものを食べる。 51 00:03:11,558 --> 00:03:13,226 それで 早死にするんだったら 本望です。 52 00:03:13,226 --> 00:03:16,096 そんなことになったら 悲しむ人が…➡ 53 00:03:16,096 --> 00:03:18,796 あぁ… いないんですか? 54 00:03:21,818 --> 00:03:24,187 さっき 外 雨降りそうだったから 気をつけなきゃな。 55 00:03:24,187 --> 00:03:26,556 ひとつ お聞きしたいんですけど➡ 56 00:03:26,556 --> 00:03:30,226 生まれつき そういう方だったんですか? 57 00:03:30,226 --> 00:03:32,996 母親によりますと➡ 58 00:03:32,996 --> 00:03:36,866 小さいときは 素直で なんでも よく聞く子どもだったそうです。 59 00:03:36,866 --> 00:03:39,619 その証拠に背が高くなりたかったら 牛乳を飲めって…。 60 00:03:39,619 --> 00:03:41,319 じゃあ お大事に。 61 00:03:43,022 --> 00:03:44,622 大事にします。 62 00:03:46,559 --> 00:03:48,159 じゃあ。 63 00:03:51,364 --> 00:03:54,264 いったい 何を大事にする気なんだろう。 64 00:03:56,920 --> 00:03:58,788 (摩耶)こちらの壁を取り払って➡ 65 00:03:58,788 --> 00:04:02,926 キッチンを前面に出したい というのが 桑野の意見です。 66 00:04:02,926 --> 00:04:04,594 はぁ。➡ 67 00:04:04,594 --> 00:04:06,763 台所が こんな ど真ん中に。 68 00:04:06,763 --> 00:04:10,533 キッチンを中心に発想するのが 桑野が作る家の特徴なんです。➡ 69 00:04:10,533 --> 00:04:12,485 開放感あるし 使い勝手もいいですよ。 70 00:04:12,485 --> 00:04:15,955 ほんと。 私 こっちがいいわ。 71 00:04:15,955 --> 00:04:18,455 どうかなぁ~。 72 00:04:21,528 --> 00:04:24,397 (摩耶)この2案のうち どちらかを お決めいただいたうえで➡ 73 00:04:24,397 --> 00:04:28,151 本格的な設計に 入らせていただきたいと思います。 74 00:04:28,151 --> 00:04:32,951 ねぇ あなた。 う~ん…。 75 00:04:38,695 --> 00:04:45,652 やっぱり 200万プラス っていうのは 厳しいよ。 76 00:04:45,652 --> 00:04:47,637 あの~。➡ 77 00:04:47,637 --> 00:04:50,437 少し 考えさせてもらって いいでしょうか? 78 00:04:53,326 --> 00:04:55,526 (摩耶)ご連絡 お待ちしております。 79 00:04:59,299 --> 00:05:02,786 (摩耶)まっ 急に予算を 200万 増やせって言われたら➡ 80 00:05:02,786 --> 00:05:04,888 迷うの当然よね。 81 00:05:04,888 --> 00:05:07,490 結果的には 奥さんが勝つと見るな。 82 00:05:07,490 --> 00:05:10,260 (英治)おれも この2番目の 案のほうが いいと思いますよ。 83 00:05:10,260 --> 00:05:12,095 (沙織) でも 200万でしょ。 84 00:05:12,095 --> 00:05:13,995 英治君の年収じゃん。 85 00:05:15,698 --> 00:05:17,350 ええ まぁ。 86 00:05:17,350 --> 00:05:19,152 (摩耶)そんな ちょっとしか あげてないの? 87 00:05:19,152 --> 00:05:20,887 そう だから かわいそうだから➡ 88 00:05:20,887 --> 00:05:23,756 私が おごってあげることも あるんですよ。 89 00:05:23,756 --> 00:05:27,527 あぁ きょう 病院 行ってきた。 話をそらす。 90 00:05:27,527 --> 00:05:30,063 で お医者さん なんか言ってた? 全然。 91 00:05:30,063 --> 00:05:32,265 (摩耶)そう よかったじゃない。 92 00:05:32,265 --> 00:05:33,933 (英治)担当 女医さんらしいですよ。 93 00:05:33,933 --> 00:05:38,288 へぇ~ 女医さん。 なんだよ? 94 00:05:38,288 --> 00:05:40,990 きれいな人なんですか? ふんっ。 95 00:05:40,990 --> 00:05:43,159 病気でもないくせに 顔が白くて➡ 96 00:05:43,159 --> 00:05:46,262 しかも 全体的に 妙に つくりが小さいんだ。 97 00:05:46,262 --> 00:05:49,299 いい年して 顔は 子どもみたいに丸いし➡ 98 00:05:49,299 --> 00:05:53,653 そのわりに声は…。 きれいな人なんだぁ。 99 00:05:53,653 --> 00:05:57,153 (英治)美人の女医さんに 診てもらったのか。 いいっすね~。 100 00:05:58,791 --> 00:06:01,594 (摩耶)それは そうとして 全快祝い やる?➡ 101 00:06:01,594 --> 00:06:04,497 お2人に 会社として 接待 なかなかできないし➡ 102 00:06:04,497 --> 00:06:07,066 パ~ッと ごちそうするわよ なんでも好きなもん。 103 00:06:07,066 --> 00:06:10,166 やった~! 何にしますか? 104 00:06:14,123 --> 00:06:15,792 肉だな。 105 00:06:15,792 --> 00:06:28,171 ♬~ 106 00:06:28,171 --> 00:06:34,127 ♬ 不思議な ことがあるよ 107 00:06:34,127 --> 00:06:39,198 ♬ きれいな ことがあるよ 108 00:06:39,198 --> 00:06:42,318 ♬ 夏の匂い 109 00:06:42,318 --> 00:06:46,089 ♬ 青む風が ぼくを 110 00:06:46,089 --> 00:06:52,095 ♬ 通り抜ける 111 00:06:52,095 --> 00:06:58,067 ♬ 夢うたう日々があるよ 112 00:06:58,067 --> 00:07:03,156 ♬ とまどう日々も あるよ 113 00:07:03,156 --> 00:07:06,259 ♬ 君の匂い 114 00:07:06,259 --> 00:07:08,695 ♬ 滲む空に 115 00:07:08,695 --> 00:07:16,052 ♬ こころ 流れつけば 116 00:07:16,052 --> 00:07:19,055 ♬ 奥にかさばった 117 00:07:19,055 --> 00:07:22,025 ♬ 遠い日の想い 118 00:07:22,025 --> 00:07:27,230 ♬ 今なら 晒せるだろう 119 00:07:27,230 --> 00:07:29,365 ♬ かなわずも 120 00:07:29,365 --> 00:07:32,151 ♬ 失くすことのない 121 00:07:32,151 --> 00:07:35,488 ♬ あの日おぼえた 122 00:07:35,488 --> 00:07:39,292 ♬ 小さなざわめきも 123 00:07:39,292 --> 00:07:44,163 ♬ ゆらめいて 輝き増すように 124 00:07:44,163 --> 00:07:47,483 ♬ 日々を泳いだ 125 00:07:47,483 --> 00:07:50,153 ♬ もうすぐ君に 126 00:07:50,153 --> 00:07:53,990 ♬ 逢いにゆくから 127 00:07:53,990 --> 00:07:58,290 ♬~ 128 00:11:55,598 --> 00:11:57,550 中川か。 なんだ? 129 00:11:57,550 --> 00:12:01,087 ☎(中川)今夜 うちに 晩飯 食いに来いよ。 なんで? 130 00:12:01,087 --> 00:12:04,857 お前の血液検査の結果 早坂先生に見せられてさ。 131 00:12:04,857 --> 00:12:07,560 いや ひどいね~。 132 00:12:07,560 --> 00:12:09,929 見るな。 勝手に ひとのプライバシーを。 133 00:12:09,929 --> 00:12:12,064 ☎ この数値を 改善するためにも➡ 134 00:12:12,064 --> 00:12:15,117 うちで 栄養バランスのいい食事を 食わしてやるよ。 135 00:12:15,117 --> 00:12:17,553 それは 1日で効果あんのか? ない。 136 00:12:17,553 --> 00:12:21,857 いいだろう。 たまには 家族の団らんを体験しろよ。 137 00:12:21,857 --> 00:12:25,194 ねぇ 焼き肉 今夜で いいよね? 138 00:12:25,194 --> 00:12:27,580 ああ。 139 00:12:27,580 --> 00:12:31,167 あぁ おれ 今夜 焼き肉なんだ。 えっ? 140 00:12:31,167 --> 00:12:33,686 いい具合に 霜降りが入ったやつを➡ 141 00:12:33,686 --> 00:12:38,124 強火で ガーッと焼いて 焦げないうちにレアで食うんだよ。 142 00:12:38,124 --> 00:12:40,059 うまい肉汁と一緒に➡ 143 00:12:40,059 --> 00:12:43,763 脂肪やコレステロールも たっぷりと摂取するってわけだ。 144 00:12:43,763 --> 00:12:45,431 それじゃ。 145 00:12:45,431 --> 00:12:48,431 ツーツーツー(不通音) 146 00:12:50,286 --> 00:12:52,221 あぁ 先生。 147 00:12:52,221 --> 00:12:55,191 桑野さんに 話していただけましたか? 148 00:12:55,191 --> 00:12:57,593 あのまま お肉 食べてると 病気になりますよ。 149 00:12:57,593 --> 00:12:59,328 ビシッと言っときました。 150 00:12:59,328 --> 00:13:02,528 昔から 世話のかかるやつでね。 どうも。 151 00:13:04,283 --> 00:13:06,786 (英治)そうだ。 おれ 今夜 だめなんだ。 152 00:13:06,786 --> 00:13:10,589 予定 入ってました。 お前さ➡ 153 00:13:10,589 --> 00:13:13,793 ひとが焼き肉モード入ったあとに そういうこと 言うなよ! 154 00:13:13,793 --> 00:13:16,963 せっかく みんなで仲よく 焼き肉 食べようって話になってんだ。 155 00:13:16,963 --> 00:13:19,598 しかも 久しぶりに。 だから お前…。 156 00:13:19,598 --> 00:13:21,250 じゃ 2人で行けば いいじゃないですか。 157 00:13:21,250 --> 00:13:24,503 えっ? 158 00:13:24,503 --> 00:13:27,156 だって 男女で 焼き肉 食べに行くのは➡ 159 00:13:27,156 --> 00:13:29,508 恋人どうしに なったあとでしょ 普通。 160 00:13:29,508 --> 00:13:31,160 そうか。 うん。 161 00:13:31,160 --> 00:13:34,330 (英治)でも なんで そういうことに なってんだろう。 162 00:13:34,330 --> 00:13:39,719 ふん おれは そんなの関係ないよ。 2人で行っても いいぞ。 163 00:13:39,719 --> 00:13:43,155 私は パス。 えっ? 164 00:13:43,155 --> 00:13:44,957 あっ そう。 165 00:13:44,957 --> 00:13:47,960 それじゃあ。 166 00:13:47,960 --> 00:13:49,628 (英治)それじゃあ 失礼します。 167 00:13:49,628 --> 00:13:52,365 (沙織)あ~ ちょっと待って 英治。 (英治)えっ? 168 00:13:52,365 --> 00:13:54,834 (沙織)今晩の予定って 何? 169 00:13:54,834 --> 00:13:57,653 (英治)あぁ あの~ オフクロが 田舎から出てきててさ➡ 170 00:13:57,653 --> 00:13:59,488 相手してやんなきゃ いけないんだ。 171 00:13:59,488 --> 00:14:04,026 (沙織)ふ~ん よく 田舎から出てくる お母さんねぇ。 172 00:14:04,026 --> 00:14:07,680 うん まぁね。 それじゃあ。 173 00:14:07,680 --> 00:14:12,680 (騒がしい店内) 174 00:14:27,683 --> 00:14:29,383 何にしよっかなぁ。 175 00:14:32,038 --> 00:14:33,789 (英治)ドリア全品 使えるよ。➡ 176 00:14:33,789 --> 00:14:35,589 スープは 30円オフね。 177 00:14:39,562 --> 00:14:42,231 狭いな このキッチン。 178 00:14:42,231 --> 00:14:43,999 もっと スペース 広く取れんだろ これ。 179 00:14:43,999 --> 00:14:48,421 ま~た ひとんち来て 文句言って。 早く座って 食べて。 180 00:14:48,421 --> 00:14:50,756 誰の設計だ? これ。 181 00:14:50,756 --> 00:14:53,559 (中川)焼き肉は 延期か? 182 00:14:53,559 --> 00:14:56,996 (育代)たまには 大勢で 食事すんのも いいもんでしょ? 183 00:14:56,996 --> 00:14:59,031 しょっちゅう来てんの? この人。 184 00:14:59,031 --> 00:15:01,984 (育代)あなたに つべこべ言われる 筋合いは ないのよ。 185 00:15:01,984 --> 00:15:03,853 (中川)近くなんだから いつでも来てください。 186 00:15:03,853 --> 00:15:05,888 (育代)ねぇ ありがとう。 (中川)いえ いえ。 187 00:15:05,888 --> 00:15:08,188 おじちゃん なんでいるの? 188 00:15:10,493 --> 00:15:12,695 これ マヨネーズ…。 189 00:15:12,695 --> 00:15:14,880 (圭子)かかってるわよ ドレッシング ノンオイルの。 190 00:15:14,880 --> 00:15:18,684 (中川)そうだ このヘルシーメニューの 説明してやってよ。 191 00:15:18,684 --> 00:15:20,920 肉の脂身や 卵の黄身は➡ 192 00:15:20,920 --> 00:15:23,122 コレステロールが多いから 使ってないの。 193 00:15:23,122 --> 00:15:26,492 魚に含まれてる EPAやDHAは➡ 194 00:15:26,492 --> 00:15:29,795 悪玉コレステロールを 取り除いてくれるんだって。➡ 195 00:15:29,795 --> 00:15:34,200 海藻の食物繊維も コレステロールを排出してくれるし➡ 196 00:15:34,200 --> 00:15:36,018 ビタミンEやCも とれるでしょ。 197 00:15:36,018 --> 00:15:39,555 繊維分の多いコンニャク キノコ類はサラダに入れて。 198 00:15:39,555 --> 00:15:41,724 これで1人 500カロリーぐらいかな。 199 00:15:41,724 --> 00:15:44,059 わかったか? 今のフランス語だろ? 200 00:15:44,059 --> 00:15:46,662 無理に決まってるわよ この人には。➡ 201 00:15:46,662 --> 00:15:49,198 あなたさ お料理するっていったって➡ 202 00:15:49,198 --> 00:15:52,301 どうせ 栄養なんか なんにも考えないで➡ 203 00:15:52,301 --> 00:15:55,321 お肉を ただジュ~って焼くだけ。 そういうのでしょ? 204 00:15:55,321 --> 00:15:58,107 (圭子)やっぱり 健康への いちばんの近道は➡ 205 00:15:58,107 --> 00:16:00,659 料理上手な奥様をもらう ってことなんじゃないの? 206 00:16:00,659 --> 00:16:03,729 (育代)ん~ 確かに。 孫ができるまでは➡ 207 00:16:03,729 --> 00:16:06,132 あなたに 健康で いてもらわないとね。 208 00:16:06,132 --> 00:16:07,800 そのあとは 用済みか? 209 00:16:07,800 --> 00:16:10,719 (圭子)ねぇ いっそのこと 早坂先生は どうなの? 210 00:16:10,719 --> 00:16:13,956 (中川)いや~ お尻の手術をされた人は無理だろ。 211 00:16:13,956 --> 00:16:17,893 (育代)えっ? ねぇ ちょっと その早坂さんって どういう女性? 212 00:16:17,893 --> 00:16:21,263 (圭子)お医者様と結婚すれば 病気になったとき 安心よ。 213 00:16:21,263 --> 00:16:25,100 (育代)ねぇねぇ ちょっとちょっと その方って おいくつ? 214 00:16:25,100 --> 00:16:27,000 メモんなよ。 (圭子)あ~ もう。 215 00:16:41,183 --> 00:16:43,183 924円です。 216 00:16:55,364 --> 00:16:57,032 1000円からで よろしかったでしょうか? 217 00:16:57,032 --> 00:16:58,632 よろしかったです。 (店員)はい。 218 00:17:02,555 --> 00:17:04,155 いらっしゃいませ。 219 00:17:08,928 --> 00:17:10,596 巻数 これで よろしかったでしょうか? 220 00:17:10,596 --> 00:17:12,298 よろしかったです。 221 00:17:12,298 --> 00:17:15,698 あっ… いや 3巻じゃない。 222 00:17:18,420 --> 00:17:25,561 (口笛) 223 00:17:25,561 --> 00:17:45,364 ♬~ 224 00:17:45,364 --> 00:17:54,064 ♬~ 225 00:17:55,891 --> 00:17:59,728 (みちる)な~んか がっかり。 「イタリアン・マミー」よ。 226 00:17:59,728 --> 00:18:02,698 初デートで チェーンの レストランに行く? 普通。 227 00:18:02,698 --> 00:18:05,884 しかも 最悪なのがね クーポン使うのよ。 228 00:18:05,884 --> 00:18:07,920 雑誌から切ったやつ。 229 00:18:07,920 --> 00:18:11,657 そうそう。 私 びっくりしちゃったよ。 230 00:18:11,657 --> 00:18:14,393 でも 高校生じゃないんだからさ➡ 231 00:18:14,393 --> 00:18:16,328 最低ラインってものが あるじゃない。 232 00:18:16,328 --> 00:18:20,266 [TEL](千鶴)いきなりスカしたレストランに 連れてく男も引くけどなぁ。 233 00:18:20,266 --> 00:18:24,853 え~ せっかくなら おいしいもの 食べたほうがいいじゃん。 234 00:18:24,853 --> 00:18:26,889 渋谷でイタリアンっていうから➡ 235 00:18:26,889 --> 00:18:29,124 「アンジェパティオ」あたり 期待しちゃったよ。 236 00:18:29,124 --> 00:18:31,760 [TEL] 前の男のレベルを 要求しちゃ だめよ。 237 00:18:31,760 --> 00:18:35,564 でもさ 前よりレベルの高い人と つきあいたいっていう➡ 238 00:18:35,564 --> 00:18:38,000 向上心も 大切だと思うわけ。 239 00:18:38,000 --> 00:18:41,820 思考は現実になるって この間 読んだ本にも書いてあったし。 240 00:18:41,820 --> 00:18:45,424 [TEL] 建築事務所ってさ 給料 少ないの? 241 00:18:45,424 --> 00:18:50,024 ていうかさ あの桑野さんって人が ケチなんだよ 絶対。 242 00:18:54,033 --> 00:18:56,885 ひぇっ…。 (千鶴)どうかした? 243 00:18:56,885 --> 00:19:00,085 ううん なんでも…。 また電話する。 244 00:19:02,858 --> 00:19:05,458 こんばんは。 どうも。 245 00:19:22,378 --> 00:19:32,821 246 00:19:32,821 --> 00:19:34,421 あの…。 247 00:19:37,009 --> 00:19:39,695 私 同じマンションの人と➡ 248 00:19:39,695 --> 00:19:42,095 話すようになったのって 初めてです。 249 00:19:44,667 --> 00:19:47,319 僕も そうだけど。 250 00:19:47,319 --> 00:19:50,656 知らないどうしなら 会釈するだけでいいと思うんです。 251 00:19:50,656 --> 00:19:52,591 でも 知り合いになったら➡ 252 00:19:52,591 --> 00:19:55,391 少し なんか話さないと 気持ち悪くないですか? 253 00:19:57,096 --> 00:19:59,696 話したいの? 僕と。 254 00:20:01,517 --> 00:20:05,217 ていうか 知り合う前に戻りたいです。 255 00:20:17,182 --> 00:20:21,582 何なんだろうねぇ あの人。 どう思う? 256 00:20:25,224 --> 00:20:30,429 ≫♬~(大音響でクラシック音楽) 257 00:20:30,429 --> 00:20:49,665 ♬~ 258 00:20:49,665 --> 00:20:55,265 ドン ドン…! ♬~ 259 00:24:42,364 --> 00:24:47,419 260 00:24:47,419 --> 00:24:50,522 どうだった? きのうのデートは。 261 00:24:50,522 --> 00:24:53,291 いや デートってほどでも…。 262 00:24:53,291 --> 00:24:54,960 なんで 知ってんですか? 263 00:24:54,960 --> 00:24:56,560 部下のことは お見通しなんだよ。 264 00:24:58,330 --> 00:25:00,832 まぁ ばっちりでしたよ。 265 00:25:00,832 --> 00:25:03,618 まさか いきなり チェーンのレストランなんて➡ 266 00:25:03,618 --> 00:25:05,671 行ってないだろうな。 えっ? 267 00:25:05,671 --> 00:25:09,825 しかもクーポンなんか使った日には これは もうおしまいだよ。 268 00:25:09,825 --> 00:25:12,027 だから 機嫌悪かったんだ。 269 00:25:12,027 --> 00:25:14,796 これ 模型にしといて。 はい。 270 00:25:14,796 --> 00:25:18,617 おかげで こっちは 微妙に とばっちりだ。 271 00:25:18,617 --> 00:25:20,585 なんだ 彼女から 聞いたんじゃないっすか。 272 00:25:20,585 --> 00:25:23,622 彼女 言ってたぞ あんなお子ちゃま 二度と ごめんだってな。 273 00:25:23,622 --> 00:25:27,693 お子ちゃま? なんだよ 自分から 電話しときながら その言いぐさ。 274 00:25:27,693 --> 00:25:31,963 おっ 金田 更新してる。 えっ? 275 00:25:31,963 --> 00:25:34,299 「ちょっとパリに行ってきました」。 276 00:25:34,299 --> 00:25:35,951 ちょっと行くなよ。 277 00:25:35,951 --> 00:25:38,920 な~んか インチキ建築家に 先 越されてますね。 278 00:25:38,920 --> 00:25:41,690 こいつ 絶対 親が金持ちなんだ。 279 00:25:41,690 --> 00:25:44,690 世の中 金持ちが勝ち ってことなんじゃないですか。 280 00:25:46,795 --> 00:25:49,364 (摩耶)こんちは~。 ああ いらっしゃい。 281 00:25:49,364 --> 00:25:51,633 ねぇ きのうのお客さん あなたの案でいくって。 282 00:25:51,633 --> 00:25:53,385 奥さんの希望が通ったみたい。 283 00:25:53,385 --> 00:25:55,687 ああ そう。 やったじゃないっすか。 284 00:25:55,687 --> 00:25:57,823 (摩耶)すぐに 設計の修正作業にかかんないとね。 285 00:25:57,823 --> 00:25:59,423 すぐ やりましょう。 286 00:26:05,464 --> 00:26:07,199 あっ 出来てる。 287 00:26:07,199 --> 00:26:09,151 さすがぁ。 288 00:26:09,151 --> 00:26:12,471 (英治)あっ じゃあ 焼き肉 今夜 行きましょうよ ねえ。 289 00:26:12,471 --> 00:26:15,323 なんだ しょうがないな。 290 00:26:15,323 --> 00:26:17,926 (摩耶)あっ ごめん。 今夜は 私が だめなの。 291 00:26:17,926 --> 00:26:20,796 友達と 島唄のライブ 行く約束しちゃった。 292 00:26:20,796 --> 00:26:22,396 (英治)えぇ~ そうなんっすか。 293 00:26:24,399 --> 00:26:26,151 だったら 2人で行けばいいじゃない。 294 00:26:26,151 --> 00:26:28,053 男2人なら 問題ないでしょう? 295 00:26:28,053 --> 00:26:31,089 (英治)嫌ですよ。 男2人で 暗~く焼き肉 食うなんて。➡ 296 00:26:31,089 --> 00:26:32,791 また 別の日に みんなで行きましょうよ。 297 00:26:32,791 --> 00:26:35,627 (摩耶)でも 不思議よね。 ラーメン屋は1人で行けるのに➡ 298 00:26:35,627 --> 00:26:39,081 なんで 焼き肉屋って 1人で行きにくいのかなぁ? 299 00:26:39,081 --> 00:26:41,133 2人以上で わいわい言いながら➡ 300 00:26:41,133 --> 00:26:43,151 食うっていうような感覚が あるからじゃないですか。 301 00:26:43,151 --> 00:26:45,287 なんで? 行けるだろ。 (摩耶)それに 高級レストランも➡ 302 00:26:45,287 --> 00:26:48,290 1人じゃ 行きにくいわね。 ああ わかります。 303 00:26:48,290 --> 00:26:49,958 変なやつら。 304 00:26:49,958 --> 00:26:51,658 (英治) あの 「島唄」って なんっすか? 305 00:27:03,138 --> 00:27:05,257 いらっしゃいませ! 何名様ですか? 306 00:27:05,257 --> 00:27:07,709 1人です。 307 00:27:07,709 --> 00:27:09,309 こちら どうぞ。 308 00:27:14,766 --> 00:27:17,719 え~っと…。 309 00:27:17,719 --> 00:27:20,155 ご注文は お決まりでしょうか? 310 00:27:20,155 --> 00:27:23,625 これ ハーフサイズとか ないの? 311 00:27:23,625 --> 00:27:25,293 はい? 312 00:27:25,293 --> 00:27:28,363 いや いい。 いい。 313 00:27:28,363 --> 00:27:32,617 特上霜降りカルビ 1人前。 はい。 314 00:27:32,617 --> 00:27:36,588 特上霜降りロース 1人前。 霜降りロース はい。 315 00:27:36,588 --> 00:27:40,542 上ハラミ。 316 00:27:40,542 --> 00:27:43,161 それと センマイ刺しに…。 センマイ刺し。 317 00:27:43,161 --> 00:27:44,830 レバ刺し。 レバ刺し はい。 318 00:27:44,830 --> 00:27:47,032 これ それぞれ1人前ずつ。 はい。 319 00:27:47,032 --> 00:27:49,284 あと 赤ワインをグラスで。 320 00:27:49,284 --> 00:27:51,653 (店員)赤ワインをグラスで はい。 321 00:27:51,653 --> 00:27:54,653 ジューーッ! 322 00:27:56,591 --> 00:27:59,891 ジューーッ! 323 00:28:02,864 --> 00:28:04,533 ≫どんどん食えよ! 324 00:28:04,533 --> 00:28:06,618 ほんとに入らないんで。 何を言ってるんだ 食え! 325 00:28:06,618 --> 00:28:09,020 焦げてる~。 それ お前のだろう。 326 00:28:09,020 --> 00:28:11,439 ≪あなたのでしょう? ≪いや お前のだ。 327 00:28:11,439 --> 00:28:14,492 ≪あっ ほら。 328 00:28:14,492 --> 00:28:17,395 ≪なんだよ 焦げてんの入れんなよ。 329 00:28:17,395 --> 00:28:19,395 ≪焦げちゃう ちょっと~。 ≪いいよ これで。 330 00:28:28,657 --> 00:28:30,257 ジューッ 331 00:28:40,819 --> 00:28:42,419 ん~~っ。 332 00:28:45,824 --> 00:28:55,033 ♬~ 333 00:28:55,033 --> 00:28:57,052 こんばんは。 334 00:28:57,052 --> 00:28:59,187 あぁ こんばんは。 335 00:28:59,187 --> 00:29:02,490 いいですか? 隣。 あぁ どうぞ。 336 00:29:02,490 --> 00:29:04,326 よいしょ。 337 00:29:04,326 --> 00:29:08,430 へぇ~ 1人の席って 初めて来たなぁ。 338 00:29:08,430 --> 00:29:10,098 そう。 339 00:29:10,098 --> 00:29:12,100 なんとなく 会える気がしたんです。 340 00:29:12,100 --> 00:29:14,319 ねえ 突然だけど➡ 341 00:29:14,319 --> 00:29:17,055 食事って どうしてる? 特に夕食。 342 00:29:17,055 --> 00:29:18,723 えっ? 343 00:29:18,723 --> 00:29:22,627 う~ん 夜は 1人なら 自炊しますね 家で。 344 00:29:22,627 --> 00:29:25,897 ん~ じゃあ 最近は自炊なんだ。 345 00:29:25,897 --> 00:29:28,967 まあ そうです。 シングルなんで。 346 00:29:28,967 --> 00:29:31,620 自炊か。 偉いね。 347 00:29:31,620 --> 00:29:34,356 この年になって 独りぼっちで外食って➡ 348 00:29:34,356 --> 00:29:36,358 なんか わびしくて。 349 00:29:36,358 --> 00:29:39,961 私の年になると わびしさ通り越して平気になるの。 350 00:29:39,961 --> 00:29:41,863 すいません。 351 00:29:41,863 --> 00:29:43,531 ううん。 352 00:29:43,531 --> 00:29:48,353 仕事が 夜10時とかに終わると 家に帰って作る気力ないし➡ 353 00:29:48,353 --> 00:29:52,123 定食屋は もう閉まってるし レストランは入りにくいし➡ 354 00:29:52,123 --> 00:29:56,161 で 結局 ラーメン屋で 夕食ってことが多いかな。 355 00:29:56,161 --> 00:29:59,064 一応 栄養 考えて 野菜ラーメンにして。 356 00:29:59,064 --> 00:30:01,299 汁は残して。 そうそう そうそう。 357 00:30:01,299 --> 00:30:05,253 なんで 急にそんなことを? まあ 医者として➡ 358 00:30:05,253 --> 00:30:09,357 独り者の食事について 考えてるわけですよ。 359 00:30:09,357 --> 00:30:13,395 夏美さんって かわいいですね。 ふふふっ。 360 00:30:13,395 --> 00:30:15,063 年下に言われてもね。 361 00:30:15,063 --> 00:30:16,731 [TEL](着信音) 362 00:30:16,731 --> 00:30:20,852 [TEL] 363 00:30:20,852 --> 00:30:23,254 [TEL] 364 00:30:23,254 --> 00:30:24,923 もしもし? 365 00:30:24,923 --> 00:30:28,426 (英治)あっ あのさぁ 今 青山のバーにいるんだけど➡ 366 00:30:28,426 --> 00:30:30,095 これから 来ない? 367 00:30:30,095 --> 00:30:32,580 そんな 急に言われたって。 368 00:30:32,580 --> 00:30:35,734 チェーンのイタメシ屋なんか 連れてって すいませんでしたね。 369 00:30:35,734 --> 00:30:37,719 えっ? 370 00:30:37,719 --> 00:30:40,755 お子ちゃまとか言われちゃ 気が収まらないっていうか。 371 00:30:40,755 --> 00:30:43,058 お子ちゃまなんて 言ってないけど。 372 00:30:43,058 --> 00:30:45,860 来てよ。 きょうは ちゃんとした店だし。 373 00:30:45,860 --> 00:30:48,129 そんなの そっちの都合でしょ。 374 00:30:48,129 --> 00:30:50,899 悪いけど 私 これから 野菜ラーメン食べるの。 375 00:30:50,899 --> 00:30:53,301 それじゃあね。 376 00:30:53,301 --> 00:30:55,553 いいの? いいんです。 377 00:30:55,553 --> 00:30:58,289 行きません? ラーメン。 うん。 378 00:30:58,289 --> 00:31:01,189 あ~あ 何やってんだ おれ。 379 00:31:04,963 --> 00:31:06,563 あっ 金田! 380 00:31:09,984 --> 00:31:12,153 ボク。 381 00:31:12,153 --> 00:31:14,989 どっかで会ったっけ? いえっ。 382 00:31:14,989 --> 00:31:18,143 あっ そう。 383 00:31:18,143 --> 00:31:20,028 (金田)だから 僕の経験じゃ➡ 384 00:31:20,028 --> 00:31:23,965 年上の女性には「さすがです」と 「勉強になります」だけ言っときゃ➡ 385 00:31:23,965 --> 00:31:26,351 大体うまくいくんだよ。 (バーテン)なるほど。 386 00:31:26,351 --> 00:31:30,488 (金田)もっとも 今は若い女性。 387 00:31:30,488 --> 00:31:34,025 (バーテン)いらっしゃいませ。 (金田)よう。 388 00:31:34,025 --> 00:31:37,178 待った? いや 全然。 389 00:31:37,178 --> 00:31:38,778 どうぞ。 390 00:31:40,999 --> 00:31:42,999 桑野さんより イケてんじゃん。 391 00:31:45,553 --> 00:31:47,989 それでね。 はい。 392 00:31:47,989 --> 00:31:50,325 結婚しようと思ってた人がいたの。 393 00:31:50,325 --> 00:31:51,993 はい はい はい。 394 00:31:51,993 --> 00:31:54,262 同じ大学病院に勤めてて➡ 395 00:31:54,262 --> 00:31:57,732 医療に対する考え方も 通じるものがあったし。 396 00:31:57,732 --> 00:32:02,387 ああ この人かなって感じ あった。 うん うん。 397 00:32:02,387 --> 00:32:06,124 で プロポーズされて…。 398 00:32:06,124 --> 00:32:08,693 うれしかった。 ですよねぇ。 399 00:32:08,693 --> 00:32:14,132 でも 結婚って考えたとたん 足がすくんだっていうか。 400 00:32:14,132 --> 00:32:16,551 どうしてですか? 401 00:32:16,551 --> 00:32:20,455 私ねぇ 一生 医者として やっていきたいと思ってるの。 402 00:32:20,455 --> 00:32:22,123 そりゃそうですよね。 403 00:32:22,123 --> 00:32:25,860 彼は 結婚したら すぐ 子どもがほしいって人だったの。 404 00:32:25,860 --> 00:32:29,764 でも そのとき 私 大きな論文に取りかかってたし➡ 405 00:32:29,764 --> 00:32:33,818 それが終わったら 民間の病院で 臨床をやりたいと思ってたし。 406 00:32:33,818 --> 00:32:35,487 子どもを産んで➡ 407 00:32:35,487 --> 00:32:39,107 キャリア中断してる場合 じゃないって感じだったのよ。 408 00:32:39,107 --> 00:32:44,229 で そのこと彼に話したら とたんに 雰囲気 悪くなって。 409 00:32:44,229 --> 00:32:46,464 話し合い うまくいかなかったんですか? 410 00:32:46,464 --> 00:32:48,199 う~ん というより➡ 411 00:32:48,199 --> 00:32:52,187 うまく話し合えなかった っていうか。 412 00:32:52,187 --> 00:32:54,389 つまり 夏美さんは➡ 413 00:32:54,389 --> 00:32:59,494 そのとき 事故って 一度 車庫に入ったと。 うん。 414 00:32:59,494 --> 00:33:03,498 あの~ どうして それ以来 入ったままなんですか? 車庫に。 415 00:33:03,498 --> 00:33:05,967 えっ? いや 私なら➡ 416 00:33:05,967 --> 00:33:08,520 すぐ 発車オーライって感じだと 思うんですけど。 417 00:33:08,520 --> 00:33:11,089 う~ん…。 418 00:33:11,089 --> 00:33:13,658 仕事が忙しいから。 419 00:33:13,658 --> 00:33:17,262 出会いがないから。 いい男がいないから。 420 00:33:17,262 --> 00:33:21,132 う~ん どれも ちょっと違うな。 421 00:33:21,132 --> 00:33:25,487 あのとき 結婚してたら どんな人生だったんだろうね。 422 00:33:25,487 --> 00:33:31,860 ♬~ 423 00:33:31,860 --> 00:33:35,530 すいません ビールもう1本! (店員)はい。 424 00:33:35,530 --> 00:33:40,001 おごりです。 ありがとう。 425 00:33:40,001 --> 00:33:42,401 はい お待ち! どうも~。 426 00:33:44,088 --> 00:33:46,758 まっ ポジティブシンキングですよ。 427 00:33:46,758 --> 00:33:50,395 そうね 自分は これでいいんだって 信じられるといいんだけどね。 428 00:33:50,395 --> 00:33:52,547 そう そう。 429 00:33:52,547 --> 00:33:55,247 あれっ? えっ? 430 00:33:57,018 --> 00:33:58,618 あっ。 431 00:34:10,398 --> 00:34:11,998 ん~~。 432 00:34:14,152 --> 00:34:16,754 誰といるのかなぁ? 433 00:34:16,754 --> 00:34:20,258 さぁ。 もしかして 1人? 434 00:34:20,258 --> 00:34:22,758 まさか。 連れの人 トイレじゃないの? 435 00:34:26,531 --> 00:34:29,131 1人だ。 1人ですよ。 436 00:34:31,486 --> 00:34:35,123 あっ 網 替えてもらってる。 (みちる)追加 頼んでる。 437 00:34:35,123 --> 00:34:39,093 肉は控えろって 言ったのに。 438 00:34:39,093 --> 00:34:41,193 帰りましょう。 はい。 439 00:34:57,161 --> 00:34:59,361 ん~。 440 00:38:31,359 --> 00:38:34,061 (摩耶)こんにちは~。 (棟梁)あぁ どうも どうも。 441 00:38:34,061 --> 00:38:35,661 よしっ。 442 00:38:39,851 --> 00:38:41,986 あの ちょっと 聞きたいんですけど。 443 00:38:41,986 --> 00:38:44,889 お隣さん ほんとに おれのこと お子ちゃまなんて言ったんですか? 444 00:38:44,889 --> 00:38:47,758 何? それ。 えっ 「何? それ」って…。 445 00:38:47,758 --> 00:38:50,027 おれ それ聞いて すっげぇ ムカついたんですよ。 446 00:38:50,027 --> 00:38:51,696 だから カタつけてやろうと思って➡ 447 00:38:51,696 --> 00:38:53,798 今から出てこい!なんて 電話しちゃったじゃないですか。 448 00:38:53,798 --> 00:38:55,867 自分の言動の責任は 自分で取れ。 449 00:38:55,867 --> 00:39:00,855 ♬~ 450 00:39:00,855 --> 00:39:03,140 おぉ。 451 00:39:03,140 --> 00:39:05,660 おぉっ。 おっ おぉっ! 452 00:39:05,660 --> 00:39:08,012 あ~あ。 何 やってんですか? 453 00:39:08,012 --> 00:39:10,012 肉 食っても 運動すりゃあいいんだよ。 454 00:39:12,800 --> 00:39:15,520 あっ こんにちは。 (摩耶)英治君 こんにちは。 455 00:39:15,520 --> 00:39:17,989 棟梁も どうも。 (棟梁)はははっ。 456 00:39:17,989 --> 00:39:19,824 あぁ~っ! 457 00:39:19,824 --> 00:39:22,109 痛ぇ~。 458 00:39:22,109 --> 00:39:24,228 (摩耶)大丈夫!? (英治)大丈夫ですか? 459 00:39:24,228 --> 00:39:26,228 (棟梁)あぁ ちょっと動かすな。 460 00:39:41,178 --> 00:39:44,131 どうしたんですか? 461 00:39:44,131 --> 00:39:48,152 まぁ 労災ってやつですかね。 462 00:39:48,152 --> 00:39:50,922 けっこう 病院に 縁のある人ですね。 463 00:39:50,922 --> 00:39:52,607 ふっ…。 464 00:39:52,607 --> 00:39:56,060 ごめん 電話してた。 んんっ。 465 00:39:56,060 --> 00:40:02,366 ああっ。 こちら 例の? 「例の」って? 466 00:40:02,366 --> 00:40:04,418 桑野が お世話になりまして。 467 00:40:04,418 --> 00:40:06,454 ありがとうございます。 いいえ。 468 00:40:06,454 --> 00:40:08,054 ≫桑野さ~ん。 469 00:40:11,492 --> 00:40:13,461 痛っ!あぁ…。 470 00:40:13,461 --> 00:40:17,061 あぁ いいって。 私 支払いしてきてあげる。 471 00:40:21,052 --> 00:40:22,720 なんだぁ。 472 00:40:22,720 --> 00:40:24,388 えっ? 473 00:40:24,388 --> 00:40:28,025 いるんじゃないですか。 何が? 474 00:40:28,025 --> 00:40:30,061 ああいう人。 475 00:40:30,061 --> 00:40:32,730 どういう人? ああいう人が いるんだったら➡ 476 00:40:32,730 --> 00:40:36,951 ちゃんと 栄養バランスのいい 食事を作ってもらってください。 477 00:40:36,951 --> 00:40:39,751 心配して 損しましたよ~。 478 00:40:41,889 --> 00:40:43,889 何 言ってんだ。 479 00:40:46,761 --> 00:40:49,897 思ってたより きれいな人だった。 えっ? 480 00:40:49,897 --> 00:40:54,051 あの人に お尻の手術をね~。 481 00:40:54,051 --> 00:40:55,720 あ痛っ。 482 00:40:55,720 --> 00:40:57,688 それじゃ 食事とか不便よね。 483 00:40:57,688 --> 00:41:01,425 あっ なんなら 今夜 食事 作りに行ってあげようか。 えっ? 484 00:41:01,425 --> 00:41:04,428 焼き肉 お供できなかった 埋め合わせ。 485 00:41:04,428 --> 00:41:07,164 あぁ…。 486 00:41:07,164 --> 00:41:08,833 けっこうだ。 487 00:41:08,833 --> 00:41:12,320 おれは 自分の部屋に ひとを入れない主義なんでね。 488 00:41:12,320 --> 00:41:14,889 なんか 他人が おれの部屋に入ると➡ 489 00:41:14,889 --> 00:41:17,525 空気が こう… よどむ気がするんで。 490 00:41:17,525 --> 00:41:20,695 ふ~~ん。 491 00:41:20,695 --> 00:41:23,197 じゃんけんぽい! 492 00:41:23,197 --> 00:41:27,652 勝った。 タクシー代 そっち持ちね。 493 00:41:27,652 --> 00:41:29,252 ひきょう者! 494 00:41:33,924 --> 00:41:35,524 よろしくお願いします。 495 00:41:42,633 --> 00:41:47,638 ♬~ 496 00:41:47,638 --> 00:41:49,238 (みちる)いらっしゃいませ。 497 00:41:52,126 --> 00:41:53,794 これ いくらですか? 498 00:41:53,794 --> 00:41:57,365 499万8000円に なります。 499 00:41:57,365 --> 00:41:59,233 100年ローンとか できますか? 500 00:41:59,233 --> 00:42:01,218 無理です。 501 00:42:01,218 --> 00:42:02,887 仕事は? 502 00:42:02,887 --> 00:42:06,424 ちょっとアクシデントがあって 時間 空いちゃって。 503 00:42:06,424 --> 00:42:08,092 (千鶴)こんにちは。 504 00:42:08,092 --> 00:42:13,097 ♬~ 505 00:42:13,097 --> 00:42:16,584 (英治)すいませんでした。 ゆうべは 変な電話して。 506 00:42:16,584 --> 00:42:19,854 あぁ… べつに。 507 00:42:19,854 --> 00:42:22,189 (英治)おれのこと お子ちゃま なんて 言ってないんでしょ? 508 00:42:22,189 --> 00:42:24,091 言ってない。 509 00:42:24,091 --> 00:42:26,660 よかった。 いや おれ いきなり あんな店 連れてって➡ 510 00:42:26,660 --> 00:42:29,130 気分悪くしたかな~ とか よけいな心配しちゃって。 511 00:42:29,130 --> 00:42:32,733 気分は悪くしたよ。 えっ? 512 00:42:32,733 --> 00:42:36,220 もちろん 若いから お金ないのは しょうがないし。 513 00:42:36,220 --> 00:42:38,255 けど 私にしてみれば➡ 514 00:42:38,255 --> 00:42:41,892 男の人と会って すぐ チェーンの レストランに連れて行かれたら➡ 515 00:42:41,892 --> 00:42:44,945 自分が安く見られてるような 気がするの。➡ 516 00:42:44,945 --> 00:42:49,950 言っとくけど 私はね あんな店が似合う女じゃないの。 517 00:42:49,950 --> 00:42:51,652 さすがです。 518 00:42:51,652 --> 00:42:55,423 っていうか そういうことを 言ってみたい お年ごろ? 519 00:42:55,423 --> 00:42:57,391 勉強になります。 520 00:42:57,391 --> 00:43:01,028 まじめに聞いてんの? 聞いてます。 521 00:43:01,028 --> 00:43:05,449 私 失恋したばっかりだから そういうとこ ナーバスなのよ。 522 00:43:05,449 --> 00:43:09,620 油断すると 自分で自分の評価が どんどん落ちそうで。 523 00:43:09,620 --> 00:43:11,355 ≫田村さん! 524 00:43:11,355 --> 00:43:13,023 はい。 525 00:43:13,023 --> 00:43:15,426 それじゃあね。 526 00:43:15,426 --> 00:43:18,763 あの人相手に 何 語ってんだろう 私。 527 00:43:18,763 --> 00:43:22,166 [TEL] 528 00:43:22,166 --> 00:43:23,818 [TEL] 529 00:43:23,818 --> 00:43:26,554 あっ。 530 00:43:26,554 --> 00:43:28,222 もしもし どうしたの? 531 00:43:28,222 --> 00:43:31,959 沙織さぁ 「イタリアン・マミー」で 飯 食うのって どう思う? 532 00:43:31,959 --> 00:43:35,062 ん~ いいじゃん あの店。 安いわりに おいしいし。 533 00:43:35,062 --> 00:43:38,065 ふぅ~ん。 [TEL] ん? それが? 534 00:43:38,065 --> 00:43:40,465 いや わかった。 それじゃあ。 535 00:43:45,356 --> 00:43:48,242 採血の結果は 手渡しできるように➡ 536 00:43:48,242 --> 00:43:50,895 全部コピーしといてねって 言ったはずよね。 537 00:43:50,895 --> 00:43:53,230 すいません。 気をつけます。 538 00:43:53,230 --> 00:43:55,030 じゃあ お願いね。 539 00:43:59,753 --> 00:44:01,922 あれ? 540 00:44:01,922 --> 00:44:04,692 私 なんで 機嫌悪いんだろう? 541 00:44:04,692 --> 00:44:08,179 ☎ 542 00:44:08,179 --> 00:44:10,898 はい。 ふふっ どうした? 543 00:44:10,898 --> 00:44:14,018 シングルどうしで おいしいものでも食べましょうよ。 544 00:44:14,018 --> 00:44:15,986 今夜 どうですか? 545 00:44:15,986 --> 00:44:18,622 シングルどうし パーッとやりますか。 546 00:44:18,622 --> 00:44:20,891 (英治) なんで ケガしてる日に➡ 547 00:44:20,891 --> 00:44:22,927 こんなの 買わなきゃいけないんですか。 548 00:44:22,927 --> 00:44:25,045 お前に 荷物持ち 頼めるだろ? 549 00:44:25,045 --> 00:44:29,545 はぁ? おれに運ばせるためかよ。 550 00:44:33,821 --> 00:44:35,821 そこ 置いとけ。 (英治)はい。 551 00:44:38,859 --> 00:44:41,795 よいしょ。 552 00:44:41,795 --> 00:44:44,832 帰っていいよ。 これ 残業代 出ますか? 553 00:44:44,832 --> 00:44:46,483 親切で やってくれたんだろ? 554 00:44:46,483 --> 00:44:50,083 はぁ~。 腹 減ったなぁ。 555 00:44:52,556 --> 00:44:54,156 (英治)あっ。 (みちる)あっ。 556 00:44:56,093 --> 00:45:00,698 (みちる)2人で うちで 食事でも 作って 食べようって話になって。 557 00:45:00,698 --> 00:45:03,217 いいなぁ。 558 00:45:03,217 --> 00:45:06,187 一緒に食べる? (英治)えっ マジ? 559 00:45:06,187 --> 00:45:08,105 いいですか? うん よかったら。 560 00:45:08,105 --> 00:45:11,525 やったぁ~。 はははっ。 561 00:45:11,525 --> 00:45:14,161 あっ で こちらの方は? 562 00:45:14,161 --> 00:45:17,631 中川総合病院の早坂先生。 (英治)あぁ 例の! 563 00:45:17,631 --> 00:45:22,169 ふふふっ。 私って 例の女なんですか? 564 00:45:22,169 --> 00:45:23,821 (英治)じゃあ おれは。 あぁ 行け。 565 00:45:23,821 --> 00:45:26,657 お疲れさまです。 566 00:45:26,657 --> 00:45:28,257 それじゃあ。 567 00:45:33,397 --> 00:45:35,382 ♬~(クラシック音楽) 568 00:45:35,382 --> 00:45:40,738 ♬~ 569 00:45:40,738 --> 00:45:42,723 ん~~っ。 ♬~ 570 00:45:42,723 --> 00:46:02,359 ♬~ 571 00:46:02,359 --> 00:46:22,363 ♬~ 572 00:46:22,363 --> 00:46:28,585 ♬~ 573 00:46:28,585 --> 00:46:30,554 ≪(3人)あはははっ。 ♬~ 574 00:46:30,554 --> 00:46:32,222 ≪(みちる) 何? それ もう~。 ♬~ 575 00:46:32,222 --> 00:46:34,625 ≪(英治)いやいや 危なかったですね。 ♬~ 576 00:46:34,625 --> 00:46:39,997 ♬~ 577 00:46:39,997 --> 00:46:43,233 (英治) いや~ もう ほんとに危ない。➡ 578 00:46:43,233 --> 00:46:46,720 お前 運転 下手くそなんだよ! なんて言ってたら➡ 579 00:46:46,720 --> 00:46:49,423 バッシャーン 降りてきたわけです。 そしたら もろ これですよ。 580 00:46:49,423 --> 00:46:51,792 それが だから 人生最大の危機だったわけですよ。 581 00:46:51,792 --> 00:46:55,262 大丈夫だったの? それで。 (英治)この先は話せないですけど。 582 00:46:55,262 --> 00:46:56,930 (みちる)なんで? なんで? (英治)女性の前では。➡ 583 00:46:56,930 --> 00:47:00,584 女性の前では話せないような 出来事が起こってしまいました。 584 00:47:00,584 --> 00:47:10,627 ♬~ 585 00:47:10,627 --> 00:47:14,798 ♬~ ≪[TEL] 586 00:47:14,798 --> 00:47:23,691 ♬~ [TEL] 587 00:47:23,691 --> 00:47:25,376 はい。 ♬~ 588 00:47:25,376 --> 00:47:27,361 (育代)ちょっと ちょっと。 8チャンネル 見なさいよ。 589 00:47:27,361 --> 00:47:29,897 なんで? ☎ アシカの夫婦がね➡ 590 00:47:29,897 --> 00:47:34,151 そろって 芸やってんのよ。 おもしろいから~。 591 00:47:34,151 --> 00:47:37,054 ふっ。 なるほどね。 ♬~ 592 00:47:37,054 --> 00:47:39,356 ☎ いいから いいから。 見なさい。 ♬~ 593 00:47:39,356 --> 00:47:41,956 はいはいはいはい。 今 つけた。 594 00:47:44,395 --> 00:47:47,831 (育代)ほ~ら。 かわいいわぁ~。 595 00:47:47,831 --> 00:47:51,251 はっはっはっは…。 ほんとだね。 596 00:47:51,251 --> 00:47:55,089 (育代)アシカも こうやって 夫婦むつまじく やってんのよ。➡ 597 00:47:55,089 --> 00:47:57,124 あなた アシカに負けてるわよ! 598 00:47:57,124 --> 00:47:58,792 (中川・ゆみ)ははははっ! (圭子)すごーい! 599 00:47:58,792 --> 00:48:01,028 ☎ じゃあね~。 ♬~ 600 00:48:01,028 --> 00:48:08,852 ♬~ 601 00:48:08,852 --> 00:48:11,488 (みちる)あははっ。 もう おなかが痛いよ。 602 00:48:11,488 --> 00:48:15,442 あぁ やっぱりさ ひとと一緒の食事って いいね。 603 00:48:15,442 --> 00:48:19,463 (みちる)うん。 栄養も大切だけど 食事は楽しくないとね。 604 00:48:19,463 --> 00:48:22,363 まぁ でも 1人が楽しいって人も いますけどね。 605 00:48:24,051 --> 00:48:26,987 でも あの人 いるんでしょ? えっ 何がですか? 606 00:48:26,987 --> 00:48:28,655 きれいな人。 病院に来てた。 607 00:48:28,655 --> 00:48:31,458 あっ 沢崎さん? いえいえ ただの仕事関係。 608 00:48:31,458 --> 00:48:33,660 恋人なんて言ったら あの人が怒りますよ。 609 00:48:33,660 --> 00:48:35,796 そうなんだ。 610 00:48:35,796 --> 00:48:37,831 ≫♬~(大音響) 611 00:48:37,831 --> 00:48:39,533 また 始まった。 ≫♬~ 612 00:48:39,533 --> 00:48:42,252 当てつけだよ 当てつけ。 ≫♬~ 613 00:48:42,252 --> 00:48:47,274 ♬~ 614 00:48:47,274 --> 00:48:51,428 [TEL] ♬~ 615 00:48:51,428 --> 00:48:56,600 [TEL] ♬~ 616 00:48:56,600 --> 00:48:58,919 はい。 あっ おれですけど。 617 00:48:58,919 --> 00:49:00,587 なんか用か? 618 00:49:00,587 --> 00:49:03,323 (英治)音楽うるさいんですけど。 619 00:49:03,323 --> 00:49:05,292 そっちの笑い声が うるさいから。 ♬~ 620 00:49:05,292 --> 00:49:07,261 こっち来ませんか? ≫♬~ 621 00:49:07,261 --> 00:49:10,063 って 早坂さんが 言ってんですけど。 ≫♬~ 622 00:49:10,063 --> 00:49:11,732 どうせ ついでだろ。 ♬~ 623 00:49:11,732 --> 00:49:14,985 いや ついでってことは…。 ついでです。 ≫♬~ 624 00:49:14,985 --> 00:49:17,020 ≫♬~ 625 00:49:17,020 --> 00:49:18,889 ついでだそうです。 ≫♬~ 626 00:49:18,889 --> 00:49:23,189 ♬~ 627 00:49:27,798 --> 00:49:30,217 恋に落ちる瞬間ね。 628 00:49:30,217 --> 00:49:32,453 意外性を感じたとき。 意外性。 629 00:49:32,453 --> 00:49:36,790 印象の悪かった人が 実は こんなにいい人なんだって➡ 630 00:49:36,790 --> 00:49:38,892 わかったときとか。 あぁ あるある。➡ 631 00:49:38,892 --> 00:49:42,763 最初から そこそこ印象いいより そのほうが好きになっちゃうかも。 632 00:49:42,763 --> 00:49:44,431 そっか。 えっ じゃあ➡ 633 00:49:44,431 --> 00:49:47,000 「悪い」から「いい」に変わったほうが ポイント高いんですね。 634 00:49:47,000 --> 00:49:48,600 勉強になります! 635 00:49:52,322 --> 00:49:53,922 ≪ワン! 636 00:50:00,731 --> 00:50:02,531 お前 これ 欲しいのか? 637 00:50:09,656 --> 00:50:11,825 (英治)ちゃんと味わって 食べてます? 638 00:50:11,825 --> 00:50:16,129 そのパスタは 私が作ったやつで ビタミンCとカルシウムが たっぷり。 639 00:50:16,129 --> 00:50:19,566 その豆腐ひじきハンバーグは 夏美さんのお得意メニューで~す。 640 00:50:19,566 --> 00:50:21,919 低カロリー 高たんぱく。 641 00:50:21,919 --> 00:50:23,587 腹に入れば一緒だ。 642 00:50:23,587 --> 00:50:25,956 (英治)気に入ってんですよ。 嫌なら食べませんから あの人。 643 00:50:25,956 --> 00:50:27,724 お肉ばっかり食べてないで➡ 644 00:50:27,724 --> 00:50:30,394 そういうメニューも 気にして取り入れてください。 645 00:50:30,394 --> 00:50:32,162 はいはい。 646 00:50:32,162 --> 00:50:35,462 おれにかまわないでさ 勝手に ご歓談すれば? 647 00:50:38,318 --> 00:50:40,318 お前 その体勢 疲れないか? 648 00:50:47,761 --> 00:50:52,261 (みちる)ねぇ 桑野さんの 恋に落ちる瞬間は なんですか? 649 00:50:55,052 --> 00:50:59,489 落ちない。 (みちる)そんなことないでしょ。 650 00:50:59,489 --> 00:51:03,193 落ちるんじゃなくて 上がるんだ 上に。 651 00:51:03,193 --> 00:51:05,963 まぁ 落ちるよりはいいかも。 652 00:51:05,963 --> 00:51:08,081 (英治)たま~に マシなこと言うんですよね。 653 00:51:08,081 --> 00:51:10,617 適当に言っただけだ。 654 00:51:10,617 --> 00:51:13,887 私も そろそろ恋を見つけよう。 655 00:51:13,887 --> 00:51:16,790 そしたら 久しぶりに車庫から出れるかも。 656 00:51:16,790 --> 00:51:18,458 (英治)車庫って なんですか? 657 00:51:18,458 --> 00:51:21,745 (みちる)夏美さんね 結婚しようと 思ってたことがあったけど➡ 658 00:51:21,745 --> 00:51:23,764 仕事のために あきらめたの。➡ 659 00:51:23,764 --> 00:51:28,018 それ以来 車に例えれば 車庫に入ったままみたいって。➡ 660 00:51:28,018 --> 00:51:30,654 あっ 言ってよかったですか? いいよ べつに。 661 00:51:30,654 --> 00:51:32,356 でも 車庫から出ようと思ったら➡ 662 00:51:32,356 --> 00:51:34,224 いつでも外に出れる って話ですよね? 663 00:51:34,224 --> 00:51:37,794 うん そうですよ。 うん。 664 00:51:37,794 --> 00:51:41,294 もう さび付いて 動かなくなってるかもしれないぞ。 665 00:51:49,890 --> 00:51:51,558 どういう意味ですか? 666 00:51:51,558 --> 00:51:56,658 だって 四捨五入して40だろ。 車に例えるとか言うからさ。 667 00:51:58,365 --> 00:52:00,734 四捨五入して40の女は➡ 668 00:52:00,734 --> 00:52:03,553 車に例えると さび付いているんですか? 669 00:52:03,553 --> 00:52:07,453 いやいや。 さび付いてるほうが 腐るよりマシだろ。 670 00:52:11,645 --> 00:52:14,798 どうして そんな ひどいこと言うんですか? 671 00:52:14,798 --> 00:52:17,998 私は さび付いても腐ってもいません。 672 00:52:20,487 --> 00:52:24,691 私… 帰ろうかな。 673 00:52:24,691 --> 00:52:27,194 あっ 片づけ…。 (みちる)いいです 私 やりますから。 674 00:52:27,194 --> 00:52:29,329 (英治)おれもやりますよ。 ごはんのお礼に。 675 00:52:29,329 --> 00:52:32,733 そう じゃ おやすみなさい。 676 00:52:32,733 --> 00:52:35,052 (みちる)おやすみなさい。 気をつけて。 677 00:52:35,052 --> 00:52:36,852 謝ったほうが いいんじゃないですか? 678 00:52:41,024 --> 00:52:43,226 あの…➡ 679 00:52:43,226 --> 00:52:45,426 年より若く見えます。 680 00:53:00,761 --> 00:53:03,561 追いかけて 謝ってください。 ほら。 681 00:53:14,224 --> 00:53:15,824 いらっしゃいませ。 682 00:53:28,488 --> 00:53:30,088 それ つまんないですよ。 683 00:53:34,394 --> 00:53:36,096 つまんないですか? 684 00:53:36,096 --> 00:53:37,996 ええ つまんないです。 685 00:53:42,569 --> 00:53:45,288 あの…。 686 00:53:45,288 --> 00:53:49,059 おれは その 一般論を言ったっていうか。 687 00:53:49,059 --> 00:53:52,462 自分は悪くないって? 悪いんでしょ? 688 00:53:52,462 --> 00:53:54,831 「悪いんでしょ?」。 689 00:53:54,831 --> 00:53:57,617 みんなで責めるから つい。 690 00:53:57,617 --> 00:53:59,986 自分は悪いって思ってないんだ。 691 00:53:59,986 --> 00:54:02,456 あぁ いや…。 692 00:54:02,456 --> 00:54:05,959 謝りに来たんじゃないんですか? 693 00:54:05,959 --> 00:54:08,459 いや まあ。 694 00:54:16,353 --> 00:54:17,953 すいません。 695 00:54:20,090 --> 00:54:21,690 もういいです。 696 00:54:33,820 --> 00:54:35,420 あ~ んんっ。 697 00:54:42,896 --> 00:54:44,496 これ おもしろいです。 698 00:54:47,100 --> 00:54:48,700 おもしろいですか。 699 00:54:54,191 --> 00:54:55,791 借りようかな。 700 00:55:13,994 --> 00:55:18,365 ≪[TV](怪しげな物音) 701 00:55:18,365 --> 00:55:20,967 ≪[TV] きゃあ~~! 702 00:55:20,967 --> 00:55:23,186 ≪[TV] ガシャン! 703 00:55:23,186 --> 00:55:24,855 ≫[TV] グォ~! 704 00:55:24,855 --> 00:55:26,523 つまんない。 705 00:55:26,523 --> 00:55:28,692 感動してるぞ 今ごろ。 706 00:55:28,692 --> 00:55:30,392 ざまみろだ。 707 00:55:38,735 --> 00:55:41,154 ◆こんにちは、 708 00:55:41,154 --> 00:55:43,356 「ゆうがたLIVE ワンダー」 です。 709 00:55:43,356 --> 00:55:45,876 まずはお天気情報を 710 00:55:45,876 --> 00:55:48,078 片平さんから伝えてもらいます。 よろしくお願いします。 711 00:55:48,078 --> 00:55:50,397 ◆こちら、ごらんいただいている のが、 712 00:55:50,397 --> 00:55:54,317 兵庫県豊岡市の城崎温泉街なんで すが、 713 00:55:54,317 --> 00:55:56,002 今はちょっと薄日も差しているん ですけど、 714 00:55:56,002 --> 00:55:58,205 画面の右のほうを見ていただくと、 雪が積もってますよね。