1 00:00:04,909 --> 00:00:07,409 ≫すごいな、釣りじゃない。 こうやって動かすのと…。 2 00:00:07,528 --> 00:00:10,028 ≫釣りをする鳥とも 言われているそうで。 3 00:00:11,866 --> 00:00:14,366 ≫でも、パンも 諦めてないですよね、あいつ。 4 00:00:18,305 --> 00:00:20,805 もし、魚が取れなかったら パンもキープしてる感じで。 5 00:00:33,237 --> 00:00:36,574 6 00:00:36,574 --> 00:00:38,592 ♬~(クラシック音楽) 7 00:00:38,592 --> 00:00:46,167 ♬~ 8 00:00:46,167 --> 00:00:48,335 ♬~ (桑野信介)ふふっ。 9 00:00:48,335 --> 00:00:50,171 ♬~ まずは…。 10 00:00:50,171 --> 00:01:09,573 ♬~ 11 00:01:09,573 --> 00:01:17,798 ♬~ 12 00:01:17,798 --> 00:01:21,669 ♬~ うん。 う~ん。 13 00:01:21,669 --> 00:01:23,337 ♬~ う~ん。 14 00:01:23,337 --> 00:01:42,573 ♬~ 15 00:01:42,573 --> 00:01:52,750 ♬~ 16 00:01:52,750 --> 00:01:54,502 ≪ピンポーン(インターホンの音) 17 00:01:54,502 --> 00:01:59,173 ♬~ 18 00:01:59,173 --> 00:02:00,773 ♬~ 誰だ? 19 00:02:04,111 --> 00:02:05,711 またか。 20 00:02:08,599 --> 00:02:11,302 はい。 こんにちは 東西新聞です。 21 00:02:11,302 --> 00:02:13,737 ゆうべも言いましたが 間に合ってます。 22 00:02:13,737 --> 00:02:17,241 ご契約いただくと 洗剤とか いろいろ 差し上げてるんですが。 23 00:02:17,241 --> 00:02:19,410 あ~ 後ろの人 新聞 取ってませんから。 24 00:02:19,410 --> 00:02:21,010 えっ? 25 00:02:24,064 --> 00:02:39,763 ♬~ 26 00:02:39,763 --> 00:02:42,233 ≪ピンポーン ピンポーン 27 00:02:42,233 --> 00:02:44,902 しつこいなぁ まったく。 28 00:02:44,902 --> 00:02:47,872 ♬~ 29 00:02:47,872 --> 00:02:50,641 はぁ~。 あのね…。 30 00:02:50,641 --> 00:02:52,776 あっ。 31 00:02:52,776 --> 00:02:55,346 契約 させられちゃったじゃないですか。 32 00:02:55,346 --> 00:02:56,946 ワン! 33 00:02:59,833 --> 00:03:02,253 自己責任だろ。 34 00:03:02,253 --> 00:03:05,506 そんなこと言いに来たのか。 35 00:03:05,506 --> 00:03:08,776 きのうは ありがとうございました。 36 00:03:08,776 --> 00:03:10,876 あぁ… いや。 37 00:03:13,964 --> 00:03:17,201 で? 38 00:03:17,201 --> 00:03:23,001 あの… 私…。 39 00:03:26,043 --> 00:03:32,132 ♬~ 40 00:03:32,132 --> 00:03:36,070 そんなに好きか。 えっ!? 41 00:03:36,070 --> 00:03:38,055 どうして そんな…。 42 00:03:38,055 --> 00:03:40,655 ふっ。 そうか。 43 00:03:43,544 --> 00:03:46,163 正直に言います。 44 00:03:46,163 --> 00:03:49,800 最初は あんまり 好きじゃないっていうか➡ 45 00:03:49,800 --> 00:03:51,600 どっちかというと 嫌いでした。 46 00:03:54,538 --> 00:03:56,138 まぁ おれも そうだった。 47 00:03:58,776 --> 00:04:04,281 でも 今は あの… 逆っていうか…。 48 00:04:04,281 --> 00:04:06,481 どうしてか よく わかんないんですけど。 49 00:04:09,270 --> 00:04:12,370 好き… かもしれません。 50 00:04:15,576 --> 00:04:17,244 それじゃあ。 51 00:04:17,244 --> 00:04:29,173 ♬~ 52 00:04:29,173 --> 00:04:30,773 ≫バタン!(ドアの音) 53 00:04:49,710 --> 00:04:51,395 (英治)えっ テレビ出演ですか? 54 00:04:51,395 --> 00:04:54,181 (摩耶)そっ。 夜9時からの 「ニュースビック9」。➡ 55 00:04:54,181 --> 00:04:56,834 欠陥住宅の問題について レポートする中で➡ 56 00:04:56,834 --> 00:05:00,504 ちゃんとした家を造る建築家として あなたのコメントが 欲しいんだって。 57 00:05:00,504 --> 00:05:03,207 すごいじゃないですか。 テレビですよ テレビ。 58 00:05:03,207 --> 00:05:05,407 わかってるよ お前 テレビぐらい。 59 00:05:14,735 --> 00:05:16,870 どうされました? 60 00:05:16,870 --> 00:05:19,506 なんか 胃が。 61 00:05:19,506 --> 00:05:21,306 また 心配事ですか? 62 00:05:23,077 --> 00:05:25,646 ふだん あまりない体験てのは➡ 63 00:05:25,646 --> 00:05:29,650 けっこう ストレスになるもんですね。 64 00:05:29,650 --> 00:05:34,271 それって みちるちゃんのことですか? 65 00:05:34,271 --> 00:05:36,273 えっ? 66 00:05:36,273 --> 00:05:38,042 来たでしょ こないだ。 67 00:05:38,042 --> 00:05:41,378 あぁ なんか 礼とか言って。 68 00:05:41,378 --> 00:05:43,480 それだけじゃないでしょ。 69 00:05:43,480 --> 00:05:45,866 えっ? 70 00:05:45,866 --> 00:05:47,466 あっ。 71 00:05:49,203 --> 00:05:53,173 あんなこと いまさら わかりきってるのに。 72 00:05:53,173 --> 00:05:56,573 えっ? 犬の顔色を見れば わかる。 73 00:05:59,930 --> 00:06:03,734 え~っと…。 74 00:06:03,734 --> 00:06:08,021 みちるちゃん なんて言ったんですか? 75 00:06:08,021 --> 00:06:11,121 犬が キュウリが好きだって。 76 00:06:12,826 --> 00:06:15,426 それが何か? いえ。 77 00:06:17,998 --> 00:06:21,969 そんなことより この胃の痛み なんとかしてくださいよ。 78 00:06:21,969 --> 00:06:24,671 これから テレビに出るんです。 79 00:06:24,671 --> 00:06:26,340 テレビに出るんですか? 80 00:06:26,340 --> 00:06:28,976 「ニュースビック9」。 これから収録なんですよ。 81 00:06:28,976 --> 00:06:33,230 そうなんですか。 すごいですね。 82 00:06:33,230 --> 00:06:35,032 べつに。 83 00:06:35,032 --> 00:06:40,053 でも そのシャツで 出るんですか? 84 00:06:40,053 --> 00:06:43,974 何か 問題ありますか? いえ。 85 00:06:43,974 --> 00:06:45,859 私が どうこう言う問題じゃないし。 86 00:06:45,859 --> 00:06:48,745 だめなんですか? これ。 87 00:06:48,745 --> 00:06:50,345 ねぇ。 88 00:06:52,065 --> 00:06:53,734 どうしよう。 89 00:06:53,734 --> 00:07:01,975 ♬~ 90 00:07:01,975 --> 00:07:03,644 ☎ 91 00:07:03,644 --> 00:07:06,563 もしもし。 92 00:07:06,563 --> 00:07:09,399 はい。 つなげてください。 93 00:07:09,399 --> 00:07:12,536 あっ 桑野さん? 94 00:07:12,536 --> 00:07:14,136 メール? 95 00:07:17,708 --> 00:07:19,308 カチッ 96 00:07:23,831 --> 00:07:26,500 なんですか? どうですか? このシャツ。 97 00:07:26,500 --> 00:07:28,335 えっ? 98 00:07:28,335 --> 00:07:33,407 あぁ… もっと明るいほうが いいんじゃないんですか。 99 00:07:33,407 --> 00:07:35,692 あっ そうですか。 じゃあ また。 100 00:07:35,692 --> 00:07:37,711 ツーツーツー(不通音) 101 00:07:37,711 --> 00:07:40,097 ☎ 102 00:07:40,097 --> 00:07:42,097 はいはい 来てますよ。 103 00:07:44,301 --> 00:07:46,403 どうですか? う~ん。 104 00:07:46,403 --> 00:07:48,505 ちょっと若すぎません? 105 00:07:48,505 --> 00:07:50,174 後ほど。 106 00:07:50,174 --> 00:07:52,075 ツーツーツー 107 00:07:52,075 --> 00:07:54,945 はいはい 来てますよ。 今 開けますから。 108 00:07:54,945 --> 00:07:57,097 カチッ カチッ 109 00:07:57,097 --> 00:07:59,199 これ いいじゃないですか。 110 00:07:59,199 --> 00:08:03,003 明るいし 適度にフォーマルな感じで。 111 00:08:03,003 --> 00:08:04,738 なるほどね。 112 00:08:04,738 --> 00:08:07,407 しかし なんで あなたに 指図されなきゃいけないんだ。 113 00:08:07,407 --> 00:08:09,843 いつ 私の指図 聞けって 言いました? 114 00:08:09,843 --> 00:08:12,396 これが もし 全国の人に不評だったら➡ 115 00:08:12,396 --> 00:08:14,364 あなたのせいですからね。 知りません! 116 00:08:14,364 --> 00:08:18,652 ♬~ 117 00:08:18,652 --> 00:08:21,605 ふぅ~。 118 00:08:21,605 --> 00:08:24,775 はぁ~。 119 00:08:24,775 --> 00:08:27,975 うん 悪くない。 120 00:08:30,197 --> 00:08:31,932 ふぅ! 121 00:08:31,932 --> 00:08:44,344 ♬~ 122 00:08:44,344 --> 00:08:50,400 ♬ 不思議な ことがあるよ 123 00:08:50,400 --> 00:08:55,472 ♬ きれいな ことがあるよ 124 00:08:55,472 --> 00:08:58,542 ♬ 夏の匂い 125 00:08:58,542 --> 00:09:02,312 ♬ 青む風が ぼくを 126 00:09:02,312 --> 00:09:08,402 ♬ 通り抜ける 127 00:09:08,402 --> 00:09:14,274 ♬ 夢うたう日々があるよ 128 00:09:14,274 --> 00:09:19,463 ♬ とまどう日々も あるよ 129 00:09:19,463 --> 00:09:22,499 ♬ 君の匂い 130 00:09:22,499 --> 00:09:24,968 ♬ 滲む空に 131 00:09:24,968 --> 00:09:32,342 ♬ こころ 流れつけば 132 00:09:32,342 --> 00:09:35,379 ♬ 奥にかさばった 133 00:09:35,379 --> 00:09:38,265 ♬ 遠い日の想い 134 00:09:38,265 --> 00:09:43,704 ♬ 今なら 晒せるだろう 135 00:09:43,704 --> 00:09:45,672 ♬ かなわずも 136 00:09:45,672 --> 00:09:48,442 ♬ 失くすことのない 137 00:09:48,442 --> 00:09:51,812 ♬ あの日おぼえた 138 00:09:51,812 --> 00:09:55,565 ♬ 小さなざわめきも 139 00:09:55,565 --> 00:10:00,437 ♬ ゆらめいて 輝き増すように 140 00:10:00,437 --> 00:10:03,807 ♬ 日々を泳いだ 141 00:10:03,807 --> 00:10:06,443 ♬ もうすぐ君に 142 00:10:06,443 --> 00:10:10,964 ♬ 逢いにゆくから 143 00:10:10,964 --> 00:10:14,564 ♬~ 144 00:12:46,570 --> 00:12:48,238 へへっ。 ちょっと 前に出るなよ。 145 00:12:48,238 --> 00:12:49,906 (レポーター)それでは こちらの家を設計されました➡ 146 00:12:49,906 --> 00:12:53,193 建築家の桑野さんに お話をお伺いします。➡ 147 00:12:53,193 --> 00:12:55,812 やはり 家を建てる場合 注文主の方と➡ 148 00:12:55,812 --> 00:12:57,914 打ち合わせを重ねながら 造っていくものなんですか? 149 00:12:57,914 --> 00:13:01,034 ええ あっ…。 ちっ。 150 00:13:01,034 --> 00:13:04,604 お金を出すのは 注文主の方ですからね➡ 151 00:13:04,604 --> 00:13:08,408 もちろん 意見は 最大限に重視します。 152 00:13:08,408 --> 00:13:15,532 しかし 建築家の個性が発揮されて 初めて いい家が出来るんです。 153 00:13:15,532 --> 00:13:19,970 私の場合 キッチンを重視した 設計をしておりまして➡ 154 00:13:19,970 --> 00:13:22,005 そのポリシーを貫くことが➡ 155 00:13:22,005 --> 00:13:25,041 住む人の幸せにつながると 信じています。 156 00:13:25,041 --> 00:13:27,611 (レポーター)ありがとうございました。 どうも ありがとうございます。 157 00:13:27,611 --> 00:13:29,279 はい OK! (レポーター)お疲れさまでした。 158 00:13:29,279 --> 00:13:32,165 えっ あの おれ…。 邪魔すんなよ! 159 00:13:32,165 --> 00:13:33,934 邪魔って なんだよ! あんたの取材じゃねぇんだ! 160 00:13:33,934 --> 00:13:35,602 おれ しゃべってねぇじゃねぇか。 161 00:13:35,602 --> 00:13:38,138 あっ!なんてことすんだ てめえ! ひとの…。 162 00:13:38,138 --> 00:13:40,240 えっ えっ? もう一回 言ってもらえます? 163 00:13:40,240 --> 00:13:43,743 だから みちるちゃんの気持ち➡ 164 00:13:43,743 --> 00:13:46,429 桑野さんに 全然 伝わってないみたい。 165 00:13:46,429 --> 00:13:49,165 ケンちゃんのことだと思って 聞いてたみたいよ。 166 00:13:49,165 --> 00:13:50,834 えっ? 167 00:13:50,834 --> 00:13:52,434 ☎ もしもし? 168 00:13:54,905 --> 00:13:57,374 どうしよう。 169 00:13:57,374 --> 00:13:59,843 夏美さん 助けてください。 170 00:13:59,843 --> 00:14:01,511 私に どうしろって? 171 00:14:01,511 --> 00:14:03,697 だから あの…➡ 172 00:14:03,697 --> 00:14:07,067 私が どう思ってるか 桑野さんに…。 173 00:14:07,067 --> 00:14:09,936 えっ メッセンジャーになれって? 174 00:14:09,936 --> 00:14:13,006 だめですか? 自分で言いなさいよ。 175 00:14:13,006 --> 00:14:16,006 もう エネルギー残ってません。 176 00:14:18,028 --> 00:14:23,934 あ~っ じゃあ 言うだけよ。 フォローとか しないから。 177 00:14:23,934 --> 00:14:26,734 夏美さん 優しいから好きです。 178 00:14:28,405 --> 00:14:30,505 それじゃあね。 179 00:14:32,242 --> 00:14:35,478 あぁ~っ。 はぁ~。 180 00:14:35,478 --> 00:14:37,678 [TEL](着信音) 181 00:14:39,933 --> 00:14:42,335 もしもし。 182 00:14:42,335 --> 00:14:46,106 あっ 叔父さん? お久しぶりです。 183 00:14:46,106 --> 00:14:48,306 えっ 日本に帰ってくるの? 184 00:15:01,121 --> 00:15:02,906 ≪(中川)もうすぐだぞ。 ≪(圭子)うん。 185 00:15:02,906 --> 00:15:04,574 (レポーター) こちらの家を設計されました➡ 186 00:15:04,574 --> 00:15:07,811 建築家の桑野さんに お話をお伺いします。 187 00:15:07,811 --> 00:15:11,364 [TV] お金を出すのは 注文主の方ですからね➡ 188 00:15:11,364 --> 00:15:14,234 もちろん 意見は 最大限に重視します。 189 00:15:14,234 --> 00:15:17,437 [TV] というように こだわりの家を 建てる人がいる一方で➡ 190 00:15:17,437 --> 00:15:20,040 建てた家が欠陥住宅だった…。 あれ? 191 00:15:20,040 --> 00:15:22,375 (圭子・中川)おぉ~。 192 00:15:22,375 --> 00:15:24,694 ちょっと… カットされてるよ。 193 00:15:24,694 --> 00:15:27,197 (圭子)いいじゃない 少しくらい ねぇ。 194 00:15:27,197 --> 00:15:29,599 このあとに 大事な話 してるんだから。 195 00:15:29,599 --> 00:15:31,701 (育代)あっ。 196 00:15:31,701 --> 00:15:33,803 あ…。 どうした? 197 00:15:33,803 --> 00:15:35,705 なんか 胸が…。 198 00:15:35,705 --> 00:15:37,907 (圭子)お母さん。 (中川)ゆみ ちょっと どいて。➡ 199 00:15:37,907 --> 00:15:39,592 お義母さん 横になりましょう。 200 00:15:39,592 --> 00:15:41,244 (圭子)お母さん? 興奮し過ぎだろ! 201 00:15:41,244 --> 00:15:43,344 (中川)圭ちゃん 救急車。 (圭子)はい。 202 00:15:52,205 --> 00:15:54,874 心配させやがって。 203 00:15:54,874 --> 00:15:58,111 悪かったわね。 204 00:15:58,111 --> 00:16:02,499 まっ よかったよ。 205 00:16:02,499 --> 00:16:06,319 これで死ぬのかなぁって 思ったら➡ 206 00:16:06,319 --> 00:16:11,975 やっぱり あなたの結婚のこと 考えちゃった。 207 00:16:11,975 --> 00:16:14,377 そんなに孫の顔が見たいかね。 208 00:16:14,377 --> 00:16:18,465 バカね。 孫は口実。 209 00:16:18,465 --> 00:16:21,568 あなたが心配なの。 210 00:16:21,568 --> 00:16:23,770 何が? 211 00:16:23,770 --> 00:16:27,140 おれの心配なんて しなくていいでしょ。 212 00:16:27,140 --> 00:16:32,679 あなたは ほんとの独りぼっちを 知らないのよ。 213 00:16:32,679 --> 00:16:34,698 おれは いつでも1人だよ。 214 00:16:34,698 --> 00:16:40,904 なんだかんだ言ったって 近くに誰かいるでしょ いつも。 215 00:16:40,904 --> 00:16:44,708 でもね 私が死んだら➡ 216 00:16:44,708 --> 00:16:49,512 あなたのことを 本気で考えてくれる人は➡ 217 00:16:49,512 --> 00:16:53,900 誰も いなくなるのよ。 218 00:16:53,900 --> 00:16:56,836 それを思うと➡ 219 00:16:56,836 --> 00:16:59,736 やっぱりねぇ…。 220 00:17:04,411 --> 00:17:06,011 あの…。 221 00:17:08,765 --> 00:17:10,433 オフクロ ほんとに 大丈夫なんでしょうか? 222 00:17:10,433 --> 00:17:15,238 ええ。 軽い不整脈なんで すぐ退院できます。 223 00:17:15,238 --> 00:17:18,438 ほんとですね? うそついて どうするんですか。 224 00:17:20,443 --> 00:17:22,043 はぁ~っ。 225 00:17:23,863 --> 00:17:27,400 やっぱり お母さんのこと 大切なんですね。 226 00:17:27,400 --> 00:17:32,172 いや おれの結婚だけが心残り みたいなこと言うもんですから。 227 00:17:32,172 --> 00:17:34,574 まっ 死なないなら。 228 00:17:34,574 --> 00:17:37,243 死ななくても すればいいじゃないですか 結婚。 229 00:17:37,243 --> 00:17:40,346 誰と? 知りません。 230 00:17:40,346 --> 00:17:43,500 よけいなお世話ですよ。 ははっ。 231 00:17:43,500 --> 00:17:46,436 それじゃ。 232 00:17:46,436 --> 00:17:48,872 あの…。 233 00:17:48,872 --> 00:17:51,541 何か? 234 00:17:51,541 --> 00:17:53,476 みちるちゃんが…。 235 00:17:53,476 --> 00:17:55,076 えっ? 236 00:17:56,796 --> 00:18:00,967 あ… テレビ 見ました。 237 00:18:00,967 --> 00:18:04,304 見たんだ。 さっき 控え室で。 238 00:18:04,304 --> 00:18:06,773 シャツ 似合ってたじゃないですか。 239 00:18:06,773 --> 00:18:09,509 でしょ。 240 00:18:09,509 --> 00:18:11,845 それじゃ。 お疲れさまでした。 241 00:18:11,845 --> 00:18:13,445 パチン!(指をならす音) 242 00:18:20,103 --> 00:18:22,372 えっ 引っ越し? (みちる)うん。➡ 243 00:18:22,372 --> 00:18:25,341 急に 叔父さんがアメリカから 帰ってくることになって。➡ 244 00:18:25,341 --> 00:18:28,845 あの部屋は 留守の間だけって約束だったから。 245 00:18:28,845 --> 00:18:32,132 (沙織)新しい部屋は? (みちる)これから探す。 246 00:18:32,132 --> 00:18:34,534 あのリッチな部屋とも お別れだね。 247 00:18:34,534 --> 00:18:37,904 庶民に逆戻り。 (英治)てことは➡ 248 00:18:37,904 --> 00:18:40,723 桑野さんとも お別れか。 249 00:18:40,723 --> 00:18:42,809 うん まあね。 250 00:18:42,809 --> 00:18:44,777 ホッとしてます? 251 00:18:44,777 --> 00:18:46,946 うん… まあね! 252 00:18:46,946 --> 00:18:49,032 でもさ 新しい部屋の隣に➡ 253 00:18:49,032 --> 00:18:51,668 桑野さんより すごい変人がいたりして。 254 00:18:51,668 --> 00:18:53,603 (英治・沙織・千鶴)ないない。 255 00:18:53,603 --> 00:18:55,203 ないよね。 256 00:18:56,940 --> 00:18:59,275 [TEL] 257 00:18:59,275 --> 00:19:02,679 [TEL] 258 00:19:02,679 --> 00:19:05,379 ちょっと ごめんね。 [TEL] 259 00:19:08,201 --> 00:19:09,936 はい。 こんばんは。 260 00:19:09,936 --> 00:19:13,406 実は さっき 桑野さんが来たの。 261 00:19:13,406 --> 00:19:17,343 はい。 ごめん 言えなかった。 262 00:19:17,343 --> 00:19:21,097 えぇ~!? [TEL] ていうか➡ 263 00:19:21,097 --> 00:19:23,497 やっぱり 自分で言うべきだと思う。 264 00:19:25,535 --> 00:19:28,872 ほんとの気持ちなら。 265 00:19:28,872 --> 00:19:32,575 そうですね。 すいませんでした。 266 00:19:32,575 --> 00:19:34,744 ううん。 はぁ~➡ 267 00:19:34,744 --> 00:19:38,464 なんで 桑野さんなんか 好きになっちゃったんだろう。 268 00:19:38,464 --> 00:19:41,301 スプーン いりませんし ポイントカードもありませんよね。 269 00:19:41,301 --> 00:19:42,901 はい。 270 00:19:49,759 --> 00:19:51,359 1071円になります。 271 00:19:59,669 --> 00:20:01,638 何か? 272 00:20:01,638 --> 00:20:03,638 いや。 273 00:20:05,308 --> 00:20:08,508 274 00:23:00,466 --> 00:23:12,028 275 00:23:12,028 --> 00:23:15,064 みんな 遅いな。 276 00:23:15,064 --> 00:23:20,036 なんか 家に2人だけって 変な感じですね。 277 00:23:20,036 --> 00:23:21,704 ああ。 278 00:23:21,704 --> 00:23:25,875 でも 前は 桑野さんと 2人で部屋にいるなんて➡ 279 00:23:25,875 --> 00:23:27,777 想像もできなかった。 280 00:23:27,777 --> 00:23:29,377 まあな。 281 00:23:35,034 --> 00:23:37,534 なぁ。 はい。 282 00:23:40,406 --> 00:23:43,309 こういうとき➡ 283 00:23:43,309 --> 00:23:45,411 頭の中で➡ 284 00:23:45,411 --> 00:23:48,531 般若心経が流れたりしないか? 285 00:23:48,531 --> 00:23:52,335 しません。 っていうか知らないし。 286 00:23:52,335 --> 00:23:54,035 そう。 287 00:23:58,508 --> 00:24:00,943 ここで待ってても しょうがないから➡ 288 00:24:00,943 --> 00:24:03,412 みんなが来るまで 家に戻ってる。 289 00:24:03,412 --> 00:24:05,612 あっ… そうします? 290 00:24:10,670 --> 00:24:12,338 ≫タタタタタッ(足音) 291 00:24:12,338 --> 00:24:17,143 ハァッ ハァッ ハァッ ハァッ ハァッ 292 00:24:17,143 --> 00:24:18,743 あぁ そうか。 293 00:24:23,499 --> 00:24:26,068 よしっ。 294 00:24:26,068 --> 00:24:29,272 ほら ほれっ。 295 00:24:29,272 --> 00:24:32,875 [TEL] 296 00:24:32,875 --> 00:24:34,944 あっ 英治君だ。 297 00:24:34,944 --> 00:24:37,380 もしもし 待ってるんだけど。 298 00:24:37,380 --> 00:24:39,966 あぁ~ みんな 都合悪くなっちゃったから。 299 00:24:39,966 --> 00:24:41,634 えっ なんで? 300 00:24:41,634 --> 00:24:44,470 桑野さんと2人で 楽しい時間を過ごしてください。 301 00:24:44,470 --> 00:24:48,090 何? それ。 悪い。 聞いちゃったんだ。 302 00:24:48,090 --> 00:24:49,690 えっ! 303 00:24:54,130 --> 00:24:56,666 よけいなことしないでよ。 ふふふふっ。 304 00:24:56,666 --> 00:24:59,802 (摩耶)そう。 みちるちゃんが 桑野のことを…。 305 00:24:59,802 --> 00:25:02,405 (沙織)それで 2人っきりにしたら どうなるかって➡ 306 00:25:02,405 --> 00:25:04,674 ちょっと 実験してみようと思って。 307 00:25:04,674 --> 00:25:08,644 なんか いいわね~ 中学生みたいで。 308 00:25:08,644 --> 00:25:12,131 でも それ いいのかなぁ。 えっ? 309 00:25:12,131 --> 00:25:14,634 とにかく 2人で 向き合ってみれば? 310 00:25:14,634 --> 00:25:18,337 あっ ねぇねぇねぇ 般若心経って どんなの? 311 00:25:18,337 --> 00:25:20,006 はぁ? 何? それ。 312 00:25:20,006 --> 00:25:21,674 どれにしようか…。 ≪ピンポーン(インターホンの音) 313 00:25:21,674 --> 00:25:24,610 はっ 夏美さんだ。 助かった~。 314 00:25:24,610 --> 00:25:26,679 えぇっ ちょっ… 誰が呼んだの? 315 00:25:26,679 --> 00:25:29,365 私が。 ええっ!だめじゃん。 316 00:25:29,365 --> 00:25:32,134 気ぃ遣ってくれたのに ごめんね。 それじゃあね。 317 00:25:32,134 --> 00:25:33,734 これかな? これか? 318 00:25:36,839 --> 00:25:39,208 これだ。 (英治)夏美さんが来ちゃったよ。 319 00:25:39,208 --> 00:25:41,577 (沙織)ええっ! じゃあ 実験失敗ってこと? 320 00:25:41,577 --> 00:25:45,298 ううん。 かえって おもしろい実験になるかも。 321 00:25:45,298 --> 00:25:47,867 (英治)えっ? (摩耶)えっ? 322 00:25:47,867 --> 00:25:49,467 なんでもない。 323 00:25:51,203 --> 00:25:54,540 桑野さんが テレビに出たなんて 知らなかった。 324 00:25:54,540 --> 00:25:57,810 あっ ビデオ 見せてあげようか? 録画したから。 325 00:25:57,810 --> 00:25:59,478 録画したんですか? 326 00:25:59,478 --> 00:26:03,065 見なくていい。 発言 勝手にカットされたんでね。 327 00:26:03,065 --> 00:26:05,468 あぁ あれ カットされてたんですか? 328 00:26:05,468 --> 00:26:07,403 わからないかなぁ それぐらい。 329 00:26:07,403 --> 00:26:09,972 わかりませんよ。 330 00:26:09,972 --> 00:26:12,842 まぁ いいじゃないですか カットされたぐらい。 331 00:26:12,842 --> 00:26:16,812 あのあとにね どんなに重要な発言があったか➡ 332 00:26:16,812 --> 00:26:19,932 あなた知らないでしょう? 知りませんよ。 333 00:26:19,932 --> 00:26:23,235 う~ん 終わったこと ブチブチ 言わなくてもいいでしょう。 334 00:26:23,235 --> 00:26:25,404 ブチブチ言ってるのは そっちでしょう。 335 00:26:25,404 --> 00:26:27,790 ひとのシャツに 勝手にダメ出しするし。 336 00:26:27,790 --> 00:26:29,642 あなたが テレビに出るのに➡ 337 00:26:29,642 --> 00:26:32,578 どのシャツがいいかって聞くから 見立ててあげたんでしょ。 338 00:26:32,578 --> 00:26:35,931 あっ そうなんですか? いや 事実と違う。 339 00:26:35,931 --> 00:26:39,302 あなたが文句をつけるから 変えざるを得なかったんですよ。 340 00:26:39,302 --> 00:26:41,604 でも あれ 似合ってたじゃないですか ねぇ? 341 00:26:41,604 --> 00:26:45,074 だから 見てないって。 あっ ごめん。 今度 見せるね。 342 00:26:45,074 --> 00:26:47,710 あっ わかった。 あのシャツのせいだ。 343 00:26:47,710 --> 00:26:50,396 あのシャツがさ ディレクターの 好みに合わなかったから➡ 344 00:26:50,396 --> 00:26:52,131 思いっ切り カットされたんだ。 345 00:26:52,131 --> 00:26:54,333 あなただって ひとの言うことに➡ 346 00:26:54,333 --> 00:26:56,435 いちいち 憎まれ口 たたくじゃないですか。 347 00:26:56,435 --> 00:26:58,104 べつに 憎まれ口なんか たたいてませんよ。 348 00:26:58,104 --> 00:27:01,240 あっ また。 自分は 純粋に批評してるけど➡ 349 00:27:01,240 --> 00:27:04,543 お前は 寂しさのあまり ひとに むだ口 たたくんだって➡ 350 00:27:04,543 --> 00:27:06,779 言いたいんでしょう。 誰も そんなこと言ってません。 351 00:27:06,779 --> 00:27:11,267 大体 あなたの言いそうなことは 予想がつくようになってきました。 352 00:27:11,267 --> 00:27:13,936 ほ~ら また なんか考えてる。 353 00:27:13,936 --> 00:27:18,074 はははっ それで 勝ったつもりですか。 354 00:27:18,074 --> 00:27:20,476 べつに 勝負なんか してません。 355 00:27:20,476 --> 00:27:23,012 バン! 356 00:27:23,012 --> 00:27:27,900 あの ひとんちで 痴話げんか しないでもらえます? 357 00:27:27,900 --> 00:27:29,802 痴話げんかって…。 べつに そんな…。 358 00:27:29,802 --> 00:27:33,839 どう見たって 恋人か夫婦の痴話げんかです。 359 00:27:33,839 --> 00:27:36,139 犬も食わないってやつです。 360 00:27:38,811 --> 00:27:40,913 私の家で➡ 361 00:27:40,913 --> 00:27:43,799 私が いないみたいに➡ 362 00:27:43,799 --> 00:27:45,999 そんなけんか しないで。 363 00:27:50,906 --> 00:27:54,076 もう 帰ってください! 364 00:27:54,076 --> 00:27:55,911 帰って!! 365 00:27:55,911 --> 00:28:03,169 ♬~ 366 00:28:03,169 --> 00:28:05,938 何 怒ってんだ? 367 00:28:05,938 --> 00:28:07,723 痴話げんかって…。 368 00:28:07,723 --> 00:28:27,710 ♬~ 369 00:28:27,710 --> 00:28:30,379 ♬~ 370 00:28:30,379 --> 00:28:32,898 うぅっ…。 371 00:28:32,898 --> 00:28:34,798 バカみたい 私。 372 00:28:36,569 --> 00:28:39,569 373 00:31:26,572 --> 00:31:29,308 ♬~(店内のBGM) 374 00:31:29,308 --> 00:31:31,210 ≪ガチャッ(ドアの音) 375 00:31:31,210 --> 00:31:33,979 (金田)どうぞ。 376 00:31:33,979 --> 00:31:36,332 いらっしゃいませ。 (金田)よっ。 377 00:31:36,332 --> 00:31:39,535 あっ いた いた。 えっ? 378 00:31:39,535 --> 00:31:41,937 テレビ 見ましたよ。 379 00:31:41,937 --> 00:31:44,773 まさか 同業者だとは。 はぁ。 380 00:31:44,773 --> 00:31:48,243 ネットで見たんですけどもね いい家 造りますねぇ。 381 00:31:48,243 --> 00:31:49,912 いえ そんな。 382 00:31:49,912 --> 00:31:52,231 (金田)おれもいつか あんな仕事してみたいなぁ。 383 00:31:52,231 --> 00:31:56,101 あっ すいません。 384 00:31:56,101 --> 00:31:59,138 こういうもんです。 あっ。 385 00:31:59,138 --> 00:32:00,973 (金田)これも何かの縁ですから➡ 386 00:32:00,973 --> 00:32:04,293 お互い これから いい情報交換しませんか。 387 00:32:04,293 --> 00:32:06,095 はぁ。 388 00:32:06,095 --> 00:32:09,064 ねぇ~ ちょっとぉ~。 389 00:32:09,064 --> 00:32:12,534 (金田)ごめんね。 そっちばっかし 行かないでよね。 390 00:32:12,534 --> 00:32:14,703 (金田)ごめん ごめん。 ちょっと 話があってさ。➡ 391 00:32:14,703 --> 00:32:16,872 決まった? ≪私 これ 飲みたい。 392 00:32:16,872 --> 00:32:19,208 なんだ。 393 00:32:19,208 --> 00:32:21,108 いいやつじゃないか。 394 00:32:24,730 --> 00:32:27,430 ごめんね 仕事中に。 いえ。 395 00:32:32,988 --> 00:32:34,640 あっ 私…。 396 00:32:34,640 --> 00:32:37,309 いいんです もう。 397 00:32:37,309 --> 00:32:42,297 夏美さんも 好きなんでしょう? 桑野さんのこと。 398 00:32:42,297 --> 00:32:45,134 そんな…。 今から思えば➡ 399 00:32:45,134 --> 00:32:48,971 なんだかんだ言いながら いつも 桑野さんの話 してたし➡ 400 00:32:48,971 --> 00:32:52,574 文句 言うわりには 桑野さんと会ってるし。 401 00:32:52,574 --> 00:32:55,744 いや…。 桑野さんと沢崎さんが➡ 402 00:32:55,744 --> 00:32:58,247 お似合いじゃないかって 言ったときとか➡ 403 00:32:58,247 --> 00:33:01,600 私が 桑野さんのこと好きだって 言ったときとか➡ 404 00:33:01,600 --> 00:33:03,800 そういや 動揺してましたよね。 405 00:33:07,106 --> 00:33:08,706 好きなんでしょ? 406 00:33:11,176 --> 00:33:14,446 こないだ 桑野さん見てて 思いました。 407 00:33:14,446 --> 00:33:20,536 あんな 女心の わかってない人 やっぱ 私 だめだなぁって。 408 00:33:20,536 --> 00:33:26,108 まぁ 新しい生活 始めれば 新しい出会いもあると思うし。 409 00:33:26,108 --> 00:33:30,045 ちょっとは 大人になれた気もするし。 410 00:33:30,045 --> 00:33:34,099 あぁ~ よかった 引っ越しすることになって。 411 00:33:34,099 --> 00:33:37,699 このまま 桑野さんと隣どうしじゃ 気まずいもん。 412 00:33:41,473 --> 00:33:44,777 うまくいくと いいですね。 413 00:33:44,777 --> 00:33:46,445 ポジティブシンキング! 414 00:33:46,445 --> 00:34:01,477 ♬~ 415 00:34:01,477 --> 00:34:09,068 ♬~ 416 00:34:09,068 --> 00:34:12,755 (育代)ありがとうございました。 (圭子)ありがとうございました。 417 00:34:12,755 --> 00:34:15,941 すみません。 退院でしたね。 418 00:34:15,941 --> 00:34:19,445 (育代) お世話さまでした。 いいえ。 419 00:34:19,445 --> 00:34:21,045 はぁ~。 420 00:34:22,765 --> 00:34:24,433 まったく。 421 00:34:24,433 --> 00:34:26,368 死ぬようなこと言っといて ピンピンしてるな。 422 00:34:26,368 --> 00:34:28,937 (育代) お医者様が いいからよ。 423 00:34:28,937 --> 00:34:30,639 (圭子) じゃ ありがとうございました。 424 00:34:30,639 --> 00:34:32,239 お大事に。 425 00:34:40,649 --> 00:34:42,249 それじゃ。 426 00:34:44,103 --> 00:34:45,703 あの…。 427 00:34:47,573 --> 00:34:50,342 ひとつ 聞いていいですか? 428 00:34:50,342 --> 00:34:52,111 はい? 429 00:34:52,111 --> 00:34:55,464 こないだ テレビで カットされたところって➡ 430 00:34:55,464 --> 00:34:57,983 どんなこと 言ってたんですか? 431 00:34:57,983 --> 00:35:00,669 あぁ。 432 00:35:00,669 --> 00:35:05,741 家は 建築家の個性が発揮されて 初めて いい家になる。 433 00:35:05,741 --> 00:35:09,645 僕は キッチンを重視した 家造りをしてる。 434 00:35:09,645 --> 00:35:13,832 それが 住む人の幸せにつながると 信じてる。 435 00:35:13,832 --> 00:35:16,852 とか まぁ こんなことですよ。 436 00:35:16,852 --> 00:35:19,338 そうですか。 437 00:35:19,338 --> 00:35:21,206 それが 何か? 438 00:35:21,206 --> 00:35:26,145 そういうとこ カットされたら 腹が立ちますよね。 439 00:35:26,145 --> 00:35:29,598 あんなこと言って すいません。 440 00:35:29,598 --> 00:35:31,733 えっ? 441 00:35:31,733 --> 00:35:33,333 いや…。 442 00:35:35,971 --> 00:35:40,771 私も 家 造ってもらおうかな 桑野さんに。 443 00:35:42,911 --> 00:35:44,580 どんな家ですか? 444 00:35:44,580 --> 00:35:49,668 う~ん 明るくて 開放的で➡ 445 00:35:49,668 --> 00:35:52,654 人が いつも集まるような➡ 446 00:35:52,654 --> 00:35:54,506 そんな感じかな。 447 00:35:54,506 --> 00:35:57,906 寂しいのが長いと そういうの 夢みるんですね。 448 00:36:00,412 --> 00:36:04,666 やっぱり そういうこと言わないと いられません? 449 00:36:04,666 --> 00:36:07,236 えっ? 450 00:36:07,236 --> 00:36:10,072 あっ いや そんなことは。 451 00:36:10,072 --> 00:36:13,472 じゃあ なんか ほかのこと言ってください。 452 00:36:17,279 --> 00:36:22,284 まぁ 予算に合った家を造りますよ。 453 00:36:22,284 --> 00:36:24,484 そうじゃなくて。 454 00:36:27,289 --> 00:36:31,026 考えてみたら 私たちの会話って➡ 455 00:36:31,026 --> 00:36:32,995 キャッチボールじゃなくて➡ 456 00:36:32,995 --> 00:36:36,398 ドッジボールばっかりだった 気がします。 457 00:36:36,398 --> 00:36:39,668 はい? 相手に当てて 終わり。 458 00:36:39,668 --> 00:36:42,921 はははっ。 うまいこと言いますね。 459 00:36:42,921 --> 00:36:44,921 感心してる場合じゃなくて。 460 00:36:47,342 --> 00:36:50,312 私は➡ 461 00:36:50,312 --> 00:36:54,112 キャッチボールがしてみたいです あなたと。 462 00:37:03,041 --> 00:37:05,041 ボールは投げました。 463 00:37:11,400 --> 00:37:13,000 それじゃ。 464 00:37:26,465 --> 00:37:44,566 ♬~ 465 00:37:44,566 --> 00:37:47,166 おっ 金田 更新してる。 466 00:37:50,939 --> 00:37:53,442 あぁっ!➡ 467 00:37:53,442 --> 00:37:55,510 「ちょっと」って。 468 00:37:55,510 --> 00:37:57,110 桑野さん これ! 469 00:38:02,567 --> 00:38:04,167 ええっ!? 470 00:41:08,570 --> 00:41:11,373 (圭子)きょう並んで見送ってる お兄ちゃんと早坂先生 見てて➡ 471 00:41:11,373 --> 00:41:14,409 なんだか すごく お似合いな感じに見えちゃった。 472 00:41:14,409 --> 00:41:17,779 (育代)お似合いな感じ じゃなくて お似合いなのよ。 473 00:41:17,779 --> 00:41:21,132 えっ あの2人って 仲 悪いんじゃないですか? 474 00:41:21,132 --> 00:41:25,704 まぁ とにかく 信介が その気になるかどうかなのよね。 475 00:41:25,704 --> 00:41:27,706 その気って? 476 00:41:27,706 --> 00:41:29,306 さあね。 477 00:41:31,576 --> 00:41:34,679 よろしくお願いしま~す。 478 00:41:34,679 --> 00:41:36,679 ケンちゃん 行こうか。 ワン! 479 00:41:40,235 --> 00:41:42,404 ≪ちょっと。 480 00:41:42,404 --> 00:41:44,004 あっ。 481 00:41:50,912 --> 00:41:55,567 これ… こいつに せん別だ。 482 00:41:55,567 --> 00:41:58,403 えっ 今 作ったんですか? 483 00:41:58,403 --> 00:42:00,003 ああ。 484 00:42:02,173 --> 00:42:04,175 ありがとうございます。 485 00:42:04,175 --> 00:42:06,175 よかったね ケンちゃん。 ワン! 486 00:42:09,831 --> 00:42:12,701 それから➡ 487 00:42:12,701 --> 00:42:14,736 これ。 488 00:42:14,736 --> 00:42:16,404 あっ 私に? 489 00:42:16,404 --> 00:42:19,107 まぁ いろいろ世話になったしな。 490 00:42:19,107 --> 00:42:26,314 ♬~ 491 00:42:26,314 --> 00:42:30,001 じゃあ… 頑張れ。 492 00:42:30,001 --> 00:42:33,171 はい。 それじゃ。 493 00:42:33,171 --> 00:42:39,110 ♬~ 494 00:42:39,110 --> 00:42:40,779 ふふっ。 495 00:42:40,779 --> 00:42:47,902 ♬~ 496 00:42:47,902 --> 00:42:51,239 桑野さんも頑張れ~! 497 00:42:51,239 --> 00:42:52,839 何を…。 498 00:42:55,910 --> 00:42:57,510 金田。 499 00:43:04,569 --> 00:43:08,569 ≫ジューッ(肉を焼く音) 500 00:43:15,914 --> 00:43:17,514 ふふっ。 501 00:43:22,570 --> 00:43:24,572 ♬~(クラシック音楽) 502 00:43:24,572 --> 00:43:38,372 ♬~ 503 00:43:56,905 --> 00:43:58,905 (回想)⦅ボールは投げました。⦆ 504 00:44:18,910 --> 00:44:21,913 505 00:44:21,913 --> 00:44:41,566 ♬~ 506 00:44:41,566 --> 00:45:01,569 ♬~ 507 00:45:01,569 --> 00:45:14,069 ♬~ 508 00:45:30,899 --> 00:45:33,568 どうも。 509 00:45:33,568 --> 00:45:35,168 どうぞ。 510 00:45:51,569 --> 00:45:54,906 あれ? 顔色悪いですね。 511 00:45:54,906 --> 00:45:59,244 いや… 病気じゃありませんよ。 512 00:45:59,244 --> 00:46:01,246 まっ ちょっと徹夜したもんで。 513 00:46:01,246 --> 00:46:05,900 じゃあ なんで来るんですか? うちで 休んでたほうが…。 514 00:46:05,900 --> 00:46:10,972 キャッチボールしに来たんです。 えっ? 515 00:46:10,972 --> 00:46:15,743 ゆうべ ずっと あなたの住みたいっていう家を➡ 516 00:46:15,743 --> 00:46:19,581 設計しようとしてたんですよ。 517 00:46:19,581 --> 00:46:24,581 でも… できなかった。 518 00:46:26,571 --> 00:46:28,573 なんでですか? 519 00:46:28,573 --> 00:46:31,573 自分でも 歯がゆかったですけどね。 520 00:46:34,245 --> 00:46:39,834 やっと できない理由が わかったんです。 521 00:46:39,834 --> 00:46:41,970 僕は これまで➡ 522 00:46:41,970 --> 00:46:46,174 他人の住む家ばかりを 設計してきました。 523 00:46:46,174 --> 00:46:48,374 でも 自分や…。 524 00:46:51,663 --> 00:46:58,803 自分の… 大事に思ってる人の 住む家を設計するのは➡ 525 00:46:58,803 --> 00:47:02,473 どうしても できなかった。 526 00:47:02,473 --> 00:47:06,277 明るくて 開放的で➡ 527 00:47:06,277 --> 00:47:08,463 みんなが遊びに来るような➡ 528 00:47:08,463 --> 00:47:14,936 そんな家で 自分が暮らしてるのが なかなか イメージできなくてね。 529 00:47:14,936 --> 00:47:16,804 ちょっと待ってください。 530 00:47:16,804 --> 00:47:21,576 今 自分が暮らすって 言いました? 531 00:47:21,576 --> 00:47:23,576 ええ 言いました。 532 00:47:26,130 --> 00:47:31,603 僕は ずっと 結婚なんかしないと 思ってきましたからね。 533 00:47:31,603 --> 00:47:33,471 めんどくさそうだし。 534 00:47:33,471 --> 00:47:36,341 メリットなんか ないじゃないですか。 535 00:47:36,341 --> 00:47:39,341 1人のほうが いいって。 536 00:47:41,079 --> 00:47:49,304 でも あなたと出会って➡ 537 00:47:49,304 --> 00:47:52,140 話し相手が➡ 538 00:47:52,140 --> 00:47:56,840 いつもそばにいるのも いいのかなって。 539 00:48:02,083 --> 00:48:05,483 要するに…。 540 00:48:07,906 --> 00:48:11,306 僕は…。 541 00:48:14,045 --> 00:48:18,566 あなたが➡ 542 00:48:18,566 --> 00:48:22,203 好きなんじゃないかな。 543 00:48:22,203 --> 00:48:30,411 ♬~ 544 00:48:30,411 --> 00:48:35,366 だめですか? 僕じゃ。 545 00:48:35,366 --> 00:48:44,008 ♬~ 546 00:48:44,008 --> 00:48:47,108 いいかも しれません。 547 00:48:49,948 --> 00:48:52,548 いい…? 548 00:48:54,969 --> 00:48:56,569 ははっ…。 549 00:48:58,406 --> 00:49:01,006 いいでしょ? 550 00:49:02,710 --> 00:49:04,812 はっ…。 551 00:49:04,812 --> 00:49:08,412 いや… あぁ! 552 00:49:10,168 --> 00:49:12,737 うれしいなぁ。 553 00:49:12,737 --> 00:49:15,740 はい。 あっはは。 554 00:49:15,740 --> 00:49:20,762 いやぁ 結果的には 結婚できないんですけどね。 555 00:49:20,762 --> 00:49:23,931 えっ? 556 00:49:23,931 --> 00:49:26,131 えっ? えっ? 557 00:49:27,919 --> 00:49:30,338 今 なんて言いました? 558 00:49:30,338 --> 00:49:32,991 うれしいと。 その次です。 559 00:49:32,991 --> 00:49:35,491 結婚できないと。 560 00:49:39,781 --> 00:49:41,899 何か? 561 00:49:41,899 --> 00:49:46,404 ちょっと話が 見えなくなってきましたけど。 562 00:49:46,404 --> 00:49:50,241 結果的に 結婚できない っていうのは➡ 563 00:49:50,241 --> 00:49:54,679 どういう意味ですか? あっははは。 564 00:49:54,679 --> 00:49:56,330 自分が➡ 565 00:49:56,330 --> 00:49:59,634 自分の大事な人と暮らす家の イメージがわかない。 566 00:49:59,634 --> 00:50:02,070 造れそうにない。 567 00:50:02,070 --> 00:50:05,470 さっき そう説明したでしょ。 568 00:50:07,241 --> 00:50:10,611 家なんて どうでもいい。 はい? 569 00:50:10,611 --> 00:50:13,131 家なんか いらない。 ちょっと… 何 言ってんの? 570 00:50:13,131 --> 00:50:16,467 そんなの 賃貸でもなんでも いいじゃないですか! 571 00:50:16,467 --> 00:50:19,270 いや そうはいきませんよ。 572 00:50:19,270 --> 00:50:22,340 僕はね 理想の形に こだわるたちなんです。 573 00:50:22,340 --> 00:50:25,209 理想の家のイメージが わかないかぎり 結婚はできない。 574 00:50:25,209 --> 00:50:29,297 そう 言ったんです。 まったく この人は! 575 00:50:29,297 --> 00:50:30,965 結局 あなたは➡ 576 00:50:30,965 --> 00:50:32,633 自分のことばっかりじゃ ないですか! 577 00:50:32,633 --> 00:50:34,769 いや… 自分のことばっかりって。 578 00:50:34,769 --> 00:50:36,769 もう 知りません!! 579 00:50:41,509 --> 00:50:43,795 えっ…? 580 00:50:43,795 --> 00:50:49,567 ♬~ 581 00:50:49,567 --> 00:50:51,367 訳わかんない。 582 00:50:53,871 --> 00:50:58,242 (真理)先生? どうかしました? 583 00:50:58,242 --> 00:51:01,279 私 もう だめ。 (和美)大丈夫ですか? 584 00:51:01,279 --> 00:51:06,801 ♬~ 585 00:51:06,801 --> 00:51:08,901 ややっこしい女だ。 586 00:51:11,405 --> 00:51:14,776 あんな人 絶対 結婚できない。 587 00:51:14,776 --> 00:51:30,476 ♬~ 588 00:51:39,267 --> 00:51:41,067 あっ。 589 00:51:45,590 --> 00:51:48,009 (英治)何 見てんの? 590 00:51:48,009 --> 00:51:52,046 いいでしょ。 べつに見たって。 591 00:51:52,046 --> 00:51:54,646 いや いいけど。 592 00:51:57,368 --> 00:52:02,073 もう 1週間か。 みんな元気かなぁ。 593 00:52:02,073 --> 00:52:06,010 ふふっ。 そっかそっか そんなに それが気に入った? 594 00:52:06,010 --> 00:52:07,678 ワン! 595 00:52:07,678 --> 00:52:09,447 ふふふふ。 596 00:52:09,447 --> 00:52:12,600 (摩耶)きっとご満足していただける 家を造ります。➡ 597 00:52:12,600 --> 00:52:14,635 で 建築家なんですが➡ 598 00:52:14,635 --> 00:52:18,472 私は 桑野信介が適任だと思います。 599 00:52:18,472 --> 00:52:20,741 まっ 性格は ちょっと やっかいなんですが➡ 600 00:52:20,741 --> 00:52:23,141 造る家は すばらしいです。 601 00:52:33,604 --> 00:52:36,974 あっ。 あぁ。 602 00:52:36,974 --> 00:52:39,974 こんばんは。 どうも。 603 00:52:42,346 --> 00:52:44,346 買い物ですか? 604 00:52:46,500 --> 00:52:49,804 また お肉ばっかり 食べてるんでしょう。 605 00:52:49,804 --> 00:52:52,890 べつに。 606 00:52:52,890 --> 00:52:55,877 そちらのメニューは なんですか? 607 00:52:55,877 --> 00:52:58,429 ロールキャベツでも 作ろうかなぁと思って。 608 00:52:58,429 --> 00:53:00,698 ふん またか。 609 00:53:00,698 --> 00:53:03,698 いいでしょ 好きなんだから。 610 00:53:05,870 --> 00:53:08,940 じゃあ 私 こっちなんで。 611 00:53:08,940 --> 00:53:13,340 あぁ。 それじゃ。 612 00:53:17,498 --> 00:53:20,301 あの…。 613 00:53:20,301 --> 00:53:22,837 はい。 614 00:53:22,837 --> 00:53:25,139 圧力鍋 あります? 615 00:53:25,139 --> 00:53:30,478 あぁ 今 ないんです。 古いの捨てちゃって。 616 00:53:30,478 --> 00:53:32,997 僕んちに ありますよ。 617 00:53:32,997 --> 00:53:36,567 ロールキャベツなら 10分で出来る。 618 00:53:36,567 --> 00:53:38,967 そうですか。 619 00:53:43,324 --> 00:53:46,911 もしかして…➡ 620 00:53:46,911 --> 00:53:50,411 うちに来いって 言ってますか? 621 00:53:53,567 --> 00:53:55,167 いや まぁ…。 622 00:53:56,938 --> 00:53:59,740 でも…➡ 623 00:53:59,740 --> 00:54:03,678 あなたが どうしてもと おっしゃるなら。 624 00:54:03,678 --> 00:54:07,281 どうしてもなんて言いません。 625 00:54:07,281 --> 00:54:09,281 ふ~ん。 626 00:54:15,940 --> 00:54:18,242 でも…➡ 627 00:54:18,242 --> 00:54:22,246 あなたが どうしてもって言うなら➡ 628 00:54:22,246 --> 00:54:25,046 行ってもいいですよ。 629 00:54:31,739 --> 00:54:34,742 じゃあ…➡ 630 00:54:34,742 --> 00:54:37,545 来てください。 631 00:54:37,545 --> 00:54:40,045 どうしても。 632 00:54:41,999 --> 00:54:43,599 はい。 633 00:54:50,675 --> 00:54:57,014 ♬~ 634 00:54:57,014 --> 00:55:00,935 あの~ あんまり塩辛くしないように。 635 00:55:00,935 --> 00:55:03,537 わかってます。 636 00:55:03,537 --> 00:55:07,341 前に食べたかぎりじゃ どうも…。 637 00:55:07,341 --> 00:55:10,111 あれじゃあ 結婚できないな。 638 00:55:10,111 --> 00:55:14,699 ふっふふふ。 あなたに言われたくありません。 639 00:55:14,699 --> 00:55:17,101 かばん持ちましょうか? けっこうです。 640 00:55:17,101 --> 00:55:30,001 ♬~ 641 00:55:37,471 --> 00:55:39,857 ◆こんにちは。 642 00:55:39,857 --> 00:55:44,912 「ゆうがたLIVE ワンダー」 です。 643 00:55:44,912 --> 00:55:47,331 まずは、お天気情報を 644 00:55:47,331 --> 00:55:49,633 片平さんとお伝えします。 よろしくお願いします。 645 00:55:49,633 --> 00:55:51,952 ◆お願いします。 こちらごらんいただいているのは 646 00:55:51,952 --> 00:55:54,422 今の奈良市内の様子なんですけれ ども、 647 00:55:54,422 --> 00:55:56,474 奈良もどんよりと曇っていますね。 実はきのうに比べるときょうは近