1 00:01:03,171 --> 00:01:06,974 ピッ ピピッ!ピピッ! 2 00:01:06,974 --> 00:01:08,960 ピー ピピッ ピッ! 3 00:01:08,960 --> 00:01:11,229 ♬~ 4 00:01:11,229 --> 00:01:29,630 ♬~ 5 00:01:29,630 --> 00:01:31,532 (桑野信介)うっ 無理だ。 6 00:01:31,532 --> 00:01:33,201 無理だ。 7 00:01:33,201 --> 00:01:43,778 ♬~ 8 00:01:43,778 --> 00:01:45,378 うっ 読めない。 9 00:01:50,001 --> 00:01:51,969 (回想 佐々木) ⦅いまいちなんだよ 君の芝居。⦆ 10 00:01:51,969 --> 00:01:54,138 ⦅俺も推薦した手前 できるだけ➡ 11 00:01:54,138 --> 00:01:56,841 かばおうとしたんだけど 結局 恥をかいたよ。⦆ 12 00:01:56,841 --> 00:02:00,741 (早紀) 私の何をわかってるっていうの? 13 00:02:04,131 --> 00:02:08,531 あっ 私は大丈夫。 14 00:02:11,539 --> 00:02:16,561 お芝居うまくなりたいなら 練習あるのみ。 15 00:02:16,561 --> 00:02:19,361 ねえ 私のせりふ聞いて。 16 00:02:23,534 --> 00:02:26,734 えっと リョウ子 電話をかける。 17 00:02:29,440 --> 00:02:32,276 あいつを殺せっていうの? 18 00:02:32,276 --> 00:02:33,928 ≪(早紀)そんなの無理! 19 00:02:33,928 --> 00:02:36,928 ≪(早紀) 私を殺人犯にしようっていうの? 20 00:02:40,101 --> 00:02:42,236 ≪(早紀) 私を殺しの実行犯にして➡ 21 00:02:42,236 --> 00:02:45,506 自分は 安全な所にいるつもりなの? 22 00:02:45,506 --> 00:02:49,594 ううん 言い訳なんかしなくてもいい。 23 00:02:49,594 --> 00:02:51,462 わかってる。 24 00:02:51,462 --> 00:02:53,664 私があなたを 愛してしまっているから➡ 25 00:02:53,664 --> 00:02:56,234 断れないと思ってるんでしょ。 26 00:02:56,234 --> 00:02:59,337 ≪(早紀)いいわよ。 やるわ。 27 00:02:59,337 --> 00:03:01,239 どうやるんだ。 28 00:03:01,239 --> 00:03:04,959 青酸カリを飲み物の中に 入れるだけでいいのね➡ 29 00:03:04,959 --> 00:03:06,661 わかったわ。 30 00:03:06,661 --> 00:03:08,596 えっ? 31 00:03:08,596 --> 00:03:11,065 明日の夜? 32 00:03:11,065 --> 00:03:13,801 青酸カリ。 33 00:03:13,801 --> 00:03:21,901 ♬~ 34 00:03:24,228 --> 00:03:26,528 (早紀)おはようございます。 35 00:03:40,161 --> 00:03:42,096 あの。 36 00:03:42,096 --> 00:03:43,696 (早紀)はい。 37 00:03:45,466 --> 00:03:47,066 いや。 38 00:03:58,462 --> 00:04:01,762 (吉山まどか)うっ うぅ~…。 39 00:04:04,268 --> 00:04:07,168 うっ うぅ~。 40 00:04:08,906 --> 00:04:10,506 あっ。 41 00:04:12,243 --> 00:04:14,161 どうも。 どうも。 42 00:04:14,161 --> 00:04:21,369 ♬~ 43 00:04:21,369 --> 00:04:24,271 どうやら やっくんは 海外の業者を経由して➡ 44 00:04:24,271 --> 00:04:26,607 日本のプロバイダーに アクセスしてるようなんです。 45 00:04:26,607 --> 00:04:30,261 まるでプロだな。 これを特定するとなると➡ 46 00:04:30,261 --> 00:04:33,431 もう少し 手間がかかることになりますが➡ 47 00:04:33,431 --> 00:04:37,001 続けますか? しかたない やってください。 48 00:04:37,001 --> 00:04:39,303 わかりました。 49 00:04:39,303 --> 00:04:41,305 あっ ところで➡ 50 00:04:41,305 --> 00:04:45,126 やっくんのブログ 今日は。 51 00:04:45,126 --> 00:04:49,163 ははっ 検索順位6位です。 1つ下がって良かったですね。 52 00:04:49,163 --> 00:04:52,133 1つ下がっても うれしくありませんよ。 53 00:04:52,133 --> 00:04:54,133 そうですか。 54 00:05:00,741 --> 00:05:03,327 え~っと➡ 55 00:05:03,327 --> 00:05:05,796 今日は何か他に お話でも? 56 00:05:05,796 --> 00:05:09,016 あっ そうですか。 57 00:05:09,016 --> 00:05:12,737 じゃあ。 いや いいですよ もう。 58 00:05:12,737 --> 00:05:15,239 そうですか。 59 00:05:15,239 --> 00:05:17,308 あの➡ 60 00:05:17,308 --> 00:05:19,693 実は昨日 隣の女が➡ 61 00:05:19,693 --> 00:05:23,030 殺人計画を話しているのを たまたま聞いちゃったんですよ。 62 00:05:23,030 --> 00:05:24,765 えっ? 電話で話してるのが➡ 63 00:05:24,765 --> 00:05:26,434 聞こえたんですがね➡ 64 00:05:26,434 --> 00:05:30,771 今夜 青酸カリで誰かを殺すって。 65 00:05:30,771 --> 00:05:33,441 大変じゃないですか。 一般論として➡ 66 00:05:33,441 --> 00:05:35,559 たまたま そういう話を 聞いてしまった場合➡ 67 00:05:35,559 --> 00:05:38,729 どうするべきですか? もちろん警察に通報すべきでしょ。 68 00:05:38,729 --> 00:05:42,500 警察が そう簡単に信じますかね? あっ まあ それは。 69 00:05:42,500 --> 00:05:44,869 それに警察に殺人を 計画してますかと聞かれて➡ 70 00:05:44,869 --> 00:05:46,937 はい してますって 答えるばか いないでしょ。 71 00:05:46,937 --> 00:05:50,074 そうですね。 しかも 通報したことによって➡ 72 00:05:50,074 --> 00:05:51,942 逆に恨まれるかもしれない。 73 00:05:51,942 --> 00:05:53,894 今度は 自分が 狙われるかもしれないんです。 74 00:05:53,894 --> 00:05:57,465 だったら 黙ってたほうが賢い っていうことになりませんか? 75 00:05:57,465 --> 00:05:59,600 殺人計画を聞いて 黙ってたからって➡ 76 00:05:59,600 --> 00:06:01,735 罰せられることはないですけど➡ 77 00:06:01,735 --> 00:06:04,738 いや でもな。 78 00:06:04,738 --> 00:06:06,540 じゃあ それで。 えっ? いやいや➡ 79 00:06:06,540 --> 00:06:08,709 ちょちょ ちょ… これで終わるつもりですか? 80 00:06:08,709 --> 00:06:10,361 何か? 81 00:06:10,361 --> 00:06:12,761 いや こんな話ほっとけませんよ。 82 00:06:16,600 --> 00:06:18,602 実はね。 (香織)先生。 83 00:06:18,602 --> 00:06:20,704 目黒台署の木村さんから お電話です。 84 00:06:20,704 --> 00:06:24,275 あっ はい。 ちょっと待ってください。 85 00:06:24,275 --> 00:06:27,094 あっ ちょうどいい。 86 00:06:27,094 --> 00:06:29,230 刑事さんです ちょっと相談してみます。 87 00:06:29,230 --> 00:06:31,499 えっ? 88 00:06:31,499 --> 00:06:35,769 もしもし あっ お世話になっております はい。 89 00:06:35,769 --> 00:06:38,439 あぁ~ その件は 昨日メールしましたように➡ 90 00:06:38,439 --> 00:06:40,908 訴えを取り下げるという方向で。 91 00:06:40,908 --> 00:06:43,160 いろいろ ありがとうございました はい。 92 00:06:43,160 --> 00:06:46,430 あぁ~ ところで ちょっと別件で ご相談がありまして。 93 00:06:46,430 --> 00:06:49,183 あっ ちょっと あの。 いいから。 94 00:06:49,183 --> 00:06:52,603 あの 実は 私の依頼人から 相談を受けたんですが➡ 95 00:06:52,603 --> 00:06:55,706 事件に 発展するかもしれない事案でして。 96 00:06:55,706 --> 00:06:58,576 あっ いえいえ 今すぐに ということではないんです。 97 00:06:58,576 --> 00:07:01,111 あくまで可能性の話なんですが。 98 00:07:01,111 --> 00:07:04,064 つまり それは➡ 99 00:07:04,064 --> 00:07:06,734 台本か何かを 読んでいたということですね。 100 00:07:06,734 --> 00:07:10,204 多分 そういうことです。 はぁ~。 101 00:07:10,204 --> 00:07:13,407 しかし 台本を読んでいたと どうしてわかったんですか? 102 00:07:13,407 --> 00:07:15,559 同じ言葉を 何度も繰り返し言ってましたし➡ 103 00:07:15,559 --> 00:07:17,428 同じところで何度もかんだりして。 104 00:07:17,428 --> 00:07:19,580 せりふですね。 せりふです。 105 00:07:19,580 --> 00:07:22,700 申し訳ありません。 お忙しいのに こんなことで。 106 00:07:22,700 --> 00:07:24,485 いや ははっ。➡ 107 00:07:24,485 --> 00:07:26,470 何でもなければ それでいいんですよ ははっ。 108 00:07:26,470 --> 00:07:30,541 すいませんでした。 すいません この人が。 109 00:07:30,541 --> 00:07:33,561 じゃあ 私は これで。 あぁ~ これは もうこっちが。 110 00:07:33,561 --> 00:07:36,130 いや 大丈夫です。 そうですか。 111 00:07:36,130 --> 00:07:39,767 はい。 あっ では 失礼します。 112 00:07:39,767 --> 00:07:41,367 すいませんでした。 113 00:07:45,973 --> 00:07:48,342 いい人で良かった。 114 00:07:48,342 --> 00:07:50,844 ふっ ああいう人と 結婚したらどうですか? 115 00:07:50,844 --> 00:07:52,897 あの人は 奥さんも子供さんもいます。 116 00:07:52,897 --> 00:07:55,132 調べたんですね。 117 00:07:55,132 --> 00:07:58,469 ふふっ。 はぁ~。 118 00:07:58,469 --> 00:08:01,305 要するに あなたは 私をからかったんですね? 119 00:08:01,305 --> 00:08:03,040 たまたま 刑事さんから電話があったから➡ 120 00:08:03,040 --> 00:08:04,858 こういうことになったけど なければ➡ 121 00:08:04,858 --> 00:08:07,194 私が あたふたするのを さんざん楽しんだあとで➡ 122 00:08:07,194 --> 00:08:08,862 本当のことを 言うつもりだったんでしょ? 123 00:08:08,862 --> 00:08:12,066 近いけど違うな。 どう違うんですか? 124 00:08:12,066 --> 00:08:15,269 ふふっ 僕は ただ あなたを試したかったんですよ。 125 00:08:15,269 --> 00:08:17,504 この殺人が 実行不可能だということに➡ 126 00:08:17,504 --> 00:08:19,173 気付けるかどうか。 127 00:08:19,173 --> 00:08:20,941 どういうことですか? 128 00:08:20,941 --> 00:08:23,494 いいですか? 青酸カリで 人を殺すっていうのは➡ 129 00:08:23,494 --> 00:08:25,162 ドラマなんかでは よくやりますが➡ 130 00:08:25,162 --> 00:08:27,731 実際は 青酸化合物は味が強くて➡ 131 00:08:27,731 --> 00:08:30,301 飲み物に混ぜて 飲ませるのは難しい。 132 00:08:30,301 --> 00:08:32,903 それにシアン化化合物は 非常に分解しやすくて➡ 133 00:08:32,903 --> 00:08:34,572 すぐに空気と反応して➡ 134 00:08:34,572 --> 00:08:37,808 無害の炭酸カリウムに なってしまうんです。 135 00:08:37,808 --> 00:08:40,678 詳しいんですね。 刑事ドラマっていうのはね➡ 136 00:08:40,678 --> 00:08:42,596 他にも うそが多いんですよ。 137 00:08:42,596 --> 00:08:44,965 殺人現場に刑事が 鑑識と一緒に入ることはないし➡ 138 00:08:44,965 --> 00:08:46,634 所轄が本庁と対立してる っていうのも➡ 139 00:08:46,634 --> 00:08:49,336 これ うそなんですね。 あっ そうなんですか。 140 00:08:49,336 --> 00:08:51,138 弁護士のくせに そんなことも知らないのか。 141 00:08:51,138 --> 00:08:53,974 弁護士に 必要な知識じゃないですから。 142 00:08:53,974 --> 00:08:58,045 怒ってますか? 当然です。 143 00:08:58,045 --> 00:09:00,331 ぬるい。 144 00:09:00,331 --> 00:09:02,066 (有希江)これ お持ちして。 145 00:09:02,066 --> 00:09:05,866 (留美)えっ 何か空気が。 あっ。 146 00:09:07,705 --> 00:09:10,040 あぁ~ うまい。 147 00:09:10,040 --> 00:09:13,861 (有希江)あの 良かったら コーヒーのお代わり どうぞ。 148 00:09:13,861 --> 00:09:15,896 すいません。 149 00:09:15,896 --> 00:09:19,466 べつに桑野さんも悪意が あったわけじゃないですよね? 150 00:09:19,466 --> 00:09:22,036 ええ まあ。 十分あるんじゃないですか? 151 00:09:22,036 --> 00:09:24,736 ありません。 もういいです。 152 00:09:26,507 --> 00:09:28,542 はぁ~。 153 00:09:28,542 --> 00:09:30,194 熱っ 熱っ 熱っ。 154 00:09:30,194 --> 00:09:32,129 あっつ。 155 00:09:32,129 --> 00:09:34,131 ♬「まだスイミー」 156 00:09:34,131 --> 00:09:38,636 ♬~ 157 00:09:38,636 --> 00:09:44,541 ♬~ 158 00:09:44,541 --> 00:09:50,397 ♬ 不思議なことがあるよ 159 00:09:50,397 --> 00:09:55,602 ♬ 綺麗なことがあるよ 160 00:09:55,602 --> 00:09:58,639 ♬ 秋の匂い 161 00:09:58,639 --> 00:10:08,565 ♬ 屈む風が僕を勇気づける 162 00:10:08,565 --> 00:10:14,571 ♬ 奥にかさばった遠い日の想い 163 00:10:14,571 --> 00:10:19,893 ♬ 今まだ晒せるだろう 164 00:10:19,893 --> 00:10:21,929 ♬ かなわずも 165 00:10:21,929 --> 00:10:24,631 ♬ 失くすことのない 166 00:10:24,631 --> 00:10:31,739 ♬ あの日覚えた小さな騒めきも 167 00:10:31,739 --> 00:10:36,493 ♬ 揺らめいて輝き増すように 168 00:10:36,493 --> 00:10:40,047 ♬ 日々を泳いだ 169 00:10:40,047 --> 00:10:47,838 ♬ もうすぐ君に逢いに行くから 170 00:10:47,838 --> 00:10:51,508 ♬ 君に逢いに行くから 171 00:10:51,508 --> 00:10:56,508 ♬~ 172 00:10:58,499 --> 00:11:11,299 173 00:12:43,520 --> 00:12:46,473 174 00:12:46,473 --> 00:12:48,408 やっぱり送ってくれるんですね。 175 00:12:48,408 --> 00:12:50,661 送ってません。 どうせ通る道だから➡ 176 00:12:50,661 --> 00:12:53,297 乗せてあげてるだけです。 なるほど。 177 00:12:53,297 --> 00:12:54,965 ♬~ 178 00:12:54,965 --> 00:12:59,136 ♬~ 179 00:12:59,136 --> 00:13:02,005 あれ? ん? 何ですか? 180 00:13:02,005 --> 00:13:04,908 いや 例の青酸カリの女です。 181 00:13:04,908 --> 00:13:08,495 えっ? 何か困ってるみたいだったな。 182 00:13:08,495 --> 00:13:10,664 やっぱり犯行に失敗か。 183 00:13:10,664 --> 00:13:12,464 まだ言いますか。 184 00:13:21,992 --> 00:13:24,628 あっ。 どうしました? 185 00:13:24,628 --> 00:13:27,898 タツオ見ませんでしたか? タツオ? 186 00:13:27,898 --> 00:13:30,500 あっ 犬です。 散歩させようとしたら➡ 187 00:13:30,500 --> 00:13:33,420 どっか行っちゃって。 188 00:13:33,420 --> 00:13:44,197 ♬~ 189 00:13:44,197 --> 00:13:47,301 (早紀)タツオ~。 190 00:13:47,301 --> 00:13:48,969 タツオ~。 191 00:13:48,969 --> 00:13:53,190 タツオ君 ねえ。 192 00:13:53,190 --> 00:13:54,825 いないな。 193 00:13:54,825 --> 00:14:05,168 ♬~ 194 00:14:05,168 --> 00:14:07,871 タツオ。 195 00:14:07,871 --> 00:14:09,471 タツオ。 196 00:14:11,875 --> 00:14:13,475 ケン。 197 00:14:15,529 --> 00:14:18,599 あっ あぁ…。 198 00:14:18,599 --> 00:14:21,969 ははっ やっぱり➡ 199 00:14:21,969 --> 00:14:24,605 生まれ変わったのか。 200 00:14:24,605 --> 00:14:27,541 よし 待ってろ。 待ってろよ ケン。 201 00:14:27,541 --> 00:14:36,400 ♬~ 202 00:14:36,400 --> 00:14:39,336 (早紀)あっ いた! 203 00:14:39,336 --> 00:14:41,004 見つけました。 204 00:14:41,004 --> 00:14:42,856 こんな所で 他の犬のうんこ嗅いでました。 205 00:14:42,856 --> 00:14:45,642 うんこ? ありがとうございます。 206 00:14:45,642 --> 00:14:47,294 いえ。 207 00:14:47,294 --> 00:14:50,094 (早紀) もう 何で逃げたの? タツオ。 208 00:14:58,839 --> 00:15:01,308 お前➡ 209 00:15:01,308 --> 00:15:03,308 タツオになったのか。 210 00:15:05,729 --> 00:15:09,032 桑野さん やっぱり 女優さんなんですって。 211 00:15:09,032 --> 00:15:11,935 知ってますよ。 すいません お騒がせして。 212 00:15:11,935 --> 00:15:14,321 騒がせたのは この人です。 213 00:15:14,321 --> 00:15:16,173 脚本の人に言っといてくださいよ。 214 00:15:16,173 --> 00:15:19,326 青酸カリで殺人は難しいって。 215 00:15:19,326 --> 00:15:23,196 えっ? かわいい~。 216 00:15:23,196 --> 00:15:25,265 どうしてタツオなんですか? 217 00:15:25,265 --> 00:15:29,102 さあ 何となく? ははっ。 218 00:15:29,102 --> 00:15:33,407 実は 私 生き物飼うの初めてなんです。 219 00:15:33,407 --> 00:15:36,727 へぇ~ どうして急に? 220 00:15:36,727 --> 00:15:39,029 こないだ ショックなことがあって➡ 221 00:15:39,029 --> 00:15:42,099 落ち込んでるときに 店で この子と目が合って。➡ 222 00:15:42,099 --> 00:15:44,799 この子 寂しそうで つい。 223 00:15:47,204 --> 00:15:50,273 (早紀)あっ 1度あった 生き物飼ったこと。 224 00:15:50,273 --> 00:15:53,527 高校のとき 弟が合宿でいない間に➡ 225 00:15:53,527 --> 00:15:56,063 金魚の世話 頼まれたんです。 226 00:15:56,063 --> 00:15:57,998 ちゃんと お世話してたのに➡ 227 00:15:57,998 --> 00:16:00,701 ある朝 全部 死んでたんです。 228 00:16:00,701 --> 00:16:02,436 あぁ…。 229 00:16:02,436 --> 00:16:08,436 ♬~ 230 00:16:12,496 --> 00:16:14,264 (丸山)ははっ。 (村上英治)それはないと思う。 231 00:16:14,264 --> 00:16:17,768 (丸山)へぇ~。 あっ 桑野さん➡ 232 00:16:17,768 --> 00:16:21,304 ばかなことやって まどか先生に怒られたそうですね。 233 00:16:21,304 --> 00:16:24,841 誰から聞いた? えっ 風のうわさです。 234 00:16:24,841 --> 00:16:28,929 で その女優さん 何ていう人ですか? 235 00:16:28,929 --> 00:16:33,216 確か と… 戸波早紀とかいったかな。 236 00:16:33,216 --> 00:16:35,335 芸名は同じかは知らんがな。 237 00:16:35,335 --> 00:16:38,605 戸波早紀 早紀…。 238 00:16:38,605 --> 00:16:41,892 あっ 知ってる。 239 00:16:41,892 --> 00:16:44,694 前はアイドルやっててさ 俺 ちょっとファンだったんだよな。 240 00:16:44,694 --> 00:16:48,131 (丸山)へぇ~。 (詩織)何に出てる人だろう。 241 00:16:48,131 --> 00:16:51,401 えっ 知らない。 (丸山)おぉ~ ウィキもないですね。 242 00:16:51,401 --> 00:16:53,203 あぁ~ でも どうして➡ 243 00:16:53,203 --> 00:16:55,639 あんな高級マンションに 住んでんですか? 244 00:16:55,639 --> 00:16:58,041 駆け出しの女優じゃ 家賃払えないでしょ。 245 00:16:58,041 --> 00:17:00,527 知らんよ。 事務所が借りてるとか? 246 00:17:00,527 --> 00:17:02,262 (詩織)売れっ子でもないのに? 247 00:17:02,262 --> 00:17:04,598 (映子)事務所なら家賃が 経費で落ちますのでありえます。 248 00:17:04,598 --> 00:17:06,333 (詩織)事務所の社長の愛人とか? 249 00:17:06,333 --> 00:17:10,036 えっ? (映子)それもありえます。 250 00:17:10,036 --> 00:17:13,807 あぁ~ やっぱ かわいい。 桑野さん いいな。 251 00:17:13,807 --> 00:17:16,560 隣に女優が住んでるって ちょっとドキドキしません? 252 00:17:16,560 --> 00:17:18,728 ふっ べつに ははっ。 253 00:17:18,728 --> 00:17:21,598 (詩織)クリエーター同士 ってことで うまくいくかも。 254 00:17:21,598 --> 00:17:23,700 あっ そうだよ。 クリエーター女子って➡ 255 00:17:23,700 --> 00:17:25,735 物好きが多いでしょ? だったら 桑野さんでも。 256 00:17:25,735 --> 00:17:27,771 よせよ ははっ。 257 00:17:27,771 --> 00:17:29,456 ≪(ドアの開閉音) 258 00:17:29,456 --> 00:17:31,408 (桜子)はぁ~。 あぁ~ 桜子ちゃん➡ 259 00:17:31,408 --> 00:17:34,261 桑野さんがさ…。 (桜子)ちょっと まずいことになって。 260 00:17:34,261 --> 00:17:36,813 えっ? 山田さんが➡ 261 00:17:36,813 --> 00:17:40,500 依頼した内容と違うから 返金しろって言ってきてるんです。 262 00:17:40,500 --> 00:17:43,770 えっ? 山田さんって ついこないだ家が完成して➡ 263 00:17:43,770 --> 00:17:47,107 引き渡しが済んだお客さんだろ? 何が違うっていうの。 264 00:17:47,107 --> 00:17:50,160 完成した家が注文と違うって。 265 00:17:50,160 --> 00:17:52,295 奥の部屋は 和室にしろって言ったのに➡ 266 00:17:52,295 --> 00:17:54,030 洋室になってる。➡ 267 00:17:54,030 --> 00:17:56,399 フローリングの色は ベージュが希望なのに➡ 268 00:17:56,399 --> 00:17:58,135 ブラウンになってる!って。 269 00:17:58,135 --> 00:18:01,037 いや でも 打ち合わせでは 予算があるから任せるって。 270 00:18:01,037 --> 00:18:04,574 それを全部 こちらで やり直したとすると➡ 271 00:18:04,574 --> 00:18:06,393 約500万円の損害になります。 272 00:18:06,393 --> 00:18:09,563 それじゃ大赤字だよ。 (桜子)あの人 それどころか➡ 273 00:18:09,563 --> 00:18:12,682 契約解除するって言ってます。 そんなん無理だよ。 274 00:18:12,682 --> 00:18:15,218 お前が よくよく確認しなかったからだろ。 275 00:18:15,218 --> 00:18:17,704 うわ 俺のミスだ。 (桜子)ううん。 276 00:18:17,704 --> 00:18:20,807 よく確認しなかった私のミスです。 277 00:18:20,807 --> 00:18:23,243 はぁ~。 はぁ~。 278 00:18:23,243 --> 00:18:28,398 ♬~ 279 00:18:28,398 --> 00:18:31,201 どうすればいいんですかね こういうとき。 280 00:18:31,201 --> 00:18:33,770 俺は そんな問題 起こしたことないからな。 281 00:18:33,770 --> 00:18:35,505 知らんよ。 そんな。 282 00:18:35,505 --> 00:18:37,707 人のこと笑った罰が当たったんだ。 283 00:18:37,707 --> 00:18:39,492 冷たいじゃないですか。 284 00:18:39,492 --> 00:18:42,596 俺は誰にも頼らず 1人で ここまでやってきた。 285 00:18:42,596 --> 00:18:44,397 甘えるな。 286 00:18:44,397 --> 00:18:46,316 わかりましたよ。 287 00:18:46,316 --> 00:18:49,035 わかればいい。 288 00:18:49,035 --> 00:18:51,972 はぁ~。 はぁ~。 289 00:18:51,972 --> 00:18:53,640 そうだ! 290 00:18:53,640 --> 00:18:56,209 まどか先生に相談しよう。 291 00:18:56,209 --> 00:18:58,009 結局 頼るのか。 292 00:19:06,770 --> 00:19:09,573 ≪ふっふっ ふっふっ➡ 293 00:19:09,573 --> 00:19:12,773 ふっふっ ふっふっ…。 294 00:19:18,732 --> 00:19:20,332 ふっ ふっ…。 295 00:19:33,396 --> 00:19:36,296 ふっふっ ふっふっ…。 296 00:19:43,139 --> 00:19:44,739 ふっ…。 297 00:19:54,200 --> 00:19:55,869 ふぅ~。 298 00:19:55,869 --> 00:20:06,869 ♬~ 299 00:20:10,967 --> 00:20:12,767 「GABA配合」。 300 00:20:17,507 --> 00:20:19,107 いらっしゃいませ。 301 00:20:29,202 --> 00:20:31,905 6点で864円です。➡ 302 00:20:31,905 --> 00:20:34,205 1, 000円から お預かりします。 303 00:20:38,011 --> 00:20:40,764 (早紀)あっ はぁ…。➡ 304 00:20:40,764 --> 00:20:43,466 あっ…。 305 00:20:43,466 --> 00:20:47,066 もう タツオ!あぁ…。 306 00:20:48,805 --> 00:20:51,305 言うこと聞いてよ。 307 00:20:54,711 --> 00:20:58,631 あっ こんばんは。 どうも。 308 00:20:58,631 --> 00:21:00,867 先日は お騒がせしました。 309 00:21:00,867 --> 00:21:04,004 いえ。 310 00:21:04,004 --> 00:21:06,306 あの それ…。 311 00:21:06,306 --> 00:21:07,974 はい? 312 00:21:07,974 --> 00:21:10,327 犬。 313 00:21:10,327 --> 00:21:11,995 あっ 何ですか? 314 00:21:11,995 --> 00:21:14,497 首輪がきつくて嫌がってるでしょ。 315 00:21:14,497 --> 00:21:17,567 えっ? 316 00:21:17,567 --> 00:21:19,167 そうですか? 317 00:21:22,739 --> 00:21:24,708 これは このぐらい緩めておかないと➡ 318 00:21:24,708 --> 00:21:27,877 酸素がなくなって。 詳しいですね。 319 00:21:27,877 --> 00:21:31,731 見ればわかりますよ。 すいません。 320 00:21:31,731 --> 00:21:34,634 今日は サングラスしてないんですね。 321 00:21:34,634 --> 00:21:38,805 あぁ~ 何か この子が怖がるみたいなんで。 322 00:21:38,805 --> 00:21:41,524 この種の犬種は繊細ですからね。 323 00:21:41,524 --> 00:21:45,962 それからパグは この顔のしわに 汚れがたまりやすいんで➡ 324 00:21:45,962 --> 00:21:47,964 こまめに拭いてやってください。 325 00:21:47,964 --> 00:21:51,801 後 暑さに弱いんで注意して。 326 00:21:51,801 --> 00:21:54,604 詳しいんですね。 327 00:21:54,604 --> 00:21:57,307 ネット情報ですよ。 328 00:21:57,307 --> 00:21:58,975 あっ 私➡ 329 00:21:58,975 --> 00:22:01,561 金魚しか飼ったことないって 言いましたけど➡ 330 00:22:01,561 --> 00:22:04,531 よく考えたら いんことか亀とか 飼ったことありました。 331 00:22:04,531 --> 00:22:06,199 ほう。 332 00:22:06,199 --> 00:22:08,499 すぐ死んじゃいましたけど。 333 00:22:14,174 --> 00:22:16,276 つかぬ事 伺いますが➡ 334 00:22:16,276 --> 00:22:18,828 いつから女優に? 335 00:22:18,828 --> 00:22:21,865 前はアイドルみたいなことも ちょっと。 336 00:22:21,865 --> 00:22:23,767 でも 年齢的にあれだし➡ 337 00:22:23,767 --> 00:22:26,636 これからは お芝居かなって。 338 00:22:26,636 --> 00:22:29,706 その割に…。 えっ? 339 00:22:29,706 --> 00:22:33,326 あっ いや あのマンションの家賃とか。 340 00:22:33,326 --> 00:22:35,211 あぁ~。 341 00:22:35,211 --> 00:22:38,131 あそこ 私の父が持ってる マンションなんです。 342 00:22:38,131 --> 00:22:39,933 今は空いてるからって。 343 00:22:39,933 --> 00:22:41,768 ちっ あぁ~。 344 00:22:41,768 --> 00:22:45,271 もう早く帰ってきて結婚しろって うるさくて。 345 00:22:45,271 --> 00:22:46,871 帰らないの? 346 00:22:49,359 --> 00:22:52,262 女優で頑張りたいから。 347 00:22:52,262 --> 00:22:53,862 ふ~ん。 348 00:22:56,666 --> 00:22:58,266 あっ。 349 00:23:01,287 --> 00:23:03,573 (野村)何で電話に出ないんだよ。 350 00:23:03,573 --> 00:23:05,341 (早紀)もう終わりにしましょう って言ったでしょ。 351 00:23:05,341 --> 00:23:08,128 (野村) こっちは終わりたくないんだよ。 352 00:23:08,128 --> 00:23:11,498 何だよ 芝居に専念したいからって。 353 00:23:11,498 --> 00:23:14,534 男いるんじゃんかよ。 この人は関係ない。➡ 354 00:23:14,534 --> 00:23:17,036 ただのお隣さん。 お隣さん? 355 00:23:17,036 --> 00:23:19,806 うん。 こんばんは。 356 00:23:19,806 --> 00:23:21,691 あぁ… わかった。 357 00:23:21,691 --> 00:23:23,793 こいつのために 引っ越ししたんだろ。 358 00:23:23,793 --> 00:23:26,529 こいつ? (早紀)だから 関係ないって。 359 00:23:26,529 --> 00:23:28,932 (野村)どうなんすか? 360 00:23:28,932 --> 00:23:30,733 どうかな。 361 00:23:30,733 --> 00:23:33,369 えっ? えっ? 362 00:23:33,369 --> 00:23:35,869 やっぱり こいつと つきあってんだ。 363 00:23:38,741 --> 00:23:40,593 そうよ 悪い? 364 00:23:40,593 --> 00:23:42,993 (野村) マジかよ こんなおっさんと? 365 00:23:44,664 --> 00:23:47,064 相思相愛だ。 366 00:23:50,036 --> 00:23:52,739 俺は嫌だ。➡ 367 00:23:52,739 --> 00:23:54,407 別れないぞ。 ちょっと。 368 00:23:54,407 --> 00:23:56,826 もう遅い。 369 00:23:56,826 --> 00:24:00,530 人の彼女 横取りしといて 何なんだよ。 370 00:24:00,530 --> 00:24:03,016 ふっ…。 痛っ! 371 00:24:03,016 --> 00:24:04,667 大丈夫か? 372 00:24:04,667 --> 00:24:06,267 うるさい。 373 00:24:08,221 --> 00:24:09,821 行きましょう。 374 00:24:17,964 --> 00:24:19,564 くそ。 375 00:24:21,935 --> 00:24:28,474 ♬~ 376 00:24:28,474 --> 00:24:30,126 すいません。 …っていうか➡ 377 00:24:30,126 --> 00:24:32,695 ありがとうございます。 いや べつに。 378 00:24:32,695 --> 00:24:36,633 悪い人じゃないんですけど 束縛が ひどくて。 379 00:24:36,633 --> 00:24:38,735 俺と一緒になって 女優やめろなんて言うから➡ 380 00:24:38,735 --> 00:24:41,471 別れたんです。 なのに しつこくて。 381 00:24:41,471 --> 00:24:44,073 ふっ… ストーカーになる可能性大だな。 382 00:24:44,073 --> 00:24:46,142 それはないと思います。 383 00:24:46,142 --> 00:24:48,695 向こうも人気商売なんで。 384 00:24:48,695 --> 00:24:51,831 ほう。 これで仕事に専念できます。 385 00:24:51,831 --> 00:24:53,800 感謝してます。 あっ いや。 386 00:24:53,800 --> 00:24:55,468 (早紀)じゃあ おやすみなさい。 387 00:24:55,468 --> 00:24:57,136 おやすみなさい。 388 00:24:57,136 --> 00:25:03,336 ♬~ 389 00:27:05,498 --> 00:27:08,167 ♬~ 390 00:27:08,167 --> 00:27:10,987 ♬~ 391 00:27:10,987 --> 00:27:12,587 あっ。 392 00:27:15,541 --> 00:27:18,227 野村君が。 393 00:27:18,227 --> 00:27:20,427 どこの女だよ。 394 00:27:25,201 --> 00:27:28,121 えぇ~!➡ 395 00:27:28,121 --> 00:27:31,107 ちょっと 大変ですよ。 何? 396 00:27:31,107 --> 00:27:33,307 これ! 何 何 何? 397 00:27:35,695 --> 00:27:37,895 (村上・映子・丸山)あっ。 398 00:27:39,565 --> 00:27:42,165 あぁ~ 立てつけ悪いな。 399 00:27:44,937 --> 00:27:46,537 どうした? 400 00:27:49,292 --> 00:27:51,994 あれ? 401 00:27:51,994 --> 00:27:53,679 (詩織)「人気俳優 野村信吾が➡ 402 00:27:53,679 --> 00:27:55,431 深夜の痴話喧嘩を繰り広げた。➡ 403 00:27:55,431 --> 00:27:58,468 相手はかねてから噂のあった 女優の戸波早紀。➡ 404 00:27:58,468 --> 00:28:01,738 一緒にいる背の高い男性は 早紀の新恋人か?」。 405 00:28:01,738 --> 00:28:03,873 これ 桑野さんですよね? 知らん。 406 00:28:03,873 --> 00:28:06,426 いやいや どう見たって桑野さんでしょ。 407 00:28:06,426 --> 00:28:10,096 でも これ どういうことですか? ん? 408 00:28:10,096 --> 00:28:12,098 どういうことって? えっ? 409 00:28:12,098 --> 00:28:14,734 いや もしかして ほんとに新恋人…➡ 410 00:28:14,734 --> 00:28:16,469 そんなわけないか。 (詩織)それはないです。 411 00:28:16,469 --> 00:28:19,605 ないない ない。 壁1枚しか隔たりがないんだぞ。 412 00:28:19,605 --> 00:28:21,274 何があっても おかしくない距離だろ。 413 00:28:21,274 --> 00:28:23,459 はいはい。 ちっ。 414 00:28:23,459 --> 00:28:25,762 どうせ そんな目ぇ隠されてんだから➡ 415 00:28:25,762 --> 00:28:28,464 誰だか わかんないだろ 大丈夫だよ。 416 00:28:28,464 --> 00:28:30,700 (着信音) ちっ 何だよ。 417 00:28:30,700 --> 00:28:33,503 ははははっ。 はい。 418 00:28:33,503 --> 00:28:36,072 (圭子) お兄ちゃん もう何やってんのよ。 419 00:28:36,072 --> 00:28:38,324 何が? (圭子)何がじゃないわよ。➡ 420 00:28:38,324 --> 00:28:39,992 何? この写真。 421 00:28:39,992 --> 00:28:41,694 人違いだ。 これが➡ 422 00:28:41,694 --> 00:28:44,080 お兄ちゃん以外の 誰だっていうのよ。 423 00:28:44,080 --> 00:28:46,199 もう いい年して みっともない。 424 00:28:46,199 --> 00:28:48,734 ツーツー(不通音) (圭子)切った。 425 00:28:48,734 --> 00:28:51,304 はぁ~。 おっ ちょ… 何ですか? 426 00:28:51,304 --> 00:28:55,775 (育代)信介ったら 若い女が好きなのかしらね。 427 00:28:55,775 --> 00:28:59,796 若い女が お兄ちゃんのこと 相手にするわけないでしょ。 428 00:28:59,796 --> 00:29:02,849 (ゆみ)いいじゃん べつに悪いことしてないんだから。 429 00:29:02,849 --> 00:29:04,500 (圭子)恥ずかしくない?➡ 430 00:29:04,500 --> 00:29:08,638 家族が こんな目線ありの写真 でかでかと。 431 00:29:08,638 --> 00:29:11,941 うん 何か こうやって見ると➡ 432 00:29:11,941 --> 00:29:15,294 信介も割といい男ね。 433 00:29:15,294 --> 00:29:16,963 どこが? 434 00:29:16,963 --> 00:29:22,134 ♬~ 435 00:29:22,134 --> 00:29:23,936 (棟梁)見たよ。 436 00:29:23,936 --> 00:29:26,239 あれ あんただろ? 437 00:29:26,239 --> 00:29:27,907 違う。 438 00:29:27,907 --> 00:29:29,592 俺 まだ何にも言ってねぇのに。 439 00:29:29,592 --> 00:29:31,494 ははっ 図星だよ。 440 00:29:31,494 --> 00:29:33,713 あんただ。 桑野さん。 441 00:29:33,713 --> 00:29:36,899 写ってるよ ははははっ。 442 00:29:36,899 --> 00:29:38,734 くそ お前ら。 443 00:29:38,734 --> 00:29:41,871 (棟梁) で その女優とつきあってんのか? 444 00:29:41,871 --> 00:29:44,574 知らん。 …ってなわけねぇよな。➡ 445 00:29:44,574 --> 00:29:46,559 こんなきれいなねえちゃんと。 446 00:29:46,559 --> 00:29:48,427 なぁ つきあってねぇよな? 447 00:29:48,427 --> 00:29:50,096 ははははっ…。 448 00:29:50,096 --> 00:29:52,465 ははははっ。 笑うなって。 449 00:29:52,465 --> 00:29:54,065 やめろ! 450 00:29:57,303 --> 00:29:59,839 ちっ。 451 00:29:59,839 --> 00:30:03,109 こんにちは 何でしょう? 452 00:30:03,109 --> 00:30:05,728 ちょっとトラブルが発生しまして。 453 00:30:05,728 --> 00:30:08,831 あの週刊誌ですね。 見たんですか? 454 00:30:08,831 --> 00:30:10,900 村上さんが メールで教えてくれました。 455 00:30:10,900 --> 00:30:13,002 はっ ばかにして… ちっ くそ。 456 00:30:13,002 --> 00:30:14,871 香織ちゃん あれ。 457 00:30:14,871 --> 00:30:17,206 あれですね。 あれ? 458 00:30:17,206 --> 00:30:20,359 でも あくまで 桑野さんは傍観者でしょ? 459 00:30:20,359 --> 00:30:22,028 どうぞ。 ありがとう。 460 00:30:22,028 --> 00:30:25,131 これですよ この目線 この目隠し。 461 00:30:25,131 --> 00:30:27,166 人を犯人みたいに。 462 00:30:27,166 --> 00:30:30,703 これね まあ いい気分はしないでしょうけど➡ 463 00:30:30,703 --> 00:30:33,172 困ることもないんじゃないですか 目線入れてるし。 464 00:30:33,172 --> 00:30:35,241 バレバレですよ。 あちこちで➡ 465 00:30:35,241 --> 00:30:37,126 見ました 見ました 見た見たって。 466 00:30:37,126 --> 00:30:39,128 それに お前なんか どうせ 若い子が➡ 467 00:30:39,128 --> 00:30:41,530 相手するわけないだろって ひどいことまで言われちゃって。 468 00:30:41,530 --> 00:30:45,434 相手してほしいんですか? 若い女に。 469 00:30:45,434 --> 00:30:47,103 そういう問題じゃないでしょ。 470 00:30:47,103 --> 00:30:48,771 とにかく 肖像権の侵害でしょ これは。 471 00:30:48,771 --> 00:30:50,640 ははっ。 472 00:30:50,640 --> 00:30:53,009 まあ もう出ちゃってますからね。 473 00:30:53,009 --> 00:30:55,494 訴えるとして 何を求めるんですか? 474 00:30:55,494 --> 00:30:58,664 雑誌の回収とか。 絶対に裁判で負けます。 475 00:30:58,664 --> 00:31:02,101 世間で話題になって 余計に拡散しますよ。 476 00:31:02,101 --> 00:31:04,437 じゃあ 泣き寝入りですか? 477 00:31:04,437 --> 00:31:06,437 ご愁傷さまです。 478 00:31:08,841 --> 00:31:11,527 じゃあ 泣き寝入りしろって 言うんですか? 479 00:31:11,527 --> 00:31:13,195 (川上)どうしようもないよ。 480 00:31:13,195 --> 00:31:15,031 向こうの事務所とも 話したんだけど➡ 481 00:31:15,031 --> 00:31:18,801 当面は静観ということで。 はぁ…。 482 00:31:18,801 --> 00:31:22,238 女優の仕事に 専念しようと思ったのに。 483 00:31:22,238 --> 00:31:23,906 でも 考え方によっては➡ 484 00:31:23,906 --> 00:31:26,392 むしろ 話題になって 良かったってこともあるからね。 485 00:31:26,392 --> 00:31:29,095 そんなの嫌です。 ちゃんと別れたいから➡ 486 00:31:29,095 --> 00:31:31,263 引っ越しまでして 見つからないように➡ 487 00:31:31,263 --> 00:31:33,199 サングラスとか かけたりしてたんですよ。 488 00:31:33,199 --> 00:31:36,202 じゃあ ちゃんと 女優として成果を出して➡ 489 00:31:36,202 --> 00:31:38,202 見返してやるんだね。 490 00:31:40,840 --> 00:31:42,440 わかりました。 491 00:31:44,160 --> 00:31:45,828 じゃあ 読み合わせ お願いします。 492 00:31:45,828 --> 00:31:47,797 (川上)いいよ どこ? 493 00:31:47,797 --> 00:31:49,498 えっと➡ 494 00:31:49,498 --> 00:31:52,498 21ページのアパートのところ。 495 00:31:56,372 --> 00:31:59,992 じゃあ お願いします。 496 00:31:59,992 --> 00:32:01,727 (棒読みで)わかってるさ。➡ 497 00:32:01,727 --> 00:32:04,927 お前は俺から離れることなんて できないのさ。 498 00:32:06,632 --> 00:32:08,367 そんなことないわ。 499 00:32:08,367 --> 00:32:11,170 思い上がるのも いいかげんにしてちょうだい。 500 00:32:11,170 --> 00:32:15,608 じゃあ なぜ 俺がやったペンダントを外さない。 501 00:32:15,608 --> 00:32:18,928 これは…。 お前は俺を愛してるんだ。 502 00:32:18,928 --> 00:32:23,532 いいかげん認めて 俺に全てを委ねろよ。 503 00:32:23,532 --> 00:32:27,787 そうよ 私は あなたを愛してしまってる➡ 504 00:32:27,787 --> 00:32:29,472 殺したいくらいにね。 505 00:32:29,472 --> 00:32:31,907 ははははっ。 506 00:32:31,907 --> 00:32:35,807 ついに認めたな 自分の愛を。 507 00:32:38,631 --> 00:32:41,567 あれ? どうかした? 508 00:32:41,567 --> 00:32:44,367 あぁ… いえ。 509 00:32:46,455 --> 00:32:48,307 へい チャーシューワンタン麺 お待ち。 510 00:32:48,307 --> 00:32:50,009 どうも。 511 00:32:50,009 --> 00:32:52,561 (有希江)大変ですね。 512 00:32:52,561 --> 00:32:55,865 実害はないんですよ 笑われるだけで。 513 00:32:55,865 --> 00:32:58,834 これって けっこう 実害のような気もしますけど。 514 00:32:58,834 --> 00:33:00,503 う~ん 人によっては➡ 515 00:33:00,503 --> 00:33:03,305 ネタが出来たって 喜ぶ人もいると思いますけど➡ 516 00:33:03,305 --> 00:33:06,592 桑野さんには ダメージ 大きいかもしれないですね。 517 00:33:06,592 --> 00:33:10,596 でも かわいい女優さんと 何かあるみたいに思われて➡ 518 00:33:10,596 --> 00:33:12,698 ちょっとは うれしかったりしないんですかね。 519 00:33:12,698 --> 00:33:14,667 誰も何かあるって 思わないみたいですよ➡ 520 00:33:14,667 --> 00:33:16,702 桑野さんを知ってる人は。 521 00:33:16,702 --> 00:33:19,705 そうなんですか? そうですよ。 522 00:33:19,705 --> 00:33:22,007 ははははっ。 523 00:33:22,007 --> 00:33:23,659 (マナーモード) 524 00:33:25,394 --> 00:33:27,063 すいません。 525 00:33:31,967 --> 00:33:33,769 はい。 526 00:33:33,769 --> 00:33:35,838 あっ 村上さん。 527 00:33:35,838 --> 00:33:37,807 先生に言われたように➡ 528 00:33:37,807 --> 00:33:42,661 かし担保責任はないって 主張してみたんですけど➡ 529 00:33:42,661 --> 00:33:44,497 やっぱり だめでした。 530 00:33:44,497 --> 00:33:47,533 そうですか。 531 00:33:47,533 --> 00:33:50,703 じゃあ 他の方法を考えるしかないですね。 532 00:33:50,703 --> 00:33:53,606 桑野さんは助けてくれないし➡ 533 00:33:53,606 --> 00:33:57,393 まどか先生だけが頼りですよ。 あぁ…。 534 00:33:57,393 --> 00:34:01,464 何か方法はあるはずですから また後で連絡します。 535 00:34:01,464 --> 00:34:05,568 お願いします。 あまり深刻にならないようにね。 536 00:34:05,568 --> 00:34:08,168 ありがとうございます。 じゃあ 後で。 537 00:34:12,007 --> 00:34:16,028 俺 建築家としてやってく自信 なくなったよ。 538 00:34:16,028 --> 00:34:19,682 村上さんも へこむことあるんですね。 539 00:34:19,682 --> 00:34:23,102 俺 こう見えて 心折れやすいタイプ。 540 00:34:23,102 --> 00:34:26,489 実は私もそうなんです。 541 00:34:26,489 --> 00:34:28,440 あっ。 542 00:34:28,440 --> 00:34:31,527 あっ そうですか。 543 00:34:31,527 --> 00:34:33,127 はぁ~。 544 00:34:35,831 --> 00:34:38,334 (中川) どうした 急に飲もうなんて。 545 00:34:38,334 --> 00:34:41,403 ちょっと疲れた。 546 00:34:41,403 --> 00:34:45,307 若い女は疲れるか。 547 00:34:45,307 --> 00:34:48,794 冗談だよ。 ほんとは何でもないんだろ あれ。 548 00:34:48,794 --> 00:34:50,863 まあな とばっちりだ。 549 00:34:50,863 --> 00:34:54,066 そうだろ そうだと思ったよ。 550 00:34:54,066 --> 00:34:56,969 俺たち おじさんはさ 若い女の子が➡ 551 00:34:56,969 --> 00:35:00,369 そうそう相手に してくれることなんてないんだよ。 552 00:35:02,608 --> 00:35:05,027 病院の院長なんかやってるとさ➡ 553 00:35:05,027 --> 00:35:08,164 若いナースが より取り見取りだろ なんて言うやついるけど➡ 554 00:35:08,164 --> 00:35:10,799 とんでもない。 みんなさ➡ 555 00:35:10,799 --> 00:35:15,404 若い独身のイケメンの医者が 持ってくんだよ。 556 00:35:15,404 --> 00:35:18,307 でもさ おじさんが➡ 557 00:35:18,307 --> 00:35:23,162 若い男より優れてる点が 2つだけある。 558 00:35:23,162 --> 00:35:24,830 何かわかるか? 559 00:35:24,830 --> 00:35:26,498 いや。 560 00:35:26,498 --> 00:35:29,969 知識と経済力だ。 561 00:35:29,969 --> 00:35:33,472 これをうまく行使できれば なんて思うんだけどな。 562 00:35:33,472 --> 00:35:35,357 妄想かな。 いや それでも➡ 563 00:35:35,357 --> 00:35:37,993 うまくやってるやつとか いるのかな。 564 00:35:37,993 --> 00:35:42,431 あぁ~ どうなんだろう ちくしょう! 565 00:35:42,431 --> 00:35:44,266 こいつに お代わり。 566 00:35:44,266 --> 00:35:46,001 心が落ち着くやつ。 567 00:35:46,001 --> 00:35:47,801 (神崎)かしこまりました。 568 00:35:57,062 --> 00:36:00,599 うわ! あっ あの➡ 569 00:36:00,599 --> 00:36:03,102 すいませんでした! 570 00:36:03,102 --> 00:36:05,537 いや べつに君が謝ることじゃ。 571 00:36:05,537 --> 00:36:07,973 お知り合いの人とか 何か言ってます? 572 00:36:07,973 --> 00:36:09,708 話題沸騰ですよ。 573 00:36:09,708 --> 00:36:12,695 あぁ… 申し訳ありません。 574 00:36:12,695 --> 00:36:14,396 そっちは? 575 00:36:14,396 --> 00:36:16,865 必要なら弁護士 紹介しますよ。 576 00:36:16,865 --> 00:36:19,151 ははっ 相談料5, 000円ですけどね。 577 00:36:19,151 --> 00:36:22,504 (早紀)あぁ… 事務所は静観とか言ってたので➡ 578 00:36:22,504 --> 00:36:24,506 多分 必要ないと思います。 579 00:36:24,506 --> 00:36:26,106 そう じゃあ。 580 00:36:28,160 --> 00:36:29,760 あっ! 581 00:36:34,233 --> 00:36:36,835 あっ あの➡ 582 00:36:36,835 --> 00:36:39,338 こんなお願い 変なんですけど。 583 00:36:39,338 --> 00:36:41,040 何か? 584 00:36:41,040 --> 00:36:46,395 私のお芝居の稽古の相手を お願いできたりしませんか? 585 00:36:46,395 --> 00:36:48,063 何で僕が? 586 00:36:48,063 --> 00:36:50,065 下手くそなんです うちのマネジャー。 587 00:36:50,065 --> 00:36:52,101 他に いないし。 588 00:36:52,101 --> 00:36:55,671 ふっ… だからって。 589 00:36:55,671 --> 00:36:59,174 あっ そうですよね。 590 00:36:59,174 --> 00:37:01,794 いきなり こんなこと。 591 00:37:01,794 --> 00:37:06,031 私 時々 人との距離の取り方 間違えちゃうんです。 592 00:37:06,031 --> 00:37:08,417 ごめんなさい。 593 00:37:08,417 --> 00:37:10,117 行こう タツオ。 594 00:37:16,258 --> 00:37:17,926 お江戸をたって20里上方➡ 595 00:37:17,926 --> 00:37:20,546 相州小田原一色町を お過ぎなされて➡ 596 00:37:20,546 --> 00:37:22,931 青物町を 上りへおいでなさるれば➡ 597 00:37:22,931 --> 00:37:25,367 欄干橋虎屋藤右衛門 ただいま てい髪いたして➡ 598 00:37:25,367 --> 00:37:27,036 圓斎と名乗りまする。 599 00:37:27,036 --> 00:37:30,539 元朝より大つごもりまで お手に入れまする この薬は➡ 600 00:37:30,539 --> 00:37:34,460 昔 珍の国の唐人 外郎という人 我が朝へ来たり。 601 00:37:34,460 --> 00:37:37,629 みかどへ参内の折から この薬を深く込め置き➡ 602 00:37:37,629 --> 00:37:39,229 用うるときは1粒ずつ…。 603 00:37:45,237 --> 00:37:47,973 えっ? あっ…。 気にしないで。 604 00:37:47,973 --> 00:37:50,209 そのまま まっすぐ歩いて。 あぁ…。 605 00:37:50,209 --> 00:37:54,330 こうすれば写真を撮られても 擦れ違ってるようにしか見えない。 606 00:37:54,330 --> 00:37:55,930 はい。 607 00:37:58,334 --> 00:38:00,903 あの。 はい。 608 00:38:00,903 --> 00:38:04,273 さっきは断ったのに どうして? 609 00:38:04,273 --> 00:38:05,924 気が変わったというか。 610 00:38:05,924 --> 00:38:08,560 あぁ… うれしいです。 611 00:38:08,560 --> 00:38:11,764 読むだけですよね? はい。 612 00:38:11,764 --> 00:38:14,900 で どこ行くんですか? 613 00:38:14,900 --> 00:38:18,600 夜分に女性の部屋というのも どうかと思いまして。 614 00:38:21,507 --> 00:38:23,507 615 00:40:25,497 --> 00:40:27,166 どうぞ。 どうも。 616 00:40:27,166 --> 00:40:29,334 いいんですか? はい。➡ 617 00:40:29,334 --> 00:40:32,471 私は あっちで帳簿つけてるんで 気にしないでください。 618 00:40:32,471 --> 00:40:34,871 ありがとう。 ごゆっくり。 619 00:40:37,459 --> 00:40:40,612 じゃあ。 はい。 620 00:40:40,612 --> 00:40:43,732 じゃあ お願いします。 621 00:40:43,732 --> 00:40:46,802 えっと… あっ ここです。 622 00:40:46,802 --> 00:40:48,670 このダイキって役。 623 00:40:48,670 --> 00:40:50,270 ここから。 624 00:40:52,608 --> 00:40:54,826 ふぅ~。 625 00:40:54,826 --> 00:40:56,962 そっちは台本見なくていいの? 626 00:40:56,962 --> 00:40:59,681 あぁ… 私は せりふ入ってるんで。 627 00:40:59,681 --> 00:41:02,467 えっ? 役者ですから。 628 00:41:02,467 --> 00:41:04,303 おぉ~。 629 00:41:04,303 --> 00:41:05,903 どうぞ。 630 00:41:09,324 --> 00:41:11,126 んんっ。 631 00:41:11,126 --> 00:41:13,061 あえい あえい…。 ≪(ドアの開閉音) 632 00:41:13,061 --> 00:41:15,397 あっ。 633 00:41:15,397 --> 00:41:18,467 いらっしゃい。 あっ こないだの。 634 00:41:18,467 --> 00:41:20,536 あぁ~。 戸波早紀さんですよね? 635 00:41:20,536 --> 00:41:23,272 俺 ファンです。 (早紀)ありがとうございます。 636 00:41:23,272 --> 00:41:25,557 何しにきたんだ? 閉店だぞ。 637 00:41:25,557 --> 00:41:27,226 あっ まどか先生に➡ 638 00:41:27,226 --> 00:41:29,261 例のトラブルのことで 相談するんですよ。 639 00:41:29,261 --> 00:41:31,280 よそでやれよ。 (桜子)よそ行きましょう。 640 00:41:31,280 --> 00:41:34,199 あっ 私はいいですよ。 迷惑じゃない? 641 00:41:34,199 --> 00:41:36,835 迷惑だよ。 あの➡ 642 00:41:36,835 --> 00:41:40,305 ここ 私の店なんだけど。 643 00:41:40,305 --> 00:41:42,241 いいそうです。 644 00:41:42,241 --> 00:41:43,892 先生 行きましょう。 はい。 645 00:41:43,892 --> 00:41:45,861 さあさあ さあ…。 646 00:41:45,861 --> 00:41:48,113 はい じゃあ 先生 どうぞ。 は~い。 647 00:41:48,113 --> 00:41:50,566 桜子ちゃん 奥にね。 648 00:41:50,566 --> 00:41:53,302 ちっ よそ行きましょう。 649 00:41:53,302 --> 00:41:55,871 あっ 私は他の人にも 聞いてもらったほうが➡ 650 00:41:55,871 --> 00:41:57,839 ありがたいです。 651 00:41:57,839 --> 00:42:01,026 閉店後の店で何してたんですか? 652 00:42:01,026 --> 00:42:02,828 台本の読み合わせだって。 653 00:42:02,828 --> 00:42:04,496 おぉ~ 聞きたいな。 654 00:42:04,496 --> 00:42:06,465 えぇ~ 私も ちょっと聞きたいかも。 655 00:42:06,465 --> 00:42:09,034 お願いします。 (桜子)ちょっと 仕事の話…。 656 00:42:09,034 --> 00:42:11,069 後で。 657 00:42:11,069 --> 00:42:12,669 もう。 658 00:42:14,640 --> 00:42:16,740 (早紀)じゃあ お願いします。 659 00:42:19,494 --> 00:42:21,694 あえい あっ…。 660 00:42:26,735 --> 00:42:28,537 わかってるさ。 661 00:42:28,537 --> 00:42:31,406 お前は俺から離れることなんて できないのさ。 662 00:42:31,406 --> 00:42:33,241 (早紀)そんなことないわ。➡ 663 00:42:33,241 --> 00:42:35,861 思い上がるのも いいかげんにしてちょうだい! 664 00:42:35,861 --> 00:42:39,061 じゃあ なぜ 俺がやったペンダントを外さない。 665 00:42:40,732 --> 00:42:42,668 これは…。 666 00:42:42,668 --> 00:42:44,703 お前は俺を愛してるんだ。 667 00:42:44,703 --> 00:42:48,774 いいかげん認めて 俺に全てを委ねろよ。 668 00:42:48,774 --> 00:42:52,694 (早紀)そうよ 私は あなたを愛してしまってる➡ 669 00:42:52,694 --> 00:42:55,797 殺したいくらいにね。➡ 670 00:42:55,797 --> 00:42:59,635 まあ なんて醜い女なのかしら。 671 00:42:59,635 --> 00:43:02,070 自分が憎い。 672 00:43:02,070 --> 00:43:04,370 あなたが憎い。 673 00:43:08,660 --> 00:43:11,763 (早紀)あっ どうかしました? 674 00:43:11,763 --> 00:43:14,333 いいんですかね これで。 675 00:43:14,333 --> 00:43:17,469 あぁ… いいんです 桑野さんは読むだけで。 676 00:43:17,469 --> 00:43:21,469 いや 僕じゃなくて そっちが。 677 00:43:23,141 --> 00:43:25,927 えっ? あぁ…。 678 00:43:25,927 --> 00:43:28,930 私のお芝居 まずいですか? 679 00:43:28,930 --> 00:43:34,036 いや まあ 素人の意見なんで。 680 00:43:34,036 --> 00:43:36,772 (早紀) 何かあったら聞かせてください。 681 00:43:36,772 --> 00:43:39,441 はぁ~。 682 00:43:39,441 --> 00:43:41,259 あの➡ 683 00:43:41,259 --> 00:43:43,628 この物語は現代の設定ですよね。 684 00:43:43,628 --> 00:43:46,898 はい。 どうも時代劇みたいな感じがして。 685 00:43:46,898 --> 00:43:49,534 私のお芝居が 古いってことですか? 686 00:43:49,534 --> 00:43:54,339 あっ いや 脚本の問題か。 687 00:43:54,339 --> 00:43:58,927 この ここの言い回し 変えてみたらどうかな? 688 00:43:58,927 --> 00:44:04,066 自分が憎いじゃなくて 自分が許せないとか。 689 00:44:04,066 --> 00:44:06,184 この いいかげんにしてちょうだい➡ 690 00:44:06,184 --> 00:44:09,538 これも いいかげんにしてよでいいし。 691 00:44:09,538 --> 00:44:12,474 俺の このペンダントってせりふ いつの時代だよ。 692 00:44:12,474 --> 00:44:14,326 「ひみつのアッコちゃん」じゃ あるまいし。 693 00:44:14,326 --> 00:44:16,395 (有希江)アッコちゃんって➡ 694 00:44:16,395 --> 00:44:19,164 ペンダントじゃなくて コンパクトでしたよね。 695 00:44:19,164 --> 00:44:21,099 さあ 知らない。 696 00:44:21,099 --> 00:44:23,769 ちょっと桑野さん。 はい。 697 00:44:23,769 --> 00:44:27,472 誰も脚本の直しは 頼んでないと思うんですけど。 698 00:44:27,472 --> 00:44:30,372 あっ 演技か。 699 00:44:32,077 --> 00:44:33,729 そもそも あなたは➡ 700 00:44:33,729 --> 00:44:36,431 どういうメソッドで 演じてるんですか? 701 00:44:36,431 --> 00:44:39,067 メソッドって? 702 00:44:39,067 --> 00:44:43,038 あの アクターズ・スタジオ系とか。 703 00:44:43,038 --> 00:44:47,492 (早紀)あぁ… 何ですか? それ。 アクターズ・スタジオは➡ 704 00:44:47,492 --> 00:44:50,028 スタニスラフスキーのメソッドを 基にしていて。 705 00:44:50,028 --> 00:44:51,728 スタニフ…。 706 00:44:53,732 --> 00:44:56,435 あの ストラスバーグの 「メソードへの道」は➡ 707 00:44:56,435 --> 00:44:59,171 もう読みました? いえ。 708 00:44:59,171 --> 00:45:02,171 あぁ~ 読んでないか。 709 00:45:04,726 --> 00:45:08,430 となると 内面からのアプローチよりも➡ 710 00:45:08,430 --> 00:45:11,700 状況のアプローチからのほうが いいのかな。 711 00:45:11,700 --> 00:45:14,436 だとすると そうだな…。 712 00:45:14,436 --> 00:45:17,672 あの もっと わかりやすいのないんですか? 713 00:45:17,672 --> 00:45:22,093 あのね 僕は観客の立場で ものを言ってるだけなんで。 714 00:45:22,093 --> 00:45:24,863 教えてください。 715 00:45:24,863 --> 00:45:26,531 そうだ。 716 00:45:26,531 --> 00:45:29,367 芝居の前に まずは人間理解だ。 717 00:45:29,367 --> 00:45:32,270 ウォルシュの「神との対話」を 読むことから始めたほうがいい。 718 00:45:32,270 --> 00:45:36,174 ああ そのレベルだ。 719 00:45:36,174 --> 00:45:38,727 はい。 720 00:45:38,727 --> 00:45:41,163 あれ? 721 00:45:41,163 --> 00:45:43,899 (早紀)ううっ…。 722 00:45:43,899 --> 00:45:49,638 私 あと何年ぐらいで 一人前になれるでしょうか? 723 00:45:49,638 --> 00:45:51,907 さあ 僕に聞かれても。 724 00:45:51,907 --> 00:45:54,142 頑張るつもりなので。 725 00:45:54,142 --> 00:45:55,961 あぁ~ 頑張って。 726 00:45:55,961 --> 00:45:59,631 もう桑野さん この人いじめて楽しいですか? 727 00:45:59,631 --> 00:46:01,299 誰が。 そうよ。 728 00:46:01,299 --> 00:46:03,535 スタニスだかストレスだか よくわかんないし。 729 00:46:03,535 --> 00:46:05,770 桑野さんに 悪意はないんですよね? 730 00:46:05,770 --> 00:46:08,473 ないのかな? いや ありますよ。 731 00:46:08,473 --> 00:46:10,425 桑野さんってね 正しいこと言ってね➡ 732 00:46:10,425 --> 00:46:12,327 人をおとしめるとこあるからな。 733 00:46:12,327 --> 00:46:14,127 何だ 英治まで。 734 00:46:15,964 --> 00:46:17,933 悪かったな。 735 00:46:17,933 --> 00:46:20,869 いいんです。 736 00:46:20,869 --> 00:46:23,469 言われて当然なんです。 737 00:46:26,675 --> 00:46:30,629 (早紀)私は女優としては まだまだなんですから。 738 00:46:30,629 --> 00:46:33,164 話題になるのは あんなことだし➡ 739 00:46:33,164 --> 00:46:36,434 親はやめて結婚しろって言うし。 740 00:46:36,434 --> 00:46:38,737 私 もう やめたほうがいいのかな? 741 00:46:38,737 --> 00:46:41,540 そんなことないよ。 そうよ。 742 00:46:41,540 --> 00:46:45,160 あなた まだ若いし頑張れるって。 743 00:46:45,160 --> 00:46:48,113 なら やめろ。 744 00:46:48,113 --> 00:46:50,999 また そんなこと。 745 00:46:50,999 --> 00:46:53,218 やめたほうがいい。 746 00:46:53,218 --> 00:46:56,671 そう言われて 簡単に 夢を捨てられるぐらいだったら➡ 747 00:46:56,671 --> 00:46:58,271 やめたほうがいい。 748 00:47:01,192 --> 00:47:05,363 どんな仕事にだって 必ず辞めたいというときがくる。 749 00:47:05,363 --> 00:47:07,632 でも そこで踏みとどまれたら➡ 750 00:47:07,632 --> 00:47:11,432 それこそ 本当の第一歩なんだ。 751 00:47:21,930 --> 00:47:24,530 俺は若いとき そうだったから。 752 00:47:36,695 --> 00:47:40,195 ちょっとフォローしてきます。 753 00:47:46,171 --> 00:47:59,434 ♬~ 754 00:47:59,434 --> 00:48:01,102 はぁ~。 755 00:48:01,102 --> 00:48:04,102 あぁ~ 早足なんだから。 756 00:48:06,107 --> 00:48:08,476 何か? 757 00:48:08,476 --> 00:48:10,295 憎まれ口だけかと思ったら➡ 758 00:48:10,295 --> 00:48:13,298 たまには いいことも言うんですね。 759 00:48:13,298 --> 00:48:15,383 桑野さんのこと少し見直しました。 760 00:48:15,383 --> 00:48:17,769 だてに キャリア積んでるわけじゃ ないんですね。 761 00:48:17,769 --> 00:48:25,593 ♬~ 762 00:48:25,593 --> 00:48:27,379 俺➡ 763 00:48:27,379 --> 00:48:31,566 もう1回 山田さんと ちゃんと話 してみる。 764 00:48:31,566 --> 00:48:35,537 桜子ちゃん 山田さんに 明日のアポ取ってくれるかな? 765 00:48:35,537 --> 00:48:37,637 わかりました。 うん。 766 00:48:39,641 --> 00:48:42,494 よし。 767 00:48:42,494 --> 00:48:46,381 これが ほんとのスタートですね。 768 00:48:46,381 --> 00:48:48,800 はい。 769 00:48:48,800 --> 00:48:51,803 私も もう1回 頑張ってみます。 770 00:48:51,803 --> 00:49:01,963 ♬~ 771 00:49:01,963 --> 00:49:07,335 長年 働いてると 誰しも山あり谷ありですよね。 772 00:49:07,335 --> 00:49:12,824 実は 私も仕事辞めようと 思ったことあるんです。 773 00:49:12,824 --> 00:49:16,227 そうなんですか。 自分の未熟さに➡ 774 00:49:16,227 --> 00:49:19,831 打ちのめされること ってありますよね。 775 00:49:19,831 --> 00:49:22,033 そうでしょうね。 776 00:49:22,033 --> 00:49:25,170 桑野さんは? いつごろの話ですか? 777 00:49:25,170 --> 00:49:29,040 何がですか? 仕事を辞めようと思ったの。 778 00:49:29,040 --> 00:49:31,559 僕は そんなこと 思ったことありませんよ。 779 00:49:31,559 --> 00:49:34,396 えっ? だって さっき。 780 00:49:34,396 --> 00:49:36,297 この年になるとね➡ 781 00:49:36,297 --> 00:49:38,833 知識と経済力だけは 若いやつに負けないんです。 782 00:49:38,833 --> 00:49:41,403 そのうちの知識を ちょっと使っただけですよ。 783 00:49:41,403 --> 00:49:44,139 若者をたきつけるような言葉を 脳内で検索して➡ 784 00:49:44,139 --> 00:49:46,408 アウトプットしてみたんです。 785 00:49:46,408 --> 00:49:48,476 弁護士を 辞めようと思われたんですか? 786 00:49:48,476 --> 00:49:51,262 はぁ~ 一瞬。 787 00:49:51,262 --> 00:49:52,931 そのとき辞めるという選択肢も➡ 788 00:49:52,931 --> 00:49:55,200 あったわけですよね? えっ? 789 00:49:55,200 --> 00:49:57,836 もっと別のいい人生が あったかもしれない。 790 00:49:57,836 --> 00:50:03,775 もしかしたら 結婚できてたかも はははっ。 791 00:50:03,775 --> 00:50:08,313 いや 可能性の話を言っただけですよ。 792 00:50:08,313 --> 00:50:10,498 私は 辞めなくて良かったと思ってます。 793 00:50:10,498 --> 00:50:14,002 まあ 人生に たらればはありませんからね。 794 00:50:14,002 --> 00:50:17,639 やっぱり あなたは悪意があって言ってる。 795 00:50:17,639 --> 00:50:19,808 えっ? はぁ~。 796 00:50:19,808 --> 00:50:22,527 あの。 797 00:50:22,527 --> 00:50:25,313 じゃあ 私も この年齢なりの知識で➡ 798 00:50:25,313 --> 00:50:27,248 ひと言 申し上げます。 799 00:50:27,248 --> 00:50:30,635 はい。 桑野さん➡ 800 00:50:30,635 --> 00:50:34,105 人としての価値は お金でも知識でもありません。 801 00:50:34,105 --> 00:50:38,026 デリカシーがあるかないかです。 802 00:50:38,026 --> 00:50:41,326 あぁ~!はぁ~。 803 00:50:45,133 --> 00:50:47,133 痛っ 痛っ…。 804 00:50:49,070 --> 00:50:50,870 痛っ 痛っ…。 805 00:50:52,907 --> 00:50:55,007 痛っ 痛っ…。 806 00:51:06,538 --> 00:51:08,339 ふぅ~。 807 00:51:08,339 --> 00:51:18,700 ♬~ 808 00:51:18,700 --> 00:51:20,835 はぁ~。 809 00:51:20,835 --> 00:51:32,363 ♬~ 810 00:51:32,363 --> 00:51:33,963 あっ。 811 00:51:47,162 --> 00:51:48,963 死ぬなよ。 812 00:51:48,963 --> 00:51:56,137 ♬~ 813 00:51:56,137 --> 00:51:57,839 (育代)信介~。➡ 814 00:51:57,839 --> 00:51:59,941 お部屋きれ~いに しといてあげるからね。 815 00:51:59,941 --> 00:52:01,659 早く追い出さないと。 816 00:52:01,659 --> 00:52:04,896 (育代)私 間違ってたわ あんた 結婚しないほうがいい。 817 00:52:04,896 --> 00:52:07,131 (圭子)あさって お母さんの誕生日でしょ?➡ 818 00:52:07,131 --> 00:52:10,431 プレゼントも渡してよ。 プレゼント? 何だ? それ。 819 00:52:12,503 --> 00:52:25,303 820 00:52:28,169 --> 00:52:31,069 ほら もっと本気出して。 821 00:52:38,596 --> 00:52:40,396 (ナレーション)<詳しくは 番組ホームページまで。>