1 00:01:03,571 --> 00:01:12,329 2 00:01:12,329 --> 00:01:15,499 (桑野信介)何載せろってんだ。 3 00:01:15,499 --> 00:01:17,799 みんな 何載せてるんだ。 4 00:01:20,321 --> 00:01:22,006 う~ん。 5 00:01:22,006 --> 00:01:37,021 ♬~ 6 00:01:37,021 --> 00:01:38,789 よし。 7 00:01:38,789 --> 00:01:41,759 あぁ~。 8 00:01:41,759 --> 00:01:43,527 カシャ!カシャ! 9 00:01:43,527 --> 00:01:46,597 カシャ カシャ カシャ… 10 00:01:46,597 --> 00:01:48,816 よし。 11 00:01:48,816 --> 00:01:50,416 さて。 12 00:01:52,720 --> 00:01:54,320 いまいちだ。 13 00:01:58,542 --> 00:02:01,829 ピッピッ ピッ カシャ!(シャッター音) 14 00:02:01,829 --> 00:02:03,829 完璧だ。 15 00:02:05,566 --> 00:02:08,819 (桜子)軽井沢のチャペルで挙式か。 16 00:02:08,819 --> 00:02:11,855 (村上英治)あっ こっちの 世田谷の教会も良さそうだよ。 17 00:02:11,855 --> 00:02:15,559 あっ ハワイもいいな。 18 00:02:15,559 --> 00:02:18,712 あっ 目黒の神社で 挙式っていうのも良くない? 19 00:02:18,712 --> 00:02:20,614 ちょっと。 ねえ さっきから➡ 20 00:02:20,614 --> 00:02:22,583 安上がりな案ばっかり 言ってない? 21 00:02:22,583 --> 00:02:24,668 いや でも コスパは大切でしょ。 22 00:02:24,668 --> 00:02:26,320 (有希江)英治君は? はい? 23 00:02:26,320 --> 00:02:28,422 (有希江) どんな結婚式がしたいの? 24 00:02:28,422 --> 00:02:31,492 まあ シンプルに こぢんまりと。 25 00:02:31,492 --> 00:02:33,327 コスパが全てか。 26 00:02:33,327 --> 00:02:36,747 いや でもさ この年になって そんな派手なことやって➡ 27 00:02:36,747 --> 00:02:39,917 楽しいかな? う~ん それは。 28 00:02:39,917 --> 00:02:42,419 これからの人生 いろいろ不安もあるじゃない➡ 29 00:02:42,419 --> 00:02:44,655 年金問題とかさ。 (桜子)うん。 30 00:02:44,655 --> 00:02:47,091 だったら 結婚式で ぱ~っと使うより➡ 31 00:02:47,091 --> 00:02:48,759 いざというときのために ためといたほうが➡ 32 00:02:48,759 --> 00:02:51,729 いいんじゃないの? う~ん まあね。 33 00:02:51,729 --> 00:02:55,332 うん だから 近場の教会で挙式して➡ 34 00:02:55,332 --> 00:02:58,819 リーズナブルなレストランで パーティーやってさ。 35 00:02:58,819 --> 00:03:00,721 そうだね。 うん。 36 00:03:00,721 --> 00:03:02,856 そうしよっか。 うん。 37 00:03:02,856 --> 00:03:05,392 まあ 式は どこでやろうと幸せってことね。 38 00:03:05,392 --> 00:03:07,061 ≫(ドアの開閉音) (吉山まどか)こんにちは。 39 00:03:07,061 --> 00:03:08,712 (有希江)あっ いらっしゃい。 あっ こんにちは。 40 00:03:08,712 --> 00:03:13,450 (桜子)こんにちは。 あぁ~ 結婚式の計画か いいな。 41 00:03:13,450 --> 00:03:16,654 私は今日も離婚裁判です。 あら。 42 00:03:16,654 --> 00:03:20,858 大変ね。 もう どろっどろ。 43 00:03:20,858 --> 00:03:23,027 あっ ごめんね。 44 00:03:23,027 --> 00:03:25,095 夢いっぱいの2人の前で こんな話 して。 45 00:03:25,095 --> 00:03:27,247 いえ 現実は知っておきたいんで。 46 00:03:27,247 --> 00:03:31,251 うん。 周りに離婚してる人 多いしね。 47 00:03:31,251 --> 00:03:34,989 あっ すいません。 (有希江)ふふっ いいの べつに。 48 00:03:34,989 --> 00:03:37,591 でも やっぱり 結婚には夢を持とうよ。 49 00:03:37,591 --> 00:03:40,394 でないとさ これから相手が 見つかるといいなって人の➡ 50 00:03:40,394 --> 00:03:42,997 テンションが下がるでしょ。 いや でも➡ 51 00:03:42,997 --> 00:03:44,882 結婚に すっごい否定的な人が➡ 52 00:03:44,882 --> 00:03:47,718 近くにいるもんで。 あぁ~ いるね。 53 00:03:47,718 --> 00:03:49,787 うん。 そういえば 桑野さんって➡ 54 00:03:49,787 --> 00:03:52,790 私たちの結婚式 来るの? えぇ~ 来るでしょ。 55 00:03:52,790 --> 00:03:55,426 だって 俺たちの結婚 認めてくれたんだし。 56 00:03:55,426 --> 00:03:57,127 (留美)あっ。 57 00:03:57,127 --> 00:03:58,779 あっ。 58 00:03:58,779 --> 00:04:03,350 桑野さん。 (有希江)何で入らないんだろう。 59 00:04:03,350 --> 00:04:06,887 知らんぷりしよ。 はい。 60 00:04:06,887 --> 00:04:09,356 あぁ~ 見にいったほうがいいね。 61 00:04:09,356 --> 00:04:10,956 はぁ~。 62 00:04:12,793 --> 00:04:14,461 どうも。 あっ。 63 00:04:14,461 --> 00:04:16,563 (有希江)あっ いらっしゃい。 いらっしゃいませ。 64 00:04:16,563 --> 00:04:18,449 はははっ。 (桜子)あぁ~ ふふっ。 65 00:04:18,449 --> 00:04:20,117 気付いてたくせに。 66 00:04:20,117 --> 00:04:22,519 あっ いや 今 今…。 67 00:04:22,519 --> 00:04:24,188 今。 うん。 68 00:04:24,188 --> 00:04:26,290 じゃあ 何で入ってこないんですか? 69 00:04:26,290 --> 00:04:29,293 何か 僕の悪口を 言ってたみたいだったんで。 70 00:04:29,293 --> 00:04:31,228 べつに 悪口なんか言ってないですよ。 71 00:04:31,228 --> 00:04:32,963 桑野さんが 英治君たちの結婚式に➡ 72 00:04:32,963 --> 00:04:35,265 出るかどうかって話を してたんです。 73 00:04:35,265 --> 00:04:37,985 行きますよ。 えっ? 74 00:04:37,985 --> 00:04:39,853 場所にもよりますけど。 75 00:04:39,853 --> 00:04:43,357 いやいや いやいや 近場でやりますよ コスパ優先で。 76 00:04:43,357 --> 00:04:47,127 なるほど。 なら検討しよう。 77 00:04:47,127 --> 00:04:50,748 ねぇ まさかハワイだの何だので やられた日には➡ 78 00:04:50,748 --> 00:04:54,885 周りの人間も ひきつった笑顔で 参加するはめになりますからね。 79 00:04:54,885 --> 00:04:58,622 大枚はたいて参加して それで すぐに別れられた日には➡ 80 00:04:58,622 --> 00:05:01,325 どこに八つ当たりしていいのか わかったもんじゃない。 81 00:05:01,325 --> 00:05:04,962 だから 近場でやりますって。 (有希江)じゃあ 来ますよね? 82 00:05:04,962 --> 00:05:09,083 うん… う~ん。 いや 考えるとこですか? 83 00:05:09,083 --> 00:05:11,351 出席してあげれば いいじゃないですか。 84 00:05:11,351 --> 00:05:13,554 しかし 何で みんな結婚なんて➡ 85 00:05:13,554 --> 00:05:15,756 時代遅れの制度に 固執するんですかね。 86 00:05:15,756 --> 00:05:17,908 時代遅れ? どこが? 87 00:05:17,908 --> 00:05:21,595 確かに高度成長の時代は 結婚して男が働き➡ 88 00:05:21,595 --> 00:05:23,714 女は家事と子育てを 分業することで➡ 89 00:05:23,714 --> 00:05:26,350 世の中は うまく回っていた。 はいはい はいはい。 90 00:05:26,350 --> 00:05:30,287 でも 当人同士が結婚して幸せなら そんなこと関係ないでしょ? 91 00:05:30,287 --> 00:05:33,123 まあ そうですね。 でも 実際は➡ 92 00:05:33,123 --> 00:05:36,260 周りがどうとか 親がどうとか そういうことで左右されて➡ 93 00:05:36,260 --> 00:05:38,695 焦って結婚する例が多いんだ。 94 00:05:38,695 --> 00:05:40,881 愛し合ってると思っていても➡ 95 00:05:40,881 --> 00:05:44,051 それは一時的なことで 生活するうちに➡ 96 00:05:44,051 --> 00:05:47,588 お互いの欠点ばかり 目についてきたりして。 97 00:05:47,588 --> 00:05:51,225 私たち 大丈夫よね? 98 00:05:51,225 --> 00:05:53,760 うん もちろん。 テンション低かった。 99 00:05:53,760 --> 00:05:56,130 あっ いやいや だ… 大丈夫だよ 大丈夫です。 100 00:05:56,130 --> 00:05:58,615 既に尻に敷かれてる傾向が 見えてますよ。 101 00:05:58,615 --> 00:06:01,518 もう あなたって人は。 102 00:06:01,518 --> 00:06:04,254 で 結局 式には出るんですか? 103 00:06:04,254 --> 00:06:06,490 出ないんですか? 104 00:06:06,490 --> 00:06:09,860 検討しよう。 はっ。 105 00:06:09,860 --> 00:06:11,628 あっ ブレンド。 106 00:06:11,628 --> 00:06:15,349 はい。 私も入れておくれ。 107 00:06:15,349 --> 00:06:17,284 誰ですか? おばあちゃんです。 108 00:06:17,284 --> 00:06:19,386 おばあちゃんはいないんです この家には。 109 00:06:19,386 --> 00:06:25,893 ♬~ 110 00:06:25,893 --> 00:06:31,648 ♬~ 111 00:06:31,648 --> 00:06:37,754 ♬ 紡いだ日々があるよ 112 00:06:37,754 --> 00:06:42,926 ♬ 優しい人がいたよ 113 00:06:42,926 --> 00:06:45,963 ♬ 樹々の匂い 114 00:06:45,963 --> 00:06:55,689 ♬ 揺蕩う君に僕は寄り添ってみる 115 00:06:55,689 --> 00:06:58,759 ♬ 這いつくばって 116 00:06:58,759 --> 00:07:01,695 ♬ 近付いた日暮れ 117 00:07:01,695 --> 00:07:06,884 ♬ 明日へ手放してみよう 118 00:07:06,884 --> 00:07:09,119 ♬ 語らずも 119 00:07:09,119 --> 00:07:11,922 ♬ 分かち合えるなら 120 00:07:11,922 --> 00:07:19,062 ♬ 躊躇いもせずに君に触れたいな 121 00:07:19,062 --> 00:07:23,850 ♬ 煌めいて溢れ出すように 122 00:07:23,850 --> 00:07:27,221 ♬ 日々を泳いだ 123 00:07:27,221 --> 00:07:34,661 ♬ もうすぐ君に逢いに行くから 124 00:07:34,661 --> 00:07:38,882 ♬ 君に逢いに行くから 125 00:07:38,882 --> 00:07:43,882 ♬~ 126 00:07:45,889 --> 00:07:58,689 127 00:09:30,894 --> 00:09:34,114 (早紀) タツオ どうしたの? タツオ。 128 00:09:34,114 --> 00:09:36,883 どうした? あっ 桑野さん➡ 129 00:09:36,883 --> 00:09:39,319 タツオが何だか元気がないんです。 130 00:09:39,319 --> 00:09:42,222 えっ? 131 00:09:42,222 --> 00:09:44,624 病院には? 連れていきました。 132 00:09:44,624 --> 00:09:47,524 でも 特に悪いところはないって。 133 00:09:50,230 --> 00:09:51,882 どうした? 134 00:09:51,882 --> 00:09:54,985 何かあったのか? 135 00:09:54,985 --> 00:09:59,385 飼い主のいじめか。 いじめてませんよ 人聞きの悪い。 136 00:10:01,124 --> 00:10:11,718 ♬~ 137 00:10:11,718 --> 00:10:13,954 何か心に秘めた顔してるな。 138 00:10:13,954 --> 00:10:16,790 えっ どのへんが? 139 00:10:16,790 --> 00:10:19,659 ははっ 女優のくせに➡ 140 00:10:19,659 --> 00:10:21,795 犬の表情も読めないのか。 141 00:10:21,795 --> 00:10:24,214 関係あるんですか? 142 00:10:24,214 --> 00:10:27,814 あっ お大事にな。 143 00:10:31,822 --> 00:10:34,524 あの。 144 00:10:34,524 --> 00:10:36,193 何か? 145 00:10:36,193 --> 00:10:40,630 もしかしたら またあの人が。 あの人? 146 00:10:40,630 --> 00:10:47,154 ♬~ 147 00:10:47,154 --> 00:10:51,658 あぁ… 怖くて。 誰のこと? 148 00:10:51,658 --> 00:10:59,950 ♬~ 149 00:10:59,950 --> 00:11:01,635 あっ。 150 00:11:01,635 --> 00:11:07,635 ♬~ 151 00:11:26,793 --> 00:11:28,562 152 00:11:28,562 --> 00:11:31,662 ≪(足音) 153 00:11:41,791 --> 00:11:44,161 あいつか。 154 00:11:44,161 --> 00:11:45,961 確かに怖い。 155 00:11:49,282 --> 00:11:51,635 ≪お待たせしました。 156 00:11:51,635 --> 00:11:55,355 (中川)コーヒーだけでいいの? (圭子)んっ パンケーキとかは? 157 00:11:55,355 --> 00:11:58,792 何たくらんでる 不気味だな。 158 00:11:58,792 --> 00:12:02,462 (中川) 信介に折り入って相談があってさ。 159 00:12:02,462 --> 00:12:04,181 (圭子)うん そうなの。 断る。 160 00:12:04,181 --> 00:12:06,316 ちょっとお兄ちゃん。 161 00:12:06,316 --> 00:12:08,201 あぁ…。 162 00:12:08,201 --> 00:12:10,504 ついに離婚するのか? 163 00:12:10,504 --> 00:12:13,590 しないわよ そうじゃないの。 164 00:12:13,590 --> 00:12:17,227 実は ゆみのことなんだ。 165 00:12:17,227 --> 00:12:19,627 ゆみ? これ。 166 00:12:22,883 --> 00:12:25,118 ラムちゃんって これ ゆみか? 167 00:12:25,118 --> 00:12:27,854 (中川)やっぱり ゆみだろ? 私 びっくりして。 168 00:12:27,854 --> 00:12:31,057 何で こんなの見つけたんだよ。 うちの若い医者がさ➡ 169 00:12:31,057 --> 00:12:34,794 メイドカフェに よく行くらしくて 見つけて教えてくれたんだよ。 170 00:12:34,794 --> 00:12:37,914 医者のくせに ナースよりメイドが趣味なのか。 171 00:12:37,914 --> 00:12:40,867 真面目に聞いて。 親にないしょで➡ 172 00:12:40,867 --> 00:12:44,221 何で こんなことを。 本人に聞けばいいだろ。 173 00:12:44,221 --> 00:12:46,189 (中川)そんなこと聞けるかよ。➡ 174 00:12:46,189 --> 00:12:49,559 無理に問い詰めて グレたりしたら どうすんだよ。 175 00:12:49,559 --> 00:12:51,328 (圭子) あの子 意固地なとこあるし➡ 176 00:12:51,328 --> 00:12:55,515 正面から聞いたって答えないで 閉じ籠もっちゃうと思うの。 177 00:12:55,515 --> 00:12:59,719 親は やっぱり大変なんだな。 それで 頼みたいのは…。 178 00:12:59,719 --> 00:13:01,388 断る。 まだ言ってない。 179 00:13:01,388 --> 00:13:03,456 何で こんなことやってるか 聞き出して➡ 180 00:13:03,456 --> 00:13:05,659 説教して やめさせろとか言うんだろ。 181 00:13:05,659 --> 00:13:08,328 (圭子)さすが お兄ちゃん。 182 00:13:08,328 --> 00:13:12,849 あのね 他にいるだろ 友達とかさ。 183 00:13:12,849 --> 00:13:16,786 (圭子)ゆみ 友達とか 全然 私たちに紹介しないし。 184 00:13:16,786 --> 00:13:19,122 確かにな。 親に友達を紹介して➡ 185 00:13:19,122 --> 00:13:23,260 ろくなことはないからな。 あぁ… 少なくともさ➡ 186 00:13:23,260 --> 00:13:29,215 ゆみは俺たちよりも信介に 心を開いてる感じがするんだよ。 187 00:13:29,215 --> 00:13:32,352 そうなのか? そうなのよ。 188 00:13:32,352 --> 00:13:35,355 頼む このとおり。 189 00:13:35,355 --> 00:13:41,394 ♬~ 190 00:13:41,394 --> 00:13:44,281 (詩織)さそり。 (丸山)あっ さそり座の女➡ 191 00:13:44,281 --> 00:13:46,283 えぇ~ すごいね。 (詩織)わかるっしょ。 192 00:13:46,283 --> 00:13:48,368 (丸山) いや わかんなかった 全然…。 193 00:13:48,368 --> 00:13:51,254 (詩織)あっ おかえりなさい。 (村上・丸山・映子)おかえりなさい。 194 00:13:51,254 --> 00:13:54,524 秋葉原か。 195 00:13:54,524 --> 00:13:56,324 はぁ~。 196 00:13:59,696 --> 00:14:01,296 ちっ。 197 00:14:09,255 --> 00:14:10,855 ちっ。 198 00:14:13,426 --> 00:14:15,095 あの 桑野さん。 199 00:14:15,095 --> 00:14:18,315 んっ うん? 結婚式ですが…。 200 00:14:18,315 --> 00:14:22,385 ああ 出りゃいいんだろ? えっ いいんですか? 201 00:14:22,385 --> 00:14:25,188 それより 重大な案件が発生したんだよ。 202 00:14:25,188 --> 00:14:26,956 あっ そうなんですか。 203 00:14:26,956 --> 00:14:30,160 えっ? ていうか 俺たちの結婚は 小さいことですか? 204 00:14:30,160 --> 00:14:34,314 どうするべきかな。 聞いてないし。 205 00:14:34,314 --> 00:14:37,114 ちっ はぁ~。 206 00:14:45,425 --> 00:14:47,425 しょうがないか。 207 00:15:06,896 --> 00:15:13,086 208 00:15:13,086 --> 00:15:23,880 (中国語) 209 00:15:23,880 --> 00:15:26,850 ≪おかえりなさいませ ご主人様。 ≪イェ~イ。 210 00:15:26,850 --> 00:15:29,853 はい 次 次 次。 交代です。 211 00:15:29,853 --> 00:15:32,806 (中国語) 212 00:15:32,806 --> 00:15:35,358 ≪最初は にゃ~ん➡ 213 00:15:35,358 --> 00:15:40,380 じゃんけん ぴょ~ん!イェ~イ。 214 00:15:40,380 --> 00:15:43,183 失礼します もえウオーターです。 215 00:15:43,183 --> 00:15:47,687 どうも。 おかえりなさいませ ご主人様。 216 00:15:47,687 --> 00:15:52,709 ただいま。 ご主人様のお名前は? 217 00:15:52,709 --> 00:15:55,361 信介っていいます。 信介ご主人様➡ 218 00:15:55,361 --> 00:15:58,314 お仕事お疲れさまです。 あっ。 219 00:15:58,314 --> 00:16:02,519 おしぼりでございます。 すいません。 220 00:16:02,519 --> 00:16:04,687 何になさいますか? 221 00:16:04,687 --> 00:16:07,887 これ。 かしこまりました。 222 00:16:10,493 --> 00:16:12,093 はぁ~。 223 00:16:16,416 --> 00:16:20,416 (ゆみ)ご主人様 ちょっと こっちに来てほしいにゃん。 224 00:16:23,006 --> 00:16:25,542 (ゆみ)にゃん にゃにゃ~ん➡ 225 00:16:25,542 --> 00:16:28,261 にゃん にゃん こっちなんだにゃ~ん。 226 00:16:28,261 --> 00:16:31,514 伯父さん 何でいるの? 227 00:16:31,514 --> 00:16:35,351 いや それは。 お父さん 何か言われた? 228 00:16:35,351 --> 00:16:38,688 それとも お母さん? 両方だ。 229 00:16:38,688 --> 00:16:42,892 はぁ~ 何で こんなバイトしてるかって? 230 00:16:42,892 --> 00:16:47,897 まあ そうだな。 自分で聞けばいいのに。 231 00:16:47,897 --> 00:16:50,750 向こうにも事情があるんだろ。 232 00:16:50,750 --> 00:16:54,020 ごめんね 伯父さんに迷惑かけて。 233 00:16:54,020 --> 00:16:55,620 いや。 234 00:16:58,792 --> 00:17:01,327 お金。 235 00:17:01,327 --> 00:17:02,927 えっ? 236 00:17:06,015 --> 00:17:08,215 お金をためるため。 237 00:17:12,355 --> 00:17:16,125 やだ。 何でだよ。 238 00:17:16,125 --> 00:17:19,796 (詩織)何もめてるんですか? 英治君が➡ 239 00:17:19,796 --> 00:17:22,215 私たちの結婚パーティーで 桑野さんに➡ 240 00:17:22,215 --> 00:17:24,818 主賓のスピーチしてもらおう って言うんです。 241 00:17:24,818 --> 00:17:28,054 (詩織)えっ 大丈夫ですか? (桜子)ねぇ。➡ 242 00:17:28,054 --> 00:17:31,090 第一 やるって言わないでしょ 出席すら渋ってたのに。 243 00:17:31,090 --> 00:17:33,877 いや でも 普通は 一番お世話になった人とかさ➡ 244 00:17:33,877 --> 00:17:36,963 新郎の上司に頼むだろ。 (桜子)普通は でしょ?➡ 245 00:17:36,963 --> 00:17:39,582 桑野さんは普通ではない もう。 246 00:17:39,582 --> 00:17:41,451 そうだけど。 247 00:17:41,451 --> 00:17:45,021 桑野さんが どんなスピーチすると思う? 248 00:17:45,021 --> 00:17:47,724 結婚しても ろくなことないとか➡ 249 00:17:47,724 --> 00:17:49,993 どうせ 尻に敷かれるとか。➡ 250 00:17:49,993 --> 00:17:53,246 テンション下がりまくるようなこと 言うに決まってるじゃない。 251 00:17:53,246 --> 00:17:55,682 (丸山)さすがの桑野さんも それはないんじゃないですか? 252 00:17:55,682 --> 00:17:58,134 甘い気がします。 (詩織・村上)うわ! 253 00:17:58,134 --> 00:18:00,987 もう そう言われると だんだん そんな気がしてきた。 254 00:18:00,987 --> 00:18:03,606 (桜子)ほら。 255 00:18:03,606 --> 00:18:05,275 留学? 256 00:18:05,275 --> 00:18:07,193 アメリカで 経済の勉強したいそうだ。 257 00:18:07,193 --> 00:18:11,281 あっ… その資金のために メイドカフェでバイトしてたのか。 258 00:18:11,281 --> 00:18:14,584 ふっ 他より時給がいいそうだよ。 259 00:18:14,584 --> 00:18:18,521 何で アメリカで経済なんかの勉強…。 260 00:18:18,521 --> 00:18:20,957 世界の金融と経済の中心だからな。 261 00:18:20,957 --> 00:18:23,526 だったら どうして俺たちに言わないんだよ。 262 00:18:23,526 --> 00:18:26,729 反対されると思ったんだろ。 お前は医者と結婚して➡ 263 00:18:26,729 --> 00:18:28,932 病院 継げとか 言ってるらしいじゃないか。 264 00:18:28,932 --> 00:18:33,253 それは… そうなればいいなって願望で。 265 00:18:33,253 --> 00:18:36,005 べつに決めつけたわけじゃないよ。 266 00:18:36,005 --> 00:18:38,491 コミュニケーションの欠如だな。 267 00:18:38,491 --> 00:18:42,779 俺も仕事ばっかで 家庭をおろそかにしてたのかもな。 268 00:18:42,779 --> 00:18:44,447 キャバクラに行く時間は あるのにな。 269 00:18:44,447 --> 00:18:47,417 それは言わない約束だろ。 そんな約束してない。 270 00:18:47,417 --> 00:18:49,852 でも まあ ちょっと安心したよ。 271 00:18:49,852 --> 00:18:54,324 ゆみが自分の将来のこと 考えてるなんてな。 272 00:18:54,324 --> 00:18:59,095 しかし メイドカフェっていうのは どうなの? 273 00:18:59,095 --> 00:19:02,582 べつに 変な仕事じゃないよ。 楽しかったし。 274 00:19:02,582 --> 00:19:04,884 えっ? あっ いや…。 275 00:19:04,884 --> 00:19:08,454 あっ 後は まあ 自分たちで話し合え。 うん。 276 00:19:08,454 --> 00:19:10,054 ああ。 277 00:19:12,158 --> 00:19:14,894 あっ。 278 00:19:14,894 --> 00:19:17,630 あれだ。 279 00:19:17,630 --> 00:19:19,230 ゆみは…。 280 00:19:21,417 --> 00:19:23,419 まあ いい子だ。 281 00:19:23,419 --> 00:19:25,019 信介。 282 00:19:29,158 --> 00:19:30,958 ありがとな。 283 00:19:38,818 --> 00:19:40,887 あれ? まだいたのか。 284 00:19:40,887 --> 00:19:43,287 ええ まあ。 285 00:19:48,895 --> 00:19:51,095 やることは たくさんあるんだよ。 286 00:19:53,149 --> 00:19:55,518 ちっ。 287 00:19:55,518 --> 00:19:58,118 え~っと。 288 00:19:59,789 --> 00:20:01,389 ちっ。 289 00:20:03,559 --> 00:20:06,059 桑野さん。 あっ? 290 00:20:11,184 --> 00:20:13,753 俺たちの結婚パーティーで➡ 291 00:20:13,753 --> 00:20:17,090 主賓として 挨拶してもらえませんか? 292 00:20:17,090 --> 00:20:18,758 えっ? 293 00:20:18,758 --> 00:20:20,426 お願いします。 294 00:20:20,426 --> 00:20:22,779 出ると言ったら次はこれか。 295 00:20:22,779 --> 00:20:24,614 ケーキ入刀まで やれとか言わないだろうな。 296 00:20:24,614 --> 00:20:27,114 真面目な話です。 297 00:20:29,686 --> 00:20:33,686 俺 桑野さんには ほんと世話になったから。 298 00:20:35,958 --> 00:20:38,661 桑野さんがいなかったら➡ 299 00:20:38,661 --> 00:20:41,161 今の俺はなかったと思うから。 300 00:20:43,016 --> 00:20:47,416 だから 桑野さんに 主賓挨拶 お願いしたいんです。 301 00:20:49,188 --> 00:20:52,258 古い考えかもしれないけど➡ 302 00:20:52,258 --> 00:20:56,258 まあ けっこう古い人間なんです 俺は。 303 00:20:57,980 --> 00:20:59,749 なのに みんな➡ 304 00:20:59,749 --> 00:21:02,051 桑野さんに頼んでも 断るだろうし➡ 305 00:21:02,051 --> 00:21:04,687 やっても ろくなスピーチしない って言うんです。 306 00:21:04,687 --> 00:21:06,487 悔しいです 俺は。 307 00:21:08,424 --> 00:21:11,310 俺たちの長いつきあいというか➡ 308 00:21:11,310 --> 00:21:14,430 絆をどう思ってるんですかね。 309 00:21:14,430 --> 00:21:18,000 絆? うん そうです。 310 00:21:18,000 --> 00:21:20,286 ふっ そんな➡ 311 00:21:20,286 --> 00:21:22,986 目に見えないもののこと 言われてもな。 312 00:21:29,829 --> 00:21:31,629 そうですか。 313 00:21:41,124 --> 00:21:42,724 あっ。 314 00:21:48,898 --> 00:21:50,898 315 00:23:52,905 --> 00:23:55,124 まあ そりゃそうでしょ。 316 00:23:55,124 --> 00:23:58,077 わかった またね。 317 00:23:58,077 --> 00:24:00,162 う~ん。 いい子 いい子。 318 00:24:00,162 --> 00:24:02,682 ねぇ~。 どうした? 319 00:24:02,682 --> 00:24:06,385 (桜子)英治君が桑野さんに スピーチ頼んだんですけど➡ 320 00:24:06,385 --> 00:24:08,888 やっぱり いい返事しなかったそうです。 321 00:24:08,888 --> 00:24:10,556 へぇ~。 ひどい。 322 00:24:10,556 --> 00:24:12,241 えっ いいんじゃない? 323 00:24:12,241 --> 00:24:13,893 無理に 桑野さんにやってもらわなくても。 324 00:24:13,893 --> 00:24:15,561 早紀ちゃん ビールちょうだい。 (早紀)はい。 325 00:24:15,561 --> 00:24:18,147 でも 何か 英治君が妙に桑野さんに➡ 326 00:24:18,147 --> 00:24:20,016 スピーチしてもらうのに こだわってて。 327 00:24:20,016 --> 00:24:22,685 ふ~ん。 328 00:24:22,685 --> 00:24:24,353 あっ ちょちょ ちょ…。 (桜子)あぁ~! 329 00:24:24,353 --> 00:24:26,689 ティッシュ ティッシュ。 ごめん ごめん ごめん。 330 00:24:26,689 --> 00:24:29,859 (桜子)ちょっと待ってください。 はははっ ごめん ごめん。 331 00:24:29,859 --> 00:24:31,894 (桜子) こだわってるんですよね 何だか。 332 00:24:31,894 --> 00:24:34,697 でもさ 桑野さんに やってもらうってことはさ➡ 333 00:24:34,697 --> 00:24:36,649 皮肉なしで 真面目な話を やってもらうことが➡ 334 00:24:36,649 --> 00:24:38,317 マストなわけでしょ? マストです。 335 00:24:38,317 --> 00:24:39,986 無理でしょ。 (有希江)皮肉でもいいから➡ 336 00:24:39,986 --> 00:24:41,988 やってあげればいいのに。 えっ? 337 00:24:41,988 --> 00:24:44,357 はははっ いや だめでしょ。 338 00:24:44,357 --> 00:24:47,593 だって 桜子ちゃんの親御さんとか 親戚も来るわけでしょ? 339 00:24:47,593 --> 00:24:49,495 そうですよ。 その人たちに➡ 340 00:24:49,495 --> 00:24:51,163 桑野さんの 皮肉たっぷりのスピーチ➡ 341 00:24:51,163 --> 00:24:53,182 聞かしてごらんなさいよ どうなることか。 342 00:24:53,182 --> 00:24:55,351 (桜子)絶対 怒りだす人いると思いますね。 343 00:24:55,351 --> 00:24:57,019 ねぇ。 (桜子)叔父も… 叔父さんとか。 344 00:24:57,019 --> 00:24:59,021 ふふふっ。 そうね。➡ 345 00:24:59,021 --> 00:25:01,807 でもね 私 こないだ 桑野さんの言ったことが➡ 346 00:25:01,807 --> 00:25:04,293 妙に胸に刺さったの。 うん? 347 00:25:04,293 --> 00:25:06,595 (早紀)桑野さん どんなこと言ったんですか? 348 00:25:06,595 --> 00:25:09,015 世間体とか親に言われたとか➡ 349 00:25:09,015 --> 00:25:13,019 他のことに引きずられて 結婚してないかって。 350 00:25:13,019 --> 00:25:16,455 私の結婚って もしかしたら そうだったのかもしれない。 351 00:25:16,455 --> 00:25:18,357 気にすることないよ。 352 00:25:18,357 --> 00:25:22,361 結婚なんてさ 単純に愛情だけでできないでしょ。 353 00:25:22,361 --> 00:25:24,063 お金とか仕事とか➡ 354 00:25:24,063 --> 00:25:26,716 周りの人との関係とか いろいろあるでしょ。 355 00:25:26,716 --> 00:25:28,985 桑野さんは 自分が結婚する気がないから➡ 356 00:25:28,985 --> 00:25:30,653 気軽に批判できるのよ。 357 00:25:30,653 --> 00:25:32,938 でもね 私 これからは➡ 358 00:25:32,938 --> 00:25:36,359 世間体とか年齢がどうとか そういうことからは➡ 359 00:25:36,359 --> 00:25:39,862 とらわれずに自由に 生きていきたいと思ってるの。 360 00:25:39,862 --> 00:25:43,349 (桜子)私たちは 世間体なんか関係ないですよ。 361 00:25:43,349 --> 00:25:45,534 自分たちがしたいから 結婚するんだし。 362 00:25:45,534 --> 00:25:48,654 ふ~ん。 早紀ちゃんはどうなの? 363 00:25:48,654 --> 00:25:50,656 (早紀)私は結婚より…。 364 00:25:50,656 --> 00:25:53,225 激しい恋愛か。 (早紀)はい ふふふっ。 365 00:25:53,225 --> 00:25:57,330 桑野さんのせいで ややこしいな もう。 366 00:25:57,330 --> 00:26:00,950 あの人は あの人なりに 悩み事とかあるんじゃないの? 367 00:26:00,950 --> 00:26:03,750 どうかな? 368 00:26:08,391 --> 00:26:10,691 (早紀)タツオ はははっ。 (有希江)タツオ。 369 00:26:13,262 --> 00:26:28,828 ♬~ 370 00:26:28,828 --> 00:26:30,496 (着信音) 371 00:26:30,496 --> 00:26:33,749 はぁ~ …ったく。 372 00:26:33,749 --> 00:26:36,419 スポック 音楽ストップ。 373 00:26:38,087 --> 00:26:39,755 はぁ~。 374 00:26:43,092 --> 00:26:44,692 はい。 375 00:26:46,996 --> 00:26:49,796 えっ これからですか? 376 00:26:53,969 --> 00:26:55,569 んっ。 377 00:26:58,324 --> 00:27:02,228 何か? まあ 座ってください。 378 00:27:02,228 --> 00:27:05,214 いらっしゃいませ。 あぁ 水割り。 379 00:27:05,214 --> 00:27:06,814 かしこまりました。 380 00:27:08,784 --> 00:27:11,984 わかってるでしょ スピーチのことですよ。 381 00:27:13,722 --> 00:27:17,126 桑野さんが結婚に 否定的な考えなのはわかりますよ。 382 00:27:17,126 --> 00:27:21,330 でも 英治君にとって 桑野さんは恩人なんですよ。 383 00:27:21,330 --> 00:27:23,849 祝福の言葉が欲しいんです。 384 00:27:23,849 --> 00:27:26,552 その気持ちを くみ取ってあげられないんですか。 385 00:27:26,552 --> 00:27:30,206 いや スピーチするのは 簡単なことですよ。 386 00:27:30,206 --> 00:27:34,860 でも 結婚をいいと思ってないのに きれい事 言えますか? 387 00:27:34,860 --> 00:27:36,729 まあ 言ったとしても うわべだけで➡ 388 00:27:36,729 --> 00:27:39,215 そんなスピーチだったら しないほうがいいでしょ。 389 00:27:39,215 --> 00:27:43,052 う~ん 頑固なんだから。 390 00:27:43,052 --> 00:27:44,987 (マナーモード) 391 00:27:46,655 --> 00:27:48,324 ちょっと すいません。 392 00:27:48,324 --> 00:27:51,093 あっ めいっ子です。 393 00:27:51,093 --> 00:27:54,029 後で出ます。 出ればいいじゃないですか。 394 00:27:56,248 --> 00:27:58,284 じゃあ。 どうぞ。 395 00:28:00,419 --> 00:28:04,323 もしもし。 お父さんたちと話した。 396 00:28:04,323 --> 00:28:07,059 留学 賛成してくれた。 397 00:28:07,059 --> 00:28:09,462 あぁ そうか。 うん。 398 00:28:09,462 --> 00:28:13,015 あっ バイト辞める。 399 00:28:13,015 --> 00:28:14,967 せっかく楽しそうなバイトなのに。 400 00:28:14,967 --> 00:28:19,972 どうせ 私の年だと メイドやるのも潮時だったのよ。 401 00:28:19,972 --> 00:28:22,758 厳しい世界だな。 402 00:28:22,758 --> 00:28:27,358 お父さん 先のことは 留学から帰ってからでいいって。 403 00:28:29,748 --> 00:28:32,651 お前は それでいいのか? 今は いい。 404 00:28:32,651 --> 00:28:35,754 留学したもん勝ち。 405 00:28:35,754 --> 00:28:38,123 そうか。 406 00:28:38,123 --> 00:28:41,627 ありがとね 伯父さん。 407 00:28:41,627 --> 00:28:43,295 礼なんかいいよ。 408 00:28:43,295 --> 00:28:45,931 あっ ちょっと 今 取り込み中だから。 409 00:28:45,931 --> 00:28:48,551 ≪お待たせしました。 410 00:28:48,551 --> 00:28:50,451 取り込んでないじゃないですか。 411 00:28:52,188 --> 00:28:55,191 真面目な話は苦手なんで。 412 00:28:55,191 --> 00:28:58,177 ふふっ。 413 00:28:58,177 --> 00:29:02,114 何か感謝されてませんでした? 414 00:29:02,114 --> 00:29:05,100 えっ まあ…。 415 00:29:05,100 --> 00:29:07,786 何かしてあげたんですね。 416 00:29:07,786 --> 00:29:10,673 いや べつに 大したことはしてませんよ。 417 00:29:10,673 --> 00:29:12,925 やればできるんじゃないですか。 418 00:29:12,925 --> 00:29:14,994 めいっ子の役に立つことは できるんだから➡ 419 00:29:14,994 --> 00:29:19,014 次は英治君のために 一肌 脱いでやったらどうですか? 420 00:29:19,014 --> 00:29:21,914 喜びますよ 英治君。 421 00:29:25,221 --> 00:29:26,922 じゃあ まあ。 422 00:29:26,922 --> 00:29:29,425 じゃあ やりますね? 423 00:29:29,425 --> 00:29:31,427 えぇ~ じゃあ…➡ 424 00:29:31,427 --> 00:29:33,963 原稿でもあれば。 えっ? 425 00:29:33,963 --> 00:29:37,249 読むだけなら。 もう。 426 00:29:37,249 --> 00:29:39,318 あっ やっぱ やめます。 もう遅い。 427 00:29:39,318 --> 00:29:42,821 今やるって言ったでしょ? 原稿があればやるんでしょ? 428 00:29:42,821 --> 00:29:44,490 まあね。 429 00:29:44,490 --> 00:29:47,943 原稿 私が書きます。 430 00:29:47,943 --> 00:29:50,429 えっ? よし 決定! 431 00:29:50,429 --> 00:29:53,299 いや しかし…。 何ですか? 432 00:29:53,299 --> 00:29:56,652 あぁ… やりますよ。 433 00:29:56,652 --> 00:29:58,652 じゃあ 約束ですよ。 434 00:30:00,356 --> 00:30:02,091 んっ。 435 00:30:02,091 --> 00:30:07,196 ♬~ 436 00:30:07,196 --> 00:30:09,715 指切りげんまん うそついたら…➡ 437 00:30:09,715 --> 00:30:13,352 バナナ100本 私にあ~げる 指切った! 438 00:30:13,352 --> 00:30:15,220 ははっ。 439 00:30:15,220 --> 00:30:17,056 欲張りだな。 440 00:30:17,056 --> 00:30:22,962 ♬~ 441 00:30:22,962 --> 00:30:26,198 あっ さや管ヘッダーの チェックしといて。 442 00:30:26,198 --> 00:30:28,417 あっ わかりました。 443 00:30:28,417 --> 00:30:31,253 (棟梁)えぇ~ 本日は お日柄もよろしく➡ 444 00:30:31,253 --> 00:30:35,090 お2人ならびに ご両家の ご親族の皆様におきましては…。 445 00:30:35,090 --> 00:30:38,110 何やってんだよ。 446 00:30:38,110 --> 00:30:40,529 親戚の結婚式で 挨拶しないといけねぇんだよ。 447 00:30:40,529 --> 00:30:43,699 ほっといてくれよ。 えっと 何だっけ? 448 00:30:43,699 --> 00:30:45,351 えぇ~ あっ これか。 449 00:30:45,351 --> 00:30:49,755 えぇ~ ご親族の皆様には 心よりお祝い申し上げますと…。 450 00:30:49,755 --> 00:30:51,824 月並みな挨拶だな。 451 00:30:51,824 --> 00:30:55,127 うるさいな 心が籠もってりゃいいんだよ。 452 00:30:55,127 --> 00:30:57,563 えぇ~ こうして…。 453 00:30:57,563 --> 00:30:59,315 ちょちょ ちょ… 何。 454 00:30:59,315 --> 00:31:03,085 こうして お2人の幸せそうな顔を 見ておりますと…➡ 455 00:31:03,085 --> 00:31:05,621 はっ 浮気してるかもしれないぞ。 456 00:31:05,621 --> 00:31:07,623 いいんだよ そんなことは。 いいのかよ。 457 00:31:07,623 --> 00:31:10,659 いいんだよ 返せ… 返せよ! 458 00:31:10,659 --> 00:31:13,495 返せ! ちっ 届かねぇだろ この野郎。 459 00:31:13,495 --> 00:31:15,995 あっ 危ねぇ! あっ 大丈夫か? おい。 460 00:31:18,217 --> 00:31:22,955 あぁ~ めんどくさいこと 引き受けちゃったな。 461 00:31:22,955 --> 00:31:26,392 (香織)先生 申し立て書の確認 お願いします。 462 00:31:26,392 --> 00:31:28,177 はい。 463 00:31:28,177 --> 00:31:31,697 あぁ~ 仕事だって忙しいのに。 464 00:31:31,697 --> 00:31:33,997 ≫やめたっていいんですよ。 はっ! 465 00:31:35,951 --> 00:31:39,451 いつものやつがなかったんで 今日は2つ。 466 00:31:41,323 --> 00:31:42,923 どうも。 467 00:31:46,261 --> 00:31:48,047 何しにきたんですか? 468 00:31:48,047 --> 00:31:52,785 陣中見舞いと 進捗状況の確認ですよ。 469 00:31:52,785 --> 00:31:55,285 まだ下書きですけど。 470 00:31:57,723 --> 00:31:59,608 本日は お日柄もよろしく➡ 471 00:31:59,608 --> 00:32:02,094 ご両家におかれましてはって あのね。 472 00:32:02,094 --> 00:32:05,581 はい ネットにあった文例を コピペしただけです。 473 00:32:05,581 --> 00:32:09,518 後で直しますよ 中身を先に考えようと思って。 474 00:32:09,518 --> 00:32:12,788 中身ね。 475 00:32:12,788 --> 00:32:16,658 今日は お2人に 三つの袋を送りたいと思います。 476 00:32:16,658 --> 00:32:18,343 三つの袋? 477 00:32:18,343 --> 00:32:20,262 結婚式のスピーチの 定番じゃないですか。 478 00:32:20,262 --> 00:32:22,765 胃袋 おふくろ 堪忍袋を 大切にしなさいっていう。 479 00:32:22,765 --> 00:32:24,416 却下。 えっ? 480 00:32:24,416 --> 00:32:27,086 こういう手あかのついた 月並みな言葉じゃなくて➡ 481 00:32:27,086 --> 00:32:29,121 もっと新鮮なのはないんですか? 482 00:32:29,121 --> 00:32:31,523 だったら自分で書けばいいでしょ。 483 00:32:31,523 --> 00:32:34,560 一旦 引き受けたんだから 最後までやってくださいよ。 484 00:32:34,560 --> 00:32:38,380 わかりましたよ。 しかし➡ 485 00:32:38,380 --> 00:32:41,884 あぁ~あ 文章が堅いな。 486 00:32:41,884 --> 00:32:43,952 せん越ではございますがとか➡ 487 00:32:43,952 --> 00:32:46,955 えぇ~ ご紹介 預かりましたとか➡ 488 00:32:46,955 --> 00:32:50,092 こんなの 全部 却下ですよ。 すいませんね。 489 00:32:50,092 --> 00:32:52,961 ふだん 裁判の弁論ばっかり 書いてるもんで。 490 00:32:52,961 --> 00:32:57,049 新郎新婦は 仕事を通じて愛を育みって➡ 491 00:32:57,049 --> 00:33:00,619 仕事帰りに飲みにいって いい感じになっただけでしょうが。 492 00:33:00,619 --> 00:33:04,256 そんな言い方したら 身も蓋もないでしょ。 493 00:33:04,256 --> 00:33:08,710 とにかく 新鮮で軽さもありつつ 時折 笑いを取りながら➡ 494 00:33:08,710 --> 00:33:11,210 最後は感動するやつで お願いしますよ。 495 00:33:12,931 --> 00:33:15,584 あぁ~! あれ? 496 00:33:15,584 --> 00:33:19,221 はっ 自分はどうなんですか? 497 00:33:19,221 --> 00:33:22,224 何がですか? SNS アカウントだけ作って➡ 498 00:33:22,224 --> 00:33:24,593 全然 更新してないじゃないですか。 499 00:33:24,593 --> 00:33:27,896 べつに 慌ててやることじゃない。 のんきにやってると➡ 500 00:33:27,896 --> 00:33:30,649 また 第2 第3のやっくんが 現れますよ。 501 00:33:30,649 --> 00:33:34,520 それで検索結果1位を取られても もう知りませんからね。 502 00:33:34,520 --> 00:33:37,456 言ったでしょ 自分の正式なサイトを作れば➡ 503 00:33:37,456 --> 00:33:39,708 検索の結果の 上位を埋められるから➡ 504 00:33:39,708 --> 00:33:42,127 変なものが出てきても安心だって。 505 00:33:42,127 --> 00:33:45,881 ほとんどの人は 検索結果の 1ページ目しか見ないんです。 506 00:33:45,881 --> 00:33:50,285 わかりましたよ。 まあ でも その いわゆる➡ 507 00:33:50,285 --> 00:33:53,355 映える写真ってやつが なかなか難しいんですね。 508 00:33:53,355 --> 00:33:55,190 何だっていいじゃないですか。 509 00:33:55,190 --> 00:33:58,293 今日は こんなもの食べましたとか こんな楽しいことありましたとか。 510 00:33:58,293 --> 00:33:59,962 わかりましたよ。 511 00:33:59,962 --> 00:34:01,780 じゃあ 僕は映える写真を投稿しますよ。 512 00:34:01,780 --> 00:34:04,416 そっちは ちゃんと 文章 完成させてくださいよ。 513 00:34:04,416 --> 00:34:06,919 その交換条件は おかしくないですか? 514 00:34:06,919 --> 00:34:10,622 ふっ 逃げるんですか? 515 00:34:10,622 --> 00:34:14,322 やりますよ やればいいんでしょ。 516 00:34:22,784 --> 00:34:24,753 う~ん ふふふっ。 517 00:34:24,753 --> 00:34:26,688 おいしい。➡ 518 00:34:26,688 --> 00:34:29,274 このお店 よく来るんですか? うん。 519 00:34:29,274 --> 00:34:31,560 何か居心地がいいのよ。 520 00:34:31,560 --> 00:34:33,228 あぁ~。➡ 521 00:34:33,228 --> 00:34:35,614 平成を超えて 昭和な感じですもんね。 522 00:34:35,614 --> 00:34:37,214 そうね。 523 00:34:41,003 --> 00:34:43,922 桑野さんの挨拶 代わりに書くんでしょ? 524 00:34:43,922 --> 00:34:47,059 もう出来た? えっ ゴーストライターってことですか? 525 00:34:47,059 --> 00:34:49,928 う~ん 何か そういうことになっちゃって。 526 00:34:49,928 --> 00:34:52,147 それが難しくてね。 527 00:34:52,147 --> 00:34:54,082 いや 型どおりのものなら書けるよ➡ 528 00:34:54,082 --> 00:34:56,418 ネットに文例とか たくさん出てるしさ。 529 00:34:56,418 --> 00:34:59,321 でも う~ん 新鮮で軽さもありつつ➡ 530 00:34:59,321 --> 00:35:04,660 時折 笑いも取りながら 最後には感動させるやつって何? 531 00:35:04,660 --> 00:35:08,196 ハードル高そう。 無理じゃないんですか? 532 00:35:08,196 --> 00:35:09,848 う~ん でも 引き受けちゃったからには➡ 533 00:35:09,848 --> 00:35:12,684 何とかしないとね。 頑張ってください。➡ 534 00:35:12,684 --> 00:35:14,987 あっ 替え玉 お願いします。 535 00:35:14,987 --> 00:35:17,887 はいよ。 替え玉1丁。 536 00:35:24,062 --> 00:35:25,662 よし。 537 00:35:28,750 --> 00:35:30,686 「被写体を映えさせるには➡ 538 00:35:30,686 --> 00:35:32,554 背景を スッキリ見せることが大切。➡ 539 00:35:32,554 --> 00:35:34,556 撮影ボックスを使うと➡ 540 00:35:34,556 --> 00:35:36,725 凝った写真に 見せることができます!」。 541 00:35:36,725 --> 00:35:39,025 さすがだ。 542 00:35:41,330 --> 00:35:43,730 ピピッ カシャ! 543 00:35:46,151 --> 00:35:48,537 よし よくできた。 544 00:35:48,537 --> 00:35:50,522 (着信音) 545 00:35:50,522 --> 00:35:52,190 ははっ。 546 00:35:56,495 --> 00:35:58,780 写真 どうですか? 547 00:35:58,780 --> 00:36:03,051 ちょっとお話があります。 548 00:36:03,051 --> 00:36:04,651 えっ? 549 00:36:13,161 --> 00:36:14,913 どうも。 550 00:36:14,913 --> 00:36:17,916 あっ どうぞ。 551 00:36:17,916 --> 00:36:19,818 (神崎)いらっしゃいませ。 552 00:36:19,818 --> 00:36:22,888 珍しいですね 女性とご一緒なんて。 553 00:36:22,888 --> 00:36:26,288 えっ? (神崎)何にされますか? 554 00:36:28,894 --> 00:36:32,094 任せるよ。 かしこまりました。 555 00:36:34,282 --> 00:36:38,537 お話って何ですか? 556 00:36:38,537 --> 00:36:41,657 原稿が出来ました。 557 00:36:41,657 --> 00:36:44,292 あぁ そうですか。 558 00:36:44,292 --> 00:36:50,482 でも この作業を進めるうちに 思ったことがありまして。 559 00:36:50,482 --> 00:36:52,918 何ですか? 560 00:36:52,918 --> 00:36:56,021 月並みで型どおりの原稿は だめなんですよね? 561 00:36:56,021 --> 00:36:59,057 だめですよ。 それは わかります。 562 00:36:59,057 --> 00:37:03,729 でも オリジナルな原稿を書くって どういうことでしょう。 563 00:37:03,729 --> 00:37:06,014 それは自分の言葉で➡ 564 00:37:06,014 --> 00:37:08,750 自分の気持ちを 書くってことでしょ。 565 00:37:08,750 --> 00:37:11,403 まあ そうですよ。 でも 私は➡ 566 00:37:11,403 --> 00:37:15,457 桑野さんの心の中なんか 知らないし 知りたくもない。 567 00:37:15,457 --> 00:37:17,259 で? 568 00:37:17,259 --> 00:37:20,562 だから この原稿は➡ 569 00:37:20,562 --> 00:37:23,265 私が自分の気持ちを 正直に書きました。 570 00:37:23,265 --> 00:37:26,165 えっ? どうぞ。 571 00:37:30,589 --> 00:37:32,324 本日は おめでとうございます。 572 00:37:32,324 --> 00:37:35,410 私は 幸せそうな英治君と桜子さんを➡ 573 00:37:35,410 --> 00:37:38,814 ちょっと憎らしい思いで 見ています。 574 00:37:38,814 --> 00:37:41,049 どうして 人生の先輩を差し置いて➡ 575 00:37:41,049 --> 00:37:43,318 こんなにいい出会いに 恵まれたのか➡ 576 00:37:43,318 --> 00:37:46,621 前世で お地蔵さんに かさでもかけたんですか? 577 00:37:46,621 --> 00:37:50,092 何ですか? これ。 「笠地蔵」 知りませんか? 578 00:37:50,092 --> 00:37:52,360 知ってます。 579 00:37:52,360 --> 00:37:56,281 こんなの僕の気持ちじゃない。 私の気持ちです。 580 00:37:56,281 --> 00:37:59,151 これをパーティーで 読めっていうんですか? 581 00:37:59,151 --> 00:38:00,952 あなたの気持ちを 知らないんだから➡ 582 00:38:00,952 --> 00:38:03,688 私の気持ちを 書くしかないじゃないですか。 583 00:38:03,688 --> 00:38:05,357 開き直りか。 584 00:38:05,357 --> 00:38:09,728 まあ そう解釈してもらって結構です。 585 00:38:09,728 --> 00:38:12,614 あぁ~!ははっ。 586 00:38:12,614 --> 00:38:15,851 それじゃあ ごゆっくり。 あれ? 帰るんですか? 587 00:38:15,851 --> 00:38:20,122 ええ。 お勘定は私に。 588 00:38:20,122 --> 00:38:21,790 逃げる気ですか? 589 00:38:21,790 --> 00:38:25,660 ていうか 話が終わったので。 590 00:38:25,660 --> 00:38:27,260 それじゃあ。 591 00:38:29,981 --> 00:38:33,251 ちっ。 はぁ~。 592 00:38:33,251 --> 00:38:35,651 (神崎)地蔵酒でございます。 593 00:38:38,590 --> 00:38:40,258 嫌みか。 594 00:38:40,258 --> 00:38:43,358 カーン カーン…(鐘の音) 595 00:38:45,263 --> 00:38:47,763 わぁ~! わぁ~! 596 00:38:50,268 --> 00:38:54,055 (詩織)英治さん!英治さん! 597 00:38:54,055 --> 00:38:57,025 おめでとう。 (詩織)英治さ~ん。 598 00:38:57,025 --> 00:38:59,528 ≪英治 おめでとう。 599 00:38:59,528 --> 00:39:01,196 (映子)おめでとう。 (丸山)おめでとうございます! 600 00:39:01,196 --> 00:39:02,931 (詩織)桜子さん。 601 00:39:02,931 --> 00:39:07,953 ♬~ 602 00:39:07,953 --> 00:39:11,289 ≫おめでとう~。 ≫英治 かっこいいぞ。 603 00:39:11,289 --> 00:39:18,630 ♬~ 604 00:39:18,630 --> 00:39:21,950 (詩織) あの人 かっこいい。 独身かな? 605 00:39:21,950 --> 00:39:24,052 (丸山) その年で結婚 焦らなくても。 606 00:39:24,052 --> 00:39:26,752 のんびりしてると 後で後悔することになるの。 607 00:39:28,456 --> 00:39:30,192 (詩織)あっ ちょっとすいません。 608 00:39:30,192 --> 00:39:32,527 (早紀) 桜子さん ほんとにきれいですね。 609 00:39:32,527 --> 00:39:34,127 そうね。 610 00:39:37,649 --> 00:39:39,417 桑野さん➡ 611 00:39:39,417 --> 00:39:42,420 スピーチの原稿 書いたのかな。 知らない。 612 00:39:42,420 --> 00:39:45,056 (桜子) それでは ブーケトスいきます。 613 00:39:45,056 --> 00:39:48,727 (一同)ふぅ~! (詩織)桜子さん 桜子さん。 614 00:39:48,727 --> 00:39:50,927 (桜子)せぇ~の…。 615 00:40:00,455 --> 00:40:03,325 ふぅ~。 616 00:40:03,325 --> 00:40:05,177 あれ? 617 00:40:05,177 --> 00:40:07,529 あれ どうしたんですか? 618 00:40:07,529 --> 00:40:11,082 おう すまないな。 619 00:40:11,082 --> 00:40:13,718 ちょっといいか? はい。 620 00:40:13,718 --> 00:40:15,318 うん。 621 00:40:17,989 --> 00:40:21,159 パーティー会場 移動しますよ。 どうしたんですか? 622 00:40:21,159 --> 00:40:22,861 何か桑野さんが。 623 00:40:22,861 --> 00:40:24,813 事情があって➡ 624 00:40:24,813 --> 00:40:28,216 今日のスピーチは 自分で書くことになったんだ。 625 00:40:28,216 --> 00:40:29,885 (2人)えっ? 626 00:40:29,885 --> 00:40:32,187 自分で書くって 人に頼んでたんですか? 627 00:40:32,187 --> 00:40:34,155 そうだよ。 読むだけなら➡ 628 00:40:34,155 --> 00:40:37,292 主賓の挨拶やってもいい と言ったら だまされたんだ。 629 00:40:37,292 --> 00:40:39,628 だましたわけじゃないし。 630 00:40:39,628 --> 00:40:43,448 まあ そういうわけでな こうなったら自分でやるしかない。 631 00:40:43,448 --> 00:40:45,217 ていうか 普通でしょ それ。 うん。 632 00:40:45,217 --> 00:40:48,336 しかし 内容のある スピーチをするためには➡ 633 00:40:48,336 --> 00:40:50,689 お前たちのことを もっとよく知る必要がある。 634 00:40:50,689 --> 00:40:53,408 それは そうですね。 えっ 今ですか? 635 00:40:53,408 --> 00:40:56,328 聞かしてくれ。 何で結婚なんか しようと思ったんだ? 636 00:40:56,328 --> 00:40:58,029 結婚なんか? 637 00:40:58,029 --> 00:41:00,265 そこらへんのことを 話に盛り込むから。 638 00:41:00,265 --> 00:41:02,417 え~っと 改めて聞かれると…。 639 00:41:02,417 --> 00:41:04,452 (桜子)う~ん 私は➡ 640 00:41:04,452 --> 00:41:08,857 一緒にいて楽しいし 仕事 頑張ってるの知ってるし➡ 641 00:41:08,857 --> 00:41:11,726 後 まあ 私の言うこと 何でも聞いてくれるし➡ 642 00:41:11,726 --> 00:41:13,728 まあ そんなとこです。 643 00:41:13,728 --> 00:41:16,615 稼ぎは まあまあ。 644 00:41:16,615 --> 00:41:18,750 尻に敷いても文句は言わない。 ちょっと➡ 645 00:41:18,750 --> 00:41:20,719 勝手に解釈しないでください。 英治は どうなんだよ。 646 00:41:20,719 --> 00:41:25,323 俺ですか? 俺は まあ 彼女きれいだし。 647 00:41:25,323 --> 00:41:27,892 まあ? えっ すごく。 648 00:41:27,892 --> 00:41:29,694 見た目 第一と。 649 00:41:29,694 --> 00:41:31,563 いや それが一番なんて 言ってないでしょ。 650 00:41:31,563 --> 00:41:33,315 どうぞ。 え~っと…。 651 00:41:33,315 --> 00:41:35,850 早く。 まあ 一緒にいて楽なんですよ。 652 00:41:35,850 --> 00:41:37,719 気を遣うのは苦手なんで。 653 00:41:37,719 --> 00:41:39,654 それに話題が豊富っていうか➡ 654 00:41:39,654 --> 00:41:42,190 話題がない人って 気詰まりになるじゃないですか。 655 00:41:42,190 --> 00:41:44,809 あっ 後 片づけ上手なのもいいですね。 656 00:41:44,809 --> 00:41:46,594 散らかす女は どうも…。 657 00:41:46,594 --> 00:41:48,596 あれ? えっ? 658 00:41:48,596 --> 00:41:51,416 何か今の みんな 他の女と比較してない? 659 00:41:51,416 --> 00:41:53,084 えっ そんなことないよ。 660 00:41:53,084 --> 00:41:56,688 おしゃべりで他の女より片づける。 いや だから 違うって。 661 00:41:56,688 --> 00:41:59,357 (桜子)そういうことだったんだ。 えっ? 662 00:41:59,357 --> 00:42:02,327 まあ いいよ。 それなら それで。 663 00:42:02,327 --> 00:42:04,612 ちょっと 変な納得のしかたしないでよ。 664 00:42:04,612 --> 00:42:07,148 危ない! (桜子)もう 有希江さん。 665 00:42:07,148 --> 00:42:10,218 はい。 ちょっと待ってよ。 666 00:42:10,218 --> 00:42:12,620 あれ? あれ? ちょっと英治。 おい。 667 00:42:12,620 --> 00:42:15,623 桑野さん もう。 何ですか? 668 00:42:15,623 --> 00:42:17,726 ほんと ろくなことしないんだから。 669 00:42:17,726 --> 00:42:21,296 いや あの はぁ~ まだスピーチの材料が足りない。 670 00:42:21,296 --> 00:42:25,896 それどころじゃないでしょ。 えっ? ちょっと どうしようかな。 671 00:44:27,889 --> 00:44:31,526 ≫ただいまから 新郎 村上英治様➡ 672 00:44:31,526 --> 00:44:37,715 新婦 森山桜子様の ご結婚披露宴の開演でございます。 673 00:44:37,715 --> 00:44:40,415 (拍手) 674 00:44:42,153 --> 00:44:45,657 ≪本日は新郎新婦様 ならびに…。 675 00:44:45,657 --> 00:44:47,959 (有希江)あの2人 大丈夫かな? 676 00:44:47,959 --> 00:44:50,328 一応大人だから ちゃんと話したみたいよ。 677 00:44:50,328 --> 00:44:54,782 (有希江)あぁ そう。 それに引き換え。 678 00:44:54,782 --> 00:44:59,254 ≪初霜の候 新しいご夫婦を お迎えいたしました。 679 00:44:59,254 --> 00:45:01,122 大丈夫? 680 00:45:01,122 --> 00:45:03,208 (早紀)私 桑野さんが あんなに焦ってる様子➡ 681 00:45:03,208 --> 00:45:05,393 初めて見ました。 ≫それでは ここで…。 682 00:45:05,393 --> 00:45:07,061 そうよね。 ≫ご来賓の皆様を➡ 683 00:45:07,061 --> 00:45:10,882 代表していただき ご祝辞を賜わります。➡ 684 00:45:10,882 --> 00:45:13,651 新郎様側のお客様を代表して➡ 685 00:45:13,651 --> 00:45:17,651 桑野信介様からの お祝いの言葉を頂きます。 686 00:45:22,026 --> 00:45:25,246 ≫どうぞ 皆様 温かい拍手でお迎えくださいませ。 687 00:45:25,246 --> 00:45:28,246 (拍手) 688 00:45:43,982 --> 00:45:46,684 では 桑野様 よろしくお願いいたします。 689 00:45:46,684 --> 00:45:49,684 (拍手) 690 00:46:08,890 --> 00:46:16,714 691 00:46:16,714 --> 00:46:20,518 あの…➡ 692 00:46:20,518 --> 00:46:24,989 本日は お日柄もよろしく…。 693 00:46:24,989 --> 00:46:27,992 あのね。 694 00:46:27,992 --> 00:46:29,992 基…。 695 00:46:33,681 --> 00:46:38,519 人生っていうのは 全く何が起きるかわかりませんね。 696 00:46:38,519 --> 00:46:44,125 その時々で 対応していかなければならない。 697 00:46:44,125 --> 00:46:46,394 あっ…。 698 00:46:46,394 --> 00:46:50,915 つい結婚するはめになったときも そうです。 699 00:46:50,915 --> 00:46:53,017 まあ 結婚して後悔しても➡ 700 00:46:53,017 --> 00:46:56,654 それは自己責任ですし。 701 00:46:56,654 --> 00:47:01,526 まあ 万が一 離婚することになっても➡ 702 00:47:01,526 --> 00:47:04,326 いい弁護士さんが そこにいますから。 703 00:47:08,383 --> 00:47:10,483 まあ それはそうとして。 704 00:47:12,854 --> 00:47:15,423 15年前➡ 705 00:47:15,423 --> 00:47:19,594 僕のところに初めてやって来て➡ 706 00:47:19,594 --> 00:47:23,147 何にもできなかった英治が…➡ 707 00:47:23,147 --> 00:47:27,785 ははっ 本当に何もできなくて➡ 708 00:47:27,785 --> 00:47:31,785 何をやっても だめだめで。 709 00:47:35,393 --> 00:47:39,113 そんなだめな男ですが➡ 710 00:47:39,113 --> 00:47:42,750 ただ一つ➡ 711 00:47:42,750 --> 00:47:49,123 彼は どんなつらいことも➡ 712 00:47:49,123 --> 00:47:51,843 逃げなかった。 713 00:47:51,843 --> 00:47:55,843 逃げずに 僕と一緒にここまで…。 714 00:47:57,649 --> 00:47:59,600 まあ 僕も➡ 715 00:47:59,600 --> 00:48:03,400 どっちかと言うと だめな人間ですけど。 716 00:48:05,289 --> 00:48:07,992 そんな彼の力もあって➡ 717 00:48:07,992 --> 00:48:12,592 何とか ここまでやってこれたわけです。 718 00:48:16,351 --> 00:48:21,456 そんな英治のことだから➡ 719 00:48:21,456 --> 00:48:26,694 結婚生活で つらいことがあっても…➡ 720 00:48:26,694 --> 00:48:33,418 ははっ 桜子さんに責められても➡ 721 00:48:33,418 --> 00:48:35,918 絶対に逃げないでしょう。 722 00:48:37,855 --> 00:48:43,355 桜子さん それは僕が保証しますよ。 723 00:48:45,713 --> 00:48:49,013 僕との間に絆が出来たんですから。 724 00:48:51,119 --> 00:48:54,919 桜子さんとの間には もっと。 725 00:48:57,492 --> 00:48:59,092 ねぇ。 726 00:49:04,549 --> 00:49:08,786 まあ そういうわけで➡ 727 00:49:08,786 --> 00:49:15,286 桜子さん 英治をお願いします。 728 00:49:20,381 --> 00:49:25,319 英治➡ 729 00:49:25,319 --> 00:49:28,222 おめでとう。 730 00:49:28,222 --> 00:49:47,892 ♬~ 731 00:49:47,892 --> 00:49:56,384 ♬~ 732 00:49:56,384 --> 00:49:58,886 パチパチ パチ… 733 00:49:58,886 --> 00:50:01,886 (拍手) 734 00:50:05,293 --> 00:50:08,293 ありがとうございます。 ありがとうございます。 735 00:50:12,617 --> 00:50:15,203 (映子)ううっ…。 736 00:50:15,203 --> 00:50:22,059 ♬~ 737 00:50:22,059 --> 00:50:24,095 やればできるじゃない。 738 00:50:24,095 --> 00:50:30,151 ♬~ 739 00:50:30,151 --> 00:50:32,587 そんな2人に➡ 740 00:50:32,587 --> 00:50:36,987 今日は三つの袋を 送りたいと思います。 741 00:50:49,020 --> 00:50:51,020 おぉ~。 742 00:50:53,541 --> 00:50:55,193 (PC)(メール受信音) 743 00:50:55,193 --> 00:50:56,793 ん? 744 00:50:59,614 --> 00:51:01,214 ははっ。 745 00:51:03,017 --> 00:51:14,328 ♬~ 746 00:51:14,328 --> 00:51:17,648 (早紀)あっ これ かわいい。 かわいい。 747 00:51:17,648 --> 00:51:20,418 桑野さん ちゃんとできるのにね。 748 00:51:20,418 --> 00:51:23,938 ほんと 変な人。 ねぇ ふふふっ。 749 00:51:23,938 --> 00:51:27,391 今日の写真 投稿するかな? たくさん送りつけてやったから。 750 00:51:27,391 --> 00:51:29,493 (有希江)どうだろう。 桑野さんが➡ 751 00:51:29,493 --> 00:51:31,812 人間の写真なんか載せるかな? 752 00:51:31,812 --> 00:51:34,448 あっ 桑野さん 更新してる。 753 00:51:34,448 --> 00:51:36,267 (有希江・早紀)えっ? 754 00:51:36,267 --> 00:51:38,953 ほら。 755 00:51:38,953 --> 00:51:40,788 何? これ。 756 00:51:40,788 --> 00:51:45,810 ♬~ 757 00:51:45,810 --> 00:51:47,710 あれ? これ 私? 758 00:51:50,081 --> 00:51:54,381 はははっ いいねがたくさん付いてる。 759 00:51:58,823 --> 00:52:00,491 (ゆみ)伯父さんがデート? 760 00:52:00,491 --> 00:52:03,361 (有希江)また行こうかな。 桑野さんは あなたたちには➡ 761 00:52:03,361 --> 00:52:05,813 好意があるんじゃないの? (有希江)楽しかったな。 762 00:52:05,813 --> 00:52:07,481 えっ? (有希江)まどかさん➡ 763 00:52:07,481 --> 00:52:09,450 実は桑野さんのこと 気になってるんじゃないの? 764 00:52:09,450 --> 00:52:11,118 うっ…。 桑野さんが倒れた? 765 00:52:11,118 --> 00:52:12,818 (美香)きゃ~! (映子)救急車 呼びます。 766 00:52:14,889 --> 00:52:27,689 767 00:52:29,887 --> 00:52:31,487 インド産です。 768 00:52:37,361 --> 00:52:39,861 (ナレーション)<詳しくは 番組ホームページまで。>