1 00:00:11,222 --> 00:00:14,034 (春子)結婚 取りやめ? 気を付けなよ。→ 2 00:00:14,034 --> 00:00:15,914 寂しさって 連鎖するから。 3 00:00:15,960 --> 00:00:19,087 (千春)私は 昔なじみとして 励ましたい。 それだけです。 4 00:00:19,147 --> 00:00:20,733 (圭介)マリッジブルーで 片付けんなよ! 5 00:00:20,753 --> 00:00:23,042 (千春)マリッジブルーなら 許してあげたら? 6 00:00:23,042 --> 00:00:26,273 (千春)せっかくの赤い糸 自分から 切ることないよ。 7 00:00:26,353 --> 00:00:30,146 (春子)花束を もらったら 誰かに 花束を あげたくなったって。 8 00:00:30,179 --> 00:00:33,051 (純平)誰かのことを 大切にしたいと 思ってる人は→ 9 00:00:33,051 --> 00:00:35,558 きっと 誰かの 大切な人なんだと 思います。 10 00:00:35,632 --> 00:00:38,251 (谷川)母は 花を贈っても 分からないんです。 11 00:00:38,257 --> 00:00:40,924 (春子)気持ちは 伝わると思います。 12 00:00:41,010 --> 00:00:45,212 どんな色の糸でも 誰かと 幾つか つながってると思えば→ 13 00:00:45,325 --> 00:00:47,266 寂しくなんかない。 14 00:00:47,266 --> 00:00:50,269 フフッ。 フフフ。 15 00:00:50,269 --> 00:00:53,272 (春子)そんなの見て にやけないの。 16 00:00:53,272 --> 00:00:58,458 フフフ。 何だろう? この 居場所が できたっていう感じ? 17 00:00:58,592 --> 00:01:02,852 フフッ。 私も 結婚しなくても 寂しくないかもしれません。 18 00:01:02,965 --> 00:01:06,031 (春子)勘違いしないでよ。 いつまでも いていいって意味で→ 19 00:01:06,085 --> 00:01:07,718 渡したわけじゃないんだから。 20 00:01:08,011 --> 00:01:08,965 分かってます。 21 00:01:09,051 --> 00:01:11,065 (春子)行くべきところが 定まったら 出ていくように。 22 00:01:11,131 --> 00:01:12,237 はい。 分かってますとも。 23 00:01:12,311 --> 00:01:17,228 部屋も 千春のもので 散らかるから 与えたまでのこと。 24 00:01:17,228 --> 00:01:20,301 リビングに 私物を ほっぱらかしておかないように。 25 00:01:20,432 --> 00:01:22,434 はい。 分かってますって。 26 00:01:22,434 --> 00:01:24,434 フゥー。 27 00:01:30,442 --> 00:01:35,447 何よ? 食欲ありますね。 28 00:01:35,447 --> 00:01:39,951 別に。 コーヒーだけでも いいんだけど。 29 00:01:40,050 --> 00:01:42,600 遠慮しないで。 どうぞ どうぞ。 30 00:01:42,753 --> 00:01:45,187 ううん。 コーヒーだけでいいの 朝は。 31 00:01:45,454 --> 00:01:51,480 でも ほら。 花屋さんってね ああ見えて 肉体労働なわけ。 32 00:01:51,594 --> 00:01:52,947 だからさ…。 あのう。 春子さん。 33 00:01:53,000 --> 00:01:54,080 うん? 34 00:01:54,666 --> 00:01:57,107 しゃべってばかりいると 遅刻しますよ。 35 00:01:57,400 --> 00:01:58,753 信じられない。 36 00:02:03,073 --> 00:02:06,678 ぎりですかね。 ちょっとね。 ああ ああ。 37 00:02:06,678 --> 00:02:09,681 あっ。 バイクの鍵。 バイクの鍵。 あっ。 はい。 38 00:02:09,681 --> 00:02:12,681 あっ。 窓も閉めて。 えーっ? 39 00:02:16,162 --> 00:02:18,182 春子さん。 うん? 40 00:02:19,162 --> 00:02:20,625 急ぎましょう。 41 00:02:21,105 --> 00:02:23,731 いきますよ。 ううー。 42 00:02:24,629 --> 00:02:27,498 (谷川)さて。 結婚難が 取り沙汰されている→ 43 00:02:27,565 --> 00:02:30,886 現代において 当の独身者自身よりも→ 44 00:02:31,126 --> 00:02:34,639 ある意味 切実に この現象と 向き合ってる人たちがいます。→ 45 00:02:35,459 --> 00:02:37,513 それは 誰だと思いますか? 46 00:02:37,642 --> 00:02:38,848 (朋美)政治家ですか? 47 00:02:39,115 --> 00:02:41,168 このままでは 少子化が加速し→ 48 00:02:41,295 --> 00:02:44,322 年金制度が さらに破綻すると 危機感を持っています。 49 00:02:44,435 --> 00:02:45,374 (谷川)そうかもしれない。 50 00:02:45,441 --> 00:02:47,528 (佐藤)いや。 ウエディング業界。 51 00:02:47,651 --> 00:02:49,917 (佐藤)結婚式が減るのは 死活問題ですから。 52 00:02:50,084 --> 00:02:51,657 (谷川)うん。 確かに 困ることだろう。 53 00:02:51,724 --> 00:02:53,611 (山田)あっ 分かった。 谷川教授もですね。 54 00:02:53,658 --> 00:02:56,291 (朋美)そうです。 こうして 毎週 私たちに→ 55 00:02:56,371 --> 00:02:58,718 切実に 講義してくださっています。 56 00:03:00,050 --> 00:03:04,017 [マイク](谷川)ありがとう。 君たちの答えは どれも正しい。→ 57 00:03:04,169 --> 00:03:07,172 だが この人たちを 忘れてないかな?→ 58 00:03:07,172 --> 00:03:09,918 独身者の親世代だ。→ 59 00:03:10,512 --> 00:03:14,945 彼らは 子供の結婚相談所の 入会金を工面したり→ 60 00:03:15,065 --> 00:03:19,118 当の本人 そっちのけで 親同士で お見合いをしたりもしている。→ 61 00:03:19,118 --> 00:03:23,307 現代の結婚は 当人同士の 自由意思によるもの。→ 62 00:03:23,561 --> 00:03:27,126 けれど それだけではない 側面も 垣間見えてくる。 63 00:03:28,303 --> 00:03:32,923 さて 結婚とは いったい 誰のものなのだろう? 64 00:03:33,132 --> 00:03:35,572 (真里子)ついに 出ましたね。 65 00:03:35,625 --> 00:03:37,879 親世代の 婚活ツアープラン。 66 00:03:38,136 --> 00:03:38,962 すごいね。 67 00:03:39,002 --> 00:03:42,140 親同士が お見合いする1泊旅行って どんなんなんだろう。 68 00:03:42,602 --> 00:03:44,796 こんなの 申し込み あるのかな? 69 00:03:45,154 --> 00:03:47,700 (真里子)いるわけ ないじゃないですか そんな親。→ 70 00:03:48,374 --> 00:03:50,240 うちの親だ。 えっ!? 71 00:03:51,149 --> 00:03:52,749 (真里子)実は この間 上京してきたときに→ 72 00:03:52,809 --> 00:03:56,154 泣かれたんですよね。 都会で仕事して 嫁にもいかず どうするんだって。 73 00:03:56,154 --> 00:03:57,595 ああ。 そうなのね。 74 00:03:57,722 --> 00:04:00,158 (真里子)田舎は みんな 結婚 早いから→ 75 00:04:00,158 --> 00:04:02,828 独身でいるのは そんなに 悪いことなのかなって→ 76 00:04:02,895 --> 00:04:04,788 ちょっと 悲しくなっちゃいました。 77 00:04:04,948 --> 00:04:08,166 私も 感じるな。 えたいの知れない 罪悪感。 78 00:04:08,561 --> 00:04:11,661 こないだ お見合い 断っちゃったのがな。 79 00:04:11,807 --> 00:04:13,627 (真里子)とにかく これ キャンセルさせなきゃ。 80 00:04:13,681 --> 00:04:14,634 (森田)でも もしかしたら 81 00:04:14,701 --> 00:04:17,474 独身でいるのが罪って 世の中に なるかもしれませんよ。 82 00:04:17,620 --> 00:04:18,614 (千春・真里子)えっ!? 83 00:04:18,827 --> 00:04:20,101 独身税? 84 00:04:20,167 --> 00:04:21,734 (真里子)まるで 罰金じゃない。 85 00:04:21,827 --> 00:04:22,997 反則だよ こんなの。 86 00:04:23,260 --> 00:04:25,293 もう レッドカードどころじゃないよ。 87 00:04:25,393 --> 00:04:27,118 (森田)僕が 言ったわけじゃないですよ。 88 00:04:27,287 --> 00:04:29,120 こうなったら 罰金 払うぐらいだったら→ 89 00:04:29,227 --> 00:04:30,940 今すぐにでも 結婚してやる。 90 00:04:31,122 --> 00:04:34,185 そしたら 親も 社会も 森田も 文句ないんでしょう? 91 00:04:34,218 --> 00:04:36,978 真里子さん 落ち着いて。 っていうか 僕も独身ですし。 92 00:04:37,128 --> 00:04:41,132 ああ。 まったく 誰のための結婚なんだか。 93 00:04:41,132 --> 00:04:45,005 [TEL] 94 00:04:45,058 --> 00:04:46,606 うん? あっ お母さん。 95 00:04:47,699 --> 00:04:48,659 もしもし。 96 00:04:48,739 --> 00:04:49,939 [TEL](紀子)千春 聞いて。→ 97 00:04:50,141 --> 00:04:52,933 千夏ったら 結婚式しないっていうのよ。 98 00:04:53,041 --> 00:04:53,634 えっ? 99 00:04:53,900 --> 00:04:55,601 [TEL](紀子)おかしいわよね。→ 100 00:04:55,713 --> 00:04:58,119 世間さまに 顔向けできないわよね。 101 00:04:58,779 --> 00:05:01,462 うん。 ごめん。 お母さん。 102 00:05:01,619 --> 00:05:03,912 もうすぐ 開店なんだ。 後でね。 103 00:05:04,155 --> 00:05:06,481 (従業員)田中さん。 お客さまですよ。 104 00:05:07,588 --> 00:05:10,941 千夏。 どうしたの? 105 00:05:11,095 --> 00:05:14,529 (千夏)ねえ お姉ちゃん。 結婚って 誰のためのものなの? 106 00:05:14,796 --> 00:05:18,282 えっ? 誰のためのもの…。 107 00:05:19,103 --> 00:05:31,103 ♪♪~ 108 00:05:45,631 --> 00:05:48,291 (千夏)結婚は お母さんのものじゃないのに。 109 00:05:48,584 --> 00:05:50,557 お母さんらしくないね。 110 00:05:50,635 --> 00:05:52,368 ちゃんとした 結婚式しなきゃ 駄目だなんて→ 111 00:05:52,441 --> 00:05:54,081 何か かたくなっていうか。 112 00:05:54,175 --> 00:05:54,828 でしょ? 113 00:05:55,081 --> 00:05:57,642 私は 友達と祝うだけでいいって 思ってんの。 114 00:05:57,642 --> 00:05:59,644 なのに お母さん。 115 00:05:59,644 --> 00:06:02,161 これじゃ 誰のための結婚か 分かんないよ。 116 00:06:02,307 --> 00:06:04,706 結婚するのは お母さんじゃなくて私なのに。 117 00:06:04,946 --> 00:06:06,726 でも 千夏も こないだまで→ 118 00:06:06,780 --> 00:06:08,506 ちゃんと 結婚式場でやるって 言ってなかった? 119 00:06:08,580 --> 00:06:12,591 お色直しのドレスまで 決めてさ。 120 00:06:12,591 --> 00:06:14,151 気が変わったの。 121 00:06:14,224 --> 00:06:16,584 いまさら そんな 仰々しく やることもないかなって。 122 00:06:17,011 --> 00:06:20,324 今月末に 軽く 友達だけで 集まるつもり。 123 00:06:20,599 --> 00:06:23,602 えっ? ずいぶん 急だね。 124 00:06:23,602 --> 00:06:28,397 (千夏)とにかく 私は できるだけ 早く 簡単に 済ませたいの。 125 00:06:33,612 --> 00:06:36,615 (遼平)ああ。 おお。 ほら ほら。 ほら ほら。→ 126 00:06:36,615 --> 00:06:38,518 すぐ こぼして もう。 (遼平の妻)ありがとう。 127 00:06:44,623 --> 00:06:47,663 (遼平)おい 純平。 よいしょ。 128 00:06:50,629 --> 00:06:52,631 (遼平)おいっす。 兄貴も。 129 00:06:52,631 --> 00:06:54,023 (遼平)おお サンキュー。 130 00:06:58,637 --> 00:07:02,383 (良雄)やあ 遼平君。 (遼平)ああ。 131 00:07:02,453 --> 00:07:04,930 (良雄)すっかり 立派になって。 (遼平)いやぁ。 叔父さん。→ 132 00:07:04,990 --> 00:07:06,645 どうも お久しぶりです。 (良雄)ああ。→ 133 00:07:06,645 --> 00:07:09,648 上海支店 任されたんだって? (遼平)いやぁ。 ハハハ。 134 00:07:09,648 --> 00:07:12,525 (良雄)いやぁ。 さすが 商社マンはワールドワイドだね。 135 00:07:12,565 --> 00:07:14,586 (遼平)いやいや。 そんなじゃないですよ。 もう。 136 00:07:14,586 --> 00:07:18,590 (良雄)美人の嫁さん もらって。 えっ? カワイイ息子がいて。→ 137 00:07:18,590 --> 00:07:21,238 言うことないな。 ハハハ。→ 138 00:07:21,492 --> 00:07:23,595 純平は? まだ 結婚してないのか? 139 00:07:23,595 --> 00:07:26,598 はい。 (良雄)駄目じゃないか。→ 140 00:07:26,598 --> 00:07:30,602 少しは 兄貴を見習えよ。 えっ? 今 仕事 何してんだ? 141 00:07:30,602 --> 00:07:33,845 花屋で バイトを。 (良雄)バイト? 142 00:07:34,018 --> 00:07:35,607 (良雄)その年で バイトはないだろう。 143 00:07:35,607 --> 00:07:38,610 (遼平)いやいや 叔父さん。 バイトっていっても→ 144 00:07:38,610 --> 00:07:41,056 結構 責任ある仕事を 任されてるみたいなんですよ。→ 145 00:07:41,270 --> 00:07:42,996 なあ? (良雄)だけど お前→ 146 00:07:43,130 --> 00:07:46,618 バイトじゃ 結婚できないだろ? なあ。 えっ? 147 00:07:46,618 --> 00:07:48,217 (遼平)あっ。 そういえば。 (良雄)うん? 148 00:07:48,350 --> 00:07:50,290 (遼平)有紀ちゃん。 (良雄)ああ。 149 00:07:50,370 --> 00:07:53,777 (遼平)イギリス留学するんですって? (良雄)いやぁ そうなんだけどな。 150 00:07:53,823 --> 00:07:55,627 (遼平)すごいじゃないですか。 (良雄)親の方はさ→ 151 00:07:55,627 --> 00:07:58,186 その資金を工面するのに 四苦八苦でな。→ 152 00:07:58,360 --> 00:08:01,633 俺もな 日課のパチンコをさ 半年も 我慢してんだよ。 153 00:08:01,633 --> 00:08:03,635 (遼平)きっぱり やめないと。 154 00:08:03,635 --> 00:08:07,048 (良雄)まっ あいつは 俺に似ず 賢い子だからな。→ 155 00:08:07,148 --> 00:08:09,638 行かせてやりたいんだよ。 ハハハ。 156 00:08:31,596 --> 00:08:51,616 ♪♪~ 157 00:08:51,616 --> 00:08:58,623 ♪♪~ 158 00:08:58,623 --> 00:09:01,955 (遼平)もう 使えないんだったら捨てればいいのにな。 159 00:09:03,628 --> 00:09:06,130 (遼平)何だかんだいって→ 160 00:09:06,236 --> 00:09:09,634 片付けないでいるんだよな。 親父も おふくろも。 161 00:09:09,634 --> 00:09:13,571 さっきは ありがとう。 ああ。 162 00:09:13,571 --> 00:09:17,108 お前も もう少し 要領よく やれよ。 163 00:09:17,575 --> 00:09:21,579 でも 叔父さんの言うことも もっともだと 思って。 164 00:09:21,579 --> 00:09:23,731 まあな。 165 00:09:24,582 --> 00:09:27,585 でも 俺は いいと思うよ。 166 00:09:27,585 --> 00:09:32,585 絵でも何でも お前が 本当に やりたいと 思ってるなら。 167 00:09:34,592 --> 00:09:39,032 ただ 中途半端にして 親父と おふくろに→ 168 00:09:39,072 --> 00:09:40,985 心配かけるようなことだけは やめろ。 169 00:09:42,600 --> 00:09:48,606 安心させてやれよ。 2人とも もう 年なんだから。 170 00:09:48,606 --> 00:10:00,618 ♪♪~ 171 00:10:00,618 --> 00:10:04,622 うーん。 絶対 無理だと思うよ。 172 00:10:04,622 --> 00:10:07,625 (千夏)だって お母さんと 顔 合わせづらいんだもん。 173 00:10:07,625 --> 00:10:10,628 私だって 最近 やっと 合鍵もらったくらいなんだよ。 174 00:10:10,628 --> 00:10:12,630 お願い。 今晩だけだから。 175 00:10:12,630 --> 00:10:15,246 陽ちゃんとこ 行っても 余計 ややこしくなりそうだし。 176 00:10:15,305 --> 00:10:17,045 うーん。 やっぱり 無理 無理。 177 00:10:17,251 --> 00:10:20,445 だって 春子さんは 基本 一人が好きな人だから。 178 00:10:20,638 --> 00:10:24,971 たとえ 一晩だけでも 無理。 179 00:10:25,224 --> 00:10:26,984 ふーん。 お姉ちゃんが 結婚しないせいで→ 180 00:10:27,038 --> 00:10:28,646 結婚も 出産も 家族の期待が→ 181 00:10:28,646 --> 00:10:33,651 私に集中してるの 分かってるよね? 182 00:10:33,651 --> 00:10:36,447 うん…。 まあ。 183 00:10:36,507 --> 00:10:39,654 分かってるなら 少しは 罪滅ぼししてよ。 184 00:10:41,659 --> 00:10:43,659 罪滅ぼし!? 185 00:10:45,663 --> 00:10:47,663 はい。 186 00:10:53,190 --> 00:10:54,943 いいよ。 いいんですか? 187 00:10:55,673 --> 00:10:57,675 ありがとうございます。 お邪魔します。 188 00:10:57,675 --> 00:10:59,677 どうぞ。 うわ。 ここ テラス あるんですね。 189 00:10:59,677 --> 00:11:02,680 見ていいですか? もちろん もちろん。 190 00:11:02,680 --> 00:11:04,682 失礼します。 191 00:11:04,682 --> 00:11:11,706 何か 千夏には親切ですね。 フッ。 192 00:11:11,706 --> 00:11:17,383 お母さんが 娘の結婚 一緒に喜べないなんて→ 193 00:11:17,629 --> 00:11:20,943 よくないよ。 えっ? 194 00:11:21,633 --> 00:11:25,633 私は ほら。 母親の夢を かなえて あげられなかった口だから。 195 00:11:27,639 --> 00:11:34,639 時間をかけて 親御さんと 話した方がいいよ。 きっと。 196 00:11:36,648 --> 00:11:38,648 春子さん。 197 00:11:41,653 --> 00:11:44,656 布団 2組 敷いたら ぎりぎりじゃん。 198 00:11:44,806 --> 00:11:46,759 文句 言わない。 199 00:11:47,199 --> 00:11:49,046 何か キャンプみたいじゃない? 200 00:11:49,226 --> 00:11:50,666 ほら。 上高地 行ったときの。 201 00:11:50,768 --> 00:11:53,319 あっ。 お揃いで 買ってもらったやつね→ 202 00:11:53,399 --> 00:11:54,865 まだ 持ってるよ。 えっ? 203 00:11:59,774 --> 00:12:01,874 ほら。 フフッ。 うわ。 204 00:12:02,774 --> 00:12:05,481 お姉ちゃん ホント 物持ち いいね。 205 00:12:05,677 --> 00:12:07,679 まだ 全然 現役だよ。 206 00:12:07,679 --> 00:12:11,091 私 お父さんに買ってもらって すぐ なくしちゃってさ。 207 00:12:11,297 --> 00:12:14,324 でも いくら泣いても お姉ちゃん くれなかったよね。 208 00:12:14,619 --> 00:12:18,619 欲しいって言われると なぜか あげたくなくなるんだよね。 209 00:12:21,939 --> 00:12:25,395 あのころは お父さんのお嫁さんになるとか 言ってたような。 210 00:12:25,468 --> 00:12:29,634 ねえ。 その千夏が ホントの お嫁さんになるんだもんな。 211 00:12:29,634 --> 00:12:31,113 うん。 212 00:12:31,227 --> 00:12:34,164 やっぱり 女の子なら 一度は抱く 夢なのかな? 213 00:12:34,340 --> 00:12:35,534 お嫁さんになるって。 214 00:12:35,629 --> 00:12:39,633 大人になるごとに ずいぶん 現実的になってくるけどね。 215 00:12:39,644 --> 00:12:40,700 ねっ。 216 00:12:43,648 --> 00:12:46,800 でも そうやって結婚して 母親になるとさ→ 217 00:12:47,847 --> 00:12:51,923 今度は 自分の子供が 結婚するのが 夢になるのかもしれないね。 218 00:12:54,893 --> 00:12:58,272 もう1回 ちゃんと お母さんと 話してみたら? 219 00:12:59,663 --> 00:13:00,833 ありがとう お姉ちゃん。 220 00:13:01,666 --> 00:13:03,926 でも 私 結婚式は しないからさ。 221 00:13:04,469 --> 00:13:08,469 おやすみ。 おやすみ。 222 00:13:11,195 --> 00:13:13,328 ご両親の 婚活ツアー どうなった? 223 00:13:13,411 --> 00:13:16,530 ああ。 説得したけど 返り討ちに遭いました。 224 00:13:16,750 --> 00:13:20,470 結婚は あなたのものでもあるけど親のものでも あるのよって。 225 00:13:20,550 --> 00:13:21,850 そうなんだ。 226 00:13:22,420 --> 00:13:24,422 (森田)やっぱり 結婚って 公のもんなんだな。 227 00:13:24,422 --> 00:13:26,219 (真里子・千春)公? (森田)はい。 228 00:13:26,424 --> 00:13:28,426 結婚って 世間に向けて するもんだと 思うんです。 229 00:13:28,699 --> 00:13:31,092 社会的信用を得る 手続きというか。→ 230 00:13:31,429 --> 00:13:34,432 特に 男は 養うべき 家族がいてこそ 一人前って→ 231 00:13:34,432 --> 00:13:37,435 仕事上も いわれますから。 そうなんだ。 232 00:13:37,435 --> 00:13:39,965 (森田)ほら。 会社にも 役所にも 結婚する場合は→ 233 00:13:40,038 --> 00:13:41,406 ちゃんと報告するじゃないですか。 234 00:13:41,625 --> 00:13:43,171 (真里子)ああ 確かに。 235 00:13:43,311 --> 00:13:46,085 恋愛は くっついても 別れても 報告しないのにな。 236 00:13:46,311 --> 00:13:48,446 だから 結婚って めんどくさそうなんだよな。 237 00:13:48,446 --> 00:13:51,945 ああ。 ちょっと めんどくさい。 うん。 238 00:13:52,106 --> 00:13:56,587 あーあ。 もう 結婚なんかしないで同棲で 済ましちゃおっかな。 239 00:13:56,767 --> 00:14:00,458 ですよね。 相手がいればですけど。 240 00:14:00,458 --> 00:14:04,270 (真里子)森田? (森田)ああっ。 いや。 すいません。 241 00:14:04,330 --> 00:14:06,464 (森田)あっ。 あっ。 しょうが焼き。 あっ。 242 00:14:06,464 --> 00:14:09,467 自分のためなら それも いいんだよね。 243 00:14:09,467 --> 00:14:18,467 ♪♪~ 244 00:14:25,416 --> 00:14:27,418 いらっしゃいま…。 245 00:14:27,418 --> 00:14:30,421 あっ。 どうも。 (谷川)どうも。 246 00:14:30,421 --> 00:14:34,425 お母さまに 花束を贈られる決心 つきました? 247 00:14:34,425 --> 00:14:36,427 あのう。 248 00:14:36,427 --> 00:14:38,591 あまり 目につかないやつって ありますか? 249 00:14:38,685 --> 00:14:40,658 はい? 何ていうか こう→ 250 00:14:40,778 --> 00:14:43,718 目立たないというか 気にならないというか。 251 00:14:44,011 --> 00:14:46,721 あまり 人の印象に残らない…。 252 00:14:46,944 --> 00:14:50,057 でしたら あまり 花束の意味が。 253 00:14:50,497 --> 00:14:53,444 ですよね。 254 00:14:53,444 --> 00:14:55,446 あのう。 差し出がましいようですが→ 255 00:14:55,615 --> 00:14:59,595 もしかして 花束を持つのが 恥ずかしいとか? 256 00:15:00,451 --> 00:15:01,197 はい。 257 00:15:01,207 --> 00:15:03,624 あのう。 でしたら→ 258 00:15:03,744 --> 00:15:06,457 外から見えないように お包みすることもできるんですよ。 259 00:15:06,457 --> 00:15:08,459 ホントですか? はい。 260 00:15:08,459 --> 00:15:11,085 ですから お店の中に入って→ 261 00:15:11,139 --> 00:15:13,398 人目を気にせず ゆっくり選んでください。 262 00:15:13,398 --> 00:15:15,400 そうですね。 じゃあ。 263 00:15:15,400 --> 00:15:18,403 どうぞ ごゆっくり。 お店の中なら→ 264 00:15:18,533 --> 00:15:20,540 お知り合いに会うことも まず ないでしょうし。 265 00:15:20,973 --> 00:15:22,405 (麻衣)いらっしゃいませ。 266 00:15:25,410 --> 00:15:27,412 (麻衣)教授!? 教授? 267 00:15:27,412 --> 00:15:28,690 (谷川)君は? 268 00:15:29,130 --> 00:15:32,417 はい。 現代社会学 取ってます。 269 00:15:32,417 --> 00:15:34,743 麻衣ちゃんの大学の? はい。 270 00:15:34,903 --> 00:15:35,803 ああ…。 271 00:15:37,422 --> 00:15:39,424 すいません。 272 00:15:39,424 --> 00:15:42,143 ああ いえ。 あなたが 謝ることでは。 273 00:15:42,310 --> 00:15:46,431 あのう。 花束 どうされます? 今日は もう。 274 00:15:46,431 --> 00:15:50,957 (麻衣)花束? えっ。 教授。 どなたかに 花束 贈るんですか? 275 00:15:51,164 --> 00:15:52,437 私が すてきな花束→ 276 00:15:52,437 --> 00:15:56,441 作りますから 任せてください。 ちょっと待っててくださいね。 277 00:15:56,441 --> 00:15:58,443 すいません。 278 00:15:58,443 --> 00:16:01,446 (谷川)いえ。 あなたが 謝ることでは。 279 00:16:01,446 --> 00:16:06,451 派手なの 選んでる。 もはや 隠せない。 280 00:16:06,451 --> 00:16:08,451 すいません。 281 00:16:10,455 --> 00:16:12,455 フゥー。 282 00:16:15,393 --> 00:16:17,773 (真里子)あっ。 お疲れさまです。 私 ちょっと 急ぐんで。 283 00:16:17,906 --> 00:16:18,706 また 合コン? 284 00:16:18,733 --> 00:16:20,433 (真里子)今日こそ 花婿 見つけます。 285 00:16:20,459 --> 00:16:22,599 自分の相手は 自分で。 286 00:16:22,666 --> 00:16:24,400 頑張って。 (真里子)じゃあ。 287 00:16:26,404 --> 00:16:36,414 [TEL] 288 00:16:36,414 --> 00:16:38,622 はい。 もしもし。 289 00:16:39,255 --> 00:16:42,420 [TEL](男性)田中 千春さんの 携帯電話でしょうか? 290 00:16:42,420 --> 00:16:45,058 ああ…。 はい。 291 00:16:45,225 --> 00:16:46,966 [TEL](男性)こちら 井上総合病院ですが→ 292 00:16:47,066 --> 00:16:49,766 妹さんが 診察の後 ちょっと お気分が悪くなられまして。 293 00:16:49,846 --> 00:16:53,200 千夏が? 診察? 294 00:17:00,242 --> 00:17:03,245 あっ。 お母さん。 (紀子)ああ。 295 00:17:03,245 --> 00:17:05,154 千夏は? (紀子)さっき 眠った。 296 00:17:06,248 --> 00:17:10,754 (紀子)うちに 連絡があったのよ。 診察券の緊急連絡先で。 297 00:17:10,994 --> 00:17:15,964 そう。 (紀子)千夏 妊娠してるらしい。 298 00:17:16,259 --> 00:17:19,770 えーっ。 (紀子)4カ月ですって。→ 299 00:17:20,263 --> 00:17:25,268 本人も 最近 気が付いたのね。 ああ。 それで 診察に。 300 00:17:25,573 --> 00:17:28,271 で 大丈夫なの? 301 00:17:28,406 --> 00:17:30,753 (紀子)つわりが ちょっと ひどくなっただけらしい。→ 302 00:17:30,885 --> 00:17:34,675 母子共に 健康よ。 ああ。 よかった。 303 00:17:34,828 --> 00:17:37,881 (紀子)妊娠してたからなのね。 304 00:17:37,891 --> 00:17:38,871 えっ? 305 00:17:38,881 --> 00:17:44,291 千夏が急に 結婚式 やらずに 友達だけ集めて→ 306 00:17:44,498 --> 00:17:47,191 パーティーだけで 済ませたいって言いだしたの。 307 00:17:47,890 --> 00:17:49,691 そうだね。 308 00:17:50,893 --> 00:17:54,500 (紀子)それなら そうで 言ってくれれば いいのに。→ 309 00:17:54,713 --> 00:17:58,634 いまさら 怒ったり 責めたりなんか しないのに。 310 00:17:58,634 --> 00:18:01,634 そうだよね。 311 00:18:03,639 --> 00:18:08,644 千夏 みんなの期待に 応えたかったのかも。 312 00:18:08,644 --> 00:18:10,145 (紀子)うん? 313 00:18:11,647 --> 00:18:15,980 ほら。 うちってさ まず 結婚 それから 子供って→ 314 00:18:16,087 --> 00:18:19,260 散々 言ってたじゃない。 そりゃ そうだけど。 315 00:18:19,340 --> 00:18:21,654 順番 守りたかったんだよ。 316 00:18:23,659 --> 00:18:26,267 式は まだ 半年も先でしょ。 317 00:18:26,662 --> 00:18:29,353 そのころには おなかだって 目立ってくるし。 318 00:18:29,665 --> 00:18:33,778 親戚の前で お父さん お母さんが どう思うかなとか→ 319 00:18:34,311 --> 00:18:37,110 陽一郎さんが どう思われるかとか→ 320 00:18:38,674 --> 00:18:42,674 千夏なりに 色々 考えたのかもね。 321 00:18:44,680 --> 00:18:47,873 千夏。 姉の私が 結婚しない分まで→ 322 00:18:47,893 --> 00:18:50,893 期待かかってるって。 応えたいって 思ってるからさ。 323 00:18:50,953 --> 00:18:53,687 フフフ。 千春。 324 00:18:56,625 --> 00:18:58,627 (戸の開く音) ただいま。 325 00:18:58,627 --> 00:19:03,178 (陽子)あら? どうしたの? 326 00:19:03,445 --> 00:19:05,634 (陽子)今日 おばあちゃん ショートステイだから いないわよ。 327 00:19:05,634 --> 00:19:09,021 知ってる。 だったら 忙しいのに→ 328 00:19:09,095 --> 00:19:11,160 わざわざ 来てくれなくても よかったのに。 329 00:19:11,188 --> 00:19:14,643 今日は お母さんに。 えっ? 330 00:19:14,643 --> 00:19:17,646 いいでしょ? たまには。 331 00:19:18,599 --> 00:19:21,892 やだ。 照れないでよ。 いや。 うれしいけどさ。 332 00:19:21,946 --> 00:19:24,653 奇麗だから。 ねっ? 333 00:19:24,653 --> 00:19:34,663 ♪♪~ 334 00:19:34,663 --> 00:19:38,009 お父さん。 (卓)おっ。 千春か。→ 335 00:19:38,678 --> 00:19:41,323 千夏が 妊娠したってのは ホントなのか? 336 00:19:41,670 --> 00:19:45,446 うん。 母子共に 健康。 337 00:19:45,674 --> 00:19:47,850 ちょっと 気分が 悪くなっただけだろうって。 338 00:19:47,923 --> 00:19:52,681 そうか。 ハハハ。 よかった。 339 00:19:52,681 --> 00:19:54,700 今 お母さんに お茶 持ってくとこ。(卓)ああ。 340 00:19:54,772 --> 00:19:56,979 病室 こっちだよ。 (卓)ああ。 341 00:19:57,620 --> 00:19:59,622 (看護師)あっ。 田中さん。→ 342 00:19:59,622 --> 00:20:01,735 奥さまは もう ご準備されましたか? 343 00:20:01,881 --> 00:20:05,628 (卓)あっ…。 はい。 まあ 何とか。 344 00:20:05,628 --> 00:20:09,068 (看護師)初めての入院ですと 何かと 不安かと思いますが→ 345 00:20:09,248 --> 00:20:10,874 何か 分からないことが ありましたら→ 346 00:20:10,908 --> 00:20:12,581 何でも 聞いてくださいね。 入院? 347 00:20:12,635 --> 00:20:15,635 はい。 よろしく お願いします。 (看護師)失礼します。 348 00:20:18,641 --> 00:20:21,644 入院って どういうこと? お母さん どうかしたの? 349 00:20:21,644 --> 00:20:24,384 いや。 ちょっと。 350 00:20:25,310 --> 00:20:27,304 ごまかさないで 話してよ。 351 00:20:30,653 --> 00:20:32,653 お父さん。 352 00:20:34,657 --> 00:20:39,914 腫瘍がね 見つかったんだ。 えっ? 353 00:20:40,148 --> 00:20:44,099 胃に まだ ほんの 小さいものらしいんだが。 354 00:20:44,505 --> 00:20:49,667 実は あさってから 入院することに なってるんだ。 355 00:20:51,674 --> 00:20:55,611 そんな。 どうして 話してくれないの? 356 00:20:55,611 --> 00:21:00,616 母さんがね 千春と 千夏には 知らせるなって。→ 357 00:21:00,616 --> 00:21:03,527 2人には 心配かけたくないからって。 358 00:21:04,631 --> 00:21:08,862 それで 千夏に ちゃんとした 結婚式を してほしいって? 359 00:21:09,282 --> 00:21:15,995 (卓)うん。 女親の夢だからな。 子供の結婚式ってやつは。 360 00:21:16,262 --> 00:21:20,632 娘の晴れ姿 ちゃんと 見ておきたいと思ったんだろ。 361 00:21:22,638 --> 00:21:24,791 (卓)俺も おんなじだよ。 362 00:21:26,061 --> 00:21:27,370 お父さん。 363 00:21:27,643 --> 00:21:29,638 親は いつか いなくなる。 364 00:21:30,191 --> 00:21:35,651 だから ちゃんと 子供の幸せを 見届けておきたいんだ。 365 00:21:35,651 --> 00:21:47,066 ♪♪~ 366 00:21:47,433 --> 00:21:50,666 ねえ。 お母さん。 (陽子)何? 367 00:21:50,666 --> 00:21:53,666 私に 結婚してほしかった? 368 00:21:55,604 --> 00:21:58,104 どうしたの? 急に そんなこと。 369 00:21:58,597 --> 00:22:00,604 いや。 別に。 370 00:22:04,613 --> 00:22:10,439 親ってさ 普通 娘の花嫁姿 見たいもんなんだろうなと思って。 371 00:22:10,619 --> 00:22:14,623 ハハハ。 何 言ってんのよ いまさら。 372 00:22:14,623 --> 00:22:16,802 だよねぇ? 373 00:22:17,626 --> 00:22:20,272 春子が 何事もなく ここまで無事に→ 374 00:22:20,306 --> 00:22:23,632 大きくなってくれたことだけで 十分。 375 00:22:23,632 --> 00:22:26,635 これ以上 ぜいたくは 申しません。 376 00:22:26,635 --> 00:22:29,968 ちょっと大きくなり過ぎたけどね。そうね。 377 00:22:30,639 --> 00:22:32,335 それだけは ちょっと 予想外だったかな。 378 00:22:32,475 --> 00:22:34,643 えーっ。 ハハハ。 379 00:22:34,643 --> 00:22:46,655 ♪♪~ 380 00:22:46,655 --> 00:22:57,655 ♪♪~ 381 00:23:21,623 --> 00:23:22,756 わっ! うわ!? 382 00:23:22,849 --> 00:23:26,076 ハハハ。 びっくりした? 383 00:23:26,676 --> 00:23:28,469 そりゃ びっくりしますよ。 384 00:23:28,603 --> 00:23:32,172 フフフ。 あれ? 野菜チップ 食べてる。 385 00:23:32,634 --> 00:23:33,992 まねした。 386 00:23:34,299 --> 00:23:36,926 まねじゃないですよ。 僕も 前から 好きだったんです。 387 00:23:37,019 --> 00:23:38,019 へえー。 388 00:23:41,643 --> 00:23:44,643 どうぞ。 どうも。 389 00:23:50,652 --> 00:23:53,655 何か あったんですか? えっ? 390 00:23:53,655 --> 00:23:56,655 あっ いや。 ここに来たから。 391 00:24:06,602 --> 00:24:08,588 んーんー。 392 00:24:10,108 --> 00:24:17,210 子供のころ 30代って もっと 大人だと思ってたな。 393 00:24:17,624 --> 00:24:22,110 僕も。 30代なんて もう すっかり おじさんで→ 394 00:24:22,517 --> 00:24:25,279 親の面倒くらい 見られる 器になると思ってた。 395 00:24:25,846 --> 00:24:30,615 フフッ。 もう 子供もいて PTAとか やってると思ってた。 396 00:24:30,933 --> 00:24:35,626 PTAか。 ハハハ。 ハハハ。 397 00:24:38,634 --> 00:24:46,642 こんなに まだ 自分に 何にもないと思わなかったな。 398 00:24:46,642 --> 00:24:48,642 うん。 399 00:24:52,648 --> 00:24:58,401 親ってさ 子供が思うより 子供のこと 思ってるのかな。 400 00:24:59,588 --> 00:25:04,183 心配も 期待も。 401 00:25:04,956 --> 00:25:07,594 そうですね。 402 00:25:10,599 --> 00:25:14,599 妹がね ちょっと 母と 揉(もめ)ちゃって。 403 00:25:16,205 --> 00:25:22,711 母は 妹に 幸せな結婚を してもらいたいだけなんだよね。 404 00:25:23,212 --> 00:25:29,212 で 妹も 母に 心配掛(かけ)たくないだけで。 405 00:25:32,221 --> 00:25:38,227 お互いのこと 思ってるのに 何でか 打(ぶ)つかり合っちゃって。 406 00:25:38,227 --> 00:25:40,333 すてきな ご家族ですね。 407 00:25:41,300 --> 00:25:42,393 えっ? 408 00:25:42,780 --> 00:25:45,313 お互いのこと 思ってる。 409 00:25:46,235 --> 00:25:49,238 うん。 410 00:25:49,238 --> 00:25:52,755 誰かのことを 幸せにしたいと思うのは→ 411 00:25:52,948 --> 00:25:56,178 それだけで すてきなことだと 思います。 412 00:25:56,178 --> 00:26:01,424 今 千春さんは 妹さんを 幸せにしようとしてるし。 413 00:26:02,184 --> 00:26:05,544 でも 何にも できなくて。 414 00:26:06,784 --> 00:26:09,717 できますよ きっと。 何か。 415 00:26:10,297 --> 00:26:13,964 そうかなぁ。 うん。 416 00:26:18,200 --> 00:26:21,203 よいしょ。 よかったら どうぞ。 417 00:26:21,203 --> 00:26:26,208 あっ。 ありがとうございます。 さっ。 418 00:26:26,208 --> 00:26:29,208 あれ? そうですよね。 ハハハ。 ハハハ。 419 00:26:31,213 --> 00:26:33,706 (千夏)ごめんね。 会社 早退さしちゃって。 420 00:26:33,999 --> 00:26:35,217 (陽一郎)すいません。 お姉さん。 421 00:26:35,217 --> 00:26:37,219 大丈夫 大丈夫。 半休 もらったから。 422 00:26:37,219 --> 00:26:39,905 それより 取りあえず うちに帰って→ 423 00:26:40,019 --> 00:26:43,222 おとなしく してるんだよ。 (千夏)うん。 424 00:26:49,231 --> 00:26:50,908 (陽一郎)すいませんでした。 425 00:26:50,984 --> 00:26:53,157 だから 大丈夫だって。 426 00:26:53,317 --> 00:26:54,844 ちゃんと 会社にも 言ってきたから。 427 00:26:54,951 --> 00:26:56,738 (陽一郎)いえ。 それだけじゃなくて。→ 428 00:26:56,738 --> 00:27:00,446 そのう。 千夏の妊娠のこと。→ 429 00:27:00,619 --> 00:27:04,086 本当は 誰よりも先に 千夏の ご家族に→ 430 00:27:04,153 --> 00:27:05,486 お伝えしなければ ならなかったのに。 431 00:27:05,553 --> 00:27:07,213 (千夏) 陽ちゃんのせいじゃないよ。→ 432 00:27:07,253 --> 00:27:09,751 私が 黙っててって 言ったんだから。→ 433 00:27:09,751 --> 00:27:13,804 ごめんね。 お姉ちゃん。 謝らないでってば。 434 00:27:13,991 --> 00:27:17,760 2人に 子供ができて 私も うれしいよ。 435 00:27:17,760 --> 00:27:20,292 (千夏)お母さんにも おんなじこと言われた。 436 00:27:20,360 --> 00:27:22,506 えっ? それで 月末に→ 437 00:27:22,566 --> 00:27:25,768 友達と お祝いしなさいって。 お母さんも それでいいって。 438 00:27:25,768 --> 00:27:27,770 そう。 439 00:27:27,770 --> 00:27:33,776 (卓)《女親の夢だからな。 子供の結婚式ってやつは》 440 00:27:33,776 --> 00:27:39,782 《娘の晴れ姿 ちゃんと 見ておきたいと思ったんだろ》 441 00:27:40,297 --> 00:27:44,787 あのね 千夏。 お母さん あした 入院するの。 442 00:27:44,787 --> 00:27:48,791 (千夏)えっ!? (陽一郎)入院? 本当ですか? 443 00:27:48,791 --> 00:27:55,731 腫瘍が見つかってね。 まだ ほんの小さなものらしいんだけど。 444 00:27:55,731 --> 00:27:58,734 (千夏)お母さん。 445 00:27:58,734 --> 00:28:04,740 ねえ? 千夏。 お母さんの夢 かなえてあげようよ。 446 00:28:04,740 --> 00:28:08,624 無理だよ。 式場だって キャンセルしちゃったもん。 447 00:28:08,838 --> 00:28:12,748 結婚式は 無理でも 千夏の幸せな姿→ 448 00:28:12,748 --> 00:28:15,751 入院する前に お母さんに 見せてあげようよ。 449 00:28:15,751 --> 00:28:17,753 でも。 450 00:28:17,753 --> 00:28:21,757 今 お母さんの夢 かなえてあげられるのは→ 451 00:28:21,757 --> 00:28:26,762 千夏だけなんだよ。 お姉ちゃん。 452 00:28:26,762 --> 00:28:30,766 これで 少しは 罪滅ぼしになるでしょ? 453 00:28:30,766 --> 00:28:34,770 [TEL](メールの着信音) 454 00:28:34,770 --> 00:28:50,786 ♪♪~ 455 00:28:50,786 --> 00:28:56,726 ♪♪~ 456 00:28:56,726 --> 00:29:00,730 工藤君! 千春さん? 457 00:29:00,730 --> 00:29:06,416 昨日 何にも できないって 言ったけど やってみる。 458 00:29:06,756 --> 00:29:07,735 えっ? 459 00:29:09,739 --> 00:29:12,244 千春? 460 00:29:12,742 --> 00:29:17,747 工藤君と 話したおかげだから。 それだけ言いたくて 来たの。 461 00:29:17,747 --> 00:29:19,749 じゃあ 私 ドレス 借りに行ってくるね。 462 00:29:19,749 --> 00:29:22,752 えっ? あっ。 あのう。 463 00:29:22,752 --> 00:29:25,755 いってらっしゃい。 千春? 464 00:29:25,755 --> 00:29:29,141 あしたの ウエディングドレスを 借りに行くそうです。 465 00:29:29,241 --> 00:29:32,762 あの子 足 遅いんだよね。 えっ? 466 00:29:32,762 --> 00:29:45,775 ♪♪~ 467 00:29:46,275 --> 00:29:48,277 千春さん。 乗ってください。 468 00:29:48,277 --> 00:29:51,761 工藤君。 お手伝いさせてください 僕も。 469 00:29:53,282 --> 00:29:55,282 ありがとう。 470 00:30:03,815 --> 00:30:05,817 (従業員)お待たせいたしました。 すいません。 471 00:30:05,817 --> 00:30:07,819 なるべく おなかに 負担のかからない→ 472 00:30:07,819 --> 00:30:10,822 ドレスが いいんですけど。 そういう デザインって ありますか? 473 00:30:10,822 --> 00:30:14,722 (従業員)ええ。 ございますよ。 ありますか。 よかった。 474 00:30:14,782 --> 00:30:17,042 (従業員)最近は 授かり婚も 増えてますからね。→ 475 00:30:17,288 --> 00:30:19,921 こちらですと ウエストの方 締め付けない デザインで→ 476 00:30:19,961 --> 00:30:21,661 よろしいかと。 へえー。 477 00:30:21,801 --> 00:30:24,714 ちなみに これ あした お借りするっていうことは? 478 00:30:24,836 --> 00:30:27,839 (従業員)はっ? あしたですか? はい。 479 00:30:27,839 --> 00:30:29,841 (従業員)申し訳ございません。 さすがに→ 480 00:30:29,841 --> 00:30:32,821 今日の あしたですと ちょっと。 そうですか。 481 00:30:33,147 --> 00:30:35,681 でも あしたしか チャンス ないんです。 482 00:30:35,847 --> 00:30:37,849 何としても 妹に ドレス 着せてあげたいんです。 483 00:30:37,849 --> 00:30:39,849 お願いします。 484 00:30:44,856 --> 00:30:46,858 (麻衣)カワイイ。 どうしたの? (朋美)今日 いとこの→ 485 00:30:46,858 --> 00:30:48,271 結婚パーティーだったの。→ 486 00:30:48,351 --> 00:30:51,863 この近くの 庭のあるレストランでガーデン ウエディング。→ 487 00:30:51,863 --> 00:30:55,863 すてきだった。 あっ。 写真 見る? 488 00:31:00,436 --> 00:31:02,807 どうでした? やっぱり 無理だって。 489 00:31:02,807 --> 00:31:04,200 そうですか。 490 00:31:04,413 --> 00:31:07,247 どうしようかな? 他に 当てないし。 491 00:31:07,412 --> 00:31:11,416 [TEL] 492 00:31:11,416 --> 00:31:13,418 もしもし。 春子さん? 493 00:31:13,418 --> 00:31:16,421 ねえ? レストランで ガーデン ウエディングなんて どう? 494 00:31:16,421 --> 00:31:19,199 はあ。 前に 私が→ 495 00:31:19,233 --> 00:31:22,013 お庭を デザインさせてもらった レストランが あるんだけど→ 496 00:31:22,153 --> 00:31:25,086 妹さん そういうの 好きかな? 497 00:31:25,419 --> 00:31:27,959 千夏 きっと 喜ぶと思います。 498 00:31:28,099 --> 00:31:30,435 了解。 じゃあ 当たってみるね。 499 00:31:30,435 --> 00:31:34,439 ありがとうございます。 よろしく お願いします。 500 00:31:34,439 --> 00:31:38,241 店長ですか? あしたの会場 探してくれるって。 501 00:31:38,348 --> 00:31:40,443 えっ? さすが 店長。 502 00:31:42,827 --> 00:31:44,221 よし。 503 00:31:48,453 --> 00:31:52,457 [TEL](呼び出し音) 504 00:31:52,457 --> 00:31:54,459 もしもし。 つぐみ? 505 00:31:54,459 --> 00:31:57,462 [TEL](つぐみ)千春? どうしたの? 506 00:31:57,462 --> 00:32:02,400 あのう。 ちょっと 聞きたいこと あるんだけどさ いいかな? 507 00:32:02,400 --> 00:32:05,403 [TEL](つぐみ)もちろん。 何? 508 00:32:05,403 --> 00:32:10,403 あのね マタニティーの ウエディングドレス 借りられるところ 知らないかな? 509 00:32:16,414 --> 00:32:20,100 わあ。 これ つぐみの? 510 00:32:20,260 --> 00:32:22,767 (つぐみ)うん。 私も 探したんだけど→ 511 00:32:22,820 --> 00:32:25,160 マタニティーのは なかなか 数がなくて。→ 512 00:32:25,360 --> 00:32:30,428 で 結局 買ったの。 奇麗。 513 00:32:30,428 --> 00:32:33,706 (つぐみ)よかったら これ 千夏ちゃんに着てもらえないかな? 514 00:32:33,899 --> 00:32:37,131 えっ? そんな。 悪いよ。 515 00:32:37,271 --> 00:32:38,842 だって つぐみも まだ着てないのに。 516 00:32:38,929 --> 00:32:40,438 (つぐみ)ううん。 いいの いいの。 517 00:32:40,438 --> 00:32:42,911 (つぐみ)知らない? 花嫁が 身に着けてると→ 518 00:32:43,011 --> 00:32:45,443 幸せになれるっていう サムシング・フォー。 519 00:32:45,443 --> 00:32:49,447 何か 新しいもの。 何か 古いもの。 520 00:32:49,447 --> 00:32:53,451 何か 青いもの。 それと 何か 借りたもの。 521 00:32:53,451 --> 00:32:56,454 へえー。 サムシング・フォー? 522 00:32:56,454 --> 00:32:58,456 千夏ちゃんが これ 着てくれたら→ 523 00:32:58,456 --> 00:33:00,689 このドレスは 何か 借りたものになるし→ 524 00:33:00,823 --> 00:33:04,475 私にとっては 何か 古いものになるってわけ。 525 00:33:06,021 --> 00:33:12,094 つぐみ。 ありがとう。 526 00:33:12,404 --> 00:33:16,921 フフッ。 ううん。 うれしかったよ。 頼ってくれて。 527 00:33:17,148 --> 00:33:20,412 えっ? 結婚するって 言ってから→ 528 00:33:20,412 --> 00:33:25,417 千春 何か 私に 遠慮してるみたいだったから。 529 00:33:25,417 --> 00:33:27,419 ごめん。 フフッ。 530 00:33:27,419 --> 00:33:31,419 いいよ。 謝んなくて。 ホント うれしかったんだから。 531 00:33:33,425 --> 00:33:35,765 ありがとう。 532 00:33:36,428 --> 00:33:38,058 でも 大丈夫かな? 533 00:33:38,305 --> 00:33:40,871 これ サイズ 直さなきゃいけないと思うんだけど。 534 00:33:41,038 --> 00:33:45,910 えっ? うん。 535 00:33:46,270 --> 00:33:49,441 はい。 あのう。 ご無理を 聞いてくださって→ 536 00:33:49,441 --> 00:33:51,443 ホントに ありがとうございました。 537 00:33:51,443 --> 00:33:54,446 はい。 では あした よろしく お願いします。 538 00:33:54,446 --> 00:33:59,451 はい。 失礼します。 (ドアの開閉音) 539 00:33:59,451 --> 00:34:03,895 ええ。 サムシング・フォーですか。 分かりました。 じゃあ。 540 00:34:04,128 --> 00:34:06,391 戻りました。 おかえり。 541 00:34:06,391 --> 00:34:08,393 ドレス 見つかったそうです。 ホント? 542 00:34:08,393 --> 00:34:10,232 よかった。 色々 ありがとう。 いやいや。 543 00:34:10,286 --> 00:34:12,572 ご苦労さま。 僕 やりたいことが あるんで→ 544 00:34:12,646 --> 00:34:14,646 ちょっと 残っていきます。 そう。 じゃあ お先。 545 00:34:14,686 --> 00:34:18,403 はい。 あっ これ。 あしたの場所。 546 00:34:18,403 --> 00:34:21,403 了解です。 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 547 00:34:27,412 --> 00:34:29,412 [TEL](操作音) 548 00:34:31,416 --> 00:34:33,418 [TEL](アナウンス)「留守番電話に 接続します」→ 549 00:34:33,418 --> 00:34:39,424 「発信音の後に メッセージを 録音してください」 550 00:34:39,424 --> 00:34:41,630 もしもし。 河野? 工藤です。 551 00:34:41,783 --> 00:34:44,429 ごめん。 今日 ちょっと 行けなくなってしまいました。 552 00:34:44,429 --> 00:34:46,431 また 連絡します。 553 00:34:46,431 --> 00:34:56,441 ♪♪~ 554 00:34:56,441 --> 00:35:09,387 ♪♪~ 555 00:35:09,387 --> 00:35:18,396 ♪♪~ 556 00:35:18,396 --> 00:35:20,398 (ドアの開く音) 557 00:35:20,398 --> 00:35:26,404 ♪♪~ 558 00:35:26,404 --> 00:35:28,404 ただいま。 559 00:35:31,409 --> 00:35:35,413 ただいま。 ああ。 おかえりなさい。 560 00:35:35,413 --> 00:35:39,417 私 まだ ちょっと かかるんで 先に 寝ててください。 561 00:35:39,417 --> 00:35:41,419 了解。 562 00:35:41,419 --> 00:35:56,434 ♪♪~ 563 00:35:56,434 --> 00:36:11,383 ♪♪~ 564 00:36:11,383 --> 00:36:19,391 ♪♪~ 565 00:36:19,391 --> 00:36:21,393 できた。 566 00:36:21,393 --> 00:36:39,393 ♪♪~ 567 00:36:41,438 --> 00:36:43,438 (あくび) 568 00:36:46,443 --> 00:36:52,443 ハァー。 うーん。 569 00:37:01,457 --> 00:37:08,457 わあー。 できた。 570 00:37:22,103 --> 00:37:27,483 終わったよ! くぅー! 571 00:37:27,983 --> 00:37:29,985 お疲れさま。 572 00:37:29,985 --> 00:37:32,988 ごめんなさい。 起こしちゃいましたか? 573 00:37:32,988 --> 00:37:35,988 今日は 早起きしたい 気分だったから。 574 00:37:45,934 --> 00:37:49,287 はい。 一息 ついたら? 575 00:37:49,634 --> 00:37:51,937 ありがとうございます。 576 00:38:00,949 --> 00:38:04,953 それ 飲んだら バイク便 出るよ。 えっ? 577 00:38:05,306 --> 00:38:09,958 花嫁の実家経由 式場行き。 フフッ。 578 00:38:09,958 --> 00:38:22,971 ♪♪~ 579 00:38:22,971 --> 00:38:26,975 あっ。 ありがとう。 580 00:38:26,975 --> 00:38:28,975 えっ!? 581 00:38:30,979 --> 00:38:33,979 ありがとう! 582 00:38:41,006 --> 00:38:44,926 (チャイム) 583 00:38:44,926 --> 00:38:47,929 (紀子)はい はい。 今 開けますよ。 584 00:38:47,929 --> 00:38:50,932 千春? (千夏)お姉ちゃん? 585 00:38:51,432 --> 00:38:54,432 おはよう。 (紀子)うん? 586 00:38:57,438 --> 00:38:59,440 フフッ。 587 00:38:59,440 --> 00:39:12,453 ♪♪~ 588 00:39:12,453 --> 00:39:15,932 ご結婚 おめでとうございます。 末永く お幸せに。 589 00:39:16,199 --> 00:39:20,456 (千夏)ありがとうございます。 奇麗。 590 00:39:22,463 --> 00:39:25,466 ありがとう。 いえ。 591 00:39:25,466 --> 00:39:35,476 ♪♪~ 592 00:39:35,476 --> 00:39:39,480 (足音) 593 00:39:39,480 --> 00:39:56,431 ♪♪~ 594 00:39:56,431 --> 00:39:59,431 (紀子)千夏。 595 00:40:04,439 --> 00:40:07,442 (千夏)どうかな? (紀子)奇麗よ。 596 00:40:07,442 --> 00:40:09,442 (卓)ああ 奇麗だ。 597 00:40:11,446 --> 00:40:14,449 (千夏)ありがとう。 お姉ちゃん。 598 00:40:14,449 --> 00:40:18,453 幸せになってね。 千夏。 599 00:40:18,453 --> 00:40:23,458 なれるかな? 私。 大丈夫。 600 00:40:23,458 --> 00:40:27,462 花嫁が 幸せになれる サムシング・フォー。 601 00:40:27,462 --> 00:40:30,465 何か 借りたもの。 602 00:40:30,465 --> 00:40:33,013 何か 新しいもの。 603 00:40:33,200 --> 00:40:37,468 何か 青いもの。 そして…。 604 00:40:40,475 --> 00:40:43,475 はい。 何か 古いもの。 605 00:40:45,413 --> 00:40:47,413 お姉ちゃん。 606 00:40:50,418 --> 00:40:53,421 (陽一郎)すいません。 遅くなりました。 607 00:40:53,421 --> 00:40:57,425 (千夏)陽ちゃん。 (卓)ああ。 お父さま お母さま。 608 00:40:57,425 --> 00:40:59,427 (紀子)本日は どうぞ よろしく お願いします。 609 00:40:59,427 --> 00:41:05,433 (陽一郎)私 橘 陽一郎と。 (千夏)私 田中 千夏は。 610 00:41:05,433 --> 00:41:08,606 (千夏・陽一郎)本日 皆さまの前で→ 611 00:41:08,852 --> 00:41:11,012 共に歩んでいくことを 誓います。→ 612 00:41:11,439 --> 00:41:14,442 互いに 尊重し合い 協力して→ 613 00:41:14,442 --> 00:41:18,446 温かい家庭を 築くことを ここに誓い…。 614 00:41:18,446 --> 00:41:31,459 ♪♪~ 615 00:41:31,459 --> 00:41:46,407 ♪♪~ 616 00:41:46,407 --> 00:41:55,416 ♪♪~ 617 00:41:55,416 --> 00:41:59,420 千夏。 陽一郎さん。 おめでとう。 618 00:41:59,420 --> 00:42:17,438 ♪♪~ 619 00:42:17,438 --> 00:42:21,442 (紀子)千春が 徹夜で 縫い直してくれたのね。 620 00:42:21,442 --> 00:42:24,445 (千夏)お姉ちゃん ああ見えて 器用なんだよね。 621 00:42:24,445 --> 00:42:27,448 (紀子)そうね。 (千夏)フフフ。 622 00:42:27,448 --> 00:42:32,261 結婚って やっぱり 結婚する 2人のためのものだと思うんです。 623 00:42:34,021 --> 00:42:37,455 2人が 幸せになるために するんだと思う。 624 00:42:39,460 --> 00:42:41,957 でも 2人だけのものじゃない。 625 00:42:42,396 --> 00:42:47,401 2人の幸せを 祈ってくれる 周りの みんなのものでもある。 626 00:42:47,401 --> 00:42:49,560 そうだね。 フフフ。 627 00:42:50,873 --> 00:42:53,006 親のためのものでもあるし→ 628 00:42:53,407 --> 00:42:55,515 応援してくれる 友達のものでもある。 629 00:42:55,635 --> 00:42:57,411 (紀子)もう こんなに 大きくなってたのね。→ 630 00:42:57,649 --> 00:42:59,209 気が付かなかったわ。 631 00:42:59,413 --> 00:43:01,762 (千夏)だって 隠してたんだもん。 632 00:43:02,042 --> 00:43:06,344 それに これから生まれてくる 赤ちゃんのものでもある。 633 00:43:07,421 --> 00:43:13,213 自分だけのものじゃないって ちょっと めんどくさいけど。 634 00:43:13,359 --> 00:43:18,427 私も いつか 周りを 幸せにできる結婚がしたいなって。 635 00:43:20,434 --> 00:43:22,982 (千夏)とにかく 元気に 生まれてきてほしいな。 636 00:43:23,082 --> 00:43:26,702 (陽一郎)大丈夫。 千夏と俺の 子供なんだから。 637 00:43:27,441 --> 00:43:30,444 (紀子)無事に 生まれてきてね。 みんな 待ってるからね。 638 00:43:30,444 --> 00:43:32,444 (陽一郎)待ってるよ。 639 00:43:34,448 --> 00:43:37,448 すてきな ブーケだなぁ。 640 00:43:39,453 --> 00:43:41,453 工藤君らしいよね。 うん? 641 00:43:44,392 --> 00:43:56,404 ♪♪~ 642 00:43:56,404 --> 00:44:05,413 ♪♪~ 643 00:44:05,432 --> 00:44:06,915 (陽一郎)ブーケトスします。 644 00:44:06,915 --> 00:44:08,915 (千夏)お姉ちゃん。 いくよ? 645 00:44:10,919 --> 00:44:13,919 (千夏)お姉ちゃん。 ありがとう! 646 00:44:18,927 --> 00:44:23,932 (卓)ああー。 ハハハ! (千夏)もう。 お姉ちゃん。 647 00:44:23,932 --> 00:44:25,932 ハハッ。 648 00:44:28,937 --> 00:44:30,939 はい。 649 00:44:30,939 --> 00:44:36,945 落としちゃ 駄目じゃないですか。 どうも。 650 00:44:36,945 --> 00:44:44,886 ♪♪~ 651 00:44:44,886 --> 00:44:54,896 ♪♪~ 652 00:44:54,896 --> 00:45:00,902 あのう。 今日は 本当に ありがとうございました。 653 00:45:00,902 --> 00:45:04,447 いえ。 僕の方こそ ありがとうございました。 654 00:45:05,325 --> 00:45:07,098 えっ? 何で? 655 00:45:07,178 --> 00:45:11,908 そのう。 誰かを 幸せにしたかったんです。 僕も。 656 00:45:14,916 --> 00:45:20,922 じゃあ また。 うん。 また。 657 00:45:20,922 --> 00:45:35,937 ♪♪~ 658 00:45:35,937 --> 00:45:52,937 ♪♪~