1 00:00:11,672 --> 00:00:15,579 (春子)どうして あなたは ちゃんと自分の道を 歩こうとしないの? 2 00:00:15,685 --> 00:00:17,225 (千春)お世話になりました。 3 00:00:17,318 --> 00:00:18,718 (瑞希)帰りたくない。→ 4 00:00:18,878 --> 00:00:20,880 ホントに 私と 一緒にいてくれますよね? 5 00:00:20,880 --> 00:00:24,884 (千春)駄目です。 私なんか。 (高原)俺が 居場所になるよ。 6 00:00:24,884 --> 00:00:35,895 ♪♪~ 7 00:00:35,895 --> 00:00:44,895 ♪♪~ 8 00:01:25,879 --> 00:01:28,225 (純平)あっ。 河野。 9 00:01:28,285 --> 00:01:30,884 (瑞希)ハァー。 やだな 私。→ 10 00:01:30,884 --> 00:01:34,888 何 焦ってんだろう。 11 00:01:34,888 --> 00:01:40,894 (瑞希)パリに行ったら ずっと 一緒にいられるのに。 12 00:01:40,894 --> 00:01:42,894 (純平)うん。 13 00:02:14,861 --> 00:02:17,864 あれ? 14 00:02:17,864 --> 00:02:19,866 (高原)おはよう。 15 00:02:19,866 --> 00:02:25,946 あっ。 おはようございます。 16 00:02:26,326 --> 00:02:27,874 (高原)どうしたの? 17 00:02:27,874 --> 00:02:32,879 アハッ。 ねっ。 何か どうしたんでしょうね? 18 00:02:32,879 --> 00:02:37,884 きっと ほっとしたんだと 思います。 フフッ。 うん。 19 00:02:37,884 --> 00:02:39,884 そうです。 20 00:02:44,891 --> 00:02:48,891 (高原)大丈夫。 ずっと 一緒にいるから。 21 00:02:50,897 --> 00:02:53,900 高原さん。 22 00:02:53,900 --> 00:02:57,860 結婚前提で 付き合えないかな? 俺たち。 23 00:02:59,906 --> 00:03:01,906 幸せにするから。 24 00:03:14,854 --> 00:03:23,863 ♪♪~ 25 00:03:23,863 --> 00:03:33,863 ♪♪~ 26 00:04:01,901 --> 00:04:20,853 ♪♪~ 27 00:04:20,853 --> 00:04:30,863 ♪♪~ 28 00:04:30,863 --> 00:04:34,863 (春子)うわ。 ハァー。 29 00:04:39,872 --> 00:04:43,872 (純平)ごめん。 起こしちゃった? 30 00:04:47,880 --> 00:04:49,882 (瑞希)おはようございます。 31 00:04:49,882 --> 00:04:53,886 (純平)朝ご飯 買ってくるよ。 コンビニで いいかな? 32 00:04:53,886 --> 00:04:58,326 (瑞希)はい。 すいません。 33 00:04:58,406 --> 00:04:59,932 (純平)ちょっと待ってて。 34 00:05:04,897 --> 00:05:06,628 (純平)じゃあ 行ってくるね。 35 00:05:06,638 --> 00:05:07,443 (瑞希)はい。 36 00:05:29,856 --> 00:05:41,868 ♪♪~ 37 00:05:41,868 --> 00:05:43,868 花? 38 00:05:45,872 --> 00:05:48,875 奇麗。 39 00:05:48,875 --> 00:05:50,877 (落ちる音) 40 00:05:50,877 --> 00:06:07,894 ♪♪~ 41 00:06:08,294 --> 00:06:10,296 (高原)はい。 ありがとうございます。 42 00:06:10,296 --> 00:06:13,296 じゃあ 後で 会社で。 はい。 会社で。 43 00:06:18,437 --> 00:06:22,441 (紀子)千春? ああっ。 お… お母さん。 44 00:06:22,441 --> 00:06:25,444 (紀子)どうしたの? 45 00:06:25,844 --> 00:06:28,847 (高原)おはようございます。 朝早くから 申し訳ありません。 46 00:06:29,247 --> 00:06:32,250 千春さんと 同じ会社に 勤めております→ 47 00:06:32,250 --> 00:06:36,254 高原と申します。 (紀子)あっ…。 どうも。 はあ。 48 00:06:36,254 --> 00:06:39,990 千春さんとは よい お付き合いを させていただいております。 49 00:06:40,083 --> 00:06:42,260 えっ? 高原さん!? 50 00:06:42,260 --> 00:06:47,265 こんな形で ご挨拶することに なってしまい 申し訳ありません。 51 00:06:47,265 --> 00:06:51,269 いずれ あらためまして ご挨拶に伺いますので。 52 00:06:51,269 --> 00:06:57,335 あっ…。 どうも ご丁寧に。 (高原)では 失礼します。 53 00:06:57,702 --> 00:07:00,276 じゃあ。 あっ。 はい。 54 00:07:03,482 --> 00:07:05,484 どういうこと? 55 00:07:05,484 --> 00:07:08,487 あっ。 え… えーと。 56 00:07:08,887 --> 00:07:10,640 (千夏)おめでとう お姉ちゃん。 57 00:07:10,673 --> 00:07:13,013 そんな。 まだ 分かんないって。 58 00:07:13,073 --> 00:07:15,827 (千夏)でも 結婚を前提に 付き合ってんでしょ? 59 00:07:15,827 --> 00:07:17,080 まあね。 60 00:07:17,220 --> 00:07:20,200 (千夏)えー。 じゃあ やっぱ おめでとうじゃん。 ねえ? 61 00:07:20,232 --> 00:07:24,236 いや。 まあ。 うん…。 (千夏)ほら。 62 00:07:24,836 --> 00:07:28,062 あっ。 それでね だからっていう わけじゃないんだけど→ 63 00:07:28,202 --> 00:07:30,842 私 しばらく こっちに 戻ってきてもいいかな? 64 00:07:30,842 --> 00:07:32,844 (紀子)えっ? 戻る? 春子さんも また→ 65 00:07:32,844 --> 00:07:34,846 ガーデン デザインの仕事 始めるみたいで。 66 00:07:34,846 --> 00:07:36,442 忙しくなりそうだから。 67 00:07:36,495 --> 00:07:38,850 (卓)そうだな。 やっぱり 千春にも→ 68 00:07:38,850 --> 00:07:41,853 この家から 嫁にいってもらいたいからな。 69 00:07:41,853 --> 00:07:43,855 (千夏)ねえねえ。 結婚式 私に 手伝わせて。 70 00:07:43,855 --> 00:07:47,859 恩返しさせてよ。 まだ 気が早いって。 71 00:07:47,859 --> 00:07:49,861 (卓)照れてるよ。 72 00:07:49,861 --> 00:07:51,645 (千夏)あっ。 ブーケ あの人に 作ってもらおうよ。→ 73 00:07:51,671 --> 00:07:54,866 きっと すてきなの できるよね。 (陽一郎)うん。 74 00:07:54,866 --> 00:07:56,866 気が早いな。 75 00:08:04,876 --> 00:08:07,876 (純平)ちょっと待ってて。 (瑞希)あっ。 はい。 76 00:08:15,821 --> 00:08:17,823 先輩。 (純平)うん? 77 00:08:17,823 --> 00:08:21,827 これも 送っちゃいましょうか? (純平)えっ? 78 00:08:21,827 --> 00:08:26,832 私の作品も 今日 送るんです。 よかったら 一緒に。 79 00:08:26,832 --> 00:08:31,487 (純平)あっ。 うん。 80 00:08:31,654 --> 00:08:37,262 じゃあ 包んじゃいますね。 (純平)ああ。 81 00:08:37,843 --> 00:08:51,857 ♪♪~ 82 00:08:51,857 --> 00:09:03,869 ♪♪~ 83 00:09:03,869 --> 00:09:05,622 おはようございます。 (一同)おはようございます。 84 00:09:05,662 --> 00:09:08,874 おはようございます。 おはよう。 うん? 85 00:09:08,874 --> 00:09:10,876 (真里子)あっ。 (森田)千春さん。 86 00:09:10,876 --> 00:09:14,089 どうしたの? (真里子)あっ あのう。 千春さん。→ 87 00:09:14,162 --> 00:09:16,815 そのう。 何て言ったらいいか。 88 00:09:16,815 --> 00:09:19,818 (森田)昨日 みんなに 話があって。店長から。 89 00:09:19,818 --> 00:09:24,823 (真里子)千春さんの 契約更新は しないって。 90 00:09:24,823 --> 00:09:28,191 そっか。 聞いたんだ。 91 00:09:28,324 --> 00:09:30,637 (真里子)あのう。 会社も 千春さんだったら→ 92 00:09:30,670 --> 00:09:34,833 外に出しても 大丈夫だろうって。 あっ いや。 違うな。 93 00:09:34,833 --> 00:09:38,837 あっ そうだ。 千春さんだったら 結婚退職っていう道も…。→ 94 00:09:38,837 --> 00:09:41,840 いや。 何 言ってんだ 私。 95 00:09:41,840 --> 00:09:44,843 やだな。 どうしたの? 真里子ちゃんらしくないよ。 96 00:09:44,843 --> 00:09:46,845 (真里子)でも…。 97 00:09:46,845 --> 00:09:50,038 別に 真里子ちゃんのせいじゃ ないんだから。 98 00:09:51,850 --> 00:09:55,850 ほら。 もうすぐ 開店の時間だよ。 私 表 掃いてくるわ。 99 00:10:04,863 --> 00:10:07,866 おはよう。 おはようございます。 100 00:10:07,866 --> 00:10:11,870 あのさ あしたの夜って 時間あるかな? 101 00:10:11,870 --> 00:10:15,874 ああ。 あしたですか? はい。 大丈夫です。 102 00:10:15,874 --> 00:10:21,880 よかった。 じゃあ 空けておいて。 はい。 103 00:10:21,880 --> 00:10:23,880 すいません。 104 00:10:29,888 --> 00:10:33,208 (麻衣)あーあ。 ホントに もう行っちゃうんですね。 105 00:10:33,301 --> 00:10:36,728 (春子)さみしくなるね。 (麻衣)うん。→ 106 00:10:36,896 --> 00:10:39,899 あっ。 あした 送別会しませんか?定休日だし。 107 00:10:39,899 --> 00:10:42,103 (純平)いや。 そういうのは いいよ。→ 108 00:10:42,114 --> 00:10:44,741 みんな 忙しいのに 悪いし。 (麻衣)そんなこと 言わないで→ 109 00:10:44,834 --> 00:10:48,940 やりましょうよ。 私 あしたなら 夕方には 大学 終わりますから。 110 00:10:49,007 --> 00:10:51,760 (春子)そうだね。 工藤君の予定が合えば。 111 00:10:53,134 --> 00:10:55,114 (純平)じゃあ ありがとうございます。 112 00:10:55,114 --> 00:10:57,116 (麻衣)やった。→ 113 00:10:57,316 --> 00:11:00,319 あっ。 また 店長の家がいいな。 (春子)ああ。 114 00:11:00,319 --> 00:11:01,897 (麻衣)千春さんも 一緒に→ 115 00:11:01,924 --> 00:11:03,923 みんなで わいわい 楽しく やりましょうよ。 116 00:11:03,923 --> 00:11:05,925 (春子)千春は…。 117 00:11:07,125 --> 00:11:09,127 (麻衣)千春さん どうかしたんですか? 118 00:11:09,127 --> 00:11:11,129 あっ。 いや。 あのう。 ほら。 119 00:11:11,329 --> 00:11:14,265 旅行代理店って 年末が 繁忙期でしょう。 120 00:11:14,265 --> 00:11:16,718 だから あのう。 うちに いないの。 121 00:11:17,068 --> 00:11:17,788 (純平)いない? 122 00:11:18,001 --> 00:11:20,071 じゃあ どこに いるんですか? 123 00:11:20,071 --> 00:11:24,075 ご実家かな。 えっ? 124 00:11:24,075 --> 00:11:26,077 あっ。 それ 手伝おうか? すいません。 125 00:11:26,077 --> 00:11:30,077 あれ? はさ…。 2階だ。 ごめん。 126 00:11:34,085 --> 00:11:37,088 奇麗ですね。 シンビジウム。 127 00:11:37,088 --> 00:11:40,091 奇麗なのが入ってたから 仕入れてみたんだ。 128 00:11:40,092 --> 00:11:42,428 シンビジウムの花言葉って 何ですか? 129 00:11:42,541 --> 00:11:45,614 ああ。 素直な心。 130 00:11:45,767 --> 00:11:48,100 素直か。 131 00:11:48,100 --> 00:11:53,281 最近 友達に よく 素直になれって 言われるんです。 132 00:11:53,381 --> 00:11:55,107 どうして? 133 00:11:55,107 --> 00:12:00,112 好きな人に 素直に 気持ち 伝えたらって。 134 00:12:00,112 --> 00:12:08,120 そっか。 じゃあ これ 僕からの餞別。 頑張って。 135 00:12:08,120 --> 00:12:10,120 ありがとうございます。 136 00:12:13,058 --> 00:12:23,068 ♪♪~ 137 00:12:23,068 --> 00:12:25,068 ハァー。 138 00:12:29,074 --> 00:12:31,074 フゥー。 139 00:12:35,080 --> 00:12:38,083 (従業員)田中さん。 お客さまです。はい。 140 00:12:38,083 --> 00:12:42,087 麻衣ちゃん。 こんにちは。 141 00:12:42,087 --> 00:12:47,092 バイト帰りに 寄ってみました。 そうなんだ。 どうしたの? 142 00:12:47,092 --> 00:12:51,433 あのう。 あしたの夜って 千春さん 忙しいですか? 143 00:12:51,693 --> 00:12:56,101 ああ。 ちょっと。 やっぱり。 144 00:12:56,488 --> 00:12:59,102 忙しいから 実家に 戻られてるんですもんね。 145 00:12:59,302 --> 00:13:00,195 えっ? 146 00:13:00,422 --> 00:13:02,707 (麻衣)店長が そう言ってましたけど。 147 00:13:02,707 --> 00:13:06,711 あっ。 うん。 そう。 そうなの。 148 00:13:07,084 --> 00:13:10,087 (麻衣)あした 純平さんの 送別会 やるんです。→ 149 00:13:10,252 --> 00:13:14,653 店長の家で 夕方から。 駄目もとでお誘いに来たんですけど。 150 00:13:14,653 --> 00:13:17,656 送別会? 151 00:13:17,656 --> 00:13:21,660 (麻衣)パリに行ったら 次 いつ みんなで会えるか 分からないし。 152 00:13:21,660 --> 00:13:26,282 (麻衣)この前やった パーティー 楽しかったから。 153 00:13:26,449 --> 00:13:28,667 うん。 そうだね。 154 00:13:28,667 --> 00:13:33,672 さみしくなっちゃいますね。 純平さん 行っちゃうと。 155 00:13:33,672 --> 00:13:39,678 うん。 でもさ うれしいことだよね。 ホントは。 156 00:13:39,678 --> 00:13:43,682 うれしい? うん。 157 00:13:43,682 --> 00:13:47,686 純平君も 一歩 踏み出したんだなって。 158 00:13:47,686 --> 00:13:50,689 一歩。 159 00:13:50,689 --> 00:13:54,693 遠く離れても どこかで 彼が 頑張ってる。 160 00:13:54,693 --> 00:13:59,693 そう思うと 私も 頑張れる。 161 00:14:01,700 --> 00:14:07,706 そんな気が するんだよね。 (麻衣)そうですね。→ 162 00:14:07,706 --> 00:14:12,706 ああ。 やっぱり 千春さんに 送別会 来てほしかったな。 163 00:14:15,647 --> 00:14:19,651 (高原)送別会 行っておいでよ。 こっちは ずらせばいいから。 164 00:14:19,651 --> 00:14:21,037 いや。 でも…。 165 00:14:21,217 --> 00:14:25,377 友達の送別会なら 行った方がいいよ。 ねっ? 166 00:14:25,457 --> 00:14:28,657 (麻衣)はい。 ありがとうございます。 167 00:14:31,663 --> 00:14:34,666 じゃあ できるだけ 行くようにするね。 168 00:14:34,666 --> 00:14:36,668 楽しみにしてます。 169 00:14:36,668 --> 00:14:39,668 あっ。 お仕事中 すいませんでした。 170 00:14:46,678 --> 00:14:49,681 (医師)自覚症状は 以前から あったんですね? 171 00:14:49,681 --> 00:14:54,686 ええ。 あのう。 立ち仕事なので 貧血かと思ってまして。 172 00:14:54,686 --> 00:14:59,691 (医師)かなり 大きくなっていますね 子宮筋腫。 173 00:14:59,691 --> 00:15:04,696 子宮筋腫。 (医師)手術が必要かと思われます。 174 00:15:04,696 --> 00:15:08,700 ああ…。 (医師)筋腫の大きさによっては→ 175 00:15:08,700 --> 00:15:13,700 子宮を 全摘出する可能性も 否定できません。 176 00:15:17,642 --> 00:15:20,645 (医師)桐島さん。→ 177 00:15:20,645 --> 00:15:24,645 どうして こんな状態になるまで 我慢していたんですか? 178 00:15:26,651 --> 00:15:30,362 (医師)今後のこと 相談できる 家族や パートナーは→ 179 00:15:30,515 --> 00:15:32,657 いらっしゃいますか? 180 00:15:32,657 --> 00:15:47,672 ♪♪~ 181 00:15:47,672 --> 00:15:59,684 ♪♪~ 182 00:15:59,684 --> 00:16:05,690 [TEL](呼び出し音) 183 00:16:05,690 --> 00:16:08,693 [TEL](アナウンス)「ただ今 電話に出ることが できません」→ 184 00:16:08,693 --> 00:16:13,631 「ピーッという発信音の後に お名前と…」 185 00:16:13,631 --> 00:16:15,631 [TEL](通話を切る音) 186 00:16:19,637 --> 00:16:21,639 ハァー。 187 00:16:21,639 --> 00:16:39,657 ♪♪~ 188 00:16:39,657 --> 00:16:42,657 パートナーか。 189 00:16:50,473 --> 00:16:53,476 (麻衣)ああー。 190 00:16:53,476 --> 00:16:56,476 (朋美)来たよ 麻衣。 頑張って。 191 00:17:06,489 --> 00:17:08,142 (山田)何? 麻衣ちゃん。 話って。 192 00:17:08,175 --> 00:17:10,762 (佐藤)何 何? (朋美)もう。 あんたは いいから。 193 00:17:10,775 --> 00:17:13,296 (朋美)ほら。 麻衣。 頑張って。 (佐藤)ちょっと。 何だよ? 194 00:17:13,296 --> 00:17:14,809 (朋美)いいから。 ちょっと 邪魔なの。 195 00:17:14,822 --> 00:17:15,922 (山田)どうしたの? 196 00:17:17,300 --> 00:17:29,312 (麻衣)あのう。 私 山田君のことが…。 197 00:17:29,312 --> 00:17:31,314 好きです。 198 00:17:31,314 --> 00:17:40,314 ♪♪~ 199 00:17:46,263 --> 00:17:54,271 [TEL] 200 00:17:54,271 --> 00:17:56,273 あっ。 [TEL] 201 00:17:56,273 --> 00:17:59,276 [TEL] 202 00:17:59,276 --> 00:18:01,278 はい。 203 00:18:01,278 --> 00:18:05,282 [TEL](沢井)ご無沙汰しています。 沢井です。 204 00:18:05,282 --> 00:18:10,287 (沢井)驚きましたよ。 パリに 一緒に 行かれるそうですね。 205 00:18:10,287 --> 00:18:13,290 ええ。 (沢井)てっきり→ 206 00:18:13,290 --> 00:18:16,293 瑞希は 一人で行くものと 思っていたので。 207 00:18:16,293 --> 00:18:19,174 絵を もう一度 挑戦しようと思って。 208 00:18:19,241 --> 00:18:23,296 (沢井)向こうに行って 成功できるとでも お思いですか? 209 00:18:26,303 --> 00:18:31,308 (沢井)とは もう 言いませんよ。 210 00:18:31,308 --> 00:18:38,315 実は あの女性に 言われましてね。あの女性? 211 00:18:38,315 --> 00:18:43,315 あなたと 一緒に 夜中 絵を取りに来た 女性です。 212 00:18:46,256 --> 00:18:54,264 あの後 謝りに来ましてね。 騒いで すまなかったと。 213 00:18:54,264 --> 00:18:56,266 そうだったんですか。 214 00:18:56,266 --> 00:19:03,273 そのとき 言われました。 人の可能性は 無限なのに→ 215 00:19:03,273 --> 00:19:07,277 才能がないと 決め付けるのは おかしいと。 216 00:19:07,277 --> 00:19:11,281 絵を知らない人が 何を言うんだと笑い飛ばしたら→ 217 00:19:11,281 --> 00:19:15,285 食い下がられましてね。 218 00:19:15,285 --> 00:19:18,288 今は まだ 輝いてなくても→ 219 00:19:18,288 --> 00:19:23,293 今日より あした あしたより 10年後に→ 220 00:19:23,293 --> 00:19:30,300 努力と 情熱で 才能が開く 可能性はあるときた。 221 00:19:30,300 --> 00:19:36,300 ハハッ。 まあ 反論できませんでした。 222 00:19:39,309 --> 00:19:44,331 パリに行かれる前に 一言→ 223 00:19:44,331 --> 00:19:47,331 そのことを 伝えておこうと思いまして。 224 00:19:49,252 --> 00:19:53,256 あなたは もう 立派な画家ですよ。 225 00:19:53,256 --> 00:19:56,259 ちゃんと ファンが いるんですから。 226 00:19:56,259 --> 00:20:11,274 ♪♪~ 227 00:20:11,274 --> 00:20:18,281 ♪♪~ 228 00:20:18,281 --> 00:20:22,285 (チャイム) 開いてるよ! 229 00:20:22,285 --> 00:20:25,288 お邪魔します。 どうぞ。 230 00:20:25,488 --> 00:20:29,001 (麻衣)お邪魔します。 お花 持ってきました。 231 00:20:29,034 --> 00:20:31,093 わぁ。 ありがとう。 上がって 上がって。 232 00:20:31,093 --> 00:20:35,516 では 工藤君の前途を祝して 乾杯。 233 00:20:35,698 --> 00:20:38,698 (麻衣)乾杯。 ありがとうございます。 234 00:20:42,705 --> 00:20:45,641 分かってると思うけど 出来合いのもので ごめんね。 235 00:20:45,641 --> 00:20:48,312 いえ。 そんな。 ありがとうございます。 236 00:20:48,346 --> 00:20:51,859 おいしそう。 いただきます。 どうぞ。 いただきます。 237 00:20:52,032 --> 00:20:55,258 あっ。 やっぱり 千春さん 来れないのかな。 238 00:20:55,318 --> 00:20:56,957 千春さん? 誘ったの? 239 00:20:56,991 --> 00:21:01,146 はい。 駄目もとで。 そしたら 行くようにするって。 240 00:21:01,226 --> 00:21:04,260 (純平・春子)ホント? あっ。 241 00:21:04,260 --> 00:21:07,015 何か うれしそうですね 2人とも。 242 00:21:07,128 --> 00:21:09,265 あっ。 いや。 別に。 243 00:21:09,265 --> 00:21:12,268 来れるといいな 千春さん。 244 00:21:12,268 --> 00:21:28,284 ♪♪~ 245 00:21:28,684 --> 00:21:30,686 (麻衣)遊びに行ったら 案内してくださいね。 246 00:21:30,686 --> 00:21:33,806 うん。 もちろん。 あっ。 でも 純平さん→ 247 00:21:33,899 --> 00:21:37,693 瑞希さんは 彼女じゃないって 言ってたじゃないですか。 248 00:21:37,693 --> 00:21:41,235 ここだけの話なんですけど 私 実は→ 249 00:21:41,255 --> 00:21:44,375 千春さんと お似合いだなって 思ってたんですよね。 250 00:21:44,515 --> 00:21:47,275 えっ? ほら。 前に ここに来たときに→ 251 00:21:47,437 --> 00:21:50,064 すごい 気が合ってたから。 ねっ? 店長。 252 00:21:50,240 --> 00:21:55,245 うん? あっ。 ねえ? いや。 そんなことないよ。 253 00:21:55,245 --> 00:21:58,248 あっ。 店長も パリに来てくださいよ。 254 00:21:58,248 --> 00:22:01,513 千春さんと一緒に 仲良し姉妹の旅。 待ってますから。 255 00:22:01,607 --> 00:22:03,253 ありがとう。 256 00:22:03,253 --> 00:22:16,266 ♪♪~ 257 00:22:16,266 --> 00:22:23,273 ♪♪~ 258 00:22:23,273 --> 00:22:25,275 あっ。 259 00:22:25,275 --> 00:22:41,291 ♪♪~ 260 00:22:41,291 --> 00:22:56,239 ♪♪~ 261 00:22:56,239 --> 00:23:05,248 ♪♪~ 262 00:23:05,248 --> 00:23:09,252 (麻衣)あっ。 純平さん。 私が 洗いますから→ 263 00:23:09,252 --> 00:23:12,255 ゆっくりしててください。 いいよ。 僕が やるから。 264 00:23:12,655 --> 00:23:14,648 置いといて。 後で 私 洗う…。 265 00:23:16,859 --> 00:23:18,861 どうしたんですか? 266 00:23:18,861 --> 00:23:23,866 あっ。 ごめん。 何か ちょっと 酔っぱらっちゃったみたい。 267 00:23:23,866 --> 00:23:28,871 ほら。 私に任せてください。 ああ。 ありがとう。 268 00:23:28,871 --> 00:23:32,871 じゃあ ちょっと 外の空気 吸ってくるね。 269 00:23:41,884 --> 00:23:43,884 ハァー。 270 00:23:46,822 --> 00:23:51,822 大丈夫ですか? ああ ごめん。 大丈夫 大丈夫。 271 00:23:53,829 --> 00:23:56,875 はい。 どうぞ。 ありがとう。 272 00:23:57,569 --> 00:24:00,433 これも どうぞ。 すいません。 フフッ。 273 00:24:04,440 --> 00:24:08,440 千春さん やっぱり 来なかったですね。 274 00:24:10,446 --> 00:24:12,759 さすがに 私に 会いたくなかったんだろうな。 275 00:24:13,252 --> 00:24:14,450 えっ? 276 00:24:14,450 --> 00:24:20,456 実はね 千春と やり合って それで 出ていったの。 277 00:24:20,456 --> 00:24:24,460 でも 何で ケンカに? 278 00:24:24,460 --> 00:24:30,460 いつまでも ここにいたら あの子 自分の道 探せないでしょ。 279 00:24:33,469 --> 00:24:39,475 なのに 情けないな 私も。 えっ? 280 00:24:39,475 --> 00:24:45,414 あの子がいる間は 煩わしくさえ 思うときもあったのに。 281 00:24:45,414 --> 00:24:49,418 いなくなってみると さみしい? 不思議だよね。 282 00:24:49,418 --> 00:24:53,908 いたら いたで いらいらすることも 多いのに。 283 00:24:54,423 --> 00:24:57,426 だからじゃないですかね。 284 00:24:57,426 --> 00:25:01,051 誰かが いることを 知ってしまったからこそ→ 285 00:25:01,224 --> 00:25:03,824 さみしさも 知ってしまうんじゃないですか? 286 00:25:04,433 --> 00:25:07,436 そうかもね。 287 00:25:07,436 --> 00:25:26,455 ♪♪~ 288 00:25:26,455 --> 00:25:36,465 ♪♪~ 289 00:25:36,465 --> 00:25:39,018 おせっかいで ずうずうしくて→ 290 00:25:39,068 --> 00:25:42,791 一人が好きな 私の世界に ずかずか 入りこんできて。 291 00:25:43,072 --> 00:25:48,011 自分のこと 棚に上げて 人のことばっかり 心配して。 292 00:25:48,011 --> 00:25:52,694 何にでも 突っ込んでいって 揚げ句 傷ついて。 293 00:25:52,867 --> 00:25:56,016 ホント めんどくさい子。 294 00:25:58,021 --> 00:26:04,021 でも どこまでも 素直。 はい。 295 00:26:06,029 --> 00:26:13,036 あの子のおかげで 私 ホントは ずいぶん 救われてたんだ。 296 00:26:13,036 --> 00:26:15,036 僕もです。 297 00:26:23,046 --> 00:26:27,050 (麻衣)結局 千春さん 来ませんでしたね。 298 00:26:27,250 --> 00:26:30,253 やっぱり 忙しかったんじゃないのかな。 299 00:26:30,253 --> 00:26:32,253 そうですね。 300 00:26:35,258 --> 00:26:38,261 一歩。 えっ? 301 00:26:38,261 --> 00:26:42,265 ああ。 千春さんが 言ってたんです。 302 00:26:42,265 --> 00:26:47,270 純平さんは 一歩 踏み出そうとしてるんだって。 303 00:26:47,270 --> 00:26:50,273 だから 遠く離れちゃっても→ 304 00:26:50,273 --> 00:26:53,276 どこかで 純平さんが 頑張ってるって思えば→ 305 00:26:53,276 --> 00:26:57,280 千春さんも 頑張れるって。 306 00:26:57,280 --> 00:27:03,286 私も 一歩 踏み出しましたよ。 純平さんのおかげで。 307 00:27:03,286 --> 00:27:06,289 僕のおかげ? 308 00:27:06,289 --> 00:27:12,295 好きな人に 告白できたんです。 309 00:27:12,295 --> 00:27:17,295 教えてくれたじゃないですか。 素直な心って。 310 00:27:19,302 --> 00:27:21,897 じゃあ 私 こっちなので。 311 00:27:22,322 --> 00:27:25,302 気を付けて。 今日は ありがとう。 312 00:27:35,318 --> 00:27:38,318 素直にか。 313 00:27:51,267 --> 00:28:11,287 ♪♪~ 314 00:28:11,287 --> 00:28:31,307 ♪♪~ 315 00:28:31,307 --> 00:28:51,260 ♪♪~ 316 00:28:51,260 --> 00:29:11,280 ♪♪~ 317 00:29:11,280 --> 00:29:23,292 ♪♪~ 318 00:29:23,292 --> 00:29:26,295 (高原)おっ! いい景色。 フフフ。 319 00:29:26,695 --> 00:29:29,698 (高原)横浜って いい デートスポットが たくさん あるんだなぁ。 320 00:29:29,698 --> 00:29:32,698 そうですね。 321 00:29:34,703 --> 00:29:40,703 (高原)あのさ 話があるんだ。 話? 322 00:29:45,648 --> 00:29:48,648 うん? 高原さん? 323 00:29:51,654 --> 00:29:56,069 中途半端な気持ちじゃないって 言ったの 覚えてるかな? 324 00:29:56,289 --> 00:29:59,459 あっ。 はい。 325 00:30:09,472 --> 00:30:11,472 結婚してください。 326 00:30:14,477 --> 00:30:18,481 いや。 でも あのう。 私 35なんです。 327 00:30:18,481 --> 00:30:22,485 知ってるよ。 それが どうかした? 328 00:30:22,885 --> 00:30:27,751 だから 色々 結婚の条件とかに 合わないんじゃないかなと思って。 329 00:30:27,845 --> 00:30:31,858 俺の条件は 俺が この人ならって 思うことだけだよ。 330 00:30:32,295 --> 00:30:36,299 でも そのう。 子供とか…。 331 00:30:36,299 --> 00:30:39,252 たくさんは 難しいかも? 332 00:30:39,379 --> 00:30:40,303 何 言ってるの。 333 00:30:40,303 --> 00:30:45,241 今は 医学も進んでるし 50代で 産んだ人だって いるんだよ。 334 00:30:45,241 --> 00:30:50,246 それに もし 子供が できなくたって 俺は構わない。 335 00:30:50,246 --> 00:30:53,249 2人だって 家族だよ。 336 00:30:53,249 --> 00:30:58,254 いや でも。 失業間近だし→ 337 00:30:58,254 --> 00:31:01,257 仕事も 人生の目標も 曖昧なままで。 338 00:31:01,257 --> 00:31:04,260 本当に やりたいことは これから 探せばいいよ。 339 00:31:04,260 --> 00:31:07,260 それまでは 俺が支えるから。 340 00:31:09,265 --> 00:31:16,265 大切にするよ。 だから 結婚しよう。 341 00:31:23,279 --> 00:31:29,285 急だと 思うかもしれないけど 結婚は タイミングだと思うから。 342 00:31:29,285 --> 00:31:32,288 真剣に 考えてほしい。 343 00:31:32,288 --> 00:31:48,237 ♪♪~ 344 00:31:48,237 --> 00:31:50,239 (携帯電話を 閉じる音) 345 00:31:50,239 --> 00:32:06,255 ♪♪~ 346 00:32:06,255 --> 00:32:22,271 ♪♪~ 347 00:32:22,271 --> 00:32:34,283 [TEL] 348 00:32:34,283 --> 00:32:36,283 もしもし。 349 00:32:38,287 --> 00:32:42,291 えっ? 出発の日が? 350 00:32:42,291 --> 00:32:45,227 (谷川)すいません 突然。 いえ。 351 00:32:45,227 --> 00:32:49,718 でも 打ち合わせでしたら お店でも 大丈夫でしたのに。 352 00:32:50,004 --> 00:32:53,232 (谷川)いえ。 店では ちょっと。 353 00:32:56,238 --> 00:33:00,242 (谷川)母も亡くなり 私も 一人になりました。 354 00:33:00,242 --> 00:33:02,922 お寂しくなりますね。 355 00:33:03,162 --> 00:33:07,249 (谷川)ええ。 以前は 一人でも 平気だったのです。→ 356 00:33:07,249 --> 00:33:10,729 実際 母も ホームに 入所しておりましたし。→ 357 00:33:11,053 --> 00:33:15,057 それが どうしたわけか 無性に寂しい。 358 00:33:15,057 --> 00:33:17,059 分かります。 359 00:33:17,059 --> 00:33:20,062 (谷川)この年になってと 笑われるかもしれませんが→ 360 00:33:20,062 --> 00:33:22,064 この年だからこそ→ 361 00:33:22,064 --> 00:33:25,067 誰かと関わって 生きていきたいと思うようになりました。 362 00:33:25,067 --> 00:33:28,067 そうですね。 363 00:33:39,081 --> 00:33:44,081 残りの人生の時間を 僕と一緒に 過ごしてもらえませんか? 364 00:33:46,022 --> 00:33:50,022 僕では 駄目でしょうか? 365 00:33:52,028 --> 00:34:02,038 ♪♪~ 366 00:34:02,038 --> 00:34:07,043 ありがとうございます。 それじゃあ…。 367 00:34:07,043 --> 00:34:14,050 お気持ちは とても うれしいのですが→ 368 00:34:14,050 --> 00:34:20,050 私には その自信が ないんです。 369 00:34:24,060 --> 00:34:28,064 申し訳ありません。 370 00:34:28,064 --> 00:34:31,064 いや。 いえ。 371 00:34:42,667 --> 00:34:45,670 (紀子)あら おかえり。 どうかしたの? 372 00:34:45,670 --> 00:34:50,093 あっ。 何となく コーヒーが 飲みたくなって。 373 00:34:50,275 --> 00:34:53,278 あれ? 千春 コーヒーなんて 飲んだっけ? 374 00:34:53,278 --> 00:34:56,909 うん? 最近ね。 好きになったの。 375 00:34:57,089 --> 00:35:00,069 ふーん。 ないんだったら 別に いいんだ。 376 00:35:00,162 --> 00:35:00,782 うん。 377 00:35:11,296 --> 00:35:14,299 (ノック) 378 00:35:14,299 --> 00:35:15,658 はい。 379 00:35:16,101 --> 00:35:18,845 コーヒー 見つかったから。 インスタントだけど。 380 00:35:18,999 --> 00:35:21,103 そんな わざわざ。 よかったのに。 381 00:35:23,708 --> 00:35:26,711 あら まあ。 あの子ったら。 382 00:35:26,711 --> 00:35:29,714 恩返しだって。 へえー。 383 00:35:29,714 --> 00:35:31,714 いただきます。 うん。 384 00:35:33,718 --> 00:35:37,656 どういう方なの? 高原さんって。 385 00:35:37,656 --> 00:35:42,661 会社の上司でね 私のこと すごく 買ってくれる人で。 386 00:35:42,661 --> 00:35:47,863 仕事もできるし 趣味も一緒だし 話も合う。 387 00:35:48,067 --> 00:35:50,069 じゃあ 好きなの? その人のこと。 388 00:35:50,069 --> 00:35:56,075 ハハッ。 やだなぁ。 好きに 決まってるじゃない。 389 00:35:56,075 --> 00:36:00,079 じゃなかったら 結婚を前提に 付き合ったりしないよ。 390 00:36:00,079 --> 00:36:03,375 実はね お母さん ちょっと 後悔してるんだ。 391 00:36:03,589 --> 00:36:07,086 後悔? うん。 今まで ずっとね→ 392 00:36:07,086 --> 00:36:09,379 普通に 結婚してくれれば それで いいって→ 393 00:36:09,419 --> 00:36:12,999 言い続けてきたでしょ? それが 千春を→ 394 00:36:13,052 --> 00:36:15,294 追い詰めちゃったんじゃ ないかな なんて。 395 00:36:15,294 --> 00:36:20,299 そんなことないよ。 ねえ? 千春。 396 00:36:20,299 --> 00:36:24,303 結婚って ゴールじゃないのよ。 えっ? 397 00:36:24,303 --> 00:36:29,308 結婚ってね 一つの通過点に すぎないのよ。 398 00:36:29,308 --> 00:36:34,313 そこから いつもの毎日が ずっと 続いていくの。 399 00:36:34,313 --> 00:36:39,251 だからこそ いつもと 変わらない毎日を→ 400 00:36:39,251 --> 00:36:42,589 一緒に 積み重ねていけるような 人と 一緒になってほしいなって→ 401 00:36:42,622 --> 00:36:47,259 今は 思うの。 お母さん。 402 00:36:47,259 --> 00:36:49,261 春子さんにでも 相談してみたら? 403 00:36:49,261 --> 00:36:52,261 千春のこと 一番 分かってくれてるんでしょ? 404 00:36:55,267 --> 00:37:06,278 ♪♪~ 405 00:37:06,278 --> 00:37:16,288 ♪♪~ 406 00:37:16,288 --> 00:37:36,325 ♪♪~ 407 00:37:36,325 --> 00:37:50,255 ♪♪~ 408 00:37:50,255 --> 00:37:53,258 (麻衣)純平さん。 今日で バイト 最後ですね。 409 00:37:53,258 --> 00:37:57,262 うん。 もう 準備できたの? 410 00:37:57,262 --> 00:38:00,265 何とか けさ 荷物も まとめ終えました。 411 00:38:00,265 --> 00:38:03,268 えっ? 出発は 来週じゃないの? 412 00:38:03,268 --> 00:38:07,272 ああ。 それが 急に 早まって。 えっ? 413 00:38:07,272 --> 00:38:13,278 今日の夜 仕事が終わったら 9時のバスで 空港に向かいます。 414 00:38:13,278 --> 00:38:14,884 向こうの エージェントが→ 415 00:38:14,991 --> 00:38:18,283 クリスマス休暇前に 会いたいって言ってくれたみたいで。 416 00:38:18,283 --> 00:38:20,078 このチャンスを 逃す手はないから→ 417 00:38:20,178 --> 00:38:23,288 急きょ 変更したんです。 そうなんだ。 418 00:38:23,288 --> 00:38:28,293 今日 行っちゃうんですね。 うん。 419 00:38:28,293 --> 00:38:31,472 あっ。 シンビジウム また 入荷したんですね。 420 00:38:31,586 --> 00:38:33,298 うん。 カード 書いておきますね。 421 00:38:33,298 --> 00:38:35,298 ありがとう。 422 00:38:40,239 --> 00:38:43,242 ホントに 今日 行っちゃうんですね。 423 00:38:43,242 --> 00:38:45,244 ねえ。 424 00:38:45,244 --> 00:39:01,260 ♪♪~ 425 00:39:01,260 --> 00:39:08,267 ♪♪~ 426 00:39:08,267 --> 00:39:10,269 ありがとうございました。 427 00:39:10,269 --> 00:39:13,013 (高原)田中さん。 はい。 428 00:39:13,073 --> 00:39:15,767 (高原)これ 取引先で 頂いたんだけど→ 429 00:39:15,820 --> 00:39:20,279 飾ってくれるかな? はい。 分かりました。 430 00:39:20,279 --> 00:39:25,284 (高原)あっ。 田中さん。 今夜 空いてるかな? 431 00:39:25,284 --> 00:39:29,288 こないだの返事 聞かせてほしいんだ。 432 00:39:29,288 --> 00:39:34,288 はい。 (高原)9時に 待ってるから。 433 00:39:44,026 --> 00:39:48,030 お世話になりました。 じゃあ。 434 00:39:48,030 --> 00:39:52,034 (麻衣)純平さん お元気で。 ありがとう。 435 00:39:52,034 --> 00:39:56,038 あのう。 千春に。 436 00:39:56,038 --> 00:39:58,038 千春に 会っていかないの? 437 00:40:01,043 --> 00:40:04,043 いいえ。 いいんです。 438 00:40:12,054 --> 00:40:15,057 これ 千春さんに 渡してください。 439 00:40:15,057 --> 00:40:17,057 千春に? 440 00:40:19,061 --> 00:40:22,061 仲直りできると いいですね。 441 00:40:24,066 --> 00:40:26,066 それじゃあ。 442 00:41:16,051 --> 00:41:36,071 ♪♪~ 443 00:41:36,071 --> 00:41:47,071 [TEL] 444 00:41:51,019 --> 00:41:53,021 もしもし。 445 00:41:53,021 --> 00:41:56,021 工藤君。 パリに 行っちゃうよ。 446 00:41:58,292 --> 00:42:01,629 知ってますよ。 来週でしょ? 447 00:42:01,629 --> 00:42:05,989 違うの。 今日 出発するって。 えっ!? 448 00:42:06,249 --> 00:42:08,634 [TEL]急きょ 変更したんだって。 449 00:42:11,239 --> 00:42:17,245 もう いいんですって。 私と 純平君は 何でもないんです。 450 00:42:17,245 --> 00:42:20,248 [TEL]関係ないんです。 千春。 451 00:42:20,248 --> 00:42:22,248 もう ほっといてくださいよ。 452 00:42:24,252 --> 00:42:27,255 ごめんね。 453 00:42:27,255 --> 00:42:31,259 [TEL]私のことは どんなに 腹を立ててもいい。 454 00:42:31,799 --> 00:42:33,972 [TEL]でも 自分の気持ちを→ 455 00:42:34,005 --> 00:42:37,865 裏切るようなことだけは しないで。 456 00:42:37,865 --> 00:42:46,808 工藤君ね 千春のこと 誰よりも 大切に思ってるよ。 457 00:42:46,808 --> 00:42:51,813 なっ。 何 言ってるんですか。 458 00:42:51,813 --> 00:42:53,236 [TEL]そんなこと…。 459 00:42:53,343 --> 00:42:56,815 工藤君が描いた 千春の絵。 460 00:42:58,820 --> 00:43:01,823 すごく 幸せそうに 笑ってる。 461 00:43:01,823 --> 00:43:19,841 ♪♪~ 462 00:43:19,841 --> 00:43:26,848 千春。 ちゃんと 選ぶんだよ。 463 00:43:26,848 --> 00:43:33,855 [TEL]自分の未来も。 誰かと共に 歩むかもしれない人生も。 464 00:43:33,855 --> 00:43:39,855 [TEL]将来の自分が 後悔しないようにね。 465 00:43:41,796 --> 00:43:44,799 春子さん。 466 00:43:44,799 --> 00:43:49,314 もう! 素直になりなよ 千春。 467 00:43:49,481 --> 00:43:52,201 [TEL]それが あなたの 持ち味でしょうが。 468 00:43:52,488 --> 00:43:58,356 [TEL]おせっかいで ずうずうしくて とことん めんどくさくて。 469 00:43:58,443 --> 00:44:05,813 [TEL]でも どこまでも 素直なのが 千春でしょうが。 470 00:44:09,824 --> 00:44:14,829 今 動かなかったら 今度は 一生 許さないよ。 471 00:44:14,829 --> 00:44:32,847 ♪♪~ 472 00:44:32,847 --> 00:44:35,847 分かりました。 473 00:44:39,854 --> 00:44:44,792 頑張れ。 フフッ。 474 00:44:44,792 --> 00:44:47,795 ああ…。 475 00:44:47,795 --> 00:44:56,804 ♪♪~ 476 00:44:56,804 --> 00:45:11,819 ♪♪~ 477 00:45:11,819 --> 00:45:26,834 ♪♪~ 478 00:45:26,834 --> 00:45:32,834 ♪♪~ 479 00:45:34,842 --> 00:45:38,381 痛っ…。 480 00:45:41,475 --> 00:46:01,782 ♪♪~