1 00:00:01,502 --> 00:00:03,437 {\an8}ミッドナイトスタートです。 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,940 {\an8}ありがとうございます。 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,442 (深海 晶) 会計士 兼 税理士って→ 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,945 札束 持ち歩くような仕事? 5 00:00:11,012 --> 00:00:14,448 (根元恒星) だから 悪いお金だって。 6 00:00:14,515 --> 00:00:18,452 粉飾した税務申告書類に印鑑 押す代わりに もらったお金。 7 00:00:18,519 --> 00:00:20,955 (晶) それ 絶対にやらないって 言ってなかった? 8 00:00:21,021 --> 00:00:22,957 (恒星) 脅迫されてるんだよ。 9 00:00:23,023 --> 00:00:26,961 やむを得ない事情で 一度だけ 粉飾に加担したことがある。 10 00:00:27,027 --> 00:00:30,464 それをネタにされて 抜け出せない。 11 00:00:30,531 --> 00:00:33,467 (晶) 粉飾って どれぐらいの罪? 12 00:00:33,534 --> 00:00:37,538 (恒星) 刑事罰になるかは ケース・バイ・ケースだけど…。 13 00:00:39,039 --> 00:00:42,543 (恒星) 税理士としての信用は 確実に失うね。 14 00:00:44,045 --> 00:00:48,048 (恒星) 命があっても 人生は終わり。 15 00:00:52,553 --> 00:00:55,990 (恒星) 人生の残り時間を 引き延ばすためには→ 16 00:00:56,057 --> 00:00:59,060 苦しくても 続けなくてはならない。 17 00:01:02,997 --> 00:01:04,932 (恒星) だが しかし→ 18 00:01:04,999 --> 00:01:07,435 その男は反乱を起こす。 19 00:01:07,501 --> 00:01:10,438 原発から プルトニウムを盗み出し→ 20 00:01:10,504 --> 00:01:13,441 自宅で爆弾を作る。 (晶) ん? 21 00:01:13,507 --> 00:01:16,444 (恒星) 作った爆弾で 逆に 相手を脅迫してやる。 22 00:01:16,510 --> 00:01:18,446 フッ…。 23 00:01:18,512 --> 00:01:22,450 長谷川和彦監督の “太陽を盗んだ男”。 24 00:01:22,516 --> 00:01:24,452 80年代くらいの映画? 25 00:01:24,518 --> 00:01:27,455 (晶) 映画の話? (恒星) うん 映画の話。 26 00:01:27,521 --> 00:01:29,523 (晶) どこから? (恒星) 全部。 27 00:01:33,527 --> 00:01:36,464 (恒星) この300万は 呉羽に貸すために→ 28 00:01:36,530 --> 00:01:39,467 銀行から下ろして来た 普通のお金。 29 00:01:39,533 --> 00:01:42,470 (晶) 真面目に聞いて損した。 30 00:01:42,536 --> 00:01:45,539 (恒星) 真面目に話さないだろ 酒の席で。 31 00:01:47,541 --> 00:01:50,478 (晶) そういうところじゃない? (恒星) ん? 32 00:01:50,544 --> 00:01:53,981 (晶) そうやって 呉羽さんと 真面目に話して来なかったから→ 33 00:01:54,048 --> 00:01:56,550 今 こうなってるんじゃない? 34 00:02:00,988 --> 00:02:03,424 (恒星) 真面目な話…。 35 00:02:03,491 --> 00:02:06,927 じゃあ 自分は? (晶) ん? 36 00:02:06,994 --> 00:02:08,929 (恒星) 自分は話して来たのかよ。 37 00:02:08,996 --> 00:02:13,434 京谷と 本音で。 38 00:02:13,501 --> 00:02:17,438 本音で話して来なかったから 今 こうなってんじゃない? 39 00:02:17,505 --> 00:02:20,441 (晶) 初めは話してた。 40 00:02:20,508 --> 00:02:23,444 自分の家のことも話したし→ 41 00:02:23,511 --> 00:02:25,513 初めて…。 42 00:02:29,517 --> 00:02:31,452 (晶) やめた。 43 00:02:31,519 --> 00:02:34,455 (恒星) やめんなよ リハビリ。 44 00:02:34,522 --> 00:02:36,457 (晶) リハビリ? (恒星) フフっ。 45 00:02:36,524 --> 00:02:38,526 本音のリハビリ。 46 00:02:43,030 --> 00:02:46,033 (晶) すっごい恥ずかしいこと 言っていい? 47 00:02:47,535 --> 00:02:49,036 (恒星) はい。 48 00:02:51,038 --> 00:02:54,975 (晶) 京谷が…→ 49 00:02:55,042 --> 00:02:57,545 初めての人だったんだよね。 50 00:02:59,547 --> 00:03:01,415 {\an8}(晶) ん? 51 00:03:01,482 --> 00:03:03,918 {\an8}あっ 違う! その「初めて」じゃ ない。 52 00:03:03,984 --> 00:03:05,920 {\an8}(恒星) ん? 何が? 53 00:03:05,986 --> 00:03:08,923 {\an8}(晶) すぐ そうやって いやらしいほうに考える。 54 00:03:08,989 --> 00:03:12,426 {\an8}(恒星) いやいやいや 今のは 普通に→ 55 00:03:12,493 --> 00:03:14,929 {\an8}そう捉えるでしょ? 誰でも。 (晶) そうじゃなくて。 56 00:03:14,995 --> 00:03:19,433 {\an8}だから… 京谷と出会って→ 57 00:03:19,500 --> 00:03:23,437 {\an8}生まれて初めて→ 58 00:03:23,504 --> 00:03:29,443 {\an8}ひとに愛されるって こういうことなんだ~って→ 59 00:03:29,510 --> 00:03:32,012 {\an8}思って。 60 00:03:35,516 --> 00:03:39,453 {\an8}(晶) 思ったの! で 今 この通り 笑っていいよ。 61 00:03:39,520 --> 00:03:42,523 {\an8}(恒星) ハハハ…。 (晶) 笑うな。 62 00:03:45,025 --> 00:03:47,461 {\an8}(恒星) いや だけど…→ 63 00:03:47,528 --> 00:03:49,964 {\an8}晶さんに そんなふうに思わせるなんて→ 64 00:03:50,030 --> 00:03:51,966 {\an8}京谷も すげぇな。 65 00:03:52,032 --> 00:03:56,537 {\an8}(晶) また ばかにして…。 (恒星) いや 真面目な話。 66 00:03:59,039 --> 00:04:02,409 {\an8}(恒星) 帰りますか。 (晶) うん。 67 00:04:02,476 --> 00:04:04,912 {\an8}あっ 千春さん。 68 00:04:04,979 --> 00:04:07,414 {\an8}(恒星) えっ? (晶) 京谷のお母さん。 69 00:04:07,481 --> 00:04:11,418 {\an8}(恒星) 連絡 来るんだ? (晶) うん いい人だよ。 70 00:04:11,485 --> 00:04:15,422 憧れちゃうような ご夫婦。 71 00:04:15,489 --> 00:04:18,425 千春さんは 結婚前は福井に住んでて→ 72 00:04:18,492 --> 00:04:21,929 出張で来た旦那さんと出会って→ 73 00:04:21,996 --> 00:04:24,431 旦那さんのほうは 諦められなくて→ 74 00:04:24,498 --> 00:04:26,934 半年後に会いに来た。 75 00:04:27,001 --> 00:04:29,003 (花井克己)〔こんにちは〕 76 00:04:30,504 --> 00:04:33,440 (千春)〔また出張ですか?〕 77 00:04:33,507 --> 00:04:34,942 〔いえ…〕 78 00:04:35,009 --> 00:04:37,444 〔へしこを買いに来ました〕 79 00:04:37,511 --> 00:04:39,446 〔海が見たい〕 80 00:04:39,513 --> 00:04:41,448 (千春)〔相模湾が見たいです〕 81 00:04:41,515 --> 00:04:43,450 (医師の声) 誤嚥性肺炎というのは→ 82 00:04:43,517 --> 00:04:47,955 唾液や食物が 肺に入って起こる疾患で→ 83 00:04:48,022 --> 00:04:49,957 どれだけ気を付けていても→ 84 00:04:50,024 --> 00:04:52,960 一定の確率で 起こってしまうものです。 85 00:04:53,027 --> 00:04:54,962 (花井拓馬) この先 どうすれば…。 86 00:04:55,029 --> 00:04:57,031 (花井千春) 何もしません。 87 00:04:59,033 --> 00:05:01,402 病院には入れません。 88 00:05:01,468 --> 00:05:05,906 (医師) まぁ そういう選択も。 89 00:05:05,973 --> 00:05:07,908 (拓馬) 選択って→ 90 00:05:07,975 --> 00:05:10,978 それじゃ 親父 死んじゃうんじゃないですか? 91 00:05:13,981 --> 00:05:15,983 (拓馬) 母さん! 92 00:05:16,984 --> 00:05:19,420 (橋爪) 待て え~っと…→ 93 00:05:19,486 --> 00:05:23,424 深海さんと付き合ってる間 ずっと元カノを住まわせてたの? 94 00:05:23,490 --> 00:05:25,926 (花井京谷) はい。 >> バカか? お前。 95 00:05:25,993 --> 00:05:29,430 (京谷) そのコ 無職で 貯金もなくって→ 96 00:05:29,496 --> 00:05:33,434 実家との折り合いも悪いから 帰る所もなくって→ 97 00:05:33,500 --> 00:05:36,003 たたき出すわけにも いかなくって…。 98 00:05:37,504 --> 00:05:39,940 (京谷) だから もうマンションは そのコに あげて。 99 00:05:40,007 --> 00:05:42,443 (橋爪) バカか!? お前! 100 00:05:42,509 --> 00:05:47,448 (京谷) 他に 方法がなかったんですよ 俺の責任だし。 101 00:05:47,514 --> 00:05:49,950 それで 新しいマンション 探してたの? 102 00:05:50,017 --> 00:05:54,455 (京谷) はい 晶のアパートの更新が 来月いっぱいなんで→ 103 00:05:54,521 --> 00:05:58,025 それまでに一緒に住める部屋 用意しないと。 104 00:06:00,027 --> 00:06:02,396 (京谷) 今 こじれてケンカしてますけど→ 105 00:06:02,463 --> 00:06:05,899 随分 待たせちゃったし ちゃんと責任を…。 106 00:06:05,966 --> 00:06:08,902 >> お前のそれ 何なの? (京谷) はい? 107 00:06:08,969 --> 00:06:12,406 >> 責任 責任って。 (京谷) そういうもんでしょ? 108 00:06:12,473 --> 00:06:14,908 (橋爪) 深海さんのこと好きなの? 109 00:06:14,975 --> 00:06:18,912 (京谷) 好きですよ 好きじゃなきゃ こんな苦労しません。 110 00:06:18,979 --> 00:06:21,415 お前の幸せって何? 111 00:06:21,482 --> 00:06:23,417 (京谷) ん? >> 人生の目標。 112 00:06:23,484 --> 00:06:26,420 (京谷) えっ 子ども欲しいし 幸せな家庭を…。 113 00:06:26,487 --> 00:06:28,422 そういうもんでしょ? 114 00:06:28,489 --> 00:06:31,925 お前が 深海さん選んだの 分かる気するわ。 115 00:06:31,992 --> 00:06:33,427 (京谷) ん? 116 00:06:33,494 --> 00:06:35,496 親父さんの具合は? 117 00:06:36,997 --> 00:06:38,932 (京谷) 週末 帰ります。 118 00:06:38,999 --> 00:06:42,002 (橋爪) これ ちょっと くれ。 (京谷) あっ はい。 119 00:06:44,505 --> 00:06:47,508 (お腹が鳴る音) 120 00:06:52,012 --> 00:06:54,014 (物音) 121 00:06:56,517 --> 00:06:59,520 (物音) 122 00:07:02,956 --> 00:07:06,460 (朱里) 分かったよ~。 123 00:07:14,468 --> 00:07:17,971 (朱里) 一緒に 飢え死にしようと思ったのに…。 124 00:07:30,984 --> 00:07:32,986 (朱里) どうしよう。 125 00:07:34,488 --> 00:07:35,923 (晶の声) 佐久間さん。 126 00:07:35,989 --> 00:07:39,426 (佐久間) ん? (晶) これ お願いします。 127 00:07:39,493 --> 00:07:42,496 >> はい 了解。 (晶) はい。 128 00:07:45,999 --> 00:07:48,435 (晶) 今週 人 少なくないですか? 129 00:07:48,502 --> 00:07:51,939 諸事情から有休消化中。 130 00:07:52,005 --> 00:07:54,007 (晶) 諸事情…。 131 00:07:56,510 --> 00:07:58,946 (夢子) ハァ ハァ…! 息が詰まる! 132 00:07:59,012 --> 00:08:01,882 全然 ぬるま湯じゃ ない! (上野) 松任谷さん! 133 00:08:01,949 --> 00:08:03,951 (夢子) あぁ~! 134 00:08:05,452 --> 00:08:07,888 録音機能付き監視カメラに 囲まれてると→ 135 00:08:07,955 --> 00:08:09,890 一週間が こんなに長いなんて。 136 00:08:09,957 --> 00:08:12,392 (上野) 同感です メンタル持ちません! 137 00:08:12,459 --> 00:08:15,395 (夢子) でもさ すごいことに気付いたんだよね。 138 00:08:15,462 --> 00:08:18,398 しゃべらないと 仕事がはかどる。 139 00:08:18,465 --> 00:08:20,968 いつも しゃべり過ぎなんですよ。 >> ハハっ! 140 00:08:22,469 --> 00:08:24,905 (晶) やっぱり これですか。 141 00:08:24,972 --> 00:08:28,408 (佐久間) SEなんて 放っておかれたいヤツ ばっかりだからね。 142 00:08:28,475 --> 00:08:30,911 監視も管理も耐えられない。 143 00:08:30,978 --> 00:08:33,914 深海さん 平気なの? 144 00:08:33,981 --> 00:08:36,917 (晶) 正直 今までと 変わらないっていうか→ 145 00:08:36,984 --> 00:08:39,419 常に緊張感の中で 仕事してたんで。 146 00:08:39,486 --> 00:08:41,421 タフだなぁ。 147 00:08:41,488 --> 00:08:43,924 (晶) それに これ あったところで 社長は…。 148 00:08:43,991 --> 00:08:45,926 絶対に見ないし 聞かない。 149 00:08:45,993 --> 00:08:47,928 (晶) ですよね あんな せっかちな人が→ 150 00:08:47,995 --> 00:08:51,431 のんびり監視したり 盗聴したりできると思えない。 151 00:08:51,498 --> 00:08:54,434 (九十九) 技術力でいうたら うちのほうが なんぼでも上です。 152 00:08:54,501 --> 00:08:56,937 コンコルドとカラスぐらい ちゃいまっせ。 153 00:08:57,004 --> 00:08:59,940 (部長) でも 九十九さんとこより 2割も安いんだよね。 154 00:09:00,007 --> 00:09:02,876 いや いや いやいや…! 安かろう悪かろうでは→ 155 00:09:02,943 --> 00:09:06,380 むしろ高い買いもんですがな カラスにサイト作れまっかいな。 156 00:09:06,446 --> 00:09:09,950 (部長) もう決めちゃったんだよね。 (九十九) せやかてね 部長さん…。 157 00:09:12,953 --> 00:09:14,955 ありがとうございます。 158 00:09:15,956 --> 00:09:17,891 アカン…。 159 00:09:17,958 --> 00:09:21,395 こんな しょうもない営業では 取れるもんも取れん! 160 00:09:21,461 --> 00:09:23,897 次 行くで! シャキっとして次! 161 00:09:23,964 --> 00:09:26,900 (佐久間) ただでさえ 圧が強い人なのに→ 162 00:09:26,967 --> 00:09:28,902 社員への脅しで こういうことして→ 163 00:09:28,969 --> 00:09:32,406 何も言えなくさせちゃう っていうのはダメだよ。 164 00:09:32,472 --> 00:09:36,410 俺は 仕事って 信頼だと思ってるのね。 165 00:09:36,476 --> 00:09:41,915 信頼してもらうためには 言葉を尽くすし 努力もしたい。 166 00:09:41,982 --> 00:09:47,988 それ諦めちゃったら 関係性って つくれないでしょう。 167 00:09:51,491 --> 00:09:54,928 (晶) お酢が届かないんです。 168 00:09:54,995 --> 00:09:56,930 (タクラマカン斎藤) お酢? (晶) 京谷のお母さんが→ 169 00:09:56,997 --> 00:10:00,934 (晶) 私の自宅に お酢を送ったって 連絡くれたんですけど→ 170 00:10:01,001 --> 00:10:03,937 届かないし 不在票も入ってないままで→ 171 00:10:04,004 --> 00:10:06,440 配達番号 聞きたいんですけど→ 172 00:10:06,506 --> 00:10:08,942 返信も来なくて。 173 00:10:09,009 --> 00:10:10,944 宅配便泥棒? 174 00:10:11,011 --> 00:10:14,448 (晶) まさか! 2度も続けて…。 175 00:10:14,514 --> 00:10:17,017 >> 2度? (晶) いえ。 176 00:10:21,021 --> 00:10:22,956 (岡持) 飲み逃げの人っすよね? 177 00:10:23,023 --> 00:10:26,460 人違いです! (岡持) いや 絶対そうっすよ! 178 00:10:26,526 --> 00:10:28,962 いや 格好 全然違うし! (岡持) いやいや だって→ 179 00:10:29,029 --> 00:10:30,964 においが 一緒っすもん! >> におい? 180 00:10:31,031 --> 00:10:32,966 (岡持) いや 何か 草っぽ~い 大自然の香りが…。 181 00:10:33,033 --> 00:10:34,968 変態! 182 00:10:35,035 --> 00:10:36,970 変態? 183 00:10:37,037 --> 00:10:38,972 (ドアが開く音) (斎藤) いらっしゃい。 184 00:10:39,039 --> 00:10:42,476 (ドアが閉まる音) (呉羽) 晶~! 185 00:10:42,542 --> 00:10:44,978 (晶) おぉ! >> ギュ~。 186 00:10:45,045 --> 00:10:46,980 タクラマカン ワン。 187 00:10:47,047 --> 00:10:49,483 (斎藤) えっ 俺 ワン? >> オレ ワン? 188 00:10:49,549 --> 00:10:51,985 (斎藤) はぁ? >> 違う違う… あ~ タップ・ワン。 189 00:10:52,052 --> 00:10:54,054 (斎藤) あぁ はいはい。 190 00:10:55,555 --> 00:10:57,491 (晶) 何ですか? >> ん? 191 00:10:57,557 --> 00:11:01,928 晶に会うたびに ワン ハグ。 (晶) ワン ハグ? 192 00:11:01,995 --> 00:11:07,434 うん 100回 ハグする頃には 許してもらえるかな? 193 00:11:07,501 --> 00:11:09,002 (晶) あぁ…。 194 00:11:12,506 --> 00:11:14,941 (晶) 1000回。 195 00:11:15,008 --> 00:11:16,943 >> 1000ハグ? (晶) うん。 196 00:11:17,010 --> 00:11:20,013 OK~! ニニニ…。 197 00:11:21,515 --> 00:11:23,450 隣 座っていい? (晶) どうぞ。 198 00:11:23,517 --> 00:11:25,452 やった。 199 00:11:25,519 --> 00:11:29,456 (斎藤) 呉羽ちゃんも結婚したんだから 少し落ち着いたら? 200 00:11:29,523 --> 00:11:31,958 え~ 結婚したら 落ち着かなきゃダメ? 201 00:11:32,025 --> 00:11:34,461 (斎藤) だって 世間体があるでしょ。 202 00:11:34,528 --> 00:11:38,465 カイジも私も 気にしな~い。 (斎藤) ふ~ん。 203 00:11:38,532 --> 00:11:41,468 (晶) 橘カイジさんって どんな人なんですか? 204 00:11:41,535 --> 00:11:43,970 >> 染み込む系。 (晶) 染み込む? 205 00:11:44,037 --> 00:11:46,473 おでんの大根。 206 00:11:46,540 --> 00:11:49,476 (晶) 分かるような 分からないような。 >> うん。 207 00:11:49,543 --> 00:11:52,479 (斎藤) タップ・ワン 忽布富良野のラガー。 208 00:11:52,546 --> 00:11:54,481 サンキュー サー。 (斎藤) ユア ウエルカム。 209 00:11:54,548 --> 00:11:56,983 乾杯。 (客) タクラマカ~ン。 210 00:11:57,050 --> 00:11:59,553 (斎藤) はい はいはい。 211 00:12:01,488 --> 00:12:05,425 (晶) 今日は恒星さんと? (呉羽) うん それが→ 212 00:12:05,492 --> 00:12:08,428 今週 ずっと電話してんだけど 出なくって。 213 00:12:08,495 --> 00:12:10,931 5tapに来いって さっき留守電 入れた。 214 00:12:10,997 --> 00:12:14,434 カイジの会社の件 引き受けるのか どうなのか→ 215 00:12:14,501 --> 00:12:16,937 そろそろ決めてもらわないと。 216 00:12:17,003 --> 00:12:19,439 (晶) 迷ってるんだなぁ。 217 00:12:19,506 --> 00:12:21,942 (呉羽) ん? 何を迷うの? 218 00:12:22,008 --> 00:12:24,444 カイジの会社 大っきいし ギャラもデッカいから→ 219 00:12:24,511 --> 00:12:26,947 やればいいのに。 220 00:12:27,013 --> 00:12:30,450 (晶) 呉羽さんって 罪な人ですよね。 221 00:12:30,517 --> 00:12:32,953 (呉羽) ん? (晶) 何でもない。 222 00:12:33,019 --> 00:12:36,456 >> 何だよ~! (晶) いいな~ 呉羽さんは。 223 00:12:36,523 --> 00:12:39,459 晶も いいじゃん! 晶 好きだよ。 224 00:12:39,526 --> 00:12:41,962 (晶) どこが? >> う~ん…。 225 00:12:42,028 --> 00:12:44,965 周りに気を使いまくって いろんなこと い~っぱい→ 226 00:12:45,031 --> 00:12:47,467 グルグル グルグル… 考えてるとこ。 227 00:12:47,534 --> 00:12:49,469 (晶) それって ただの欠点じゃ…。 228 00:12:49,536 --> 00:12:52,973 え~! 相手のこと考えられるって→ 229 00:12:53,039 --> 00:12:57,477 すんごい能力 特殊能力 めっちゃ最高! 230 00:12:57,544 --> 00:13:00,981 使い方によっては すっごい武器になる。 231 00:13:03,483 --> 00:13:06,419 (晶) どう使えば…。 >> ん? 232 00:13:06,486 --> 00:13:09,923 分かんない 私 その武器 持ってませ~ん。 233 00:13:09,990 --> 00:13:12,425 (晶) 無責任。 >> よく言われます。 234 00:13:12,492 --> 00:13:13,994 フフフ…。 235 00:13:17,497 --> 00:13:18,999 (晶) 武器…。 236 00:13:18,999 --> 00:13:35,515 ♪~ 237 00:13:35,515 --> 00:13:38,952 コロコロ コロコロ転がるから そのまんまよ。 238 00:13:39,019 --> 00:13:41,955 それぐらい丸かったわけ。 (晶) あっ…。 239 00:13:42,022 --> 00:13:44,958 あっ! 恒星 やっと来た。 240 00:13:45,025 --> 00:13:46,459 (恒星) いいもん見たなぁ。 241 00:13:46,526 --> 00:13:47,961 >> ん? (晶) ん? 242 00:13:48,028 --> 00:13:49,462 (恒星) いや。 243 00:13:49,529 --> 00:13:54,034 あっ ねぇ カイジの会社の件 やんの? やんないの? 244 00:13:58,538 --> 00:14:00,473 (恒星) やる。 245 00:14:00,540 --> 00:14:03,410 やった~! 246 00:14:03,476 --> 00:14:06,413 はい ハグハグ! よしよし よしよし…。 247 00:14:06,479 --> 00:14:09,416 (恒星) いやいや 「よしよし」じゃねえ。 (呉羽) えっ 「よしよし」だよ。 248 00:14:09,482 --> 00:14:11,918 (恒星)「ありがとうございます」でしょ? (呉羽)「よしよし」だよ~。 249 00:14:11,985 --> 00:14:14,921 (呉羽:根元) フフフ…。 (晶) じゃあ 私は ここで。 250 00:14:14,988 --> 00:14:18,425 (呉羽) えっ 恒星の事務所で飲もうよ。 251 00:14:18,491 --> 00:14:21,928 (晶) 明日も会社。 >> 分かった じゃあ またね。 252 00:14:21,995 --> 00:14:23,496 (晶) また。 253 00:14:26,499 --> 00:14:28,935 じゃあ 2人で飲むか。 254 00:14:29,002 --> 00:14:32,939 (恒星) 5tap。 >> え~ もうビール パンパン飲んだ。 255 00:14:33,006 --> 00:14:34,941 (恒星) 俺は まだ飲んでない。 256 00:14:35,008 --> 00:14:37,444 あっ ねぇねぇ もしかして→ 257 00:14:37,510 --> 00:14:40,947 また石橋か何か たたいていらっしゃる? 258 00:14:41,014 --> 00:14:43,950 (恒星) えっ? >> あの~ 既婚の女と→ 259 00:14:44,017 --> 00:14:46,453 夜中に同じ部屋にいるのは ハイリスクだって。 260 00:14:46,519 --> 00:14:51,458 (恒星) 真面目な話 2人で部屋飲みは 俺が呉羽を→ 261 00:14:51,524 --> 00:14:54,461 押し倒す可能性があるから ハイリスク。 262 00:14:54,527 --> 00:14:56,529 5tap? 263 00:14:57,530 --> 00:14:59,532 イエス 5tap。 264 00:15:04,471 --> 00:15:05,972 (晶) あっ! 265 00:15:08,475 --> 00:15:09,976 (晶) えっ? 266 00:15:15,482 --> 00:15:16,983 (晶) ん? 267 00:15:18,485 --> 00:15:21,488 (晶) あの~ すいませ~ん。 268 00:15:24,991 --> 00:15:26,993 (晶) 大丈夫ですか? 269 00:15:28,995 --> 00:15:31,431 (晶) あっ! >> 遅い。 270 00:15:31,498 --> 00:15:34,434 (晶) えっ 何で? この荷物は? 271 00:15:34,501 --> 00:15:37,937 この前 ここで待ってたのに 帰って来ないから。 272 00:15:38,004 --> 00:15:40,440 (晶) この前? 273 00:15:40,507 --> 00:15:43,943 お店で あなたが立て替えた 2000円。 274 00:15:44,010 --> 00:15:47,013 出してもらう筋合い ないから。 275 00:15:48,515 --> 00:15:49,950 (晶) うん。 276 00:15:50,016 --> 00:15:51,951 >> おやすみ。 (晶) えっ ちょっと… 寝ないで! 277 00:15:52,018 --> 00:15:55,455 >> もう終電ない。 (晶) じゃあ タクシー呼ぶね。 278 00:15:55,522 --> 00:15:58,458 (朱里) お金ない。 (晶) タクシー代 私が。 279 00:15:58,525 --> 00:16:01,394 そしたら また返しに来なくちゃ いけないじゃん。 280 00:16:01,461 --> 00:16:06,399 (晶) じゃあ… 京谷に迎えに来てもらおう。 281 00:16:06,466 --> 00:16:08,902 私 あなたが家に来たこと→ 282 00:16:08,968 --> 00:16:11,471 京ちゃんに黙ってた。 283 00:16:15,975 --> 00:16:17,977 (朱里) おやすみ。 284 00:16:18,979 --> 00:16:20,480 (晶) え~。 285 00:16:21,214 --> 00:16:25,685 ねぇ~ 一回起き上がろう 冷えるから。 286 00:16:25,885 --> 00:16:26,886 (朱里) うるさい。 287 00:16:28,388 --> 00:16:29,823 (晶) 風邪ひくって。 288 00:16:30,090 --> 00:16:32,092 ここで寝られちゃ 困るって。 289 00:16:32,859 --> 00:16:34,094 外だから。 290 00:16:38,531 --> 00:16:49,542 📱(目覚まし時計のアラーム) 291 00:16:57,517 --> 00:17:01,888 (晶) 朱里さん 起きて! 私 会社 行くの。 292 00:17:01,955 --> 00:17:03,957 (朱里) ん…。 293 00:17:03,957 --> 00:17:17,470 ♪~ 294 00:17:17,470 --> 00:17:20,907 (朱里) 何にも盗まないよ~。 295 00:17:20,974 --> 00:17:23,910 (晶) 起きたなら 起きようか! ほら。 296 00:17:23,977 --> 00:17:26,413 (朱里) う~ん…。 297 00:17:26,479 --> 00:17:28,481 う~ん…。 298 00:17:29,983 --> 00:17:40,994 ♪~ 299 00:17:40,994 --> 00:17:42,929 (晶) 重い。 300 00:17:42,996 --> 00:17:45,432 (岡持) 毎日 毎日 そんな数字ばっかり見て→ 301 00:17:45,498 --> 00:17:48,435 よく飽きないですね~。 302 00:17:48,501 --> 00:17:51,938 (恒星) 数字はいいぞ 余計なこと考えないで済むから。 303 00:17:52,005 --> 00:17:54,441 (岡持) ふ~ん 余計なこと…。 304 00:17:54,507 --> 00:17:56,443 エロ!? 305 00:17:56,509 --> 00:18:00,447 エロでしょ! エロや。 306 00:18:00,513 --> 00:18:06,019 (恒星) ハァ… 今年も また11月が来るなぁ。 307 00:18:10,023 --> 00:18:12,525 (朱里) 意外とハード。 308 00:18:20,533 --> 00:18:26,539 「特別チーフクリエイター」 って何? 309 00:18:31,044 --> 00:18:35,048 (朱里) 更新日が11月末日。 310 00:18:41,554 --> 00:18:44,991 あっ 15時から 樫村地所さん 来るんですよね? 311 00:18:45,058 --> 00:18:46,559 (晶) うん。 312 00:18:48,061 --> 00:18:49,562 (晶) えっ? 313 00:18:50,563 --> 00:18:51,998 (晶) えっ? 314 00:18:52,065 --> 00:18:54,501 >> 会議室 準備します。 >> 私も手伝う。 315 00:18:54,567 --> 00:18:57,070 (晶) え~? えっ? (夢子) あっ ごめんなさい! 316 00:18:58,571 --> 00:19:00,507 (夢子) プロジェクター要るんだよね? 317 00:19:00,573 --> 00:19:02,509 すいません ごめんなさい。 318 00:19:02,509 --> 00:19:14,521 ♪~ 319 00:19:14,521 --> 00:19:18,458 あ~ ハァ…。 320 00:19:18,525 --> 00:19:20,460 カメラが… ない! 321 00:19:20,527 --> 00:19:22,529 ほっとしますねぇ。 322 00:19:24,531 --> 00:19:28,968 樫村ってさぁ 部長さんしか いい人いないよね。 323 00:19:29,035 --> 00:19:32,472 あ~ 筧さんは あれですけど→ 324 00:19:32,539 --> 00:19:35,475 深海さんの彼氏さんは いい人なんじゃ…。 325 00:19:35,542 --> 00:19:37,977 (夢子) 深海さんの彼氏って のみ込んだんだ。 326 00:19:38,044 --> 00:19:41,047 一瞬 脳がバグりましたけど。 >> フフフ。 327 00:19:43,049 --> 00:19:45,985 彼氏に あんなこと言われたら 私だったら立ち直れないかも。 328 00:19:46,052 --> 00:19:47,987 あんなこと? 329 00:19:48,054 --> 00:19:52,492 (夢子) \上野君も聞いてたでしょ? 飲み会の時 店の前で/ 330 00:19:52,559 --> 00:19:56,996 (京谷)〔そうだよね 相手の気持ちなんか 分かんないよね〕 331 00:19:57,063 --> 00:19:59,999 〔晶だって 俺の気持ちなんか 分かんないよね〕 332 00:20:00,066 --> 00:20:02,936 (晶)〔はぁ?〕 (京谷)〔今の晶 かわいくない〕 333 00:20:03,002 --> 00:20:05,438 (夢子)「かわいくない」だよ 「かわいくない」! 334 00:20:05,505 --> 00:20:08,441 深海さんに乗り移って 代わりに言ってあげたい。 335 00:20:08,508 --> 00:20:12,445 かわいくなくて何が悪いんじゃ ボケ! うっさいわ! 336 00:20:12,512 --> 00:20:16,449 (上野) でも 僕も ちょっと 思っちゃいました。 337 00:20:16,516 --> 00:20:18,952 深海さん 笑ってるほうがいいなって。 338 00:20:19,018 --> 00:20:20,954 (夢子) なら 自分で笑わせなさいよ。 339 00:20:21,020 --> 00:20:23,456 散々 深海さんに迷惑掛けといて 何 言ってんの。 340 00:20:23,523 --> 00:20:26,960 松任谷さんだって。 >> 私は…。 341 00:20:27,026 --> 00:20:30,463 深海さんは 完璧超人だと思ってたから。 342 00:20:30,530 --> 00:20:32,966 全然 愚痴とか悩みとか言わないし→ 343 00:20:33,032 --> 00:20:34,968 頼られたこともないし。 344 00:20:35,034 --> 00:20:36,970 (上野) 頼りようがないのでは。 345 00:20:37,036 --> 00:20:39,038 (夢子) 仕事できなくて ごめんね。 346 00:20:40,540 --> 00:20:43,977 昔っから どんなに 真面目にやっても何か抜けてんの。 347 00:20:44,043 --> 00:20:46,980 だから もう やめたの。 348 00:20:47,046 --> 00:20:50,550 期待されなきゃ がっかりされることないもん。 349 00:20:52,552 --> 00:20:54,554 期待…。 350 00:20:58,558 --> 00:21:01,928 生まれてこの方 期待されたことがない。 351 00:21:01,995 --> 00:21:03,997 (夢子) マジで? 352 00:21:06,499 --> 00:21:08,001 (晶) あっ。 353 00:21:11,004 --> 00:21:14,507 (京谷) お疲れさまです。 (晶) お疲れさまです。 354 00:21:18,011 --> 00:21:21,948 (晶) 自分を諦めた部下と 期待されたことのない部下には→ 355 00:21:22,015 --> 00:21:24,450 どう接したらいいと思う? 356 00:21:24,517 --> 00:21:25,952 (京谷) ん? 357 00:21:26,019 --> 00:21:28,454 (晶) あっ ごめん 公私混同。 358 00:21:28,521 --> 00:21:30,957 (京谷) 全然いいけど 何? (自動ドアが開く音) 359 00:21:31,024 --> 00:21:34,961 (筧) どうもすいません 遅れて。 (晶) あぁ ご足労いただき恐縮です。 360 00:21:35,028 --> 00:21:37,463 (筧) いえ 近くで別件があって。 (晶) あ…。 361 00:21:37,530 --> 00:21:41,034 はい はい… こちらです どうぞ。 362 00:21:42,035 --> 00:21:45,471 (晶) え~ 樫村地所さんから頂いた 資料を基に→ 363 00:21:45,538 --> 00:21:47,974 基本となるECサイトの形式を→ 364 00:21:48,041 --> 00:21:50,977 いくつか提案させていただきます。 365 00:21:51,044 --> 00:21:53,046 まず…。 366 00:22:02,989 --> 00:22:05,925 (晶) 私ではなく 上野から 説明させていただきます。 367 00:22:05,992 --> 00:22:07,427 >> えっ!? (晶) 資料 一緒に作ったんだから→ 368 00:22:07,493 --> 00:22:08,928 分かるよね? >> で… でも…! 369 00:22:08,995 --> 00:22:10,930 深海さんが メインの担当なんですよね? 370 00:22:10,997 --> 00:22:14,500 (晶) うちの期待の部下です。 371 00:22:17,003 --> 00:22:18,438 (晶) 何してんの。 372 00:22:18,504 --> 00:22:20,940 >> この部屋 カメラないかなぁと思って。 (晶) ないから。 373 00:22:21,007 --> 00:22:22,942 (筧) あんまり時間も ないことですし 深海さんが。 374 00:22:23,009 --> 00:22:26,446 (晶) 松任谷さん どう思う? (夢子) えっ。 375 00:22:26,512 --> 00:22:30,450 (晶) 松任谷さんの意見が聞きたい。 >> 私の意見って言われても…。 376 00:22:30,516 --> 00:22:32,452 時間の無駄です。 377 00:22:32,518 --> 00:22:33,953 (晶) 申し訳ありません。 378 00:22:34,020 --> 00:22:36,456 事前に決めておくべきことを こんなところで。 379 00:22:36,522 --> 00:22:39,959 上野で… いいと思います。 380 00:22:40,026 --> 00:22:41,461 (晶) ありがとう! 381 00:22:41,527 --> 00:22:44,464 足りないところがあったら 松任谷さんが補足してあげてね。 382 00:22:44,530 --> 00:22:46,966 深海さん 仕事放棄ですか? 383 00:22:47,033 --> 00:22:48,968 (京谷) いいんじゃない? 384 00:22:49,035 --> 00:22:51,471 上野さん よろしくお願いします。 (筧) 花井さん? 385 00:22:51,537 --> 00:22:53,473 (京谷) この場で失敗しても いいじゃないですか。 386 00:22:53,539 --> 00:22:56,476 最終的にECサイトが完成すれば 文句はないし→ 387 00:22:56,542 --> 00:22:58,478 途中で起こるミスは→ 388 00:22:58,544 --> 00:23:00,980 御社と弊社の全員で カバーすればいい。 389 00:23:01,047 --> 00:23:04,917 仕事は1人じゃできません チームでするものです。 390 00:23:04,984 --> 00:23:09,422 (晶) ありがとう 仕事はチームでするもの…。 391 00:23:09,489 --> 00:23:11,924 (京谷) 橋爪部長の教え。 392 00:23:11,991 --> 00:23:14,927 (晶) そうだった。 (京谷) 忘れてた? 393 00:23:14,994 --> 00:23:17,930 (晶) 環境が過酷で。 394 00:23:17,997 --> 00:23:19,432 (エレベーターの到着音) 395 00:23:19,499 --> 00:23:23,002 (エレベーターのドアが開く音) 396 00:23:25,004 --> 00:23:28,007 (晶) あっ そうだ! 今 家に…。 397 00:23:29,509 --> 00:23:31,444 (晶) お酢が。 398 00:23:31,511 --> 00:23:33,946 千春さんから お酢が届いて。 399 00:23:34,013 --> 00:23:37,450 お礼 送ったんだけど 既読になっても返事がなくて。 400 00:23:37,517 --> 00:23:39,952 今週ずっとだから どうしたのかなぁって。 401 00:23:40,019 --> 00:23:41,454 (京谷) あぁ…。 402 00:23:41,521 --> 00:23:44,957 親父が危ない。 (晶) 危ないって? 403 00:23:45,024 --> 00:23:47,460 (京谷) 入院させればいいんだけど 母さんが意地張って→ 404 00:23:47,527 --> 00:23:51,464 拒否してんだって だから どうなるか…。 405 00:23:51,531 --> 00:23:53,466 (自動ドアが開く音) 406 00:23:53,533 --> 00:23:55,468 (筧) 花井さん 時間。 407 00:23:55,535 --> 00:23:57,970 (京谷) あぁ… じゃあ。 408 00:23:58,037 --> 00:24:00,540 (晶) 何か あったら。 (京谷) ありがとう。 409 00:24:08,548 --> 00:24:11,484 こういうの毎日飲める 身分になりたい。 410 00:24:15,454 --> 00:24:18,257 (朱里) 今日のお金は持ってますよ。 411 00:24:19,392 --> 00:24:22,829 昔 買った漫画とか アンティークの人形とか→ 412 00:24:22,895 --> 00:24:27,333 二束三文で売った わずかな お金。 413 00:24:27,400 --> 00:24:31,838 大切なもの どんどん なくなって行く。 414 00:24:31,904 --> 00:24:35,842 ブライダルのお仕事って そんなに…→ 415 00:24:35,908 --> 00:24:38,411 お給料 安いの? 416 00:24:41,414 --> 00:24:44,350 (恒星) 斎藤。 >> ん? 417 00:24:44,417 --> 00:24:46,419 (恒星) この人 無職。 418 00:24:48,421 --> 00:24:50,923 (恒星) 晶の友達って うそだよね? 419 00:24:52,425 --> 00:24:55,361 家のスペアキー預かるくらいの 仲ですけど。 420 00:24:55,428 --> 00:24:58,865 (恒星) どっから入り込んだのか 知らないけど→ 421 00:24:58,931 --> 00:25:01,367 正体は 京谷の元カノ。 422 00:25:01,434 --> 00:25:02,802 えぇ~! 423 00:25:02,869 --> 00:25:05,304 京谷君の元カノだったとは…。 424 00:25:05,371 --> 00:25:07,807 (恒星) 小芝居 やめろよ。 >> ん? 425 00:25:07,874 --> 00:25:09,809 (恒星) 最初から気付いてたんだろ。 426 00:25:09,876 --> 00:25:12,812 お客さんの話に合わせるのは 基本ですから。 427 00:25:12,879 --> 00:25:15,381 みんな 京谷のこと知ってるの? 428 00:25:16,883 --> 00:25:19,318 (恒星) よ~く知ってますよ 俺は。 429 00:25:19,385 --> 00:25:23,322 京ちゃんと 深海 晶って 今 どうなってんの? 430 00:25:23,389 --> 00:25:25,324 (恒星) はぁ? >> 今。 431 00:25:25,391 --> 00:25:28,394 (恒星) いや 自分が出て行かないから こじれてんだろ。 432 00:25:29,896 --> 00:25:33,833 な~んだ 大して知らないんじゃん。 433 00:25:33,900 --> 00:25:36,335 (恒星) 京谷のマンション 出たの? 434 00:25:36,402 --> 00:25:40,907 あそこは 私の家です。 435 00:25:43,910 --> 00:25:46,846 (恒星) 出て行くつもりは ないってことか。 436 00:25:46,913 --> 00:25:51,851 それで よく来られるよな 晶のテリトリーに。 437 00:25:51,918 --> 00:25:54,353 ねっ 頭 おかしいの? 438 00:25:54,420 --> 00:25:56,856 >> もう 恒星ちゃん! >> この人 感じ悪い。 439 00:25:56,923 --> 00:25:59,859 (斎藤) うん うん。 (恒星) 君もね。 440 00:25:59,926 --> 00:26:03,362 そうだよね。 441 00:26:03,429 --> 00:26:06,866 みんな 深海 晶が好きだよね。 442 00:26:06,933 --> 00:26:11,437 気が利いて 愛される キラキラ女子。 443 00:26:13,439 --> 00:26:15,942 (恒星) そう思うよな~。 444 00:26:17,443 --> 00:26:22,381 (恒星) だけど 実際の深海 晶は いつも無理して死にそうな→ 445 00:26:22,448 --> 00:26:25,885 周りに都合よく使われてる ギリギリ女。 446 00:26:25,952 --> 00:26:27,386 はぁ? 447 00:26:27,453 --> 00:26:29,889 (恒星) 君さ→ 448 00:26:29,956 --> 00:26:33,459 自分が一番不幸だと 思ってるでしょ。 449 00:26:34,961 --> 00:26:39,966 (恒星) 不幸の背比べは 楽しいですか。 450 00:26:42,969 --> 00:26:44,403 (恒星) いやいやいや…。 451 00:26:44,470 --> 00:26:46,405 (ドアが開く音) 452 00:26:46,472 --> 00:26:49,408 (斎藤) あぁ 晶ちゃん ごめんね 呼んじゃって。 453 00:26:49,475 --> 00:26:51,410 (晶) 朱里さんは? 454 00:26:51,477 --> 00:26:53,412 (斎藤) 今さっき 出てっちゃって。 455 00:26:53,479 --> 00:26:56,983 多分 晶ちゃんの家? (晶) うち? 456 00:26:58,484 --> 00:27:01,420 (恒星) こんばんは。 457 00:27:01,487 --> 00:27:05,858 (晶) 恒星さん 何したの? 458 00:27:05,925 --> 00:27:08,361 (恒星) いや されたの俺なんだけど。 459 00:27:08,427 --> 00:27:13,366 (晶) 何か言ったからでしょ? 何 言ったの? 460 00:27:13,432 --> 00:27:15,868 そういうの やめなよ。 461 00:27:15,935 --> 00:27:17,937 (恒星) 誰のために…。 462 00:27:19,438 --> 00:27:21,374 (恒星) いや 違うか。 463 00:27:21,440 --> 00:27:23,376 俺が言いたくて言った。 464 00:27:23,442 --> 00:27:26,379 (晶) 言いたいこと言えるのは うらやましいけど→ 465 00:27:26,445 --> 00:27:28,381 みんながみんな 好き勝手 言い出したら→ 466 00:27:28,447 --> 00:27:31,384 世の中 めちゃくちゃになると 思わない? 467 00:27:31,450 --> 00:27:33,886 (恒星) 言いたいことも言わないで いいように使われてたら→ 468 00:27:33,953 --> 00:27:37,890 元も子もねえだろ。 (晶) うん 私は言わな過ぎ。 469 00:27:37,957 --> 00:27:41,894 でも 恒星さんは 余計なことを言い過ぎ。 470 00:27:41,961 --> 00:27:44,463 大事なことは言わないくせに…。 471 00:27:46,966 --> 00:27:49,902 (晶) いろいろ心配なんで 今日は帰ります。 472 00:27:49,969 --> 00:27:52,972 明日 ゆっくり飲みに来ます。 (斎藤) は~い。 473 00:27:54,473 --> 00:27:56,409 (ドアの開閉音) 474 00:27:56,475 --> 00:27:58,911 (斎藤) 恒星ちゃん 何か飲む? 475 00:27:58,978 --> 00:28:02,848 (恒星) 何で俺が説教されてんだよ。 476 00:28:02,915 --> 00:28:05,851 前は 晶の男に殴られて? 477 00:28:05,918 --> 00:28:08,354 今度はビールぶっ掛けられて。 478 00:28:08,421 --> 00:28:10,856 何なんだっつう…。 479 00:28:10,923 --> 00:28:14,427 (斎藤) それ 晶ちゃんに 言えばよかったじゃない。 480 00:28:17,930 --> 00:28:21,434 (恒星) あ~! 納得いかねえ。 481 00:28:23,436 --> 00:28:25,438 (晶) 金曜日だし。 482 00:28:29,442 --> 00:28:31,444 (晶) どうぞ。 483 00:28:40,453 --> 00:28:43,389 (晶) あぁ…。 484 00:28:43,456 --> 00:28:46,892 今日も疲れた。 485 00:28:46,959 --> 00:28:49,395 (朱里) 働いてるアピール。 486 00:28:49,462 --> 00:28:51,897 (晶) しょうがないでしょ 働いてるんだから。 487 00:28:51,964 --> 00:28:54,400 (朱里) どういうつもり? 488 00:28:54,467 --> 00:28:58,404 私の分まで買って来ちゃって。 489 00:28:58,471 --> 00:29:01,907 そこまで 京ちゃんに いい顔したいの? 490 00:29:01,974 --> 00:29:05,845 (晶) 朱里さんと本音で 話してみようかな~って。 491 00:29:05,911 --> 00:29:08,848 (朱里) 本音!? 私と? 492 00:29:08,914 --> 00:29:11,851 バカじゃない? (晶) フフっ。 493 00:29:11,917 --> 00:29:13,352 何? 494 00:29:13,419 --> 00:29:16,856 (晶)「バカ」って 私にとっての褒め言葉。 495 00:29:16,922 --> 00:29:18,924 はぁ? 496 00:29:20,426 --> 00:29:22,361 (晶) 私と朱里さんって似てると思う。 497 00:29:22,428 --> 00:29:24,864 どこが!? 全っ然 違う! 498 00:29:24,930 --> 00:29:28,367 (晶) 性格は全然 違うけど。 499 00:29:28,434 --> 00:29:31,871 京谷と出会った順番が 逆だったら→ 500 00:29:31,937 --> 00:29:34,940 私が 朱里さんだったかもしれない。 501 00:29:37,943 --> 00:29:42,948 (晶) 朱里さんって 帰れる実家 ないんだよね? 502 00:29:45,451 --> 00:29:47,453 (晶) 私も。 503 00:29:49,455 --> 00:29:52,892 (晶) それでも 頑張って働いて→ 504 00:29:52,958 --> 00:29:57,463 毎日 笑顔で みんなに頼られて。 505 00:29:59,465 --> 00:30:02,401 (晶) 前向きに生きてる。 (朱里) 嫌み? 506 00:30:02,468 --> 00:30:05,838 (晶) そういう深海 晶が→ 507 00:30:05,905 --> 00:30:08,340 京谷は好きだったんだよ。 508 00:30:08,407 --> 00:30:11,844 目の前で苦しんでる朱里さんが→ 509 00:30:11,911 --> 00:30:16,348 言ってしまえば 重くて→ 510 00:30:16,415 --> 00:30:22,354 どうにもならないから その… 代わり? 511 00:30:22,421 --> 00:30:27,359 だから私は 朱里さんとは正反対の→ 512 00:30:27,426 --> 00:30:32,932 明るくて物分かりのいい 優しい女を続けてた。 513 00:30:35,434 --> 00:30:38,871 (晶) 京谷の前で ずっと。 514 00:30:38,938 --> 00:30:41,874 私は暗くて 優しくない女? 515 00:30:41,941 --> 00:30:44,877 (晶) あっ。 (朱里) 私だって→ 516 00:30:44,944 --> 00:30:47,379 仕事がうまく行ってた時は もっと…! 517 00:30:47,446 --> 00:30:48,948 (晶) うん。 518 00:30:50,950 --> 00:30:52,952 ムカつく! 519 00:30:52,952 --> 00:31:05,397 ♪~ 520 00:31:05,397 --> 00:31:08,834 こんなビール1本で 懐柔なんてされないから! 521 00:31:08,901 --> 00:31:10,836 餌付けされたんじゃないから! 522 00:31:10,903 --> 00:31:12,404 (晶) はい。 523 00:31:12,404 --> 00:31:22,915 ♪~ 524 00:31:22,915 --> 00:31:25,417 私も思った時ある。 525 00:31:25,417 --> 00:31:33,926 ♪~ 526 00:31:33,926 --> 00:31:36,428 京ちゃんは…。 527 00:31:38,430 --> 00:31:42,434 私に あなたみたいに なってほしいんだなって。 528 00:31:45,437 --> 00:31:47,439 でも違うから。 529 00:31:49,441 --> 00:31:51,944 どんどん逆のことした。 530 00:31:55,447 --> 00:31:57,449 (晶) 私たち…。 531 00:32:00,452 --> 00:32:03,889 (晶) 誰の人生を生きて来たんだろうね。 532 00:32:03,889 --> 00:32:10,896 ♪~ 533 00:32:10,896 --> 00:32:12,898 📱(メッセージの受信音) 534 00:32:12,898 --> 00:32:24,410 ♪~ 535 00:32:52,438 --> 00:32:54,440 📱(メッセージの受信音) 536 00:33:19,398 --> 00:33:40,919 ♪~ 537 00:33:40,919 --> 00:33:45,424 (チャイム) 538 00:33:49,428 --> 00:33:51,430 いらっしゃ~い! 539 00:33:52,931 --> 00:33:55,868 (千春) キレ~イ。 540 00:33:55,934 --> 00:34:00,439 克己さん 晶ちゃんが会いに来てくれた。 541 00:34:02,875 --> 00:34:05,811 (晶) はじめまして 晶です。 542 00:34:05,878 --> 00:34:09,381 千春さんから お話 聞いてます。 543 00:34:10,883 --> 00:34:14,386 (晶) 若狭湾と相模湾の話も。 544 00:34:15,888 --> 00:34:19,324 (晶) ステキなご夫婦だなって思って。 545 00:34:19,391 --> 00:34:22,828 お会いしてみたかったんです。 546 00:34:22,895 --> 00:34:25,397 会えて うれしいです。 547 00:34:27,399 --> 00:34:32,838 (千春の泣き声) 548 00:34:32,905 --> 00:34:37,342 (千春) ご… ごめん… 大丈夫…。 549 00:34:37,409 --> 00:34:40,846 (千春の泣き声) 550 00:34:40,913 --> 00:34:44,349 (千春) んっ… ハァ…。 551 00:34:44,416 --> 00:34:48,353 やだ… 来てくれて ありがとね。 552 00:34:48,420 --> 00:34:53,358 克己さんの入院のことで 息子たちに怒られちゃってさ。 553 00:34:53,425 --> 00:34:58,864 私 間違ってんのかなって 分かんなくなっちゃって。 554 00:34:58,931 --> 00:35:03,368 あぁ もうやだ… せっかく来てくれたのにねぇ。 555 00:35:04,369 --> 00:35:05,804 (はなをすする音) 556 00:35:05,871 --> 00:35:07,372 ハァ…。 557 00:35:09,875 --> 00:35:12,811 (泣き声) 558 00:35:12,878 --> 00:35:14,813 晶ちゃん…。 559 00:35:14,880 --> 00:35:20,385 (泣き声) 560 00:35:22,988 --> 00:35:24,490 (京谷) ただいま。 561 00:35:26,692 --> 00:35:28,193 おう。 562 00:35:29,695 --> 00:35:31,697 (京谷) 晶…。 563 00:35:41,707 --> 00:35:46,645 (京谷) ハァ… 痩せたな 別人みたいだ。 564 00:35:46,712 --> 00:35:48,146 親父。 565 00:35:48,213 --> 00:35:51,216 俺 京谷。 566 00:35:56,722 --> 00:36:00,158 (京谷) こんなことしてる場合じゃ ない 母さん! 母さん 起きて。 567 00:36:00,225 --> 00:36:02,160 親父 病院に連れて行こう。 (晶) 待って。 568 00:36:02,227 --> 00:36:04,096 (京谷) こんなとこ置いてたって 仕方ないよ。 569 00:36:04,163 --> 00:36:06,098 (晶) 待って 千春さんの気持ちは? 570 00:36:06,164 --> 00:36:08,100 (京谷)「気持ち」なんて言ってる間に 親父が死ぬ。 571 00:36:08,166 --> 00:36:10,602 (晶) 死ぬのが怖いの? (京谷) 当たり前だろ。 572 00:36:10,669 --> 00:36:14,106 (晶) 千春さんだって怖いんだよ。 573 00:36:14,172 --> 00:36:16,608 もう車 呼ぶから→ 574 00:36:16,675 --> 00:36:19,111 父さん 病院に連れて行こう。 (晶) 待ってください…。 575 00:36:19,177 --> 00:36:22,114 母さん いいよね 京谷が来たら決めるって。 576 00:36:22,180 --> 00:36:24,116 親父 行こうか。 577 00:36:24,183 --> 00:36:26,618 {\an8}やっぱり やだ! 578 00:36:26,685 --> 00:36:29,621 {\an8}克己さんは連れて行かせない! 579 00:36:29,688 --> 00:36:31,690 {\an8}おい~! 580 00:36:32,691 --> 00:36:34,126 (晶) 加勢します。 581 00:36:34,192 --> 00:36:36,128 >> はぁ? >> 晶ちゃん…。 582 00:36:36,194 --> 00:36:38,630 (京谷) 晶まで 母さんに付き合うこと ないって。 583 00:36:38,697 --> 00:36:41,633 (晶) 違う! 私が そうしたいから。 (京谷) 何で? 584 00:36:41,700 --> 00:36:44,136 あの 痴話ゲンカは 後でやってもらえますか? 585 00:36:44,202 --> 00:36:46,138 母さん 病院嫌いも いいかげんにしろって! 586 00:36:46,204 --> 00:36:48,640 (千春) そんなんじゃ ない! 587 00:36:48,707 --> 00:36:51,643 どうして あんたたちは いつも いつも…! 588 00:36:51,710 --> 00:36:54,146 おかあさんのこと バカだと思ってるでしょ! 589 00:36:54,212 --> 00:36:57,149 (拓馬) 思ってないよ。 >> 思ってるわよ! 590 00:36:57,215 --> 00:37:01,653 「母さんは 社会に出たことが ないから分かんない」とか何とか。 591 00:37:01,720 --> 00:37:04,590 父母会だって ご近所付き合いだって→ 592 00:37:04,656 --> 00:37:07,092 社会なんだからね! >> 今 そんな話 してないだろ。 593 00:37:07,159 --> 00:37:09,094 (京谷) 1人で根詰めて介護して→ 594 00:37:09,161 --> 00:37:11,597 介護してるほうが うつになるなんて話は よくある。 595 00:37:11,663 --> 00:37:13,599 母さん 今 冷静な判断が できてないんだよ。 596 00:37:13,665 --> 00:37:17,603 {\an8}>> 私は冷静! 冷静なの! >> どこがだよ! 597 00:37:17,669 --> 00:37:20,672 {\an8}入院させたって 良くなるわけじゃ ない! 598 00:37:22,174 --> 00:37:25,110 肺炎 起こしちゃったら 入院させて→ 599 00:37:25,177 --> 00:37:28,113 気管挿管で 人工呼吸器つけても→ 600 00:37:28,180 --> 00:37:30,616 これ以上 何もできないんだから! 601 00:37:30,682 --> 00:37:33,685 それは… そうだけど…。 602 00:37:34,686 --> 00:37:37,122 {\an8}(晶) 自宅で看取るって 千春さん→ 603 00:37:37,189 --> 00:37:40,125 {\an8}何年も前から 決めてたんですよね? 604 00:37:40,192 --> 00:37:42,127 {\an8}>> うん。 (晶) ケアマネジャーと相談して→ 605 00:37:42,194 --> 00:37:44,630 {\an8}毎年のカンファレンスでも→ 606 00:37:44,696 --> 00:37:47,132 {\an8}確認してたって…。 >> うん。 607 00:37:47,199 --> 00:37:50,636 {\an8}(京谷) そうなの? (晶) 私は そう聞いてた。 608 00:37:50,702 --> 00:37:53,639 (拓馬) だから それは いよいよ 覚悟しようってなった時の話で…。 609 00:37:53,705 --> 00:37:57,142 (晶) その覚悟を 千春さんは→ 610 00:37:57,209 --> 00:38:02,147 何年も 1人で背負って来たんじゃ ないんですか? 611 00:38:02,214 --> 00:38:05,083 千春さんの覚悟を→ 612 00:38:05,150 --> 00:38:08,153 一緒に 背負ってあげられませんか? 613 00:38:10,155 --> 00:38:12,591 (晶) 息子さんたちに 反対されたまま→ 614 00:38:12,658 --> 00:38:16,662 1人で決めるのは つらいと思います。 615 00:38:19,164 --> 00:38:25,671 (千春の泣き声) 616 00:38:25,671 --> 00:38:40,686 ♪~ 617 00:38:40,686 --> 00:38:44,189 (晶) 相模湾って若狭湾に似てる? 618 00:38:50,696 --> 00:38:53,632 (京谷) 大して似てない。 619 00:38:53,699 --> 00:38:56,201 (晶) やっぱり そうなんだ。 620 00:39:02,708 --> 00:39:07,079 (京谷) 晶が言ってくれなかったら 母さんの気持ち 分かんなかった。 621 00:39:07,145 --> 00:39:09,147 息子なのに。 622 00:39:12,150 --> 00:39:15,087 (晶) 千春さん 前に→ 623 00:39:15,153 --> 00:39:19,157 「京谷が一番 克己さんに似てる」 って言ってたよ。 624 00:39:23,161 --> 00:39:25,597 (京谷) 似てないよ。 625 00:39:25,664 --> 00:39:29,101 俺 父さんみたいになれてない。 626 00:39:29,167 --> 00:39:32,104 (晶)「父さんみたい」って? 627 00:39:32,170 --> 00:39:38,110 (京谷) 母さん守って 家守って 家族 愛して→ 628 00:39:38,176 --> 00:39:40,679 幸せにする男。 629 00:39:42,180 --> 00:39:44,683 (京谷) 相模湾と…。 630 00:39:48,186 --> 00:39:50,689 (京谷) アマゾンくらい遠い。 631 00:40:00,699 --> 00:40:06,638 (晶) 千春さんは 守られてただけじゃ なかったんじゃないかな。 632 00:40:08,140 --> 00:40:14,079 (晶の声) 千春さんは千春さんで たくさん闘って→ 633 00:40:14,146 --> 00:40:17,082 克己さんと一緒に→ 634 00:40:17,149 --> 00:40:20,085 怒ったり泣いたり→ 635 00:40:20,152 --> 00:40:23,155 笑ったりして来たんじゃないかな。 636 00:40:25,157 --> 00:40:28,593 (晶の声) そうやって たくさんの時間を→ 637 00:40:28,660 --> 00:40:31,163 共有して来たんじゃないかな。 638 00:40:37,169 --> 00:40:40,672 (晶) そうでもなきゃ あんなふうに 介護なんて できないよ。 639 00:40:44,176 --> 00:40:45,677 (京谷) うん。 640 00:41:05,130 --> 00:41:07,132 (晶) 座ろ。 641 00:41:21,146 --> 00:41:23,582 (晶) 私ね→ 642 00:41:23,648 --> 00:41:26,151 京谷が好きだった。 643 00:41:29,154 --> 00:41:32,090 (晶) 京谷と付き合って 初めて→ 644 00:41:32,157 --> 00:41:37,596 愛されるって こういうことなんだ って思って→ 645 00:41:37,662 --> 00:41:42,100 私の人生も 捨てたもんじゃなかったって→ 646 00:41:42,167 --> 00:41:45,670 生まれて初めて思えた。 647 00:41:51,676 --> 00:41:58,116 (晶) 京谷と別れるってことは 私にとって→ 648 00:41:58,183 --> 00:42:01,686 人生を捨てるのと同じだった。 649 00:42:03,622 --> 00:42:07,058 (晶) 捨てたくなくて→ 650 00:42:07,125 --> 00:42:10,061 しがみつくばっかりで→ 651 00:42:10,128 --> 00:42:13,131 笑って ごまかして。 652 00:42:16,134 --> 00:42:21,139 (晶) 本当のこと 何にも言えてなかった。 653 00:42:23,141 --> 00:42:25,076 (晶) でも それって もう→ 654 00:42:25,143 --> 00:42:28,146 私の人生じゃないよね。 655 00:42:31,149 --> 00:42:33,585 (晶) 私は→ 656 00:42:33,652 --> 00:42:36,655 私の人生を放り投げてた。 657 00:42:41,159 --> 00:42:43,662 (晶) 投げたくない。 658 00:42:46,164 --> 00:42:48,166 (晶) だから…。 659 00:42:51,169 --> 00:42:53,672 (晶) 京谷とは終わりにする。 660 00:42:53,672 --> 00:43:01,179 ♪~ 661 00:43:01,179 --> 00:43:02,681 (晶) ハァ…。 662 00:43:05,116 --> 00:43:09,054 (晶) あぁ…! フフ…。 663 00:43:09,120 --> 00:43:11,623 やっと言えた。 664 00:43:11,623 --> 00:43:20,131 ♪~ 665 00:43:20,131 --> 00:43:22,634 (晶) 気持ちいい…。 666 00:43:27,639 --> 00:43:31,142 (晶) あっ そうだ。 667 00:43:34,646 --> 00:43:38,650 (晶) かわいくなくて何が悪いんじゃ ボケ! うっさいわ! 668 00:43:41,653 --> 00:43:44,089 (晶) アハ…。 669 00:43:44,155 --> 00:43:46,591 ハハハ…! 670 00:43:46,658 --> 00:43:48,159 フフ…。 671 00:43:50,161 --> 00:43:51,663 (晶) はぁ…。 672 00:43:53,164 --> 00:43:55,100 (晶) 帰らないと。 673 00:43:55,166 --> 00:43:58,169 相模湾が見られて よかった。 674 00:43:59,671 --> 00:44:02,674 (晶) 千春さんには時期を見て 私から言うね。 675 00:44:08,179 --> 00:44:10,181 (晶) ありがとう。 676 00:44:12,684 --> 00:44:14,686 (晶) さようなら。 677 00:44:33,705 --> 00:44:51,222 ♪~ 678 00:44:51,222 --> 00:44:52,724 (京谷) 晶! 679 00:44:58,229 --> 00:45:01,166 (京谷) 俺 実は 住んでたマンションをさ…! 680 00:45:01,232 --> 00:45:03,601 (千春) 晶ちゃ~ん! 681 00:45:03,668 --> 00:45:06,604 晶ちゃ~ん! フフ…。 (晶) あっ…。 682 00:45:06,671 --> 00:45:08,673 あぁ よかった 間に合った。 683 00:45:11,176 --> 00:45:13,611 これ! これ! 684 00:45:13,678 --> 00:45:17,115 シラス! 持ってって おいしいから。 685 00:45:17,182 --> 00:45:19,617 (晶) ありがとうございます。 686 00:45:19,684 --> 00:45:22,620 こっちこそ ホントに ありがとう。 687 00:45:22,687 --> 00:45:27,625 晶ちゃん 来てくれなかったら いっぱい後悔してた。 688 00:45:27,692 --> 00:45:31,629 (晶) 私こそ いっぱい お世話になりました。 689 00:45:31,696 --> 00:45:33,131 ん? 690 00:45:33,198 --> 00:45:35,133 (晶) 会えて よかったです。 691 00:45:35,200 --> 00:45:36,701 そう? 692 00:45:38,203 --> 00:45:39,637 (晶) じゃあ。 693 00:45:39,704 --> 00:45:41,706 >> じゃあ! (晶) フフ…。 694 00:45:46,211 --> 00:45:48,146 (京谷) 母さ~ん。 695 00:45:48,213 --> 00:45:52,150 あぁ… な~んか久々に お腹すいて来ちゃった! 696 00:45:52,217 --> 00:45:55,653 お寿司 取ろうか! 京谷のおごりで特上ね! 697 00:45:55,720 --> 00:45:59,657 (京谷) 母さんさぁ…。 >> いいじゃない お寿司ぐらい! 698 00:45:59,724 --> 00:46:02,727 (京谷) 寿司は いいんだよ…。 (千春) 何よ。 699 00:46:05,163 --> 00:46:08,099 (京谷) ねぇ。 (千春) ん? 700 00:46:08,166 --> 00:46:11,102 (京谷)「愛」って 何だ? 701 00:46:11,169 --> 00:46:13,605 >> 愛? (京谷) 愛。 702 00:46:13,671 --> 00:46:17,609 フフフ…! 703 00:46:17,675 --> 00:46:21,179 熱でもあんじゃないの? ハハハ! 704 00:46:38,663 --> 00:46:41,599 (花井文美) 戻りました! >> おかえり~。 705 00:46:42,534 --> 00:46:44,536 (文美) はぁ~ ただいま。 706 00:46:46,037 --> 00:46:47,972 (文美) いい子にしてた? (花井凛人) うん! 707 00:46:48,039 --> 00:46:50,475 う~ん よかった フフフ。 708 00:46:52,977 --> 00:46:57,415 千春さん パートの時間 明日から変えてもらえたので→ 709 00:46:57,482 --> 00:47:01,419 お義父さんのこと 交代で見られます。 710 00:47:01,486 --> 00:47:04,923 あっ… ありがとう! 711 00:47:04,989 --> 00:47:08,426 (文美) 拓馬さん まだ入院させるって? 712 00:47:08,493 --> 00:47:10,929 もう平気 やり込めてやった! 713 00:47:10,995 --> 00:47:12,931 うわ~ よかった。 714 00:47:12,997 --> 00:47:15,500 私 なかなか説得できなくて。 715 00:47:17,001 --> 00:47:20,438 (斎藤) 勢いがいいね~。 (晶) あ~! 716 00:47:20,505 --> 00:47:22,941 今日は タップ・ファイブまで 行きます。 717 00:47:23,007 --> 00:47:25,944 >> 土曜日だもんね。 (晶) 4年ぶりの土曜です。 718 00:47:26,010 --> 00:47:27,946 土曜日は7日置きじゃない? 719 00:47:28,012 --> 00:47:29,447 (晶) そうだった! 720 00:47:29,514 --> 00:47:31,950 (斎藤) ハハハ…! (晶) ハハハ…! 721 00:47:32,016 --> 00:47:35,453 あぁ… いっそ会社も辞めちゃおうかな。 722 00:47:35,520 --> 00:47:38,456 えっ? 辞めて 何やんの? 723 00:47:38,523 --> 00:47:42,026 (晶) 何…。 >> やりたい仕事。 724 00:47:44,028 --> 00:47:46,531 (晶) 生活できれば何でも。 725 00:47:48,032 --> 00:47:49,901 (晶) 志 低いですか。 726 00:47:49,968 --> 00:47:51,903 ううん そんなもんじゃない? 727 00:47:51,970 --> 00:47:55,406 (晶) あっ あと 毎日のおいしいビール。 728 00:47:55,473 --> 00:47:58,409 (斎藤) オアシスだもんね~。 (晶) ウフフ タクラマカ~ン。 729 00:47:58,476 --> 00:48:00,411 >> タクラマカ~ン フフフ…。 (晶) フフフ…。 730 00:48:00,478 --> 00:48:06,985 (キーボードを打つ音) 731 00:48:07,986 --> 00:48:09,988 (朱里) 送信。 732 00:48:18,997 --> 00:48:23,434 {\an8}俺も昔は 銀幕のスター 夢見たりしたもんだけど。 733 00:48:23,501 --> 00:48:25,937 {\an8}やっぱり この店が天職かなぁ。 734 00:48:26,004 --> 00:48:28,439 {\an8}もめ事さえ なければね。 (晶) うん。 735 00:48:28,506 --> 00:48:30,942 {\an8}うん! 斎藤さん。 736 00:48:31,009 --> 00:48:33,011 {\an8}(斎藤) ん? (晶) 映画 詳しい? 737 00:48:34,012 --> 00:48:38,449 {\an8}(晶) 長谷川… 何とか監督の “太陽を盗んだ男”。 738 00:48:38,516 --> 00:48:42,453 {\an8}うん 知ってるよ 往年の名作よ。 739 00:48:42,520 --> 00:48:46,958 {\an8}(晶) 主人公の税理士が 過去の不正をネタに脅されて→ 740 00:48:47,025 --> 00:48:49,894 {\an8}人生の残り時間を 引き延ばすために→ 741 00:48:49,961 --> 00:48:52,397 {\an8}不正を続ける。 >> えっ? 742 00:48:52,463 --> 00:48:56,901 {\an8}(晶) その日常を破るために 爆弾を作って脅迫する。 743 00:48:56,968 --> 00:48:59,404 {\an8}爆弾 作るっていうのは 合ってるけど→ 744 00:48:59,470 --> 00:49:01,973 {\an8}確か 主人公は学校の先生だよ? 745 00:49:03,474 --> 00:49:07,412 {\an8}(斎藤) 不正だとか主人公が脅されるとか そんな話じゃ ないない。 746 00:49:07,478 --> 00:49:09,414 {\an8}(晶) ふ~ん。 (斎藤) うん。 747 00:49:09,480 --> 00:49:11,916 {\an8}(晶) やっぱりねぇ。 (ドアが開く音) 748 00:49:11,983 --> 00:49:13,918 {\an8}あっ いらっしゃい。 749 00:49:13,985 --> 00:49:16,421 {\an8}(恒星) こんばんは どうも。 750 00:49:16,487 --> 00:49:18,489 {\an8}(晶) こんばんは。 (恒星) あっ どうも。 751 00:49:19,991 --> 00:49:22,427 {\an8}(恒星) え~… どうしよっかな。 752 00:49:22,493 --> 00:49:24,429 {\an8}(斎藤) シラス食べる? 753 00:49:24,495 --> 00:49:26,931 晶ちゃんのお土産。 754 00:49:26,998 --> 00:49:29,500 (恒星) 食べる。 >> 待ってて。 755 00:49:32,003 --> 00:49:35,940 (恒星) シラス? (晶) うん ちょっと旅行へ。 756 00:49:36,007 --> 00:49:39,010 (恒星) へぇ~ いいね。 (晶) うん。 757 00:49:42,513 --> 00:49:45,016 (晶) 爆弾は いつ作るの? 758 00:49:46,017 --> 00:49:47,952 (恒星) 爆弾? 759 00:49:48,019 --> 00:49:50,388 (晶) 日常を壊す爆弾。 760 00:49:50,455 --> 00:49:53,958 300万円で不正しないための。 761 00:50:00,465 --> 00:50:03,401 (恒星) 爆弾は作りませんね。 762 00:50:03,468 --> 00:50:05,470 危ないし。 763 00:50:08,473 --> 00:50:11,476 (晶) 不正の書類は いつ出すの? 764 00:50:19,984 --> 00:50:22,487 (恒星) 11月末。 765 00:50:24,489 --> 00:50:28,993 (晶) 11月… 末。 766 00:50:28,993 --> 00:51:03,461 ♪~