1 00:00:35,363 --> 00:00:40,351 < このシェアハウスに越してきて 6日が たった。 2 00:00:40,351 --> 00:00:44,022 吉祥寺駅 徒歩7分の好立地。 3 00:00:44,022 --> 00:00:47,358 家賃2万5, 000円。 4 00:00:47,358 --> 00:00:49,894 しかも 光熱費 オーナー持ち。 5 00:00:49,894 --> 00:00:53,198 はっきり言って 最高だ。 6 00:00:53,198 --> 00:00:55,567 ここの住人たちが➡ 7 00:00:55,567 --> 00:01:00,967 選びに選び抜かれた ルーザーたちだということ以外は…> 8 00:01:02,874 --> 00:01:05,176 おはよう! おはようございます。 9 00:01:05,176 --> 00:01:07,212 幡多! えっ? ほれほれ ほれ…。 10 00:01:07,212 --> 00:01:09,531 あっ あ…。 ほ~れ! あっ お金 配りだ! 11 00:01:09,531 --> 00:01:12,700 女 前澤さんだ! 12 00:01:12,700 --> 00:01:14,702 あっ! お先! 13 00:01:14,702 --> 00:01:16,702 ひきょう者! 14 00:01:19,340 --> 00:01:22,527 また やられた~! また? うぅ…。 15 00:01:22,527 --> 00:01:24,679 金で苦労した 人間のさがだ! 16 00:01:24,679 --> 00:01:26,681 悲しいですね…。 17 00:01:26,681 --> 00:01:29,350 うわ~ すでに 池上さんがいた。 ハッ! 18 00:01:29,350 --> 00:01:32,020 もう 出ますから。 よいしょ…。 19 00:01:32,020 --> 00:01:34,339 すみません お待たせしました。 じゃあ 俺 お先! 20 00:01:34,339 --> 00:01:37,175 あ~ 幡多さん… レディーファーストで。 えぇ? 21 00:01:37,175 --> 00:01:39,177 どうも。 22 00:01:39,177 --> 00:01:42,547 シェアハウスでレディーファーストとか言ってたら キツくないっすか? 23 00:01:42,547 --> 00:01:46,351 洗面所は 早いもの順で 使わないとさあ! 24 00:01:46,351 --> 00:01:48,353 池上さん いつも早いですね。 25 00:01:48,353 --> 00:01:51,856 アハハッ… 働いてたときの癖でね 今でも 早く起きちゃうんですよ。 26 00:01:51,856 --> 00:01:53,858 お仕事 なに されてたんですか? 27 00:01:53,858 --> 00:01:56,528 アサショードーという 広告代理店に勤めてました。 28 00:01:56,528 --> 00:01:58,530 すげえ! 大手じゃないですか! 29 00:01:58,530 --> 00:02:01,900 営業ですから クリエーティブな部署では なかったですが➡ 30 00:02:01,900 --> 00:02:06,004 バブルのころには えらく 遊びましたよ。 31 00:02:06,004 --> 00:02:08,022 いやいや… 怪しいって。 32 00:02:08,022 --> 00:02:10,008 大手の代理店マンが➡ 33 00:02:10,008 --> 00:02:13,361 なんで こんなシェアハウスに住むのって話よ。 34 00:02:13,361 --> 00:02:15,346 リストラされたって 言ってましたよね? 35 00:02:15,346 --> 00:02:17,699 にしても 貯金は あるだろう? 36 00:02:17,699 --> 00:02:19,868 お金以外の理由が あるんですかね? 37 00:02:19,868 --> 00:02:23,021 あの人の言うこと 全部 信じねえほうがいいぞ。 38 00:02:23,021 --> 00:02:25,006 いや 疑うの 面倒でして…。 39 00:02:25,006 --> 00:02:27,025 裏切られるほうが しんどいだろ? 40 00:02:27,025 --> 00:02:29,527 そういう 幡多さんは 今日 どっちの仕事なんですか? 41 00:02:29,527 --> 00:02:31,529 えっ? 本業? 副業? 42 00:02:31,529 --> 00:02:34,032 副業。 あ~ じゃあ 芸人のほうか…。 43 00:02:34,032 --> 00:02:36,184 そっちが 本業! 俺ん中ではね。 44 00:02:36,184 --> 00:02:39,337 実演販売のほう? 売りまくるぜ チクショウ! 45 00:02:39,337 --> 00:02:43,191 ねぇ ちょっと 池上さん 床 ビショビショなんですけど~! 46 00:02:43,191 --> 00:02:47,362 あっ ごめんなさい! あっ すみません! 47 00:02:47,362 --> 00:02:50,848 朝シャン 慣れない洗面台だと難しいですね。 48 00:02:50,848 --> 00:02:52,867 朝シャン…。 49 00:02:52,867 --> 00:02:55,386 えっ? 知らないですか? 50 00:02:55,386 --> 00:02:57,522 朝シャン。 いや 知ってますけど➡ 51 00:02:57,522 --> 00:03:00,692 最近 あんまり 言わないかもですね 朝シャン。 52 00:03:00,692 --> 00:03:03,511 あちゃ~。 えっ? そうなんですね。 53 00:03:03,511 --> 00:03:05,697 今の 「あちゃ~」も あんまり 言わないかもです。 54 00:03:05,697 --> 00:03:08,099 えっ? そうなんですか!? 55 00:03:08,099 --> 00:03:10,351 あっ どうしよう…。 56 00:03:10,351 --> 00:03:13,021 あ~ それ気にしちゃうと あんまり しゃべれなくなるな…。 57 00:03:13,021 --> 00:03:15,023 あっ でも 伝わってるんで 大丈夫ですよ。 58 00:03:15,023 --> 00:03:17,008 そうそう お気になさらずに…。 59 00:03:17,008 --> 00:03:19,043 あっ いやいや なんとかしたいです。 60 00:03:19,043 --> 00:03:21,029 時代遅れを 認めてしまうと➡ 61 00:03:21,029 --> 00:03:23,364 どんどん 老け込んじゃいますから。 62 00:03:23,364 --> 00:03:27,535 ≪あの~ ほら いるじゃないですか? 63 00:03:27,535 --> 00:03:30,722 ≪柄のポロシャツとか着た おじいさん。 64 00:03:30,722 --> 00:03:34,342 ≪ストレッチ素材のスラックス はいてる…。 あ~ いるいる。 65 00:03:34,342 --> 00:03:36,361 あの パンツに インしてる? 66 00:03:36,361 --> 00:03:40,231 あれって 自分の青春時代に かっこいいと思ったものを➡ 67 00:03:40,231 --> 00:03:42,500 今でも ありだと思って 着てるんですよ。 68 00:03:42,500 --> 00:03:46,020 怖いですよね? 69 00:03:46,020 --> 00:03:49,173 価値観を 更新できないでいると ああなっちゃうんですよ。 70 00:03:49,173 --> 00:03:51,859 確かに おじさんって ジーンズ率 高いよね。 71 00:03:51,859 --> 00:03:54,028 あぁ…。 んっ? 72 00:03:54,028 --> 00:03:57,348 あの… ジーパンも だめですか? ジーパン…。 73 00:03:57,348 --> 00:04:00,518 あっ いや だめではないんです。 着こなしですかね? 74 00:04:00,518 --> 00:04:04,339 わからない… そうなると さっぱり わからない。 75 00:04:04,339 --> 00:04:07,008 もし よかったら お教えしますよ 着こなし。 76 00:04:07,008 --> 00:04:09,010 えっ? あっ あっ そ そうですか? 77 00:04:09,010 --> 00:04:11,362 それは うれしいな。 い いいんですか 池上さん? 78 00:04:11,362 --> 00:04:13,915 えっ? 聡 そんな イケてないですよ。 79 00:04:13,915 --> 00:04:16,351 な! そんなヤツに 着こなし 聞いたところで➡ 80 00:04:16,351 --> 00:04:19,020 参考に なんないと思いますよ。 なんと…。 81 00:04:19,020 --> 00:04:21,022 いや 今は パジャマ代わりのスエットですから➡ 82 00:04:21,022 --> 00:04:23,408 そんな イケてないですけど 私服は イケてますよ! 83 00:04:23,408 --> 00:04:25,443 そうだったっけ~? そうですよ! 84 00:04:25,443 --> 00:04:27,328 イマイチよ! はぁ…。 85 00:04:27,328 --> 00:04:29,697 聡の私服は イマイチ。 86 00:04:29,697 --> 00:04:32,183 なのに 着こなし教えてあげますよ なんて➡ 87 00:04:32,183 --> 00:04:34,736 やっぱり あなたは 上から目線だね~。 88 00:04:34,736 --> 00:04:38,356 桜さん ほうじ茶ラテ できてますよ。 89 00:04:38,356 --> 00:04:41,356 あら 池上さん ありがとうございます。 90 00:04:46,698 --> 00:04:49,684 あれ? 池上さんが 桜さんの じいやに…。 91 00:04:49,684 --> 00:04:53,705 ちなみに 今現在 私のモーニングルーティンは➡ 92 00:04:53,705 --> 00:04:56,691 ベッドメーキングに始まり すでに 15項目をクリア。 93 00:04:56,691 --> 00:05:01,346 今は タブレットでニュースを読みながら カフェイン抜きの飲み物で デトックス! 94 00:05:01,346 --> 00:05:03,514 今日も 桜節 さく裂してますね。 95 00:05:03,514 --> 00:05:05,533 朝から このテンション 正直 しんどいわ…。 96 00:05:05,533 --> 00:05:08,703 うん…。 そして 朝の光と風を➡ 97 00:05:08,703 --> 00:05:10,688 ふんだんに リビングに取り入れるのが➡ 98 00:05:10,688 --> 00:05:13,841 運気を よくする秘けつ! 99 00:05:13,841 --> 00:05:16,361 はぁ~ 寒っ! 朝は まだ 冷えるって! 100 00:05:16,361 --> 00:05:19,514 うわっ ちょっと なんで! なんで 窓 開けてんのよ! 101 00:05:19,514 --> 00:05:21,516 あぁ… 寒暖差は こたえますね…。 102 00:05:21,516 --> 00:05:23,534 あっ! 池上さんが ヒートショックで弱ってるから➡ 103 00:05:23,534 --> 00:05:25,536 窓 閉めて! 大丈夫!? 104 00:05:25,536 --> 00:05:28,436 大丈夫ですか!? 大丈夫ですか!? うん… いい朝! 105 00:06:26,330 --> 00:06:28,349 いってきま~す。 106 00:06:28,349 --> 00:06:31,285 ったく よし… 遅刻だよ…。 107 00:06:31,285 --> 00:06:36,374 よっし… よっし… よっし…。 108 00:06:36,374 --> 00:06:38,409 ちょちょちょちょ… 危ない 危ない! 109 00:06:38,409 --> 00:06:40,445 危ないって ちょっと… 危ないって ちょっと! 110 00:06:40,445 --> 00:06:43,514 あぁ! 気をつけろ バカ野郎! 111 00:06:43,514 --> 00:06:47,051 あぁ… なんだ 幡多かよ…。 えっ? 112 00:06:47,051 --> 00:06:49,103 おい 大丈夫か? 部屋まで 連れてってやろうか? 113 00:06:49,103 --> 00:06:51,022 いい 自分で帰れる! あぁ…。 114 00:06:51,022 --> 00:06:53,341 よいしょ…。 115 00:06:53,341 --> 00:06:57,011 あっ… もう これ今 ぶつかったときに…。 116 00:06:57,011 --> 00:06:59,030 どうすんだよ~! 117 00:06:59,030 --> 00:07:02,016 と そんなときに便利なのが この シミオチール。 118 00:07:02,016 --> 00:07:04,035 これさえあれば あっという間に シミが…。 119 00:07:04,035 --> 00:07:06,204 そんなこと やってる場合じゃないんだよ! 120 00:07:06,204 --> 00:07:08,704 遅刻だ 遅刻 遅刻…! 121 00:07:11,108 --> 00:07:13,678 確かに 大問題よね~。 122 00:07:13,678 --> 00:07:16,514 6人暮らしで 洗面所も お風呂場も 1つ。 123 00:07:16,514 --> 00:07:19,016 キッチンだって 6人で使うにはね~。 124 00:07:19,016 --> 00:07:22,887 なに? あっ いや おいしそうだな~って。 125 00:07:22,887 --> 00:07:24,922 食べる? 126 00:07:24,922 --> 00:07:29,527 いいんですか? いいよ。 127 00:07:29,527 --> 00:07:32,547 ありがとうございます。 128 00:07:32,547 --> 00:07:34,849 っていうか あなた 今日 学校は? 129 00:07:34,849 --> 00:07:37,685 あぁ… 休みです。 休み? 130 00:07:37,685 --> 00:07:40,354 非常勤なんで。 そう…。 131 00:07:40,354 --> 00:07:44,525 あぁ… ねぇ ジャム 借りていいですか? 132 00:07:44,525 --> 00:07:47,345 ジャム? 133 00:07:47,345 --> 00:07:50,882 これを? 134 00:07:50,882 --> 00:07:52,934 塗るの? 135 00:07:52,934 --> 00:07:55,934 あぁ… やっぱ いいです。 いいよ 使って! 136 00:07:57,855 --> 00:07:59,840 ありがとうございます。 137 00:07:59,840 --> 00:08:29,687 ♬~ 138 00:08:29,687 --> 00:08:32,623 そこまで! 139 00:08:32,623 --> 00:08:35,192 恐れていたとおりだわ! 140 00:08:35,192 --> 00:08:38,012 えっ? 何が だめだった? 141 00:08:38,012 --> 00:08:41,015 あ~ パンにジャム塗る男 モテないよとか? 142 00:08:41,015 --> 00:08:46,020 私のジャムはね 二度塗り禁止なのよ。 えっ? なんで? 143 00:08:46,020 --> 00:08:50,858 ったく… 質問ばかりして 自分で考えない男は… モテないよ。 144 00:08:50,858 --> 00:08:52,843 すみません…。 145 00:08:52,843 --> 00:08:55,346 ジャムを 汚されたくないのよ。 146 00:08:55,346 --> 00:08:57,348 汚す? 147 00:08:57,348 --> 00:09:00,518 蓋 開ける スプーン突っ込む ジャムすくう➡ 148 00:09:00,518 --> 00:09:03,020 パンに塗る 食べる また 突っ込む。 149 00:09:03,020 --> 00:09:05,373 はい ここ! この時点で もう だめ。 150 00:09:05,373 --> 00:09:07,508 このジャムは もう 台なし。 151 00:09:07,508 --> 00:09:10,861 だって 瓶の中に パンくずが入るから。 152 00:09:10,861 --> 00:09:13,698 そしたら このジャムは もう 雑菌の温床だから。 153 00:09:13,698 --> 00:09:16,217 いや 大げさ。 大げさじゃない。 154 00:09:16,217 --> 00:09:18,869 なぜなら そういう やからは こういう行動に出る。 155 00:09:18,869 --> 00:09:22,006 蓋 開ける スプーン突っ込む ジャムすくう➡ 156 00:09:22,006 --> 00:09:24,008 パンに塗る で スプーン なめちゃう! 157 00:09:24,008 --> 00:09:26,027 で なめた そのスプーンを また 瓶の中に突っ込む。 158 00:09:26,027 --> 00:09:28,012 すくう! パンに塗る! 159 00:09:28,012 --> 00:09:30,014 で スプーン なめる。 どう これ? 160 00:09:30,014 --> 00:09:32,016 私のジャムが 口の中の細菌によって汚され➡ 161 00:09:32,016 --> 00:09:34,068 台なしになるんです! 162 00:09:34,068 --> 00:09:36,103 いや そんなに ペロペロなめる人 いますか? 163 00:09:36,103 --> 00:09:38,022 現に 私の旦那が➡ 164 00:09:38,022 --> 00:09:40,007 離婚調停中だけど 旦那でいい? はい…。 165 00:09:40,007 --> 00:09:42,043 旦那が そうなの! スプーン なめんの! 166 00:09:42,043 --> 00:09:44,512 それが 嫌で嫌で 私は 自分専用の ジャムを 用意することにした! 167 00:09:44,512 --> 00:09:46,547 自分専用のジャム? ジャムだけじゃない。 168 00:09:46,547 --> 00:09:50,868 なめ茸 野沢菜 レバーペースト それぞれに スプーンや箸を用意した。 169 00:09:50,868 --> 00:09:54,355 でも 旦那はね 瓶という瓶に 自分の箸を 突っ込むの! 170 00:09:54,355 --> 00:09:56,357 あ~! 我が家の お総菜を汚さないで~! 171 00:09:56,357 --> 00:09:58,376 あ~ ごめんなさい ごめんなさい…。 172 00:09:58,376 --> 00:10:01,379 あなたが 謝ることはない。 単に これは 私のルールだから。 173 00:10:01,379 --> 00:10:05,479 ジャムを貸さなければ いいだけの話。 お返しします。 174 00:10:10,421 --> 00:10:13,708 私が 神経質なんだってことは認める。 175 00:10:13,708 --> 00:10:18,696 だから これは 私の… 私だけのルール。 176 00:10:18,696 --> 00:10:21,365 他のみんなが守る必要はない。 177 00:10:21,365 --> 00:10:24,352 でも… そういう人が いるんだってことを➡ 178 00:10:24,352 --> 00:10:26,370 知っててほしい。 179 00:10:26,370 --> 00:10:28,873 でないと 集団生活は 必ず破綻する。 180 00:10:28,873 --> 00:10:32,376 よくわかります。 181 00:10:32,376 --> 00:10:37,698 それぞれに ルールがあるのよね。 182 00:10:37,698 --> 00:10:39,900 でも➡ 183 00:10:39,900 --> 00:10:44,872 6人それぞれが ルールを 主張し始めたら➡ 184 00:10:44,872 --> 00:10:48,359 それはそれで 破綻するのよね…。 185 00:10:48,359 --> 00:10:50,378 ≪ただいま…。 186 00:10:50,378 --> 00:10:52,413 あっ おかえり。 187 00:10:52,413 --> 00:10:54,448 あれ? 誰? 188 00:10:54,448 --> 00:10:56,467 おかえり。 189 00:10:56,467 --> 00:10:59,370 あっ いた! 190 00:10:59,370 --> 00:11:01,689 もしかして… 朝帰り? 191 00:11:01,689 --> 00:11:03,874 だめ? いや~ どうだろう? 192 00:11:03,874 --> 00:11:06,377 だめでしょ。 なんでよ? 193 00:11:06,377 --> 00:11:09,063 だめでしょ 当然。 194 00:11:09,063 --> 00:11:11,963 うるせえなぁ 親かよ! 195 00:11:13,901 --> 00:11:17,021 うっ… うぅ…。 196 00:11:17,021 --> 00:11:19,023 あっ…。 197 00:11:19,023 --> 00:11:22,860 聡… 明日 みんなを集めてちょうだい。 198 00:11:22,860 --> 00:11:26,030 はい。 って なんで俺 命令されてんだよ。 199 00:11:26,030 --> 00:11:29,517 なんで 開かんと? 200 00:11:29,517 --> 00:11:31,519 うっとおしっちゃけど。 201 00:11:31,519 --> 00:11:33,537 あっ ねぇ そのドア 引くの。 202 00:11:33,537 --> 00:11:37,374 直したばっかだから 壊さないでよ。 うるさい! 203 00:11:37,374 --> 00:11:39,374 うっ…。 204 00:11:41,712 --> 00:11:44,512 どうにかしないとね~。 205 00:11:49,336 --> 00:11:51,372 よっ! 206 00:11:51,372 --> 00:11:53,407 元気いいな~ いくつ? 207 00:11:53,407 --> 00:11:55,443 言わない! なんで? 208 00:11:55,443 --> 00:11:59,346 知らない人と 話しちゃだめなんだ! 209 00:11:59,346 --> 00:12:01,346 あっそ…。 (犬の ほえ声) 210 00:12:03,350 --> 00:12:05,350 (犬の ほえ声) 211 00:12:50,364 --> 00:12:52,900 皆さ~ん そろそろ 時間になりましたので➡ 212 00:12:52,900 --> 00:12:55,419 リビングに お集まりくださ~い! 213 00:12:55,419 --> 00:12:57,419 はいはい。 214 00:12:59,473 --> 00:13:01,876 なに もう…。 215 00:13:01,876 --> 00:13:04,376 眠いんですけど~。 216 00:13:15,356 --> 00:13:17,374 「ルールを 決めませんか?」。 217 00:13:17,374 --> 00:13:19,426 ルール? 218 00:13:19,426 --> 00:13:22,696 「ここの暮らしが 始まってから 明日で ちょうど1週間。 219 00:13:22,696 --> 00:13:24,715 皆さんも お感じのとおり➡ 220 00:13:24,715 --> 00:13:28,085 6人の集団生活は かなり大変です。 221 00:13:28,085 --> 00:13:30,688 朝の 洗面所ラッシュ。 222 00:13:30,688 --> 00:13:32,773 洗濯機の取り合い」。 223 00:13:32,773 --> 00:13:35,392 ⦅ちょっと… なに してんの!⦆ 224 00:13:35,392 --> 00:13:39,392 「冷蔵庫のものが いつのまにか なくなっている怪事件」。 225 00:13:41,866 --> 00:13:44,535 ⦅幡多さん!⦆ 226 00:13:44,535 --> 00:13:49,406 「ラフすぎる格好で 共用部分を歩く人。 227 00:13:49,406 --> 00:13:53,210 トイレの使い方が 小学生以下のヤツ カッコ 聡?」。 228 00:13:53,210 --> 00:13:56,697 えっ? これ 僕ですか? (舞)立ってしてんの 聡か? 229 00:13:56,697 --> 00:13:58,699 いや それは さすがに…。 えっ? 230 00:13:58,699 --> 00:14:01,368 立ってしちゃ だめなんですか? 池上さんでした~。 231 00:14:01,368 --> 00:14:03,354 マジで やめて 座ってして。 232 00:14:03,354 --> 00:14:06,023 そんな時代ですか…。 あっ それから➡ 233 00:14:06,023 --> 00:14:08,359 「夜中 うるさい人がいる。 234 00:14:08,359 --> 00:14:10,861 エアコンの設定が バラバラ。 235 00:14:10,861 --> 00:14:14,548 テーブルに 物を 置きっぱなしにする人がいる」。 236 00:14:14,548 --> 00:14:16,550 あっ! そういえば 最近➡ 237 00:14:16,550 --> 00:14:19,203 テーブルに 謎の ちっちゃいお菓子が 置かれてるんですけど…。 238 00:14:19,203 --> 00:14:21,205 あっ これのこと? それ それです。 239 00:14:21,205 --> 00:14:23,357 チョコとかキャラメルとかカルパスとかな~。 240 00:14:23,357 --> 00:14:25,693 それ 5玉分。 えっ? 241 00:14:25,693 --> 00:14:27,711 パチンコの景品だろ これ? 242 00:14:27,711 --> 00:14:30,381 翠さん パチンコするんですか? 243 00:14:30,381 --> 00:14:32,783 大好き。 あっ 笑った! 244 00:14:32,783 --> 00:14:35,386 笑った顔 初めて見た! そういうのも➡ 245 00:14:35,386 --> 00:14:37,371 置かないでほしい人が いるはずです。 246 00:14:37,371 --> 00:14:39,406 でも 食べ物だし。 247 00:14:39,406 --> 00:14:41,458 テーブルに 食べ物 置くの 変じゃないでしょ? 248 00:14:41,458 --> 00:14:44,028 でも それ 翠さん 食べてます? んなの 食べないわよ んなもん。 249 00:14:44,028 --> 00:14:46,046 んなもんって…。 あぁ… じゃあ なんで➡ 250 00:14:46,046 --> 00:14:48,382 もらってきたんですか? 戦利品だからよ。 251 00:14:48,382 --> 00:14:50,367 わからない。 252 00:14:50,367 --> 00:14:52,353 それより 使ったお皿 シンクに置いて➡ 253 00:14:52,353 --> 00:14:54,371 そのままにするほうが どうかと思う。 254 00:14:54,371 --> 00:14:56,357 あぁ… それ 誰ですか? 255 00:14:56,357 --> 00:14:58,692 私じゃないことは 確か。 256 00:14:58,692 --> 00:15:00,894 あ~ ずっと 気になってたんですけど➡ 257 00:15:00,894 --> 00:15:02,880 翠さん。 んっ? 翠さんって➡ 258 00:15:02,880 --> 00:15:05,032 ごはん お皿に盛らないんですね。 うん。 259 00:15:05,032 --> 00:15:07,201 ごはんは チンして そのまま。 260 00:15:07,201 --> 00:15:10,704 お総菜も 買ってきて そのまま。 ビールも そのまま。 261 00:15:10,704 --> 00:15:14,191 で 食べ終わったら ゴミ箱に ポイ。 効率的。 262 00:15:14,191 --> 00:15:16,210 お~。 う~ん…。 263 00:15:16,210 --> 00:15:19,363 いや 自分のためだけの ものだからさぁ 問題なくない? 264 00:15:19,363 --> 00:15:21,348 いや 問題あるだろ! なんで? 265 00:15:21,348 --> 00:15:23,550 見ててやだ 貧乏くさい。 貧乏くさい? 266 00:15:23,550 --> 00:15:27,221 ガチで 貧乏な人に言われてもなぁ。 誰が ガチ貧乏だ! 267 00:15:27,221 --> 00:15:29,723 いや 貧乏じゃない人が ここに住まないでしょ? 268 00:15:29,723 --> 00:15:31,875 まあ 私の場合は 貧乏じゃなくって➡ 269 00:15:31,875 --> 00:15:34,378 切り詰めてるだけなんだけど! 俺だって おんなじだわ。 270 00:15:34,378 --> 00:15:36,380 まあまあ…。 あの…。 271 00:15:36,380 --> 00:15:38,382 あっ 池上さん。 はい。 272 00:15:38,382 --> 00:15:41,368 確かに いろいろ ありますよね その 不満。 273 00:15:41,368 --> 00:15:43,871 しかも 人によって 違いますもんね➡ 274 00:15:43,871 --> 00:15:45,873 あの 不快ポイント…。 275 00:15:45,873 --> 00:15:48,392 この際ですから あの 言っちゃいましょう➡ 276 00:15:48,392 --> 00:15:50,427 皆さんの 不満。 277 00:15:50,427 --> 00:15:52,463 うん じゃあ…。 278 00:15:52,463 --> 00:15:54,448 ため息 多すぎ。 聞いてて つらいです。 279 00:15:54,448 --> 00:15:57,267 ⦅はぁ~⦆ 段ボールをまとめる紐が ゆるゆる…。 280 00:15:57,267 --> 00:16:00,521 運んでると バラバラになる。 よく 物を落としますけど➡ 281 00:16:00,521 --> 00:16:02,690 その音で ビクっとするから 気をつけてほしい。 282 00:16:02,690 --> 00:16:04,708 いびきが ちょっと うるさいです。 (いびき) 283 00:16:04,708 --> 00:16:07,361 お風呂で 歌わないでほしい。 音痴で キツ…。 284 00:16:07,361 --> 00:16:10,214 ♬「わたしは今日まで生きて…」 285 00:16:10,214 --> 00:16:12,249 う~ん…。 286 00:16:12,249 --> 00:16:14,551 それ 全部 私じゃないですか ハハッ…。 287 00:16:14,551 --> 00:16:17,721 いや その…。 いや あのね 年取ると➡ 288 00:16:17,721 --> 00:16:20,708 あの 乾燥して… 手が 乾燥して こう➡ 289 00:16:20,708 --> 00:16:23,394 物を よく落とすんですよ。 これ しかたないんですよ! 290 00:16:23,394 --> 00:16:25,529 言えっていうから 不満! 291 00:16:25,529 --> 00:16:27,548 傷つきますよ 私。 292 00:16:27,548 --> 00:16:30,050 私は 傷つきました! 293 00:16:30,050 --> 00:16:32,519 ちょっと ちょっと… あっ やめましょう! 294 00:16:32,519 --> 00:16:35,189 本音を だだ漏れさせすぎては ケンカになります! 295 00:16:35,189 --> 00:16:37,858 ねぇ 池上さん? 確かに…。 296 00:16:37,858 --> 00:16:41,528 私… 冷静さを欠いてました…。 (せきばらい) 297 00:16:41,528 --> 00:16:44,364 温和な池上さんが まるで 『アウトレイジ』だ…。 298 00:16:44,364 --> 00:16:46,900 ふぅ~。 299 00:16:46,900 --> 00:16:50,537 違う私が 出てきそうでした…。 300 00:16:50,537 --> 00:16:53,373 殺し合いに 発展しかねない… やめましょう。 301 00:16:53,373 --> 00:16:55,375 いいんじゃない? 302 00:16:55,375 --> 00:16:57,377 えっ? えっ? 本音を 我慢してたら➡ 303 00:16:57,377 --> 00:16:59,363 それこそ 取り返しのつかないことに➡ 304 00:16:59,363 --> 00:17:01,381 なると思う。 桜さん…。 305 00:17:01,381 --> 00:17:04,701 これは 集団生活において 耐えなければならない 必要悪。 306 00:17:04,701 --> 00:17:06,703 いや どうでしょう? 307 00:17:06,703 --> 00:17:09,706 本音を隠して 陰でグチグチ言ってるヤツは モテないよ。 308 00:17:09,706 --> 00:17:11,692 いや それも あんばいだと思いますよ。 309 00:17:11,692 --> 00:17:13,694 そうですよ 桜さん これは よくない。 310 00:17:13,694 --> 00:17:15,712 必要悪では ありません。 311 00:17:15,712 --> 00:17:20,367 でも さっきの池上さん かっこよかったですよ~。 えっ? 312 00:17:20,367 --> 00:17:22,369 モテますよ。 313 00:17:22,369 --> 00:17:25,038 ホントですか? コロッと落ちたよ~。 314 00:17:25,038 --> 00:17:27,024 じゃあ 私にも➡ 315 00:17:27,024 --> 00:17:30,444 何か 思うところがあるなら 本音を言ってごらん? 316 00:17:30,444 --> 00:17:36,200 大丈夫 私は強いから! 受け止める。 317 00:17:36,200 --> 00:17:39,353 あ~ じゃあ…。 桜さんは 頑張ってます いつも。 318 00:17:39,353 --> 00:17:43,357 なんか 生きざまが無理してる? えっ? 319 00:17:43,357 --> 00:17:46,360 ファッション 頑張りすぎてて ちょっと 痛い。 320 00:17:46,360 --> 00:17:48,378 偉そう。 321 00:17:48,378 --> 00:17:50,364 よく 「モテないよ」って おっしゃってますけど➡ 322 00:17:50,364 --> 00:17:52,366 ご自身も そんなに モテないんじゃない…。 323 00:17:52,366 --> 00:17:55,686 そこまで! あっ ちょっと 言い過ぎました。 324 00:17:55,686 --> 00:17:58,705 今のは ちょっと 聞き捨てならないね~。 325 00:17:58,705 --> 00:18:00,691 あっ…。 326 00:18:00,691 --> 00:18:04,111 私が モテないだって? 327 00:18:04,111 --> 00:18:07,381 私はね… モテるよ! 328 00:18:07,381 --> 00:18:10,217 逆に言うと モテないはずがない。 329 00:18:10,217 --> 00:18:12,386 ルックスいい! スタイルいい! 自分で言う? 330 00:18:12,386 --> 00:18:15,539 何より 優しい心の持ち主。 う~ん…。 331 00:18:15,539 --> 00:18:18,892 女として 非の打ち所がない。 どうかな~。 332 00:18:18,892 --> 00:18:22,446 きれい好き 気配りができる 趣味が豊富で 教養もある! 333 00:18:22,446 --> 00:18:25,866 すべて 自称だけどね。 自称するでしょ そりゃあ! 334 00:18:25,866 --> 00:18:29,703 だって 私のこと みんな 何も知らないでしょう? 335 00:18:29,703 --> 00:18:34,403 私はね ファッション誌の編集長だったのよ。 336 00:18:36,360 --> 00:18:38,862 聡! はい。 女性誌 なめてんの? 337 00:18:38,862 --> 00:18:40,864 な なめてないです。 読んだことは あんの? 338 00:18:40,864 --> 00:18:43,917 はぁ… あんまりないです。 女性誌っていうのはね➡ 339 00:18:43,917 --> 00:18:47,037 ファッションだけじゃないの 全部 全部 盛り込まれてるから! 340 00:18:47,037 --> 00:18:49,039 流行 コスメ グルメ 財テク ラブ! 341 00:18:49,039 --> 00:18:51,708 人間の ありとあらゆる願望と欲望が➡ 342 00:18:51,708 --> 00:18:53,861 そこには 盛り込まれてるの! その最前線に➡ 343 00:18:53,861 --> 00:18:55,863 私は 5年以上もいたの 応えてきたの! 344 00:18:55,863 --> 00:18:58,365 これが どれだけ すごいことか わかる? 345 00:18:58,365 --> 00:19:01,034 毎日の会食 パーティー 取材。 346 00:19:01,034 --> 00:19:04,705 モデルやスタッフに なめられないように 常に 身ぎれいにして➡ 347 00:19:04,705 --> 00:19:08,208 自分自身のお手入れも 完璧にして 情報は 人一倍に➡ 348 00:19:08,208 --> 00:19:10,377 それで やっと 下準備完了だから。 349 00:19:10,377 --> 00:19:12,880 で ここから ここから 仕事だから! 350 00:19:12,880 --> 00:19:16,884 で ホント 寝られないから! 完徹3日とか 普通だから! 351 00:19:16,884 --> 00:19:19,887 ハァ ハァ…。 352 00:19:19,887 --> 00:19:22,887 超ブラック…。 353 00:19:25,375 --> 00:19:28,946 ここまでして 頑張ってたんだよ 私! 354 00:19:28,946 --> 00:19:34,868 だから… モテないはずがないんだよ! 355 00:19:34,868 --> 00:19:37,204 ごめんなさい…。 356 00:19:37,204 --> 00:19:41,375 謝る気もないのに とりあえず 謝んな! 357 00:19:41,375 --> 00:19:43,877 桜さん…。 358 00:19:43,877 --> 00:19:46,977 (ドアの開閉音) 359 00:19:52,703 --> 00:19:57,374 うっ… はぁ~。 360 00:19:57,374 --> 00:19:59,374 ノー! 361 00:23:43,383 --> 00:23:46,553 桜さん 編集長だったんですね。 362 00:23:46,553 --> 00:23:48,855 昔の話だよね? 363 00:23:48,855 --> 00:23:52,042 今は 専業主婦からの 離婚調停中だから。 364 00:23:52,042 --> 00:23:54,044 さっきの あれ➡ 365 00:23:54,044 --> 00:23:57,214 旦那に言いたかった 言葉なんじゃないかな? 366 00:23:57,214 --> 00:23:59,533 えっ? なるほどね…。 367 00:23:59,533 --> 00:24:03,370 あんまり アイツを 追い込まないようにしないとな。 368 00:24:03,370 --> 00:24:05,372 そうですね。 369 00:24:05,372 --> 00:24:08,358 やはり 本音は しまっておきましょう。 370 00:24:08,358 --> 00:24:13,346 みんな お互いさまだしな~。 371 00:24:13,346 --> 00:24:16,349 しかし すごかったな~ さっきのアイツ! 372 00:24:16,349 --> 00:24:18,385 まるで あれみたいだったよ なんつうの? あれ? 373 00:24:18,385 --> 00:24:22,455 台所の ケトル! ケトル? そう! 374 00:24:22,455 --> 00:24:24,357 なんかさ 桜から ピーって音 してなかった? 375 00:24:24,357 --> 00:24:26,343 確かに聞こえた ピーって! 376 00:24:26,343 --> 00:24:28,361 ケトルだな~! ケトルだね! 377 00:24:28,361 --> 00:24:30,363 桜 ケトってたよね。 378 00:24:30,363 --> 00:24:32,365 ケトってたね~! ケトってたね~ アハハハ…! 379 00:24:32,365 --> 00:24:34,351 ちょっと! 人の剣幕に 変な名前つけて➡ 380 00:24:34,351 --> 00:24:36,336 遊ぶの やめてください。 うん…。 381 00:24:36,336 --> 00:24:39,406 気をつけようぜ アイツが ケトらないように! 382 00:24:39,406 --> 00:24:41,441 幡多さん! (笑い声) 383 00:24:41,441 --> 00:24:43,360 はい ごめんごめん ごめんごめん…。 384 00:24:43,360 --> 00:24:46,346 しかし これで はっきりしました。 385 00:24:46,346 --> 00:24:49,733 本音を言うのは 悲劇を生むだけ。 386 00:24:49,733 --> 00:24:52,352 だからこそ やはり ここは ルールが必要です。 387 00:24:52,352 --> 00:24:54,354 (翠)なるほど。 388 00:24:54,354 --> 00:24:56,523 あぁ でも みんながいるときに決めましょう。 389 00:24:56,523 --> 00:24:58,525 は~い。 390 00:24:58,525 --> 00:25:01,695 うわっ! 今 何時? 391 00:25:01,695 --> 00:25:03,863 あ~ あっ…。 392 00:25:03,863 --> 00:25:06,366 ヤバい お店 行かなきゃ! 午後4時5分…。 393 00:25:06,366 --> 00:25:09,853 着替え… 違う まずは お風呂! そこでは やめて ちょっと! 394 00:25:09,853 --> 00:25:12,522 あっ ねぇ… ルール1 リビングでは 裸にならない! 395 00:25:12,522 --> 00:25:14,522 (ドアの閉まる音) 396 00:25:16,526 --> 00:25:18,912 おい どこ蹴ってんだよ! ごめん! 397 00:25:18,912 --> 00:25:21,181 ほい。 おっ! 398 00:25:21,181 --> 00:25:24,184 逃げろ! この人 さっきも会った。 ヤバい! 399 00:25:24,184 --> 00:25:26,186 誘拐される! ボールは? 400 00:25:26,186 --> 00:25:28,186 そんなんいいよ! 401 00:25:30,206 --> 00:25:32,706 (犬の ほえ声) 402 00:26:02,856 --> 00:26:06,026 あっ… さっきは…。 403 00:26:06,026 --> 00:26:08,361 お風呂に入る。 404 00:26:08,361 --> 00:26:10,361 はい…。 405 00:26:13,016 --> 00:26:16,686 ルールは? 決まった? 406 00:26:16,686 --> 00:26:19,356 あぁ… 1つだけ。 407 00:26:19,356 --> 00:26:22,692 リビングでは 裸になるな! フッ それは 当たり前。 408 00:26:22,692 --> 00:26:25,345 あとは まだ これからです。 409 00:26:25,345 --> 00:26:27,364 そう。 410 00:26:27,364 --> 00:26:30,016 お風呂も ルール決めないと…。 411 00:26:30,016 --> 00:26:33,887 排水溝の掃除 誰も してくれなくて…。 412 00:26:33,887 --> 00:26:35,939 あなたがすれば? 413 00:26:35,939 --> 00:26:38,858 あぁ… 僕 潔癖性なんですよ。 414 00:26:38,858 --> 00:26:41,177 だったら なおさら あなたが すればいいじゃない。 415 00:26:41,177 --> 00:26:44,864 いや 無理です 無理です…。 416 00:26:44,864 --> 00:26:49,336 まあ でも… 誰かが やらねば。 417 00:26:49,336 --> 00:26:51,855 あっ じゃあ 例えば 桜さんが。 418 00:26:51,855 --> 00:26:53,873 なんでよ? ズルいでしょ? 419 00:26:53,873 --> 00:26:55,873 あっ… ですよね…。 420 00:26:57,927 --> 00:27:00,697 なるほどね~。 421 00:27:00,697 --> 00:27:04,684 やはり ルールは 早急に決めないとね。 422 00:27:04,684 --> 00:27:08,355 でも… 守ってくれますかね? 423 00:27:08,355 --> 00:27:10,340 フッ…。 424 00:27:10,340 --> 00:27:13,026 みんな ルーザーだからね。 425 00:27:13,026 --> 00:27:16,696 えぇ…。 426 00:27:16,696 --> 00:27:21,184 まあ それを考えるのは あなたに任せるわ。 427 00:27:21,184 --> 00:27:26,184 教師なんだから そういうの 得意でしょ? 428 00:27:39,285 --> 00:27:43,356 ルーザーズに ルールを守らせるためには➡ 429 00:27:43,356 --> 00:27:47,193 う~ん… どうしたらいいんだろ? 430 00:27:47,193 --> 00:27:50,693 まもなく 4番線を 電車が通過…。 431 00:27:52,682 --> 00:27:55,018 あ~っ! 432 00:27:55,018 --> 00:27:57,353 (玄関チャイム) 433 00:27:57,353 --> 00:27:59,353 はい。 434 00:28:01,374 --> 00:28:03,927 はい? あっ ルーザーですか? 435 00:28:03,927 --> 00:28:07,180 えっ? 違います。 436 00:28:07,180 --> 00:28:09,699 あ~ じゃあ ここじゃないか? 437 00:28:09,699 --> 00:28:11,701 失礼しました~。 438 00:28:11,701 --> 00:28:14,104 あっ あの➡ 439 00:28:14,104 --> 00:28:16,856 誰宛てに なってますか? 440 00:28:16,856 --> 00:28:21,956 えっと… 万平一平様方 ルーザーの皆様…。 441 00:28:24,013 --> 00:28:26,015 じゃあ いったん 持って帰りますね。 442 00:28:26,015 --> 00:28:29,369 あっ いや… その荷物 うちのでした…。 443 00:28:29,369 --> 00:28:32,188 ルーザーじゃないんですよね? 444 00:28:32,188 --> 00:28:34,190 ルーザーでした…。 445 00:28:34,190 --> 00:28:37,390 やっぱり 僕… ルーザーでした…。 446 00:31:23,376 --> 00:31:27,964 《「ルーザーの皆様へ。 447 00:31:27,964 --> 00:31:31,718 負け組の皆さんに ルールを守らせるには➡ 448 00:31:31,718 --> 00:31:34,704 担保が 必要です」。 449 00:31:34,704 --> 00:31:38,004 もしかして 聞かれてる?》 450 00:31:40,026 --> 00:31:44,948 《「だけど それは お金とか資産ではなく➡ 451 00:31:44,948 --> 00:31:48,534 あなた方が 共通で もっているもの➡ 452 00:31:48,534 --> 00:31:52,538 つまり 秘密です。」》 453 00:31:52,538 --> 00:31:54,590 「あなた方は ルーザーです。 454 00:31:54,590 --> 00:31:57,610 人に話したくない 恥ずかしいことや➡ 455 00:31:57,610 --> 00:32:01,030 知られてはいけない過去が きっと あるはずです。 456 00:32:01,030 --> 00:32:05,068 それを 紙に書いて まとめて 保管しておく。 457 00:32:05,068 --> 00:32:07,220 誰かが ルールを破ったとき➡ 458 00:32:07,220 --> 00:32:11,391 それを みんなの前で 読み上げるのです」。 459 00:32:11,391 --> 00:32:15,028 それは…。 嫌ですね。 460 00:32:15,028 --> 00:32:17,547 秘密って なんでもいいの? 461 00:32:17,547 --> 00:32:20,400 人に知られたくない 秘密限定で お願いします。 462 00:32:20,400 --> 00:32:22,719 でも そんなの ウソつけるじゃん。 そうなんです。 463 00:32:22,719 --> 00:32:24,887 ウソや 人に知られてもかまわない ささいな秘密を➡ 464 00:32:24,887 --> 00:32:26,873 書くことだって できる。 465 00:32:26,873 --> 00:32:30,259 なので ここに 僕の秘密 すでに書いてあります。 466 00:32:30,259 --> 00:32:32,378 これを 誰かに見せます。 467 00:32:32,378 --> 00:32:35,581 これが ささいな秘密だと思ったら どうぞ おっしゃってください。 468 00:32:35,581 --> 00:32:39,702 じゃあ 誰が見ます? 469 00:32:39,702 --> 00:32:41,871 じゃあ 幡多さん。 えっ 俺? 470 00:32:41,871 --> 00:32:45,041 お願いします。 はぁ~。 471 00:32:45,041 --> 00:32:47,694 なんだかな~ やだな~。 472 00:32:47,694 --> 00:32:49,694 ふぅ~。 473 00:32:59,706 --> 00:33:05,862 確かに これは… 誰にも教えたくない秘密だ。 474 00:33:05,862 --> 00:33:09,866 では 皆さんにも お渡ししますので お願いします。 475 00:33:09,866 --> 00:33:25,548 ♬~ 476 00:33:25,548 --> 00:33:27,583 書けたぞ…。 477 00:33:27,583 --> 00:33:29,619 で? これを どうすんの? 478 00:33:29,619 --> 00:33:32,188 あっ 手紙の続きに こう書いてあります。 479 00:33:32,188 --> 00:33:35,374 「紙は置物の中に入れる事」。 480 00:33:35,374 --> 00:33:38,027 置物? 置物? 481 00:33:38,027 --> 00:33:40,027 これです。 482 00:33:42,381 --> 00:33:44,400 なんだ これ? 483 00:33:44,400 --> 00:33:47,220 なに これ? (翠)ピータン。 あっ アボガドだ! 484 00:33:47,220 --> 00:33:49,520 アボカドね。 あっ それ。 485 00:33:51,557 --> 00:33:55,457 あっ… ここから入れるんですね。 486 00:34:00,383 --> 00:34:02,383 はい。 487 00:34:07,039 --> 00:34:09,392 では 誰かがルールを破ったら➡ 488 00:34:09,392 --> 00:34:11,928 これを割って みんなの前で 秘密を言う。 489 00:34:11,928 --> 00:34:14,530 いいですね? 490 00:34:14,530 --> 00:34:16,699 それを 割るのね? 491 00:34:16,699 --> 00:34:18,701 すぐ 割ることになりそう。 492 00:34:18,701 --> 00:34:21,387 いや これを割るのは みんなが ここから出ていく日。 493 00:34:21,387 --> 00:34:23,356 それくらいの覚悟でいましょう。 494 00:34:23,356 --> 00:34:26,025 よっし じゃあ 決めようか! えっ? 495 00:34:26,025 --> 00:34:28,027 ルールだよ ルール。 496 00:34:28,027 --> 00:34:30,379 門限とか やめてよね。 私 絶対 守れない! 497 00:34:30,379 --> 00:34:33,699 縛られるの 好きじゃないな~。 498 00:34:33,699 --> 00:34:36,369 でも 集団生活ですから。 499 00:34:36,369 --> 00:34:38,704 提案! 桜さん。 500 00:34:38,704 --> 00:34:41,374 昨日の夜 細かいルールを ここに書いてきた。 501 00:34:41,374 --> 00:34:44,374 聡! はい。 配って。 502 00:34:47,864 --> 00:34:49,882 すごっ。 503 00:34:49,882 --> 00:34:52,368 えっ お風呂にだけで 3ページもある! 504 00:34:52,368 --> 00:34:56,706 細かいな~。 これ 全部 守るの? 505 00:34:56,706 --> 00:34:59,709 「トイレは 男子も 座ってすること」。 それは 守って。 506 00:34:59,709 --> 00:35:03,880 「お風呂の排水溝は ネットを使い 当番制で 掃除をする」。 507 00:35:03,880 --> 00:35:05,882 って… これ 全部 守れって言われても➡ 508 00:35:05,882 --> 00:35:09,051 できませんよ。 ルーザーですからね 我々。 509 00:35:09,051 --> 00:35:12,021 でも ルールは 絶対に必要でしょ? 510 00:35:12,021 --> 00:35:14,707 まあね~。 511 00:35:14,707 --> 00:35:20,196 あの 昨日 考えたんですけど ルール 1個だけにしませんか? 512 00:35:20,196 --> 00:35:23,199 1個? 必要最低限のルール。 513 00:35:23,199 --> 00:35:25,201 これだけは っていうルールを 1つだけ決める。 514 00:35:25,201 --> 00:35:27,203 まずは そこから守る。 515 00:35:27,203 --> 00:35:29,522 どうでしょう? (幡多)例えば? 516 00:35:29,522 --> 00:35:33,042 開かずの部屋は 絶対に開けない。 517 00:35:33,042 --> 00:35:35,394 いや それ以外で。 え~ なんだろ? 518 00:35:35,394 --> 00:35:38,447 モテないことは しない。 いや~ それ 守れなさそう。 519 00:35:38,447 --> 00:35:40,716 うん 同じく 自信ないです。 だらしない! 520 00:35:40,716 --> 00:35:44,053 ケトらせてやろうか チクショウ! 幡多さん それ言っちゃだめ。 521 00:35:44,053 --> 00:35:47,390 はい…。 あっ 池上さん。 522 00:35:47,390 --> 00:35:52,061 日曜の夜だけは みんなで ごはんを食べる➡ 523 00:35:52,061 --> 00:35:54,363 っていうのは どうでしょう? (舞)えっ? 524 00:35:54,363 --> 00:35:57,717 舞さんも 日曜日は 仕事ありませんよね? 525 00:35:57,717 --> 00:36:01,587 うん…。 全員が そろうのが その夜だけだから➡ 526 00:36:01,587 --> 00:36:05,374 そこで みんなで ごはんを食べませんか? 527 00:36:05,374 --> 00:36:07,543 別に 仲よく話す必要は ありません。 528 00:36:07,543 --> 00:36:10,213 ただ ごはんを食べる。 それだけ。 529 00:36:10,213 --> 00:36:12,365 それが ルール? はい。 530 00:36:12,365 --> 00:36:14,367 え~ でも 結構な縛りだよね? 531 00:36:14,367 --> 00:36:16,385 あっ できるかぎりで いいんですよ。 532 00:36:16,385 --> 00:36:20,790 もし どうしても無理だったら 事前に 理由 説明して➡ 533 00:36:20,790 --> 00:36:23,359 みんなが それは しようがないね ってことになったら➡ 534 00:36:23,359 --> 00:36:25,878 まあ 免除するってことで どうですか? 535 00:36:25,878 --> 00:36:27,914 え~。 536 00:36:27,914 --> 00:36:31,484 週に1回 食事するだけ。 537 00:36:31,484 --> 00:36:33,369 それが 最初のルール。 538 00:36:33,369 --> 00:36:35,354 まずは それから守りましょう。 539 00:36:35,354 --> 00:36:37,390 いいと思います。 540 00:36:37,390 --> 00:36:40,376 僕たちに ちょうどいいルールだと思います。 541 00:36:40,376 --> 00:36:42,378 他のルールは どうするの? 542 00:36:42,378 --> 00:36:44,380 そこで話して 決めればいいんじゃないですか? 543 00:36:44,380 --> 00:36:47,533 そうです。 あの もし なんか 困ったことがあったら➡ 544 00:36:47,533 --> 00:36:50,937 その食事の場で みんなでシェアして 解決していけばいい。 545 00:36:50,937 --> 00:36:53,205 それで 解決しますかね~? 546 00:36:53,205 --> 00:36:55,875 しますよ きっと。 547 00:36:55,875 --> 00:36:59,862 (3人)う~ん…。 なんか やだ! 548 00:36:59,862 --> 00:37:02,031 時間とか曜日とか そういうのに 縛られたくない! 549 00:37:02,031 --> 00:37:05,368 同じく ルールと思うと破りたくなる。 だから 反対。 550 00:37:05,368 --> 00:37:07,386 私も パス! 俺も。 551 00:37:07,386 --> 00:37:09,422 ちょっと待ってください。 552 00:37:09,422 --> 00:37:11,707 このままだったら きっと この生活は 破綻します! 553 00:37:11,707 --> 00:37:13,693 大げさだよ。 554 00:37:13,693 --> 00:37:15,695 日曜の7時に リビング集合! 555 00:37:15,695 --> 00:37:19,382 それ 破ったら 秘密は 秘密じゃなくなりますよ! 556 00:37:19,382 --> 00:37:24,236 全員 集まるか 賭ける? 557 00:37:24,236 --> 00:37:26,436 フッフッフッ…。 558 00:37:34,380 --> 00:37:36,382 (柳楽)≪帰れば「金麦」≫ 559 00:37:36,382 --> 00:37:38,401 ≪帰れば「金麦」≫ 560 00:37:38,401 --> 00:37:41,404 ≪冷蔵庫になんか… そうだ 明太子あったな≫ 561 00:37:41,404 --> 00:37:44,407 ≪明太たまご…≫ フフッ 562 00:37:44,407 --> 00:37:46,409 ≪たまねぎ ジュって焼くか…≫ 563 00:37:46,409 --> 00:37:49,745 ≪あ じゃがバタ塩辛のっけ的な?≫ 564 00:37:49,745 --> 00:37:52,882 ≪ハイ ハイ ハイ! 帰れば…≫ 565 00:37:52,882 --> 00:37:54,882 (女性1)今の人 めっちゃ笑ってた (女性2)えー めっちゃ笑ってた! 566 00:37:55,384 --> 00:37:57,887 ≪ただいま≫ 567 00:37:57,887 --> 00:37:59,889 ≪おかえり≫ 568 00:37:59,889 --> 00:38:02,241 <帰れば「金麦」 サントリー「金麦」> プハーッ! 569 00:39:49,365 --> 00:39:51,367 おい! 570 00:39:51,367 --> 00:39:54,036 あ~ 幡多さん。 571 00:39:54,036 --> 00:39:57,039 なんで 俺に 秘密 見せたんだよ。 572 00:39:57,039 --> 00:40:00,709 あ~ いちばん話しても いいかな~って思っただけです。 573 00:40:00,709 --> 00:40:03,212 そんなのに選ばれても うれしくねえから。 574 00:40:03,212 --> 00:40:06,382 あっ すみません…。 575 00:40:06,382 --> 00:40:10,719 代わりに… 俺の秘密も教えるわ。 576 00:40:10,719 --> 00:40:12,755 えっ? なんで? なんでって➡ 577 00:40:12,755 --> 00:40:15,558 俺だけ お前の秘密 知ってんの なんか 嫌なんだよ! 578 00:40:15,558 --> 00:40:17,560 だから 交換しとこう。 あ~ いいです いいです。 579 00:40:17,560 --> 00:40:20,412 そんなつもりじゃないんで。 俺の気が 済まないんだって! 580 00:40:20,412 --> 00:40:25,885 実は 俺… 芸人じゃない。 えっ? 581 00:40:25,885 --> 00:40:28,037 芸人には なりたい。 それは ウソじゃない。 582 00:40:28,037 --> 00:40:32,708 だけど いろいろあって まだ スタート地点にも立ててない。 583 00:40:32,708 --> 00:40:37,379 のびしろしかない男 それが 幡多。 584 00:40:37,379 --> 00:40:40,199 何か 芸は あるんですか? 585 00:40:40,199 --> 00:40:42,234 ない。 あっ ないんですね。 586 00:40:42,234 --> 00:40:45,354 だけど 自信だけは… ある! 587 00:40:45,354 --> 00:40:49,725 売れっ子 実演販売員なら しゃべりも いけますもんね? 588 00:40:49,725 --> 00:40:53,596 実は 俺… 実演販売員としても➡ 589 00:40:53,596 --> 00:40:56,031 三流なんだ…。 うん。 590 00:40:56,031 --> 00:40:58,200 それは なんとなく わかってました。 えっ なんで? 591 00:40:58,200 --> 00:41:00,369 幡多さんの部屋にある 大量の 段ボール➡ 592 00:41:00,369 --> 00:41:02,538 あれ 実演で売ってる 包丁ですよね? 593 00:41:02,538 --> 00:41:05,858 うちは 買い取った商品を売るシステムなんだ。 594 00:41:05,858 --> 00:41:08,210 つまり あれは 在庫? そう。 595 00:41:08,210 --> 00:41:13,549 俺には 実演販売の才能は 正直 ない…。 596 00:41:13,549 --> 00:41:17,870 いいんじゃないですか? あくまでも 副業ですから。 597 00:41:17,870 --> 00:41:21,207 だよな~! ていうか 誰にも言うなよ! 598 00:41:21,207 --> 00:41:24,360 わかってます。 (翠)あっ! 599 00:41:24,360 --> 00:41:27,046 ごめん 見ちゃった! 600 00:41:27,046 --> 00:41:29,715 あっ… これ 違いますよ! ただ ちょっと 話を…。 601 00:41:29,715 --> 00:41:32,701 大丈夫。 ここ 恋愛禁止じゃないから。 602 00:41:32,701 --> 00:41:37,106 (2人)だから 違うって! 安心して 私 口 堅いから。 603 00:41:37,106 --> 00:41:39,141 ちょちょ… ちょっと! 604 00:41:39,141 --> 00:41:42,378 大丈夫かな~? 口 堅いって 信用してもいいのかな~? 605 00:41:42,378 --> 00:41:45,748 ああいう女性って 絶対に しゃべりますよね? ホントに? 606 00:41:45,748 --> 00:41:49,748 ヤバっ…。 あぁ~! 607 00:42:26,805 --> 00:42:28,707 よいしょ…。 (ドアが開く音) 608 00:42:28,707 --> 00:42:32,027 あっ おはようございます! あっ おはよう! 609 00:42:32,027 --> 00:42:35,364 よいしょ よいしょ…。 610 00:42:35,364 --> 00:42:40,386 仕事ですか? ああ 日曜は書き入れ時だからな。 611 00:42:40,386 --> 00:42:43,255 あっ 幡多さん 今日の夜ですからね。 612 00:42:43,255 --> 00:42:45,791 えっ なんだっけ? ルールですよ! 613 00:42:45,791 --> 00:42:50,379 あ~ あっ そうか ごめん ちょっと 急いでんだわ。 614 00:42:50,379 --> 00:42:52,398 よいしょ よいしょ…。 615 00:42:52,398 --> 00:42:54,433 ごめん ごめん…。 616 00:42:54,433 --> 00:43:20,392 ♬~ 617 00:43:20,392 --> 00:43:23,379 あっ…。 桜さん。 618 00:43:23,379 --> 00:43:26,899 私も キッチン使うわよ。 619 00:43:26,899 --> 00:43:51,423 ♬~ 620 00:43:51,423 --> 00:43:54,523 はぁ~。 来ますかね? 621 00:43:56,578 --> 00:43:58,778 信じましょう。 622 00:44:09,408 --> 00:44:11,760 今 何時? 623 00:44:11,760 --> 00:44:14,760 7時10分前です。 624 00:44:18,434 --> 00:44:36,434 (時計の秒針) 625 00:44:39,438 --> 00:44:42,438 7時半 過ぎました…。 626 00:44:45,077 --> 00:44:47,777 やっぱり 来ないか…。 627 00:44:51,750 --> 00:44:53,750 ちょっと! 628 00:44:56,405 --> 00:45:01,794 無理だったんだよ… 所詮 負け組なんだから。 629 00:45:01,794 --> 00:45:03,794 あ~っ! 待って! 630 00:45:12,054 --> 00:45:15,240 (ドアの開閉音) 631 00:45:15,240 --> 00:45:17,940 ごめん 遅くなった。 632 00:45:20,412 --> 00:45:22,414 すみません…。 633 00:45:22,414 --> 00:45:27,402 いえ… あぁ…。 634 00:45:27,402 --> 00:45:30,072 (ドアが開く音) 635 00:45:30,072 --> 00:45:32,074 よいしょ…。 636 00:45:32,074 --> 00:45:35,227 幡多さん…。 (ドアを閉める音) 637 00:45:35,227 --> 00:45:38,247 うっ… まあ 一応な…。 638 00:45:38,247 --> 00:45:40,747 秘密 バラされたくないし…。 639 00:45:46,388 --> 00:45:49,041 あとは…。 640 00:45:49,041 --> 00:45:51,877 舞さんだけです。 641 00:45:51,877 --> 00:45:56,231 (玄関チャイム) 642 00:45:56,231 --> 00:45:59,401 聡 ウーバー来たから受け取って! 643 00:45:59,401 --> 00:46:01,901 了解。 644 00:46:05,040 --> 00:46:07,543 なんか うれしそう。 645 00:46:07,543 --> 00:46:09,545 はい はい はい! (電子レンジの終了音) 646 00:46:09,545 --> 00:46:12,481 きんぴら 炊いたから よかったら食べて。 647 00:46:12,481 --> 00:46:17,035 えっ? くれるの? 作りすぎちゃったから。 648 00:46:17,035 --> 00:46:19,888 ケトったこと アイツなりに反省してんじゃねえか? 649 00:46:19,888 --> 00:46:21,890 これ おわびの品ってことですかね? 650 00:46:21,890 --> 00:46:24,059 かわいいとこ あるじゃねえか。 651 00:46:24,059 --> 00:46:27,759 はい お待たせしました。 652 00:46:37,406 --> 00:46:40,409 いただきます。 いただきます。 いただきます。 653 00:46:40,409 --> 00:46:42,409 いただきま~す。 いただきます。 いただきます。 654 00:46:59,561 --> 00:47:03,415 これ 自家製ジャム あげる。 655 00:47:03,415 --> 00:47:06,235 えっ? 聡専用のジャム。 656 00:47:06,235 --> 00:47:09,304 二度付けでも 三度付けでも ご自由に。 657 00:47:09,304 --> 00:47:11,390 いいんですか? 658 00:47:11,390 --> 00:47:14,576 あなたのジャムでしょ? 好きにすればいい。 659 00:47:14,576 --> 00:47:18,564 あっ… ありがとうございます。 660 00:47:18,564 --> 00:47:21,483 この きんぴらごぼう 辛っ! えっ? 661 00:47:21,483 --> 00:47:23,402 辛いね~。 あっ ホントだ! 662 00:47:23,402 --> 00:47:25,402 そう? 663 00:47:29,908 --> 00:47:31,910 おいしいけど。 664 00:47:31,910 --> 00:47:35,414 辛いけど お おいしいです。 まだ から… あっ これ ちょ…。 665 00:47:35,414 --> 00:47:38,383 ちょちょちょちょ… なに なに? 僕 もらったやつですから…。 666 00:47:38,383 --> 00:47:45,383 (しゃべり声)