1 00:00:31,960 --> 00:00:34,963 (セッちゃん) 前回の『ゼンカイジャー』は…! 2 00:00:34,963 --> 00:00:36,948 トジテンドのたくらみで→ 3 00:00:36,948 --> 00:00:38,950 介人を倒せと そそのかされたゾックス。 4 00:00:38,950 --> 00:00:41,970 でも みんなで協力して 一泡 吹かせてやったチュン! 5 00:00:41,970 --> 00:00:44,970 これで しばらく 平和になるといいチュン。 6 00:00:46,958 --> 00:00:49,958 行こうぜ 行こうぜ! おう! 7 00:00:54,148 --> 00:00:55,934 (子どもたちのはしゃぎ声) 8 00:00:55,934 --> 00:00:57,952 (五色田介人)いらっしゃい! (ブルーン)メガネ メガネ…。 9 00:00:57,952 --> 00:00:59,954 どこにいっちゃったんですか? (ガオーン)わあ~っ! 10 00:00:59,954 --> 00:01:02,957 はじめましての 子どもちゅわんだよね? 11 00:01:02,957 --> 00:01:04,959 (野島 諒)えっと…。 (ガオーン)うんうん。 12 00:01:04,959 --> 00:01:06,978 おととい 引っ越してきて…。 13 00:01:06,978 --> 00:01:09,213 (ジュラン)おお~ そっか そっか! 14 00:01:09,213 --> 00:01:10,949 (マジーヌ)いらっしゃい! (ジュラン)これからよろしこ! 15 00:01:10,949 --> 00:01:14,102 (五色田ヤツデ)さあ 遠慮しないで入っておいでよ。 16 00:01:14,102 --> 00:01:15,937 (ガオーン)おいで おいで! (ジュラン)さあ 入れ 入れ! 17 00:01:15,937 --> 00:01:17,956 いい…。 18 00:01:17,956 --> 00:01:19,958 (ガオーン)えっ? あっ ちょっと! どうしたの? 子どもちゅわん! 19 00:01:19,958 --> 00:01:21,960 ああ~…。 20 00:01:21,960 --> 00:01:24,112 ぬああ…! 21 00:01:24,112 --> 00:01:27,112 昔の自分 見てるみたいで つらっ…! 22 00:01:31,019 --> 00:01:32,954 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](物音) えっ? 23 00:01:32,954 --> 00:01:34,956 何? (ジュラン)どうした? 24 00:01:34,956 --> 00:01:36,958 あっ はい。 25 00:01:36,958 --> 00:01:38,958 ええっ!? なんだ? これ! 26 00:01:39,961 --> 00:01:41,963 (店員)えっ? 27 00:01:41,963 --> 00:01:43,963 あああ…! えっ!? 28 00:01:45,950 --> 00:01:47,952 えっ!? 29 00:01:47,952 --> 00:01:51,956 ・~(チャルメラ) 30 00:01:51,956 --> 00:01:55,960 (レトロワルド) レトロ… それは古き良き昔。 31 00:01:55,960 --> 00:02:00,948 レトロ… それは素晴らしき日々! 32 00:02:00,948 --> 00:02:05,948 クフフフ! レトロトピアの力に ひれ伏せレトロ! 33 00:02:13,995 --> 00:02:16,995 ・~ 34 00:02:38,970 --> 00:02:40,988 Oh! モーレツ! 35 00:02:40,988 --> 00:02:42,974 (ゾックス・ゴールドツイカー) あたり前田のクラッカー! 36 00:02:42,974 --> 00:02:44,974 (ブルーン)何を言って いるのでしょう? 37 00:05:36,230 --> 00:05:37,965 (電話) ピンクの公衆電話! 38 00:05:37,965 --> 00:05:39,967 オート三輪! 39 00:05:39,967 --> 00:05:43,955 街に漂う中華そばの香り~! 40 00:05:43,955 --> 00:05:47,041 これぞ まさしくレトロだレトロ! 41 00:05:47,041 --> 00:05:49,043 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]・~(ゾックス)「ヨホホイ ヨホホイ ヨホホイホイ」 42 00:05:49,043 --> 00:05:51,979 うん? 微妙にレトロな この歌…。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]・~(ゾックス)「ヨホホイ ヨホホイ」 43 00:05:51,979 --> 00:05:53,948 ・~「ヨホホイホイ」 44 00:05:53,948 --> 00:05:55,967 もしや 噂の…。 うん? 45 00:05:55,967 --> 00:05:57,967 (ゾックス)ハアッ! うわあっ! 46 00:05:59,971 --> 00:06:01,973 海賊のパワー! 47 00:06:01,973 --> 00:06:03,991 「HEY!」 (ゾックス)ヨッホーイ! 48 00:06:03,991 --> 00:06:05,977 ツーカイザー! 49 00:06:05,977 --> 00:06:07,977 今日も痛快にいくぜ! ハッ! (銃声) 50 00:06:08,980 --> 00:06:11,980 (ゾックス)よっと! ハッ! ハッ! 51 00:06:12,950 --> 00:06:14,969 (銃声) 52 00:06:14,969 --> 00:06:17,989 あっ いた! トジテンド! (ブルーン)…とゾックスさん! 53 00:06:17,989 --> 00:06:19,957 (ジュラン) また 手柄取られねえうちに→ 54 00:06:19,957 --> 00:06:21,959 参戦しようぜ! (一同)おう! 55 00:06:21,959 --> 00:06:23,959 ちょあーっ! (ジュラン)転ぶなよ! 56 00:06:25,980 --> 00:06:27,980 おーーりゃっ! 57 00:06:29,967 --> 00:06:31,953 (レトロワルド)ぐわあっ! 58 00:06:31,953 --> 00:06:33,971 ゼンカイジャーまで こんなに早く! 59 00:06:33,971 --> 00:06:38,960 まだ倒されるわけには… いかんレトロ! 60 00:06:38,960 --> 00:06:40,962 レトロ電波! 61 00:06:40,962 --> 00:06:42,962 (ゼンカイジャーたち)うわあっ! 62 00:06:43,948 --> 00:06:45,948 (フリント・ゴールドツイカー) おおっ! おおおおっ! 63 00:06:49,937 --> 00:06:52,023 えっ? えっ!? 64 00:06:52,023 --> 00:06:53,941 フン! こんなもん なんとも…。 (マジーヌ)えっ…!? 65 00:06:53,941 --> 00:06:57,111 小生は一体…? (ガオーン)あっ… ええっ!? 66 00:06:57,111 --> 00:06:59,947 (ブルーン)えっ メガネも…。 (ジュラン)おいっ! おい お前ら! 67 00:06:59,947 --> 00:07:02,933 その格好 どうした? 俺たちもレトロにされちゃったんだ! 68 00:07:02,933 --> 00:07:05,953 (ゾックス)だから どうした? 全然 戦える! 69 00:07:05,953 --> 00:07:07,953 チェンジ痛快! (ガオーン)あっ ゾックスちゃん…。 70 00:07:10,958 --> 00:07:13,961 (マジーヌ)あれ? あっ…。 (ジュラン)おい 教えてやれよ。 71 00:07:13,961 --> 00:07:17,948 (ガオーン)ヨホホ… ヨホホイ…。 (ジュラン)あんちゃんって…。 72 00:07:17,948 --> 00:07:19,950 フンッ! 73 00:07:19,950 --> 00:07:21,936 (カラスの鳴き声) 74 00:07:21,936 --> 00:07:24,021 ハアァァッ!? (ジュラン)気づきました? 75 00:07:24,021 --> 00:07:27,021 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ゴールドツイカー一家の悲鳴) 76 00:07:28,959 --> 00:07:30,945 (ゾックス)フリント! カッタナー! リッキー! 77 00:07:30,945 --> 00:07:32,947 (衝撃音) (ブルーン)レトロワルドは→ 78 00:07:32,947 --> 00:07:36,934 あんな大きなものまで レトロにできるのですか? 79 00:07:36,934 --> 00:07:38,936 …って いない! (ジュラン)マジか! 80 00:07:38,936 --> 00:07:40,936 (マジーヌ)ホントっすね! (ブルーン)いずこへ!? 81 00:07:41,939 --> 00:07:44,942 (ボッコワウス)イジルデ! バラシタラ! 82 00:07:44,942 --> 00:07:46,944 ゼンカイジャーは倒せん! 83 00:07:46,944 --> 00:07:48,979 界賊も倒せん! 84 00:07:48,979 --> 00:07:53,979 誰も彼も敗戦続きで 一向に征服が進まんではないか! 85 00:07:54,952 --> 00:08:00,952 今度のレトロワルドとやらは 大丈夫なんだろうな? うん!? 86 00:08:02,960 --> 00:08:05,960 (イジルデ・バラシタラ)レトロワルド? 87 00:08:06,947 --> 00:08:10,935 (イジルデ)はて そのような者は存じませんが…。 88 00:08:10,935 --> 00:08:15,940 (バラシタラ)うむ。 小生も 出撃させた覚えはないであります。 89 00:08:15,940 --> 00:08:18,959 何!? では 一体 誰が!? 90 00:08:18,959 --> 00:08:20,961 (ゲゲ)僕だよ。 (ボッコワウス)おお~! 91 00:08:20,961 --> 00:08:24,949 わしのかわいいゲゲ! なんと お前が? 92 00:08:24,949 --> 00:08:26,967 (ゲゲ)僕も試してみたかったんだ。 93 00:08:26,967 --> 00:08:30,938 トジルギアと ゼンカイジャーの力をさ。 94 00:08:30,938 --> 00:08:33,938 (ボッコワウス)おお~! そうか そうか。 95 00:08:35,976 --> 00:08:39,980 すっげえ! 街が昔だ! 96 00:08:39,980 --> 00:08:43,968 うわあ~ 懐かしいわ! 97 00:08:43,968 --> 00:08:46,968 やっば! レトロかわいい! (2人)ねっ! 98 00:08:48,022 --> 00:08:50,975 (男の子)わあ~! みんなで探検しようぜ! 99 00:08:50,975 --> 00:08:53,978 (子どもたち)おう! (ヤツデ)わあっ! あら まあ! 100 00:08:53,978 --> 00:08:56,981 気をつけて みんな! 101 00:08:56,981 --> 00:08:59,981 あっちゅう間になじんじゃって… ハハハハ! 102 00:09:01,952 --> 00:09:03,952 (男の子) これ なんだろう? 103 00:09:05,956 --> 00:09:07,956 どうした? 104 00:09:08,976 --> 00:09:12,976 帰り道 わかんないか…。 105 00:09:13,981 --> 00:09:16,951 こんだけ 街が変わっちゃったらねえ…。 106 00:09:16,951 --> 00:09:18,969 (ブルーン) 一体 どこに行ったんでしょう? 107 00:09:18,969 --> 00:09:21,956 あっ… ヤッちゃん! (ヤツデ)あら! ハハハハ! 108 00:09:21,956 --> 00:09:25,960 あんたたち 似合ってるじゃないか その格好! 109 00:09:25,960 --> 00:09:28,963 (ジュラン)だろ? ぶっちゃけ 俺も まあまあ しっくりきてんのよ。 110 00:09:28,963 --> 00:09:30,981 (ブルーン)好奇心のエンジンが ブルンブルンなのです! 111 00:09:30,981 --> 00:09:33,968 まさか 昔の世界を体験できるなんて! 112 00:09:33,968 --> 00:09:35,953 (男性)ごめんよ! (ブルーン)うわあああっ! 113 00:09:35,953 --> 00:09:37,955 (ヤツデ)ええっ!? 114 00:09:37,955 --> 00:09:40,975 うわあっ! はいからさん! (ブルーン)ハイハイハイ! 115 00:09:40,975 --> 00:09:43,978 なんか 時代が いろいろ 混ざっちゃってるけどねえ…。 116 00:09:43,978 --> 00:09:45,980 (諒)もう やだ…。 117 00:09:45,980 --> 00:09:47,982 帰りたい…。 118 00:09:47,982 --> 00:09:50,968 (ジュラン)どうした? 大丈夫? 119 00:09:50,968 --> 00:09:54,972 僕 元の家に帰りたい…。 120 00:09:54,972 --> 00:09:58,959 (ガオーン)ほらほら! よしよし! 泣かないで。 ねっ? ほら。 121 00:09:58,959 --> 00:10:02,963 待ってて! 俺たちが 絶対 元の世界に戻すから! 122 00:10:02,963 --> 00:10:04,949 (ジュラン)ああ! (マジーヌ)じゃなくて! 123 00:10:04,949 --> 00:10:06,951 その子→ 124 00:10:06,951 --> 00:10:09,970 引っ越してきたくなかったんだと 思う…。 125 00:10:09,970 --> 00:10:14,108 知らない人と 知らないとこばっかの街なんて→ 126 00:10:14,108 --> 00:10:15,960 心細いから…。 127 00:10:15,960 --> 00:10:17,945 (ブルーン)うーん…。 (ガオーン)大丈夫だよ! 128 00:10:17,945 --> 00:10:19,945 そっか…。 129 00:10:20,965 --> 00:10:24,935 ねえ 君… 名前は? 130 00:10:24,935 --> 00:10:26,954 (諒)えっ? 131 00:10:26,954 --> 00:10:30,958 私はヤッちゃん! (ガオーン)ヤッちゃん。 132 00:10:30,958 --> 00:10:32,977 諒…。 133 00:10:32,977 --> 00:10:34,962 諒ちゃんか! 134 00:10:34,962 --> 00:10:36,947 ねえ 諒ちゃん→ 135 00:10:36,947 --> 00:10:39,950 ヤッちゃんと一緒に 探検しに行こうか! 136 00:10:39,950 --> 00:10:41,952 (ブルーン)冒険!? (マジーヌ)えっ!? 137 00:10:41,952 --> 00:10:44,955 (ガオーン)探検って…。 でも ヤツデ こんな時に? 138 00:10:44,955 --> 00:10:46,941 どんな時もだよ! 139 00:10:46,941 --> 00:10:50,961 今と これからを 笑って過ごせるほうがいいだろ! 140 00:10:50,961 --> 00:10:52,963 (ブルーン)私もお供します! 141 00:10:52,963 --> 00:10:55,049 俺らは やることあんだろ! 142 00:10:55,049 --> 00:10:56,934 (マジーヌ)そうっすよ! (ヤツデ)さあ! 143 00:10:56,934 --> 00:11:01,939 諒ちゃんとヤッちゃんの レトロ探検隊 出発! 144 00:11:01,939 --> 00:11:03,941 (ゼンカイジャーたち)おう! (ヤツデ)じゃあね~! 145 00:11:03,941 --> 00:11:05,943 いってらっしゃい! (ジュラン)気をつけろよ! 146 00:11:05,943 --> 00:11:07,962 (ブルーン)いいなあ~! (マジーヌ)またね! 147 00:11:07,962 --> 00:11:10,064 すげえな ヤツデ! 148 00:11:10,064 --> 00:11:12,950 さすがは介人のばあちゃん って感じだ! 149 00:11:12,950 --> 00:11:15,936 うん! はちゃめちゃポジティブなとこ→ 150 00:11:15,936 --> 00:11:17,938 そっくり! うん。 151 00:11:17,938 --> 00:11:20,090 父ちゃんたちがいなくなってから→ 152 00:11:20,090 --> 00:11:23,090 俺のこと育ててくれたのが ヤッちゃんだからね。 153 00:11:25,946 --> 00:11:30,951 父ちゃん 母ちゃん… どこ行っちゃったんだよ…。 154 00:11:30,951 --> 00:11:32,953 (ヤツデ)大丈夫だよ! 介人! 155 00:11:32,953 --> 00:11:35,940 きっと あの子たちはね→ 156 00:11:35,940 --> 00:11:40,961 今頃 どっかの世界で バリバリ研究続けてるよ。 157 00:11:40,961 --> 00:11:42,947 そうかなあ…? 158 00:11:42,947 --> 00:11:45,149 そうだよ! 159 00:11:45,149 --> 00:11:50,070 悔しいからさ 私たちも めいっぱい楽しく過ごして→ 160 00:11:50,070 --> 00:11:52,940 2人が戻って来たら うらやましがらせちゃおう! 161 00:11:52,940 --> 00:11:56,940 ねっ! フフフフフ! 162 00:12:00,981 --> 00:12:05,953 さあ! 俺たちも 早く レトロワルド捜して 倒して! 163 00:12:05,953 --> 00:12:09,974 諒くんと仲良くなろう! (4人)おう! 164 00:12:09,974 --> 00:12:12,977 よーし! 探索全開! 165 00:12:12,977 --> 00:12:14,962 (マジーヌ)自分は はいからさんのほう行く! 166 00:12:14,962 --> 00:12:16,964 (水をまく音) わああ! ビックリした! 167 00:12:16,964 --> 00:12:18,964 小生も ついでに探検! 168 00:12:19,950 --> 00:12:22,002 (拍子木) (ヤツデ)はい どうぞ。 169 00:12:22,002 --> 00:12:26,957 (男性)『魔超人マジマジロー 不思議の森のバケモノ』の→ 170 00:12:26,957 --> 00:12:28,959 始まり 始まり~! 171 00:12:28,959 --> 00:12:32,963 ここは 不思議の森。 今日は年に1度のお祭りがあり…。 172 00:12:32,963 --> 00:12:35,949 (ヤツデ)チャンネル変えてごらん。 173 00:12:35,949 --> 00:12:37,951 リモコンは? 174 00:12:37,951 --> 00:12:40,971 ないよ! フフフ…。 175 00:12:40,971 --> 00:12:43,974 そのツマミを回すんだよ。 176 00:12:43,974 --> 00:12:48,979 ・~ 177 00:12:48,979 --> 00:12:50,979 「レッドスネーク カモーン!」 178 00:12:51,965 --> 00:12:53,965 (ベル) 179 00:12:55,969 --> 00:12:57,971 (ヤツデ)あっちもすごいよ! ほら。 180 00:12:57,971 --> 00:12:59,971 (諒)ホントだ! ねえ! 181 00:13:04,978 --> 00:13:06,980 (ステイシー)《クッ…!》 182 00:13:06,980 --> 00:13:09,950 《せっかく イジルデの誘いに のったというのに→ 183 00:13:09,950 --> 00:13:12,950 何もかもがうまくいかない》 184 00:13:15,956 --> 00:13:19,956 あいつとは手を切って 他の手を考えるべきか…。 185 00:13:21,962 --> 00:13:31,055 ・~『カンニング・モンキー』 186 00:13:31,055 --> 00:13:33,974 なんだ? あの異様な集団は…。 187 00:13:33,974 --> 00:13:36,974 (ヤツデ)あれはね 竹の子族。 188 00:13:43,951 --> 00:13:47,951 気分が晴れるよ! あんたも一緒に踊ってきたら? 189 00:13:48,956 --> 00:13:50,941 いや… 僕は…。 190 00:13:50,941 --> 00:13:52,960 あら そう…。 191 00:13:52,960 --> 00:13:54,945 じゃあ 私たちは行こうか。 192 00:13:54,945 --> 00:13:57,931 (諒)えーっ! 恥ずかしいよ! 193 00:13:57,931 --> 00:14:00,931 (ヤツデ)えーっ! 行こうよ ほら! 194 00:14:03,937 --> 00:14:06,937 (ヤツデ)ほら 諒くん いいって! ほら 入ろう 入ろう! 195 00:14:09,943 --> 00:14:11,943 ステイシー。 196 00:14:17,935 --> 00:14:21,935 違う! 母上は もう…! 197 00:14:24,942 --> 00:14:27,942 (ヤツデ)泳いでる 泳いでる。 泳いでる 諒ちゃん! 198 00:14:30,948 --> 00:14:34,952 ハアッ ハア ハア…。 ああっ! 199 00:14:34,952 --> 00:14:38,939 ダメです。 レトロワルドは見つかりません。 200 00:14:38,939 --> 00:14:41,942 ・~『カンニング・モンキー』 あっ! 201 00:14:41,942 --> 00:14:43,961 (ヤツデ)泳いでる! 泳いでるよ 泳いでる! 202 00:14:43,961 --> 00:14:45,946 フフフフッ! 楽しいね! 203 00:14:45,946 --> 00:14:48,949 ハッハッハッ! (ガオーン)あの子 笑ってる! 204 00:14:48,949 --> 00:14:50,934 (マジーヌ)よかった~! 205 00:14:50,934 --> 00:14:52,934 恐れいっちゃうぜ ヤツデ! 206 00:14:53,937 --> 00:14:55,939 ヤッハハーッ! 207 00:14:55,939 --> 00:14:58,942 レトロな世界を 楽しんでるようレトロ。 208 00:14:58,942 --> 00:15:00,961 よっと…。 (戸の閉まる音) 209 00:15:00,961 --> 00:15:04,932 今のうちに レトロパワーの レベルを上げるレトロ! 210 00:15:04,932 --> 00:15:06,932 ヤーッ! 211 00:15:09,953 --> 00:15:12,953 ハア…。 あ~あ…。 212 00:15:15,943 --> 00:15:18,946 (ヤツデ) ハア…。 あの頃はよかった…。 213 00:15:18,946 --> 00:15:23,934 ずっと仲良しだった友達がいた…。 214 00:15:23,934 --> 00:15:26,954 父ちゃんも母ちゃんも 一緒にいた頃…。 215 00:15:26,954 --> 00:15:32,954 息子たちが行方不明のまんま 私は年を取っていくんだ…。 216 00:15:33,944 --> 00:15:37,030 (2人)あの頃はよかったなあ…。 217 00:15:37,030 --> 00:15:42,986 (フリント)カッタナーもリッキーも 人間の格好でさ…。 218 00:15:42,986 --> 00:15:47,975 4人で いろんな世界巡って→ 219 00:15:47,975 --> 00:15:50,978 痛快だったなあ…。 220 00:15:50,978 --> 00:15:55,949 (ゲゲ)昔のよかった思い出に 浸り続けることで→ 221 00:15:55,949 --> 00:16:00,954 人々の思考は停滞し 彼らの世界は死んでいく…。 222 00:16:00,954 --> 00:16:05,954 ああ 実によい作戦だ! さすが わしのかわいいゲゲ! 223 00:16:09,980 --> 00:16:14,980 (ジュラン)あ~あ…。 あの頃はよかったぜ…。 224 00:16:15,953 --> 00:16:17,953 《あの頃…》 225 00:16:18,956 --> 00:16:20,956 あっ…。 226 00:16:26,013 --> 00:16:28,013 《あの頃は…》 227 00:16:28,966 --> 00:16:31,966 (子どもたち)リンリンポン! (マジーヌ)ぬぬぬぬ…。 228 00:16:33,971 --> 00:16:36,974 《あの頃…》 229 00:16:36,974 --> 00:16:39,960 (クダイター)邪魔だ! (ブルーン)ああっ! やめてください! 230 00:16:39,960 --> 00:16:41,962 (クダイター)ちゃんと片付けとけよ! 231 00:16:41,962 --> 00:16:43,962 お片付けします…。 232 00:16:44,965 --> 00:16:46,965 《あの頃は…》 233 00:16:47,968 --> 00:16:49,953 (ぶつかる音) 234 00:16:49,953 --> 00:16:53,957 (ジュラン)《あの頃… あの頃…》 235 00:16:53,957 --> 00:16:55,957 《どの頃?》 236 00:16:57,978 --> 00:16:59,963 (4人)ない!! (ジュラン)よいしょ! 237 00:16:59,963 --> 00:17:01,949 違えわ 違えわ! よかったあの頃なんて→ 238 00:17:01,949 --> 00:17:03,951 なかったわ 俺たち! 239 00:17:03,951 --> 00:17:05,953 僕は 今が パラダァァイス! 240 00:17:05,953 --> 00:17:08,956 自分も あの頃の自分には戻りたくない! 241 00:17:08,956 --> 00:17:10,958 私も これから もっと もっと→ 242 00:17:10,958 --> 00:17:13,958 たくさんのことを知るのが 楽しみなんです! 243 00:17:14,962 --> 00:17:17,965 おい 介人! ヤツデ! しっかりしろって…。 244 00:17:17,965 --> 00:17:20,968 あの頃はよかった…。 245 00:17:20,968 --> 00:17:23,987 (諒・ヤツデ)あの頃はよかった…。 246 00:17:23,987 --> 00:17:25,956 (ジュラン)あっちもか…。 247 00:17:25,956 --> 00:17:28,025 (マジーヌ)せっかく あの子も笑顔になれたのに! 248 00:17:28,025 --> 00:17:29,960 (ジュラン)変な能力で→ 249 00:17:29,960 --> 00:17:33,080 介人とヤツデのいいとこ 曇らせやがって! 250 00:17:33,080 --> 00:17:36,934 レトロワルドの野郎! マジ許さねえ! 251 00:17:36,934 --> 00:17:39,937 ギッタギタにしてやるーっ! 252 00:17:39,937 --> 00:17:41,939 (電話) あっ! 253 00:17:41,939 --> 00:17:43,957 (ジュラン)なんだ? なんだ? どこです? 254 00:17:43,957 --> 00:17:45,943 (マジーヌ)あれ! (ジュラン)あれか! 255 00:17:45,943 --> 00:17:48,078 どうする? (マジーヌ)あっ 鳴ってる! 256 00:17:48,078 --> 00:17:49,947 誰が出る? (ブルーン)私が出ます! 257 00:17:49,947 --> 00:17:52,947 (ジュラン)おう! いけ いけ! (電話) 258 00:17:53,951 --> 00:17:55,953 はい もしも…。 (セッちゃん)「もしもし もしもし!?」 259 00:17:55,953 --> 00:17:58,105 セッちゃん!? 260 00:17:58,105 --> 00:17:59,957 レトロワルドを見つけたチュン! 261 00:17:59,957 --> 00:18:01,959 (セッちゃん)「それ行け やれ行け!」 (ジュラン)急げ! 262 00:18:01,959 --> 00:18:03,944 ああっ! 263 00:18:03,944 --> 00:18:05,944 (ガオーン)介人 お留守番よろしくね! 264 00:18:06,964 --> 00:18:10,964 あっ 介人。 これ ちょい借りるわ! 265 00:20:15,959 --> 00:20:19,980 この調子で この世界を 骨抜きにしてやるレトロ! 266 00:20:19,980 --> 00:20:21,965 (銃声) ぬっ!? ああっ! 267 00:20:21,965 --> 00:20:25,001 (ジュラン)そう簡単に うまくいくと思ってるなら→ 268 00:20:25,001 --> 00:20:26,953 激甘ちゃんだわ! 269 00:20:26,953 --> 00:20:30,957 うん!? 貴様ら なぜ元気レトロ? 270 00:20:30,957 --> 00:20:35,095 (ガオーン)みんながみんな 昔が幸せだったと思うなよ! 271 00:20:35,095 --> 00:20:37,095 (4人)チェンジ全開! 272 00:20:38,949 --> 00:20:40,967 「16番!」 「30番!」 273 00:20:40,967 --> 00:20:42,953 バーン! (4人)ハッ! 274 00:20:42,953 --> 00:20:45,138 「ゼンカイジュラン!」 「ゼンカイブルーン!」 275 00:20:45,138 --> 00:20:46,957 はい みんな いくよ! 276 00:20:46,957 --> 00:20:50,093 ちょっとレアだけど 4人合わせて…。 277 00:20:50,093 --> 00:20:53,093 (4人)機界戦隊ゼンカイジャー! 278 00:20:53,964 --> 00:20:57,934 思い出に浸っていれば スクラップにされずに済んだものを! 279 00:20:57,934 --> 00:21:00,070 クダック やるレトロ! 280 00:21:00,070 --> 00:21:02,956 あれ? ちょっ ちょっ クダック! 全員集合! 281 00:21:02,956 --> 00:21:05,075 (クダックたち)ダックダック! ややっ? 282 00:21:05,075 --> 00:21:06,960 (ジュラン)やっぱ いやがった! (マジーヌ)出たな! 283 00:21:06,960 --> 00:21:10,096 (ガオーン)スクラップは そっちなんだよ! 284 00:21:10,096 --> 00:21:12,096 そういうこと! (ガオーン)ガオーッ! 285 00:21:16,937 --> 00:21:18,955 ほらよっ! 286 00:21:18,955 --> 00:21:20,955 おかえり! ハッ! 287 00:21:26,963 --> 00:21:28,963 シュタッ! ダックダー! 288 00:21:29,933 --> 00:21:31,933 ガオーッ! 289 00:21:35,939 --> 00:21:38,959 失礼! 押し売りお断り! 290 00:21:38,959 --> 00:21:41,959 ヌヌヌマジーヌ! ハッ! 291 00:21:42,946 --> 00:21:44,948 セイッ! 292 00:21:44,948 --> 00:21:46,933 ハッ! 293 00:21:46,933 --> 00:21:50,954 もう 昔の私とは違うのです! 294 00:21:50,954 --> 00:21:52,956 あっ…。 295 00:21:52,956 --> 00:21:54,956 返しなさい! 296 00:21:58,995 --> 00:22:01,995 (ジュラン)これで終わりよ! (ガオーン・マジーヌ)ハアーッ! 297 00:22:04,951 --> 00:22:06,953 (レトロワルド)ああああっ! 298 00:22:06,953 --> 00:22:08,955 ホームラン! はい! 299 00:22:08,955 --> 00:22:10,955 (レトロワルド)ああーっ! 300 00:22:12,959 --> 00:22:14,945 こんなダメージ! 301 00:22:14,945 --> 00:22:17,945 トキヲモドソード! 302 00:22:22,953 --> 00:22:26,940 (ジュラン)おっ!? (マジーヌ)ぬぬぬっ!? 時間が戻った!? 303 00:22:26,940 --> 00:22:30,944 フフ~ン! やはり あの頃が最高レトロ! 304 00:22:30,944 --> 00:22:33,944 (ジュラン)こういう時の このギアだ! 305 00:22:36,066 --> 00:22:38,952 「24番!」 「ババババーン!」 306 00:22:38,952 --> 00:22:40,952 (ジュラン)パイセン頼みます! 「タイムレンジャー!」 307 00:22:41,938 --> 00:22:43,938 うん? 308 00:22:46,943 --> 00:22:49,963 (レトロワルド)ああっ! (ジュラン)はい ご苦労さん! 309 00:22:49,963 --> 00:22:51,965 一体 どうなってるレトロ? 310 00:22:51,965 --> 00:22:53,950 未来戦隊タイムレンジャーの ギアです! 311 00:22:53,950 --> 00:22:57,971 俺らは 今を生きる未来人なんで よろしこ! 312 00:22:57,971 --> 00:22:59,971 (4人)必殺全開! 313 00:23:01,958 --> 00:23:03,960 「ヒーロー!」 314 00:23:03,960 --> 00:23:06,079 (4人)ゼンカイフィニッシュバスター! ・~「ゴッゴー バンバン」 315 00:23:06,079 --> 00:23:08,079 (4人)ハッ! 316 00:23:11,151 --> 00:23:14,151 (爆発音) (ブルーン)一片の悔いなし! 317 00:23:17,958 --> 00:23:19,960 諒ちゃん 大丈夫かい? 318 00:23:19,960 --> 00:23:22,960 うん! 僕 もう元気だよ ヤッちゃん! 319 00:23:23,980 --> 00:23:26,980 よかった! よかったー! 320 00:23:31,955 --> 00:23:33,974 (フリント)おおっ! (カッタナー・ゴールドツイカー)戻った! 321 00:23:33,974 --> 00:23:35,974 (リッキー・ゴールドツイカー)戻った! 322 00:23:36,977 --> 00:23:38,977 あっ! 323 00:23:40,981 --> 00:23:43,967 あっ! 世界が元に戻ってる! 324 00:23:43,967 --> 00:23:48,967 (クダイテスト) レトロな世界 俺にも遊ばせろ! 325 00:23:50,974 --> 00:23:53,960 ウオオオーッ! 326 00:23:53,960 --> 00:23:57,960 (ダイレトロワルド)レトロパワーが 満ち満ちたレトロ! 327 00:23:58,982 --> 00:24:00,950 みんな! (ブルーン)介人! 328 00:24:00,950 --> 00:24:04,954 もうひと頑張り よろしく全開! (ジュラン)おうよ! 329 00:24:04,954 --> 00:24:07,957 (ゾックス)こっちも 痛快に暴れさせてもらうぜ! 330 00:24:07,957 --> 00:24:09,957 界賊合体! 331 00:24:10,960 --> 00:24:13,963 (リッキー)いったれ カッタナー! (カッタナー)よっしゃ! 332 00:24:13,963 --> 00:24:15,949 ごっくん! 333 00:24:15,949 --> 00:24:24,974 ・~ 334 00:24:24,974 --> 00:24:26,960 「ツーカイオーカッタナー」 335 00:24:26,960 --> 00:24:28,962 (ゾックス・カッタナー) 完成 ツーカイオーカッタナー! 336 00:24:28,962 --> 00:24:30,964 「オペレーション!」 337 00:24:30,964 --> 00:24:32,932 全界合体! 「ゼンカーイ!」 338 00:24:32,932 --> 00:24:35,935 (ガオーン)デジタルもいいけど アナログもいいよね! 339 00:24:35,935 --> 00:24:37,954 (ジュラン)ガオーン お前 見る目あんじゃん! 340 00:24:37,954 --> 00:24:39,939 「ゼンカイオー ジュラガオーン!」 341 00:24:39,939 --> 00:24:42,939 (介人・ジュラン・ガオーン) ゼンカイオー ジュラガオーン! 342 00:24:47,947 --> 00:24:49,947 (ガオーン)フンッ! トリャーッ! 343 00:24:50,950 --> 00:24:52,950 ナツカシールド! 344 00:24:57,107 --> 00:24:59,943 驚き桃の木山椒の木! 345 00:24:59,943 --> 00:25:01,943 (ジュラン)ああっ? (ガオーン)うん? 346 00:25:02,962 --> 00:25:05,932 あたり前田のクラッカー! レッツゴーヤン…。 347 00:25:05,932 --> 00:25:07,934 (カッタナー・ジュラン)グ? 348 00:25:07,934 --> 00:25:09,953 ぬぬっ? 介人たちは→ 349 00:25:09,953 --> 00:25:11,938 何を言っているのでしょう? 350 00:25:11,938 --> 00:25:13,940 (ジュラン)パンタロン? (カッタナー)国電。 351 00:25:13,940 --> 00:25:15,942 (ジュラン)とっくりセーター? (ガオーン)力道山? 352 00:25:15,942 --> 00:25:18,962 3番サード 長嶋あああ! (打球音) 353 00:25:18,962 --> 00:25:22,982 お前たちは レトロな単語しか 言えなくなったレトロ。 354 00:25:22,982 --> 00:25:24,951 (カッタナー)歌声喫茶。 (ダイレトロワルド)これで意思の疎通は→ 355 00:25:24,951 --> 00:25:27,951 取れまいレトロ! ソリャーッ! 356 00:25:28,938 --> 00:25:30,938 (介人たち)シェー! 357 00:25:31,958 --> 00:25:33,943 (ゾックス・カッタナー)ガチョーン! 358 00:25:33,943 --> 00:25:35,945 シェー! シェー! 359 00:25:35,945 --> 00:25:37,947 (マジーヌ)あっ やっちゃったし! もう どうしよう? 360 00:25:37,947 --> 00:25:39,933 (ブルーン) 私が通訳できればいいのですが→ 361 00:25:39,933 --> 00:25:41,935 不勉強で…。 何言ってるんすか? みんな…。 362 00:25:41,935 --> 00:25:43,970 (セッちゃん)「落ち着くチュン!」 セッちゃん! 363 00:25:43,970 --> 00:25:47,970 言葉が通じないだけで 攻撃力は問題ないチュン。 364 00:25:48,942 --> 00:25:50,960 (2人)ああ。 365 00:25:50,960 --> 00:25:52,946 なるへそ! 366 00:25:52,946 --> 00:25:55,949 うーん? うん? 367 00:25:55,949 --> 00:25:58,001 洗濯機は二槽式! ハッ! 368 00:25:58,001 --> 00:26:00,001 (カッタナー)LP盤! 369 00:26:03,957 --> 00:26:05,957 (介人・ジュラン)ワカチコ ワカチコ! 370 00:26:06,943 --> 00:26:08,945 ガリ版印刷! ソノシート! 371 00:26:08,945 --> 00:26:10,980 (カッタナー)ブラウン管! 372 00:26:10,980 --> 00:26:13,099 しまった…! 373 00:26:13,099 --> 00:26:15,935 何攻撃されるか 予測つかないレトロ…! 374 00:26:15,935 --> 00:26:18,138 (ジュラン・カッタナー)お呼びでない。 (ダイレトロワルド)うん? 375 00:26:18,138 --> 00:26:20,957 (ジュラン)飛びます 飛びます! 376 00:26:20,957 --> 00:26:23,943 (ガオーン)アッと驚く為五郎! 377 00:26:23,943 --> 00:26:25,943 Oh! モーレツ! 378 00:26:26,946 --> 00:26:28,948 (ゾックス・カッタナー) エッチ スケッチ ワンタッチ! 379 00:26:28,948 --> 00:26:33,052 「シンケンに! クロコダイ弩ッキューン!」 380 00:26:33,052 --> 00:26:35,052 ぎゃふん! 381 00:26:35,955 --> 00:26:38,041 バイナラ…! 382 00:26:38,041 --> 00:26:43,041 (爆発音) 383 00:26:43,963 --> 00:26:47,951 世界全快! オールオッケー! 384 00:26:47,951 --> 00:26:49,953 (ジュラン) よっしゃ! 言葉も戻ったぜ! 385 00:26:49,953 --> 00:26:51,953 オッケー! 386 00:26:56,943 --> 00:26:59,946 あとは魚~! (ガオーン)魚~! 387 00:26:59,946 --> 00:27:02,949 (ジュラン)久しぶりに ヤツデスペシャル食いてえな! 388 00:27:02,949 --> 00:27:04,951 (男の子)アノマロカリス! あっ! 389 00:27:04,951 --> 00:27:06,936 諒くんだ。 (ジュラン)おお ホントだ。 390 00:27:06,936 --> 00:27:08,938 (男の子)三葉虫! 391 00:27:08,938 --> 00:27:10,957 (ジュラン)なんの遊び? あれ…。 392 00:27:10,957 --> 00:27:13,960 最近 店に来ないと思ったら…。 393 00:27:13,960 --> 00:27:18,982 でも 寂しくて 1人でうちに来るより→ 394 00:27:18,982 --> 00:27:21,968 友達と楽しく遊んだほうが いいじゃん! 395 00:27:21,968 --> 00:27:23,953 (ジュラン)そりゃそうだ! (ガオーン)そうだね! 396 00:27:23,953 --> 00:27:25,955 きっと ヤツデも喜ぶ! 397 00:27:25,955 --> 00:27:29,125 (子どもたち)こんにちはー! いらっしゃい! 398 00:27:29,125 --> 00:27:30,977 こんにちは! (ブルーン)こんにちは! 399 00:27:30,977 --> 00:27:32,979 今日も元気ですね! 400 00:27:32,979 --> 00:27:34,964 いつもありがとう。 好きなもの取りな。 401 00:27:34,964 --> 00:27:36,950 (セッちゃん)あっ ダメチュンよ! 402 00:27:36,950 --> 00:27:39,950 ブルーンのメガネは ダメチュンよ! 403 00:27:41,955 --> 00:27:44,123 (セッちゃん) 次回の『ゼンカイジャー』は…! 404 00:27:44,123 --> 00:27:45,975 磁力全開! みんな くっついてくる! 405 00:27:45,975 --> 00:27:47,961 (ガオーン)動物ちゃんは くっつかないのに? 406 00:27:47,961 --> 00:27:49,963 ステ…。 (ステイシー)サトシです! 407 00:27:49,963 --> 00:27:51,963 (ジュラン) いや 変なのついてきすぎだろ! 408 00:28:07,981 --> 00:28:09,966 〈飛羽真たちは 『ゼンカイジャー』の→ 409 00:28:09,966 --> 00:28:11,966 介人たちは 『セイバー』の世界に…〉 410 00:28:15,989 --> 00:28:17,974 そっちの人 飛羽真っていったっけ? 411 00:28:17,974 --> 00:28:19,974 (神山飛羽真) そっちは五色田介人だね? 412 00:30:31,958 --> 00:30:36,162 すごい なんか 絵的な感じで… この ヒュッと流れたとこのね。 413 00:30:36,162 --> 00:30:38,162 ここだよ! (スタッフの笑い) 414 00:30:39,932 --> 00:30:43,953 〈今週は 二子玉川エリアを歩いた 純ちゃん〉 415 00:30:43,953 --> 00:30:46,953 〈今日は その名珍場面を 一挙にご紹介!〉 416 00:30:47,940 --> 00:30:49,959 じゃあ 僕が大学を受けて→ 417 00:30:49,959 --> 00:30:52,959 その 落ちた悲しみの 照明とかなんかにしますか? 418 00:30:56,149 --> 00:30:58,149 これは なかなかいい感じだ。