1 00:00:32,870 --> 00:00:34,905 三浦市全域に避難指示が出ました。 2 00:00:34,905 --> 00:00:37,374 住民の方は速やかに…。 (小笠原来美) 響…。 3 00:00:37,374 --> 00:00:39,360 (間宮 響) 来美! 来美! 4 00:00:39,360 --> 00:00:42,880 俺は諦めねえぞ 約束したんだ あいつと。 5 00:00:42,880 --> 00:00:44,865 (三原紹子) 「感染症対策機構」? 6 00:00:44,865 --> 00:00:47,368 一体 何の研究を? 7 00:00:47,368 --> 00:00:50,404 (ジアン) ゴーレムに噛まれても 感染しないためのワクチン。 8 00:00:50,404 --> 00:00:53,457 響… どこにいるの? 9 00:00:53,457 --> 00:00:54,875 来美~! 10 00:00:54,875 --> 00:00:58,362 (首藤) 君の遺伝子のおかげで 完璧なワクチンが手に入る。 11 00:00:58,362 --> 00:01:00,362 私を使ってください。 12 00:01:02,366 --> 00:01:04,368 来美…? 13 00:01:04,368 --> 00:01:06,370 来美~! 14 00:01:06,370 --> 00:01:08,389 俺だ! 15 00:01:08,389 --> 00:01:11,442 愛奈ちゃん どうして…! (橘 勝利) テロリストにやられたんだ。 16 00:01:11,442 --> 00:01:13,477 (甲本) ミンジュンは あんたを助けようとして…。 17 00:01:13,477 --> 00:01:15,362 何で女を追い掛けた? 18 00:01:15,362 --> 00:01:17,881 ごめん 何にもできなくて…。 19 00:01:17,881 --> 00:01:20,384 (首藤) 間宮 響… 現れたらどうする? 20 00:01:20,384 --> 00:01:22,369 響は死にました。 21 00:01:22,369 --> 00:01:24,869 もう… 愛していません。 22 00:01:36,433 --> 00:01:38,519 (紹子) お花の種。 23 00:01:38,519 --> 00:01:41,519 (紹子) ミンジュンが寂しくないように。 24 00:01:49,897 --> 00:01:52,399 (三原結月) 私は そんなことしない。 25 00:01:52,399 --> 00:02:00,407 ♬~ 26 00:02:00,407 --> 00:02:02,409 神様なんて いない。 27 00:02:02,409 --> 00:02:05,409 いたら ミンジュンが死ぬわけないもん。 28 00:02:09,483 --> 00:02:13,404 (佳奈恵) 結月ちゃんの 言う通りかもしれない。 29 00:02:13,404 --> 00:02:15,889 神様がいたら➡ 30 00:02:15,889 --> 00:02:18,392 こんないい人が死ぬわけない。 31 00:02:18,392 --> 00:02:28,435 ♬~ 32 00:02:28,435 --> 00:02:31,435 (御前崎) しばらく安静にしてるんだな。 33 00:02:34,591 --> 00:02:37,494 (甲本)⦅ミンジュンは 女に刺されて動けなくなった⦆ 34 00:02:37,494 --> 00:02:41,494 ⦅恨みを晴らすとしたら 首藤と その女だ⦆ 35 00:02:43,367 --> 00:02:45,367 ハァ…。 36 00:02:47,421 --> 00:02:49,957 (うなり声) 37 00:02:49,957 --> 00:02:51,875 (桑田) いたぞ! (うなり声) 38 00:02:51,875 --> 00:02:54,361 (うなり声) 39 00:02:54,361 --> 00:02:57,364 (噛む音) (うなり声) 40 00:02:57,364 --> 00:02:58,882 (銃声) 41 00:02:58,882 --> 00:03:00,868 (桑田) どこから入ったんだ? 42 00:03:00,868 --> 00:03:02,870 (沢) 向こうの外柵が壊れていました。 43 00:03:02,870 --> 00:03:04,872 他にも何体か侵入している 可能性があります。 44 00:03:04,872 --> 00:03:06,872 (桑田) 皆さんも注意してください。 45 00:03:08,942 --> 00:03:10,961 (等々力比呂) おい! 46 00:03:10,961 --> 00:03:13,881 これだけ広い駐屯地内を全部 保護するなんて もう不可能だ。 47 00:03:13,881 --> 00:03:16,366 収拾がつかなくなる前に 安全な場所を探さないと。 48 00:03:16,366 --> 00:03:20,370 (勝利) 安全な場所? そんなの どこにあんの? 49 00:03:20,370 --> 00:03:23,370 (うなり声) (銃声) 50 00:03:27,878 --> 00:03:30,898 (足音) 51 00:03:30,898 --> 00:03:33,798 彼らの居場所を 言う気になりましたか? 52 00:03:36,019 --> 00:03:38,019 (ジアン) 私を…。 53 00:03:40,407 --> 00:03:42,893 殺せばいいじゃないですか。 54 00:03:42,893 --> 00:03:46,396 死ぬことは許さない。 55 00:03:46,396 --> 00:03:48,899 生き続けて➡ 56 00:03:48,899 --> 00:03:51,401 罪の重さを噛みしめるんだ。 57 00:03:51,401 --> 00:03:53,403 (ジアン) 私は➡ 58 00:03:53,403 --> 00:03:56,403 どんな罪を犯したんでしょうか? 59 00:04:04,364 --> 00:04:06,867 ハァ…。 60 00:04:06,867 --> 00:04:10,888 確かに私は 何人かの人を殺めました。 61 00:04:10,888 --> 00:04:13,390 でも それは➡ 62 00:04:13,390 --> 00:04:16,360 医療を進歩させ 何百万人の命を救うためです! 63 00:04:16,360 --> 00:04:20,948 冷凍保存装置を破壊し 医療の進歩を阻害した! 64 00:04:20,948 --> 00:04:23,448 あの中には 何が入ってたんですか? 65 00:04:25,035 --> 00:04:27,535 ワクチンはなかった。 66 00:04:29,389 --> 00:04:31,889 では 一体 何が? 67 00:04:34,878 --> 00:04:37,414 医学の…➡ 68 00:04:37,414 --> 00:04:39,900 結晶です。 69 00:04:39,900 --> 00:04:42,402 ハッ…。 70 00:04:42,402 --> 00:04:45,472 ハハハハ…。 71 00:04:45,472 --> 00:04:48,972 アハハハ…! 72 00:04:56,900 --> 00:04:58,900 (甲本) ハァ…。 73 00:05:07,394 --> 00:05:09,880 (紹子) どこ行くんですか? (甲本) 駐屯地だよ。 74 00:05:09,880 --> 00:05:12,449 甲本さん。 (甲本) ぶっ殺してやる! 75 00:05:12,449 --> 00:05:14,449 甲本さん! 76 00:05:16,003 --> 00:05:19,003 待ってください。 何だよ? 77 00:05:20,891 --> 00:05:23,391 間宮さん 大丈夫なんですか? 78 00:05:26,430 --> 00:05:28,430 ふぅ…。 79 00:05:30,400 --> 00:05:33,300 今 駐屯地に行って どうするんですか? 80 00:05:34,855 --> 00:05:37,441 俺は許せねえんだよ。 81 00:05:37,441 --> 00:05:39,459 ミンジュンを あんな目に遭わせた女が。 82 00:05:39,459 --> 00:05:42,959 俺だって同じですよ。 あんたには分からねえんだよ! 83 00:05:45,382 --> 00:05:47,884 響君。 84 00:05:47,884 --> 00:05:50,871 あんた 友達 多かっただろ? 85 00:05:50,871 --> 00:05:54,358 彼女もいたよな? 人気者だったはずだ。 86 00:05:54,358 --> 00:05:58,879 でもなぁ 俺は➡ 87 00:05:58,879 --> 00:06:04,468 ずっと… はっきり言って ず~っと孤独だったの。 88 00:06:04,468 --> 00:06:09,389 こんな性格だから 女にも逃げられるわ➡ 89 00:06:09,389 --> 00:06:12,392 部下たちからはウザがられるわ…。 90 00:06:12,392 --> 00:06:15,395 嫌な上司でしたよ。 91 00:06:15,395 --> 00:06:20,901 でもな ミンジュンは そんな俺を➡ 92 00:06:20,901 --> 00:06:24,901 嫌いじゃ ないって… 家族みたいだって! 93 00:06:29,476 --> 00:06:31,511 (甲本) だって…➡ 94 00:06:31,511 --> 00:06:35,911 家族 殺されて 黙っていられるわけないだろ! 95 00:06:37,884 --> 00:06:40,871 ミンジュンをあんな目に遭わせた ヤツは絶対 許さない。 96 00:06:40,871 --> 00:06:43,890 だったら! でも 今じゃないですよ。 97 00:06:43,890 --> 00:06:46,393 いつなら いいんだよ!? 98 00:06:46,393 --> 00:06:49,393 まずは こっちの態勢を整えましょう。 99 00:06:51,898 --> 00:06:53,898 全員で…。 100 00:06:58,989 --> 00:07:01,489 生き抜くための準備を。 101 00:07:10,884 --> 00:07:12,903 くっ…! 102 00:07:12,903 --> 00:07:16,390 うわぁ…! 103 00:07:16,390 --> 00:07:18,392 ははは…。 104 00:07:18,392 --> 00:07:21,895 あぁ…! あぁ~! 105 00:07:21,895 --> 00:07:28,395 (泣き声) 106 00:07:35,876 --> 00:07:38,895 何の用だ? 107 00:07:38,895 --> 00:07:41,381 食事を…。 108 00:07:41,381 --> 00:07:45,881 ここ数日 何も召し上がってないと 聞いたので。 109 00:07:48,872 --> 00:07:52,426 そんなに落ち込まれるなんて…。 110 00:07:52,426 --> 00:07:56,926 冷凍保存装置には 何があったんですか? 111 00:08:12,362 --> 00:08:18,885 112 00:08:18,885 --> 00:08:36,403 ♬~ 113 00:08:36,403 --> 00:08:39,906 気落ちされているのは分かります。 114 00:08:39,906 --> 00:08:43,406 ジアンさんにも裏切られて…。 115 00:08:44,895 --> 00:08:47,895 でも しっかりしてください! 116 00:08:49,399 --> 00:08:52,435 私に…➡ 117 00:08:52,435 --> 00:08:57,007 生きる意味を与えてくれたのは あなたじゃないですか。 118 00:08:57,007 --> 00:09:02,395 ワクチンの開発に協力すれば➡ 119 00:09:02,395 --> 00:09:06,416 たくさんの人の命が救われる。 120 00:09:06,416 --> 00:09:10,403 あなたのおかげで➡ 121 00:09:10,403 --> 00:09:12,903 私はギリギリ生きているんです。 122 00:09:16,409 --> 00:09:20,964 教授の研究のためなら➡ 123 00:09:20,964 --> 00:09:23,884 何だってするつもりです。 124 00:09:23,884 --> 00:09:38,784 ♬~ 125 00:09:52,245 --> 00:09:52,896 126 00:09:52,896 --> 00:09:54,915 127 00:09:54,915 --> 00:09:56,416 (刀をさやに収める音) 128 00:09:56,416 --> 00:09:58,902 (坪井) 話って何だ? 129 00:09:58,902 --> 00:10:02,973 協力し合わないか? 俺たち。 130 00:10:02,973 --> 00:10:05,892 何を? 何でも。 131 00:10:05,892 --> 00:10:10,413 ゴーレムがいない場所なんて 多分 この島以外ない。 132 00:10:10,413 --> 00:10:12,399 (坪井) それで? 133 00:10:12,399 --> 00:10:16,419 協力して この島を守る。 134 00:10:16,419 --> 00:10:18,905 例えば 島の見張りを分担したり➡ 135 00:10:18,905 --> 00:10:22,442 何か異常があったら 連絡を取り合う。 136 00:10:22,442 --> 00:10:24,995 仲間のために手を組もう。 137 00:10:24,995 --> 00:10:26,995 (刀をさやに収める音) 138 00:10:28,415 --> 00:10:30,415 ふぅ…。 139 00:10:31,902 --> 00:10:33,904 (甲本) 冗談じゃないよ! 140 00:10:33,904 --> 00:10:37,424 手を組むって… 俺は反対だよ。 141 00:10:37,424 --> 00:10:39,392 あいつは好きになれねえ。 142 00:10:39,392 --> 00:10:43,446 好きとか嫌いとかで 決めることじゃないですよ。 143 00:10:43,446 --> 00:10:46,499 私は仕方ないと思います。 144 00:10:46,499 --> 00:10:49,999 そうね 仕方ないわ。 145 00:10:53,907 --> 00:10:59,412 甲本さん お願いします。 146 00:10:59,412 --> 00:11:03,400 見張りは当番制にして 交代で見回りましょう。 147 00:11:03,400 --> 00:11:05,402 問題は食べ物ですね。 148 00:11:05,402 --> 00:11:09,923 陸に調達しに行きます 燃料は節約したいから週に1度。 149 00:11:09,923 --> 00:11:11,975 これからは どんな些細なことでも➡ 150 00:11:11,975 --> 00:11:14,544 何かおかしいと思ったら すぐに報告してください。 151 00:11:14,544 --> 00:11:16,544 お願いします。 152 00:11:19,432 --> 00:11:21,932 響君 どこ行くの? 見回り 行って来る。 153 00:11:26,423 --> 00:11:28,408 (机を殴る音) 154 00:11:28,408 --> 00:11:30,927 あいつ 冷てぇよ! 155 00:11:30,927 --> 00:11:32,946 よく冷静でいられるな あんなに。 156 00:11:32,946 --> 00:11:36,516 俺なんか 夜も眠れねえってのにさ。 157 00:11:36,516 --> 00:11:43,990 ♬~ 158 00:11:43,990 --> 00:11:45,992 (ミンジュン)⦅家族みたいだ…⦆ 159 00:11:45,992 --> 00:11:47,992 ⦅ありがとう⦆ 160 00:11:51,498 --> 00:11:53,416 ⦅ミンジュン:うなり声⦆ 161 00:11:53,416 --> 00:11:59,416 ♬~ 162 00:12:01,024 --> 00:12:03,893 (桑田) 駐屯地内に侵入するゴーレムは 日々 増えています。 163 00:12:03,893 --> 00:12:06,880 (桑田)皆さんには 移転先の調査に 協力してもらいたい。 164 00:12:06,880 --> 00:12:10,900 (田中) そこには ゴーレムは どのくらい いるんですか? 165 00:12:10,900 --> 00:12:13,400 行ってみるまで分かりません。 166 00:12:19,442 --> 00:12:21,978 (沢) 俺は あんたを 信用したわけじゃ ない。 167 00:12:21,978 --> 00:12:24,397 だが 上からの命令だ。 168 00:12:24,397 --> 00:12:30,887 ♬~ 169 00:12:30,887 --> 00:12:33,873 俺のは? (沢) 渡せるわけないだろ。 170 00:12:33,873 --> 00:12:35,975 (勝利) 何でだよ! 171 00:12:35,975 --> 00:12:38,378 ⦅銃の使い方を教えてください⦆ 172 00:12:38,378 --> 00:12:40,413 ≪こちらへ≫ 173 00:12:40,413 --> 00:12:50,907 ♬~ 174 00:12:50,907 --> 00:12:52,907 ここに いたのか。 175 00:12:54,394 --> 00:12:55,895 おい…! 176 00:12:55,895 --> 00:12:58,395 何やってんだよ。 177 00:12:59,899 --> 00:13:01,899 臨床試験。 178 00:13:04,888 --> 00:13:08,388 ワクチンの開発が 続けられるかもしれないの。 179 00:13:11,444 --> 00:13:15,398 もう少し調べて…。 バカなことやめろって。 180 00:13:15,398 --> 00:13:20,887 なぁ 首藤が やってることが まともだと思ってんのか? 181 00:13:20,887 --> 00:13:23,890 等々力君だって…➡ 182 00:13:23,890 --> 00:13:28,890 教授に頼まれて 自警団として協力してる。 183 00:13:30,947 --> 00:13:33,500 それは…。 (首藤)⦅もし 君が➡ 184 00:13:33,500 --> 00:13:36,436 我々の意に 沿わない行動をしたら➡ 185 00:13:36,436 --> 00:13:38,405 小笠原来美は…⦆ 186 00:13:38,405 --> 00:13:40,407 とにかく こんなこと もう やめろって。 187 00:13:40,407 --> 00:13:42,909 でも 教授が…。 なぁ! 188 00:13:42,909 --> 00:13:44,928 教授 教授って いいかげんにしろよ。 189 00:13:44,928 --> 00:13:46,928 こんなことやって 何の意味があるんだよ。 190 00:13:53,920 --> 00:13:56,420 そんなこと言わないで。 191 00:13:57,924 --> 00:14:00,424 これをやめたら…。 192 00:14:01,911 --> 00:14:03,911 私…。 193 00:14:05,415 --> 00:14:07,915 何のために生きたらいいのか…。 194 00:14:17,911 --> 00:14:20,413 大丈夫。 195 00:14:20,413 --> 00:14:23,917 小笠原は ここにいて。 196 00:14:23,917 --> 00:14:26,920 俺がもっと安全な場所を 見つけて来るから。 197 00:14:26,920 --> 00:14:33,443 ♬~ 198 00:14:33,443 --> 00:14:35,443 ずっと好きだった。 199 00:14:37,497 --> 00:14:39,916 小笠原のことは俺が守る。 200 00:14:39,916 --> 00:14:57,450 ♬~ 201 00:14:57,450 --> 00:14:59,486 ♬~ ハァ ハァ…。 202 00:14:59,486 --> 00:15:10,930 ♬~ 203 00:15:10,930 --> 00:15:12,930 (結月) 響君。 204 00:15:15,435 --> 00:15:17,435 どうした? 205 00:15:22,408 --> 00:15:24,408 寝れないの? 206 00:15:26,946 --> 00:15:29,446 眠りたくないの。 207 00:15:31,501 --> 00:15:34,420 怖い夢 見るから。 208 00:15:34,420 --> 00:15:36,420 怖い夢? 209 00:15:38,424 --> 00:15:40,424 パパの夢。 210 00:15:45,932 --> 00:15:47,917 響君は➡ 211 00:15:47,917 --> 00:15:52,917 同じ夢ばっかり見て 眠れないってこと ない? 212 00:15:55,008 --> 00:16:00,008 結月ちゃん 夢は夢だからさ。 213 00:16:01,898 --> 00:16:05,418 ホントのことじゃないから 気にしちゃダメだよ。 214 00:16:05,418 --> 00:16:07,418 うん。 215 00:16:08,922 --> 00:16:10,922 よし 戻ろう。 216 00:16:14,427 --> 00:16:16,927 響君。 ん? 217 00:16:19,432 --> 00:16:24,432 来美ちゃんのこと 今 どう思ってるの? 218 00:16:30,927 --> 00:16:32,827 大丈夫。 219 00:16:34,931 --> 00:16:37,400 何とも思ってないよ。 220 00:16:37,400 --> 00:16:39,900 もう忘れることにしたから。 221 00:18:47,880 --> 00:19:07,934 222 00:19:07,934 --> 00:19:10,486 223 00:19:10,486 --> 00:19:12,388 ここも…。 224 00:19:12,388 --> 00:19:14,888 駐屯地のヤツらが 全部 持ってってるよ。 225 00:19:29,906 --> 00:19:32,306 (佳奈恵) 死を選んだんですね。 226 00:19:33,459 --> 00:19:39,882 (うなり声) 227 00:19:39,882 --> 00:19:42,385 んっ! (うなり声) 228 00:19:42,385 --> 00:19:44,887 うっ…! (うなり声) 229 00:19:44,887 --> 00:19:46,887 (ナイフを刺す音) 230 00:19:47,874 --> 00:19:50,376 うっ! ハァ ハァ…。 231 00:19:50,376 --> 00:19:52,395 佳奈恵ちゃん 大丈夫? 232 00:19:52,395 --> 00:19:54,413 噛まれてない? 間宮さん…。 233 00:19:54,413 --> 00:19:56,449 噛まれてないかって! 間宮さん! 234 00:19:56,449 --> 00:19:58,985 痛い…。 235 00:19:58,985 --> 00:20:01,888 あ…。 236 00:20:01,888 --> 00:20:03,873 大丈夫です。 237 00:20:03,873 --> 00:20:06,873 うん… ごめん。 238 00:20:12,381 --> 00:20:15,401 島? 海上の島の調査に行きたい。 239 00:20:15,401 --> 00:20:19,401 ゴーレムが広がっていない場所が あるとしたら もう 島しかない。 240 00:20:21,457 --> 00:20:25,878 調査に行くのに 船を貸してくれないか? 241 00:20:25,878 --> 00:20:28,865 既に 我々の船は出払っている。 242 00:20:28,865 --> 00:20:32,885 港で確保した船が1隻あるが それは緊急時のものだ。 243 00:20:32,885 --> 00:20:34,871 ゴムボートでも何でもいい。 244 00:20:34,871 --> 00:20:36,871 こいつを信用するんですか? 245 00:20:38,891 --> 00:20:41,911 俺を信じられないのも分かる。 246 00:20:41,911 --> 00:20:43,946 確かに俺は➡ 247 00:20:43,946 --> 00:20:46,983 あなた方の言うテロリストと 一緒にいた。 248 00:20:46,983 --> 00:20:49,902 でも間違ってた。 249 00:20:49,902 --> 00:20:52,388 安全な場所を見つけたいんです。 250 00:20:52,388 --> 00:21:04,383 ♬~ 251 00:21:04,383 --> 00:21:06,435 お願いします。 252 00:21:06,435 --> 00:21:08,471 ボートを貸してください。 253 00:21:08,471 --> 00:21:20,971 ♬~ 254 00:21:28,391 --> 00:21:48,361 255 00:21:48,361 --> 00:21:52,848 256 00:21:52,848 --> 00:21:55,384 (紹子) 若い頃➡ 257 00:21:55,384 --> 00:21:58,371 すごく気になる男性がいたの。 258 00:21:58,371 --> 00:22:03,376 タイプじゃ ないし 素性のよく分からない人。 259 00:22:03,376 --> 00:22:06,379 好きかどうかなんて分からない。 260 00:22:06,379 --> 00:22:11,450 でも… 焦がれるっていうのかな? 261 00:22:11,450 --> 00:22:13,986 たった一日でも➡ 262 00:22:13,986 --> 00:22:17,373 ひと晩でも 彼女になれたらって…。 263 00:22:17,373 --> 00:22:20,873 結局 何もなかったんだけどね。 264 00:22:22,378 --> 00:22:25,398 でも 今は…➡ 265 00:22:25,398 --> 00:22:28,898 明日 生きてるかどうか 分からない世界じゃない? 266 00:22:30,886 --> 00:22:32,786 だから…。 267 00:22:34,423 --> 00:22:39,495 佳奈恵ちゃん 後悔しないで。 268 00:22:39,495 --> 00:22:41,995 明日 死んでもいいように。 269 00:22:43,399 --> 00:23:02,935 ♬~ 270 00:23:02,935 --> 00:23:11,877 ♬~ 271 00:23:11,877 --> 00:23:13,879 ♬~ ん…。 272 00:23:13,879 --> 00:23:33,966 ♬~ 273 00:23:33,966 --> 00:23:52,385 ♬~ 274 00:23:52,385 --> 00:23:54,887 ♬~ ごめんなさい…。 275 00:23:54,887 --> 00:24:13,372 ♬~ 276 00:24:13,372 --> 00:24:15,374 ♬~ 好きです。 277 00:24:15,374 --> 00:24:21,881 ♬~ 278 00:24:21,881 --> 00:24:24,433 ♬~ 怒ってますよね…。 279 00:24:24,433 --> 00:24:26,385 ♬~ 280 00:24:26,385 --> 00:24:28,387 ♬~ 怒ってないよ。 281 00:24:28,387 --> 00:24:40,416 ♬~ 282 00:24:40,416 --> 00:24:42,401 ♬~ おやすみなさい。 283 00:24:42,401 --> 00:24:52,394 ♬~ 284 00:24:52,394 --> 00:24:54,396 (桑田) 調査のほうは? (沢) 自警団が移転先候補を➡ 285 00:24:54,396 --> 00:24:56,432 調査しましたが いずれの候補地も➡ 286 00:24:56,432 --> 00:24:58,968 ゴーレムがあふれていて 調査を断念したと。 287 00:24:58,968 --> 00:25:01,871 我々に残された任務は 安全な居留地の確保のみ。 288 00:25:01,871 --> 00:25:03,889 1個班が戻り次第 報告内容を確認し…。 289 00:25:03,889 --> 00:25:05,407 ≪報告します!≫ 290 00:25:05,407 --> 00:25:08,394 (佐々木) 湾岸エリアに調査に出ていた 1個班の車両を発見。 291 00:25:08,394 --> 00:25:09,912 班員は? 292 00:25:09,912 --> 00:25:11,912 (佐々木) 全滅です…。 293 00:25:15,885 --> 00:25:18,385 (沢) 他に移転先候補は!? 294 00:25:20,456 --> 00:25:22,875 まだ調査していない場所がある。 295 00:25:22,875 --> 00:25:38,374 ♬~ 296 00:25:38,374 --> 00:25:41,927 (ノック) 等々力君? 297 00:25:41,927 --> 00:26:00,396 ♬~ 298 00:26:00,396 --> 00:26:02,396 (ハル) 何しに来た? 299 00:28:17,850 --> 00:28:19,868 300 00:28:19,868 --> 00:28:22,371 この前 駐屯地で会ったよ こいつと。 301 00:28:22,371 --> 00:28:25,874 あいつらの仲間って ことなのか? 302 00:28:25,874 --> 00:28:27,876 (紹子) どうして? 303 00:28:27,876 --> 00:28:30,376 本郷さんのこと 許せないって言ってたじゃない。 304 00:28:32,898 --> 00:28:35,398 どういうことなのか教えてくれよ。 305 00:28:40,489 --> 00:28:42,489 この島を明け渡せ。 306 00:28:46,395 --> 00:28:48,881 俺が ここに来てることは 向こうも知ってる。 307 00:28:48,881 --> 00:28:50,883 いずれ捜しに来る。 308 00:28:50,883 --> 00:28:53,383 だから おとなしく明け渡せ。 309 00:28:57,406 --> 00:28:59,925 間宮 聞いてんのか? 310 00:28:59,925 --> 00:29:02,425 お前らに勝ち目は ないんだよ。 311 00:29:06,015 --> 00:29:09,015 お前 首藤が どんなヤツか分かってんのか? 312 00:29:14,873 --> 00:29:18,377 首藤がどんなヤツか 分かってんのかって聞いてんだよ。 313 00:29:18,377 --> 00:29:20,396 あいつはな➡ 314 00:29:20,396 --> 00:29:25,367 俺の母さん 実験台にして殺した 殺人鬼なんだよ。 315 00:29:25,367 --> 00:29:27,853 お前 それ 分かって言ってんのかよ!? 316 00:29:27,853 --> 00:29:29,353 おい! 317 00:29:32,408 --> 00:29:36,408 あの半年間 俺がどんな思いで 父さん 捜したか…。 318 00:29:38,864 --> 00:29:41,867 俺は 来美を傷つけて…。 319 00:29:41,867 --> 00:29:45,854 親友のお前にだって…➡ 320 00:29:45,854 --> 00:29:49,854 話もできないぐらい グチャグチャだったんだよ。 321 00:29:54,363 --> 00:29:56,915 お前 何で あんなヤツ 信じんだ? 322 00:29:56,915 --> 00:29:58,915 なぁ。 323 00:30:01,470 --> 00:30:04,470 何で あんなヤツの仲間になった…。 324 00:30:05,874 --> 00:30:07,874 等々力…! 325 00:30:09,361 --> 00:30:14,366 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 326 00:30:14,366 --> 00:30:17,866 ハァ ハァ ハァ…。 327 00:30:20,355 --> 00:30:22,908 なぁ。 328 00:30:22,908 --> 00:30:26,408 俺は もう二度と 仲間を殺させたりしない。 329 00:30:27,863 --> 00:30:29,848 仲間を襲って来るヤツは殺す。 330 00:30:29,848 --> 00:30:33,368 女だろうと 子供だろうと関係ねえ ゴーレムと一緒だよ。 331 00:30:33,368 --> 00:30:35,871 全員 ぶっ殺す。 332 00:30:35,871 --> 00:30:51,904 ♬~ 333 00:30:51,904 --> 00:30:54,389 (勝利) 俺も行かせてくれって。 (桑田) ダメだ。 334 00:30:54,389 --> 00:30:56,375 (勝利) ゴーレムなんか怖くねえよ! 335 00:30:56,375 --> 00:30:58,375 (桑田) ダメなものはダメだ! 336 00:31:03,365 --> 00:31:05,400 どうしたんですか? 337 00:31:05,400 --> 00:31:08,470 勝利君が 一緒に猿ノ島に行きたいと。 338 00:31:08,470 --> 00:31:10,889 猿ノ島? 339 00:31:10,889 --> 00:31:12,889 移転先候補地になっているんです。 340 00:31:14,376 --> 00:31:17,846 勝利君なりに 役に立ちたいと 思ってるんでしょうね。 341 00:31:17,846 --> 00:31:20,866 (桑田) だが 危険がないとは 言い切れない。 342 00:31:20,866 --> 00:31:23,869 等々力巡査部長が 帰って来ないところをみると➡ 343 00:31:23,869 --> 00:31:25,888 もしかしたらゴーレムが…。 344 00:31:25,888 --> 00:31:29,958 待ってください 等々力君が? (桑田) ああ。 345 00:31:29,958 --> 00:31:33,358 調査に行くと言って 1人で出て行ったんだ。 346 00:31:35,447 --> 00:31:37,947 ⦅小笠原のことは俺が守る⦆ 347 00:31:38,867 --> 00:31:53,081 ♬~ 348 00:31:53,081 --> 00:31:55,517 ⦅いずれ捜しに来る だから おとなしく明け渡せ⦆ 349 00:31:55,517 --> 00:31:58,871 ⦅お前らに勝ち目は ないんだよ⦆ ⦅全員 ぶっ殺す⦆ 350 00:31:58,871 --> 00:32:01,390 (紹子) さっきは驚いたわね。 351 00:32:01,390 --> 00:32:05,961 まさか響君が あんなに…。 (甲本) 怖いぐらいだった。 352 00:32:05,961 --> 00:32:09,364 間宮さん ホントは誰よりも➡ 353 00:32:09,364 --> 00:32:13,368 ミンジュンがあんな目に遭ったことを 怒ってたんだと思います。 354 00:32:13,368 --> 00:32:15,370 (御前崎) 阿修羅か。 355 00:32:15,370 --> 00:32:35,357 ♬~ 356 00:32:35,357 --> 00:32:55,427 ♬~ 357 00:32:55,427 --> 00:33:01,366 ♬~ 358 00:33:01,366 --> 00:33:03,869 ゴーレムがいるかもしれない。 359 00:33:03,869 --> 00:33:07,889 でも… 等々力君を 放ってはおけません。 360 00:33:07,889 --> 00:33:14,363 ♬~ 361 00:33:14,363 --> 00:33:17,382 動くものは 全てゴーレムだと思って➡ 362 00:33:17,382 --> 00:33:19,418 考えずに撃て。 363 00:33:19,418 --> 00:33:27,918 ♬~ 364 00:33:31,863 --> 00:33:36,368 (足音) 365 00:33:36,368 --> 00:33:39,871 (佳奈恵) あの… 間宮さんとは➡ 366 00:33:39,871 --> 00:33:43,375 高校の時の 同級生だったんですよね? 367 00:33:43,375 --> 00:33:45,861 ってことは…➡ 368 00:33:45,861 --> 00:33:49,898 間宮さんの彼女さんとも。 369 00:33:49,898 --> 00:33:52,968 もしかして➡ 370 00:33:52,968 --> 00:33:55,468 その人 向こうにいますか? 371 00:33:57,389 --> 00:34:01,889 お前… もしかして間宮のことが? 372 00:34:03,879 --> 00:34:06,898 フッ…。 373 00:34:06,898 --> 00:34:10,898 もし 彼女が向こうにいると 言ったらどうする? 374 00:34:12,404 --> 00:34:14,904 お前 間宮に言えんのか? 375 00:34:16,441 --> 00:34:36,378 ♬~ 376 00:34:36,378 --> 00:34:41,383 ♬~ 377 00:34:41,383 --> 00:34:43,383 (紹子) 悩み事? 378 00:34:46,888 --> 00:34:50,388 これから ノビル 採りに行こうと思って。 379 00:34:54,880 --> 00:34:56,880 どうしたの? 380 00:34:58,367 --> 00:35:01,887 紹子さん…。 うん。 381 00:35:01,887 --> 00:35:05,874 私… 自分が最低だって 分かってるんです。 382 00:35:05,874 --> 00:35:09,874 えっ? でも 怖いんです。 383 00:35:11,947 --> 00:35:14,383 もし 言ったら➡ 384 00:35:14,383 --> 00:35:17,369 間宮さんが ここを捨てて 向こうに行っちゃいそうで…。 385 00:35:17,369 --> 00:35:18,870 佳奈恵ちゃん? 386 00:35:18,870 --> 00:35:21,373 それに あの人がミンジュンを あんな目に遭わせたこと➡ 387 00:35:21,373 --> 00:35:24,860 私 やっぱり許せなくて…。 388 00:35:24,860 --> 00:35:29,381 佳奈恵ちゃん 落ち着いて。 389 00:35:29,381 --> 00:35:33,452 ちゃんと聞かせて? 最初から。 390 00:35:33,452 --> 00:35:35,887 先 戻ってて。 391 00:35:35,887 --> 00:35:37,889 すぐ終わる。 392 00:35:37,889 --> 00:35:44,889 ♬~ 393 00:35:48,884 --> 00:35:51,884 よし 着いたな。 394 00:35:54,489 --> 00:35:57,492 行くぞ。 (沢) はい。 395 00:35:57,492 --> 00:35:59,492 (ドアが開く音) 396 00:36:03,882 --> 00:36:05,884 (ドアが閉まる音) 397 00:36:05,884 --> 00:36:23,952 ♬~ 398 00:36:23,952 --> 00:36:25,952 (物音) 399 00:36:27,005 --> 00:36:29,391 (桑田)⦅動くものは全て ゴーレムだと思って➡ 400 00:36:29,391 --> 00:36:31,391 考えずに撃て⦆ 401 00:36:32,894 --> 00:36:34,894 (物音) 402 00:36:40,902 --> 00:36:43,421 (物音) 403 00:36:43,421 --> 00:36:45,421 (銃声) 404 00:36:53,365 --> 00:36:57,385 ♬~ 405 00:36:57,385 --> 00:36:59,387 (佳奈恵) 紹子さん…! 406 00:36:59,387 --> 00:37:02,390 紹子さん! (紹子) 佳奈恵ちゃん…。 407 00:37:02,390 --> 00:37:05,393 (佳奈恵) しゃべらないで 誰がこんな…。 408 00:37:05,393 --> 00:37:25,397 ♬~ 409 00:37:25,397 --> 00:37:28,400 ♬~ 410 00:37:28,400 --> 00:37:30,400 (紹子) 佳奈恵ちゃん…。 411 00:37:31,870 --> 00:37:34,356 (佳奈恵) 紹子さん しっかりしてください。 412 00:37:34,356 --> 00:37:35,924 んっ…! 413 00:37:35,924 --> 00:37:41,947 ♬~ 414 00:37:41,947 --> 00:37:44,947 銃声がしたのは こっちだな? はい。 415 00:37:48,386 --> 00:37:50,386 勝利君? 416 00:37:53,875 --> 00:37:57,375 勝利君… 何で? 417 00:38:02,901 --> 00:38:04,936 誰が こんな…。 418 00:38:04,936 --> 00:38:06,936 (沢) 弓矢がありました。 419 00:38:07,956 --> 00:38:11,456 テロリストが!? あいつら ここにいたんです。 420 00:38:13,895 --> 00:38:16,898 許せない…。 421 00:38:16,898 --> 00:38:20,368 こんなことをする人たちを➡ 422 00:38:20,368 --> 00:38:22,888 許したくなんかありません。 423 00:38:22,888 --> 00:38:29,928 ♬~ 424 00:38:29,928 --> 00:38:32,328 行きましょう。 ん…。 425 00:40:34,869 --> 00:40:43,395 426 00:40:43,395 --> 00:40:45,397 どうした? (結月) ママ! 427 00:40:45,397 --> 00:40:47,882 ママ…。 (紹子) ママは大丈夫。 428 00:40:47,882 --> 00:40:50,385 何で…? 撃たれたんです 自衛隊に。 429 00:40:50,385 --> 00:40:52,937 坪井たちの見張りは? それが 誰もいなかったんです。 430 00:40:52,937 --> 00:40:55,990 (結月) ママ… ねぇ ママ。 431 00:40:55,990 --> 00:40:58,990 ママ しっかりして! 432 00:41:00,395 --> 00:41:02,895 おい! おい! 433 00:41:05,366 --> 00:41:07,385 どういうことだよ? 434 00:41:07,385 --> 00:41:09,888 (坪井) 仲間たちは とっくに逃がした。 435 00:41:09,888 --> 00:41:11,888 俺たちで最後だ。 436 00:41:13,391 --> 00:41:16,945 俺たちは ここを捨てる。 おい ちょっと待てよ。 437 00:41:16,945 --> 00:41:19,497 約束 どうしたんだよ!? (坪井) 俺が守ると言ったのは➡ 438 00:41:19,497 --> 00:41:22,884 自分の仲間だ あんたらのことじゃ ない。 439 00:41:22,884 --> 00:41:24,884 逃げんのか? 440 00:41:26,387 --> 00:41:28,890 逃げる? 441 00:41:28,890 --> 00:41:31,376 確かに俺は逃げる。 442 00:41:31,376 --> 00:41:35,396 でも 駐屯地のヤツらから 逃げるんじゃ ない。 443 00:41:35,396 --> 00:41:37,899 あんたからだ。 444 00:41:37,899 --> 00:41:41,453 あの時 あんたの目を見て ヤバいと思った。 445 00:41:41,453 --> 00:41:44,953 血を欲するゴーレムに そっくりだ。 446 00:41:46,891 --> 00:41:49,394 もう戻れないぞ。 447 00:41:49,394 --> 00:41:51,896 俺は あんたとは違う。 448 00:41:51,896 --> 00:42:06,478 ♬~ 449 00:42:06,478 --> 00:42:08,978 鎮静剤を打っておきました。 450 00:42:10,398 --> 00:42:12,398 あいつら…。 451 00:42:14,886 --> 00:42:16,871 どこへ行く? (沢)テロリストを始末して来ます。 452 00:42:16,871 --> 00:42:19,891 (桑田) 何を言っている!? 勝手な行動は許可しない! 453 00:42:19,891 --> 00:42:23,378 自衛隊は 既に壊滅状態じゃないですか! 454 00:42:23,378 --> 00:42:25,396 先生の言った通り➡ 455 00:42:25,396 --> 00:42:28,449 子供に こんなことするヤツらが 許せない。 456 00:42:28,449 --> 00:42:31,402 (野々村) 俺もです。 (田中) 私も。 457 00:42:31,402 --> 00:42:33,302 桑田1尉だって そうでしょう!? 458 00:42:37,375 --> 00:42:39,375 私も行きます。 459 00:42:41,362 --> 00:42:44,883 等々力君が 捕まってるかもしれない。 460 00:42:44,883 --> 00:42:47,418 置いては行けません! 461 00:42:47,418 --> 00:42:49,454 桑田1尉。 462 00:42:49,454 --> 00:42:56,878 ♬~ 463 00:42:56,878 --> 00:43:01,382 あくまで名目は 等々力巡査部長の救出。 464 00:43:01,382 --> 00:43:03,368 いいな? 465 00:43:03,368 --> 00:43:17,448 ♬~ 466 00:43:17,448 --> 00:43:20,885 (紹子) ハァ… ハァ…。 467 00:43:20,885 --> 00:43:23,888 ハァ… ハァ…。 468 00:43:23,888 --> 00:43:26,391 ママ…。 469 00:43:26,391 --> 00:43:29,391 あいつらは もうすぐ ここに来ます。 470 00:43:30,895 --> 00:43:33,381 だから 今 決めなきゃいけません。 471 00:43:33,381 --> 00:43:36,951 ここ 猿ノ島から逃げるか➡ 472 00:43:36,951 --> 00:43:39,451 このまま あいつらを迎え撃つか。 473 00:43:41,506 --> 00:43:43,892 ママは どうなっちゃうの? 474 00:43:43,892 --> 00:43:46,911 逃げるなんて冗談じゃねえよ。 475 00:43:46,911 --> 00:43:49,414 外に出て ゴーレムにやられるぐらいなら➡ 476 00:43:49,414 --> 00:43:52,414 あいつらと 刺し違えたほうがマシだ。 477 00:43:53,902 --> 00:43:55,902 佳奈恵ちゃんは? 478 00:43:56,905 --> 00:43:58,905 私 見ました。 479 00:44:00,959 --> 00:44:03,077 あの女を。 480 00:44:03,077 --> 00:44:07,077 ⦅こんなことをする人たちを 許したくなんかありません⦆ 481 00:44:07,899 --> 00:44:10,399 ミンジュンを刺した あの女。 482 00:44:11,886 --> 00:44:13,886 いたのか? あの女。 483 00:44:18,359 --> 00:44:20,859 私は絶対に許せない。 484 00:44:24,432 --> 00:44:26,484 俺も絶対に許さない。 485 00:44:26,484 --> 00:44:28,984 戦う相手が間違ってないか? 486 00:44:30,888 --> 00:44:34,359 我々が戦ってるのは ゴーレムじゃないのか? 487 00:44:34,359 --> 00:44:36,377 どういう意味ですか? 488 00:44:36,377 --> 00:44:39,364 あんたらのやりたいのは ただの報復だ。 489 00:44:39,364 --> 00:44:41,382 御前崎さん。 490 00:44:41,382 --> 00:44:43,882 俺だって 殺し合いなんか したくないよ。 491 00:44:45,903 --> 00:44:47,939 そりゃ あんたみたいに 手 合わせてるだけで➡ 492 00:44:47,939 --> 00:44:50,375 仲間 救えんだったら いいよ それで。 493 00:44:50,375 --> 00:44:53,394 仮に この世界に 神とか仏様がいるんだったら➡ 494 00:44:53,394 --> 00:44:56,394 じゃあ 何で こんな世の中になってんだよ! 495 00:45:01,369 --> 00:45:03,869 今 俺が信じられるのは…。 496 00:45:05,373 --> 00:45:08,373 やらなきゃ やられるってことだけですよ。 497 00:45:19,387 --> 00:45:21,889 守りを固めよう。 498 00:45:21,889 --> 00:45:23,891 バリケードを。 499 00:45:23,891 --> 00:45:35,920 ♬~ 500 00:45:35,920 --> 00:45:38,973 君は ここにいるんだ。 でも…。 501 00:45:38,973 --> 00:45:42,393 等々力巡査部長のことは 我々に任せてくれ。 502 00:45:42,393 --> 00:46:02,430 ♬~ 503 00:46:02,430 --> 00:46:14,392 ♬~ 504 00:46:14,392 --> 00:46:17,395 (桑田) あそこが拠点みたいだな。 505 00:46:17,395 --> 00:46:19,881 (沢) 突入しましょう。 (桑田) 待て。 506 00:46:19,881 --> 00:46:21,883 ワナが 仕掛けられてるかもしれない。 507 00:46:21,883 --> 00:46:23,901 まずは あちらの様子を確認したい。 508 00:46:23,901 --> 00:46:30,441 ♬~ 509 00:46:30,441 --> 00:46:32,841 (桑田) ≪我々は駐屯地から来た!≫ 510 00:46:34,495 --> 00:46:37,915 武器を捨てて投降せよ! 511 00:46:37,915 --> 00:46:41,386 ふざけやがって。 ひとを犯罪者みたいに…。 512 00:46:41,386 --> 00:46:43,404 (桑田) ≪繰り返す!≫ 513 00:46:43,404 --> 00:46:45,907 さっき言った通り こっちで時間を稼いでください。 514 00:46:45,907 --> 00:46:49,907 その間に 俺が後ろに回ります まだ 敵がいるかもしれない。 515 00:46:57,485 --> 00:47:00,485 突入するぞ。 はい。 516 00:47:17,355 --> 00:47:20,875 517 00:47:20,875 --> 00:47:27,381 ♬~ 518 00:47:27,381 --> 00:47:29,917 (甲本) 銃を捨てろ! 519 00:47:29,917 --> 00:47:32,817 捨てないと こいつの命は ないぞ。 520 00:47:35,373 --> 00:47:37,375 (沢) 桑田1尉…! 521 00:47:37,375 --> 00:47:52,390 ♬~ 522 00:47:52,390 --> 00:47:54,890 (甲本) そっちの2人もだ! 置け! 523 00:48:01,866 --> 00:48:03,866 響君は まだか? 524 00:48:21,903 --> 00:48:23,955 525 00:48:23,955 --> 00:48:27,875 ハァ… ハァ…。 526 00:48:27,875 --> 00:48:31,375 ハァ ハァ…。 527 00:48:34,365 --> 00:48:36,865 ふぅ…。 528 00:48:42,874 --> 00:48:44,874 おい 動くな。 529 00:48:48,429 --> 00:48:50,429 動くな‼ 530 00:48:56,871 --> 00:48:58,871 こっちは弓だ。 531 00:49:01,876 --> 00:49:04,376 動いたら打つからな。 532 00:49:08,366 --> 00:49:10,885 お前か。 533 00:49:10,885 --> 00:49:14,939 お前がミンジュンを刺した女か。 534 00:49:14,939 --> 00:49:17,439 どうなんだよ? 535 00:49:21,379 --> 00:49:23,879 お前がやったんだろ? 536 00:49:27,885 --> 00:49:30,385 俺の大事な仲間を…。 537 00:49:34,392 --> 00:49:36,892 言えよ やったんだろ? 538 00:49:41,966 --> 00:49:44,502 なぁ 答えろ。 539 00:49:44,502 --> 00:49:46,002 おい。 540 00:49:48,406 --> 00:49:50,406 なぁ! 541 00:49:52,410 --> 00:49:54,895 おい 答えろ‼ 響! 542 00:49:54,895 --> 00:49:56,895 (矢を放つ音) 543 00:50:11,395 --> 00:50:13,895 (倒れる音) 544 00:50:31,449 --> 00:50:36,387 545 00:50:36,387 --> 00:50:48,449 ♬~ 546 00:50:48,449 --> 00:50:50,434 ⦅ん…⦆ 547 00:50:50,434 --> 00:50:53,521 ⦅響…?⦆ 548 00:50:53,521 --> 00:50:55,539 ⦅ん?⦆ 549 00:50:55,539 --> 00:50:58,442 ⦅ん…⦆ 550 00:50:58,442 --> 00:51:00,444 ⦅夢 見てた⦆ 551 00:51:00,444 --> 00:51:02,446 ⦅うん⦆ 552 00:51:02,446 --> 00:51:05,449 ⦅響と砂浜を歩く夢⦆ 553 00:51:05,449 --> 00:51:07,952 ⦅うん⦆ 554 00:51:07,952 --> 00:51:12,523 ⦅小さくて かわいい足跡が あってね…⦆ 555 00:51:12,523 --> 00:51:14,892 ⦅うん⦆ 556 00:51:14,892 --> 00:51:17,395 ⦅波打ち際を➡ 557 00:51:17,395 --> 00:51:20,895 3人で 手をつないで歩いてくの⦆ 558 00:51:22,466 --> 00:51:25,466 ⦅そんな日も 案外 遠くないかもね⦆ 559 00:51:26,487 --> 00:51:27,988 ⦅え…?⦆ 560 00:51:27,988 --> 00:51:31,042 ⦅ううん おやすみ⦆ 561 00:51:31,042 --> 00:51:32,877 ⦅おやすみ⦆ 562 00:51:32,877 --> 00:51:52,930 ♬~ 563 00:51:52,930 --> 00:52:02,940 ♬~ 564 00:52:02,940 --> 00:52:04,859 ⦅もうすぐだよ⦆ 565 00:52:04,859 --> 00:52:13,859 ♬~ 566 00:52:24,895 --> 00:52:36,373 567 00:52:36,373 --> 00:52:38,873 みんなの応募 待ってるよ。 568 00:55:32,833 --> 00:55:34,868 (浜田) 「第1回 ガキの使いやあらへんで! 569 00:55:34,868 --> 00:55:37,855 チキチキ 流行りのキャンプで 遊び尽くせ~‼」。 570 00:55:37,855 --> 00:55:39,873 (拍手) 571 00:55:39,873 --> 00:55:42,876 (松本) 元気ですね。 いや まぁ 外なんでね。 572 00:55:42,876 --> 00:55:46,864 今 キャンプ 流行ってるんですか。 (遠藤) 流行ってるみたいですね。 573 00:55:46,864 --> 00:55:50,918 今日は ちょっと キャンプに挑戦 ということですが。 574 00:55:50,918 --> 00:55:52,953 (田中) あの はい ここ…。 575 00:55:52,953 --> 00:55:54,388 (田中) えっ!? 576 00:55:54,388 --> 00:55:57,888 (方正) ホンマか? お前 お前 インドア派やないか。