1 00:00:02,003 --> 00:00:03,838 (銃声) (白樺晴子) レジスタンスよー! 2 00:00:03,904 --> 00:00:05,539 (漆原冬馬) これが 君の言ってた―― 3 00:00:06,874 --> 00:00:08,409 理想の世界か? 4 00:00:08,476 --> 00:00:10,478 (冬馬) レジスタンスは どこだ? 5 00:00:10,544 --> 00:00:12,947 (漆原徳秋) ユートピアを 存続させるためには… 6 00:00:13,013 --> 00:00:15,716 アンダーを閉鎖するしかないと 7 00:00:15,783 --> 00:00:17,785 (新山明日葉) 冬馬さんを 見捨てるつもりですか? 8 00:00:17,852 --> 00:00:20,788 (漆原) 優先すべきは ユートピアの未来です 9 00:00:20,855 --> 00:00:22,456 (下村海斗) このままじゃ あいつは いつか―― 10 00:00:22,523 --> 00:00:24,625 誰かのために命を落とす 11 00:00:24,692 --> 00:00:25,926 分かるだろう? あいつは… 12 00:00:25,993 --> 00:00:27,628 そういう女なんだよ 13 00:00:27,695 --> 00:00:29,196 (柊木佳奈恵) こうやって 生かされていることは―― 14 00:00:29,697 --> 00:00:33,901 悲しみや絶望を味わうためだけじゃ ないって 信じたいの 15 00:00:34,902 --> 00:00:35,836 (坪井) あんた… 16 00:00:36,904 --> 00:00:38,472 レジスタンスに入らないか? 17 00:00:38,539 --> 00:00:40,541 (明日葉) 私をアンダーに 行かせてください 18 00:00:40,908 --> 00:00:44,345 冬馬さんと一緒にいるのは 私の仲間です 19 00:00:44,412 --> 00:00:46,080 話し合うことはできるはずです 20 00:00:46,147 --> 00:00:47,481 (銃声) 21 00:00:51,252 --> 00:00:52,453 やめなさい 22 00:00:54,455 --> 00:00:56,123 彼を解放してください 23 00:00:56,824 --> 00:00:58,526 なぜ こんなヤツを? 24 00:01:01,328 --> 00:01:02,363 彼は―― 25 00:01:03,631 --> 00:01:05,032 私の婚約者です 26 00:01:11,505 --> 00:01:14,375 (加州宗一) どういう… ことですか? 27 00:01:20,848 --> 00:01:21,682 (男性) おい! 28 00:01:21,749 --> 00:01:23,951 (銃声) 29 00:01:24,018 --> 00:01:27,688 (銃声) (住人たちの悲鳴) 30 00:01:27,755 --> 00:01:28,789 やめなさい! 31 00:01:30,324 --> 00:01:31,625 (坪井) 新山明日葉! 32 00:01:33,294 --> 00:01:35,229 俺たちは あんたの敵じゃない! 33 00:01:36,063 --> 00:01:38,632 漆原は あんたの父親を 殺したんだぞ! 34 00:01:39,433 --> 00:01:40,634 えっ? 35 00:01:40,968 --> 00:01:42,503 そんなわけないだろ 36 00:01:42,837 --> 00:01:44,672 信じるなよ 明日葉! 37 00:01:45,372 --> 00:01:48,642 あいつらは レジスタンスだ 38 00:01:50,110 --> 00:01:51,812 (銃声) 39 00:01:58,185 --> 00:01:59,787 レジスタンス… 40 00:02:00,721 --> 00:02:02,122 そして 加州 41 00:02:03,824 --> 00:02:05,159 ヤツも仲間だ 42 00:02:05,226 --> 00:02:07,962 待ってください 明日葉さん 話を聞いてください! 43 00:02:10,064 --> 00:02:12,333 タワーに戻る 行こう 明日葉 44 00:02:12,399 --> 00:02:13,234 加州 45 00:02:13,834 --> 00:02:14,668 (加州) 明日葉さん! 46 00:02:17,037 --> 00:02:18,339 (銃声) 47 00:02:22,309 --> 00:02:24,545 (明日葉) 加州! 加州! 48 00:02:28,249 --> 00:02:30,918 明日葉さん どうして… 49 00:02:32,520 --> 00:02:35,055 (坪井) タワーの思想に 染まったんだろうな 50 00:02:37,157 --> 00:02:39,827 立場が変われば 人は変わる 51 00:02:41,028 --> 00:02:43,130 そんなもんなんだよ 人間なんて 52 00:02:43,764 --> 00:02:45,099 (佳奈恵) 明日葉さんは そんな人じゃない 53 00:02:45,165 --> 00:02:47,001 (坪井) だったら なんで お前たちを見捨てた? 54 00:02:56,443 --> 00:02:59,813 新山明日葉は 漆原冬馬を選んだんだよ 55 00:03:04,118 --> 00:03:06,320 フッ… 行くぞ 56 00:03:19,199 --> 00:03:20,968 (冬馬) 助かったよ 明日葉 57 00:03:28,142 --> 00:03:31,145 加州のことを考えてるのか? 58 00:03:35,349 --> 00:03:37,217 あいつのことは もう忘れろ! 59 00:03:38,118 --> 00:03:40,421 ヤツが レジスタンスと 行動を共にしてるのは確かだ 60 00:03:45,559 --> 00:03:47,394 もし君が来てくれなかったら―― 61 00:03:48,629 --> 00:03:51,966 僕は間違いなく 彼らに殺されていた 62 00:03:54,935 --> 00:03:55,970 うん 63 00:03:58,606 --> 00:03:59,940 驚いたよ 64 00:04:00,641 --> 00:04:02,810 こ… 婚約者って 65 00:04:03,444 --> 00:04:07,147 そうでも言わないと 助けられないと思って 66 00:04:09,950 --> 00:04:11,485 ウソでも うれしかった 67 00:04:16,390 --> 00:04:17,458 ありがとう 68 00:04:27,334 --> 00:04:29,403 (老婆) 配給は… 69 00:04:31,105 --> 00:04:32,139 (女) いえ 70 00:04:32,806 --> 00:04:35,576 でも 代わりに これを 71 00:04:36,577 --> 00:04:40,180 栄養剤よ これで少しは よくなるはず 72 00:04:46,954 --> 00:04:50,057 アア… アア… 73 00:04:52,693 --> 00:04:55,529 (警備兵) 開けろ 冬馬さんがタワーへ戻られる 74 00:04:57,564 --> 00:04:58,999 おい 聞こえないのか? 75 00:05:01,802 --> 00:05:04,805 誰か応答しろ 僕だ 76 00:05:05,706 --> 00:05:06,974 漆原冬馬だ 77 00:05:11,178 --> 00:05:12,379 くそ 78 00:05:12,446 --> 00:05:14,348 (扉をたたく音) おい… おい! 79 00:05:14,415 --> 00:05:16,350 (たたく音) 開けろ! 80 00:05:16,417 --> 00:05:18,052 (扉をたたく音) 開けろ! 81 00:05:18,118 --> 00:05:20,254 (たたく音) これは命令だ! 82 00:05:20,320 --> 00:05:21,955 (警備兵) ひとまず どこかに身を隠しましょう 83 00:05:22,022 --> 00:05:24,324 レジスタンスに知られると やっかいです 84 00:05:24,792 --> 00:05:25,993 (扉をたたく音) 85 00:05:59,626 --> 00:06:00,761 加州さん 86 00:06:03,297 --> 00:06:06,734 明日葉さんと 話をしてください 87 00:06:11,071 --> 00:06:12,873 信じてるんですよね? 88 00:06:16,710 --> 00:06:17,978 聞いてください 89 00:06:19,179 --> 00:06:20,781 明日葉さんの気持ち 90 00:06:30,591 --> 00:06:31,725 明日葉さん 91 00:06:32,659 --> 00:06:34,094 (佳奈恵) 聞こえますか? 92 00:06:34,895 --> 00:06:36,697 もし聞こえていたら―― 93 00:06:37,297 --> 00:06:39,500 加州さんと話をしてください 94 00:06:41,335 --> 00:06:45,072 彼は あなたのことを ずっと思ってきた 95 00:06:47,307 --> 00:06:48,642 あなただって… 96 00:06:49,743 --> 00:06:51,378 (佳奈恵) あなただって そうでしょう? 97 00:06:51,912 --> 00:06:52,980 (冬馬) 信用するな 98 00:06:53,480 --> 00:06:56,784 相手はレジスタンスだ 絶対 何か ねらいがある 99 00:06:58,719 --> 00:07:00,287 (佳奈恵) もし聞こえていたら―― 100 00:07:01,688 --> 00:07:04,758 加州さんの生まれた日に チャンネルを合わせてください 101 00:07:05,159 --> 00:07:06,693 2人だけで話をしてほしい 102 00:07:06,760 --> 00:07:07,928 (スイッチを切る音) 103 00:07:16,103 --> 00:07:18,672 冬馬くん お願い 104 00:07:19,573 --> 00:07:21,275 話がしたいの 105 00:07:25,145 --> 00:07:28,348 話をさせて 加州と 106 00:07:42,396 --> 00:07:43,831 居場所は言うなよ 107 00:07:45,666 --> 00:07:46,834 分かってる 108 00:07:53,807 --> 00:07:55,342 (チャンネルを合わせる音) 109 00:07:57,077 --> 00:07:58,312 (明日葉) 加州 110 00:08:02,749 --> 00:08:03,884 明日葉さん 111 00:08:06,720 --> 00:08:07,754 加州 112 00:08:09,823 --> 00:08:12,926 無事で良かった 本当に 113 00:08:16,129 --> 00:08:18,765 加州 本当なの? 114 00:08:19,132 --> 00:08:20,968 (明日葉) レジスタンスに入ったって 115 00:08:21,468 --> 00:08:22,502 はい 116 00:08:23,203 --> 00:08:27,040 あなたに会うために あなたを救うために 117 00:08:27,441 --> 00:08:28,475 どうして? 118 00:08:29,877 --> 00:08:31,111 その人たちは―― 119 00:08:31,511 --> 00:08:33,881 あなたが思ってるような 人たちじゃない 120 00:08:35,549 --> 00:08:40,554 あなたこそ そこにいてはいけない あなたはダマされてるんです 121 00:08:44,658 --> 00:08:46,026 必ず… 122 00:08:47,728 --> 00:08:49,296 俺が救い出します 123 00:08:50,497 --> 00:08:51,832 待っていてください 124 00:08:51,899 --> 00:08:54,001 (走る足音) 125 00:08:54,067 --> 00:08:56,703 (高城) ゴーレムだ! ゴーレムが現れた! 126 00:08:56,770 --> 00:08:57,804 逃げろ! 127 00:08:58,372 --> 00:08:59,406 ゴーレム? 128 00:09:00,540 --> 00:09:01,608 (冬馬) まさか… 129 00:09:02,409 --> 00:09:03,644 ありえない 130 00:09:06,413 --> 00:09:08,482 (加州) どうして アンダーにゴーレムが? 131 00:09:08,548 --> 00:09:11,885 (坪井) 閉鎖されたこの空間で ゴーレムが発生するはずがない 132 00:09:12,653 --> 00:09:14,554 人為的なものかもな 133 00:09:14,988 --> 00:09:16,423 (佳奈恵) 誰が そんな… 134 00:09:16,857 --> 00:09:17,991 (坪井) さあ? 135 00:09:19,026 --> 00:09:21,094 まだゴーレムがいるかもしれない 136 00:09:21,161 --> 00:09:23,630 感染が広がる前に片づけるぞ 137 00:09:23,697 --> 00:09:30,704 ♪~ 138 00:09:36,209 --> 00:09:41,682 ~♪ 139 00:09:41,748 --> 00:09:44,217 (晴子) どの子も大変 優秀です 140 00:09:44,551 --> 00:09:47,554 さすが 漆原代表が選んだ 子供たちですね 141 00:09:48,488 --> 00:09:49,723 (漆原) 彼は どうかな? 142 00:09:50,090 --> 00:09:51,858 (教師) 理一くんは特別ですよ 143 00:09:52,359 --> 00:09:55,362 学んでいる内容は 既に大学院レベルです 144 00:09:55,662 --> 00:09:58,699 タワーの思想も しっかりと理解しています 145 00:09:59,399 --> 00:10:01,401 すばらしい 146 00:10:02,302 --> 00:10:04,304 (晴子) 後継者は理一くんですか? 147 00:10:08,008 --> 00:10:09,142 (扉の開く音) (海斗) ンッ! 148 00:10:10,377 --> 00:10:11,545 おい あんた どういうつもりだ? 149 00:10:11,611 --> 00:10:13,647 何なんですか? 早く連れ出しなさい! 150 00:10:14,715 --> 00:10:17,851 なんでアンダーへの扉が 封鎖されてる!? 151 00:10:17,918 --> 00:10:20,320 (海斗の力み声) 152 00:10:20,387 --> 00:10:22,923 配給も取りやめたって話じゃねえか! 153 00:10:22,990 --> 00:10:24,224 (漆原) その件か 154 00:10:25,025 --> 00:10:28,862 まあ 不安に思う気持ちは分かる 155 00:10:31,031 --> 00:10:33,033 これは緊急措置なんだ 156 00:10:33,433 --> 00:10:35,502 アンダーでゴーレムが出たそうでね 157 00:10:35,569 --> 00:10:37,070 (子供たちの ざわめき) 158 00:10:37,137 --> 00:10:40,307 (晴子) 静かにしなさい! 落ち着いて! 159 00:10:41,408 --> 00:10:44,411 じゃ アンダーの人間 どうなんだよ? 160 00:10:45,612 --> 00:10:47,681 逃げ道ねえじゃねえか 161 00:10:49,683 --> 00:10:52,252 明日葉は? あんたの息子だって まだ… 162 00:10:52,319 --> 00:10:54,588 今 策を講じている 163 00:10:54,654 --> 00:10:57,624 ただ 優先すべきは タワーの安全だ 164 00:10:59,059 --> 00:11:00,427 (漆原) 連れていきなさい 165 00:11:03,163 --> 00:11:03,997 (漆原) 大丈夫だよ 166 00:11:04,064 --> 00:11:06,133 (海斗) ふざけんな! 離せ! 167 00:11:07,234 --> 00:11:08,502 (海斗) くそ! 168 00:11:10,871 --> 00:11:11,705 (体当たりの音) 169 00:11:11,772 --> 00:11:14,307 (加州) 扉は開かないのか? ゴーレムが出ているんだぞ! 170 00:11:14,374 --> 00:11:16,043 (富岡美津夫) ムダだよ 171 00:11:16,543 --> 00:11:19,046 (富岡) 何度 声をかけても 反応はねえ 172 00:11:19,946 --> 00:11:22,816 タワーは 俺たちを 見捨てるつもりなんだ 173 00:11:22,883 --> 00:11:24,651 (富岡) 俺たちは閉じ込められたんだ 174 00:11:24,718 --> 00:11:26,253 (男性) アンダーから 逃げられないってことか 175 00:11:26,319 --> 00:11:27,421 (女性) どうなっちゃうの? 176 00:11:27,487 --> 00:11:28,822 (ざわめき) 177 00:11:29,322 --> 00:11:30,724 (ゴーレムの咆哮) 178 00:11:30,791 --> 00:11:32,259 (坪井) 増え始めてるな 179 00:11:33,994 --> 00:11:37,297 (富岡) おい そうだ あいつらだ 180 00:11:38,031 --> 00:11:40,600 タワーから 漆原冬馬と女が 来てただろう! 181 00:11:40,667 --> 00:11:41,968 (男性) そうだ 182 00:11:42,235 --> 00:11:45,806 (高城) 確かに ヤツらが現れた直後に ゴーレムが現れた 183 00:11:45,872 --> 00:11:47,908 これはタワーの仕業だ! 184 00:11:47,974 --> 00:11:49,076 (扉を蹴る音) 185 00:11:49,142 --> 00:11:52,612 あいつら 俺たちを 皆殺しにするつもりだ! 186 00:11:52,679 --> 00:11:54,614 (住人たちの騒ぎ声) 187 00:11:55,015 --> 00:11:57,184 (佳奈恵) まだ決めつけるのは 早いでしょ! 188 00:11:58,151 --> 00:11:59,986 明日葉さん 明日葉さん! 189 00:12:00,720 --> 00:12:02,389 聞こえますか? 明日葉さん 190 00:12:03,223 --> 00:12:04,491 ムダだ やめとけ 191 00:12:07,127 --> 00:12:08,328 (扉を殴る音) 192 00:12:09,596 --> 00:12:10,697 (坪井) いいか? 193 00:12:11,098 --> 00:12:14,835 お前たちは安全な場所に避難しろ ゴーレムは 俺たちが片づける 194 00:12:14,901 --> 00:12:18,538 それから 漆原冬馬と新山明日葉を 見つけたら すぐに知らせるんだ 195 00:12:18,605 --> 00:12:20,340 まだアンダーにいるかもしれない 196 00:12:20,407 --> 00:12:22,442 ヤツらを生きてタワーには帰すな 197 00:12:22,509 --> 00:12:23,710 (住人たち) はい! 198 00:12:24,111 --> 00:12:25,946 (住人たちの悲鳴) 199 00:12:27,781 --> 00:12:29,549 (坪井) 住人たちを守れ (高城) はい 200 00:12:29,616 --> 00:12:30,784 お前も手を貸せ! 201 00:12:35,889 --> 00:12:37,491 (冬馬) 確かにゴーレムだ 202 00:12:38,391 --> 00:12:39,826 扉が開かないのは… 203 00:12:40,861 --> 00:12:41,695 まさか… 204 00:12:42,429 --> 00:12:44,731 (男性) いたぞ! タワーのヤツらだ! 205 00:12:44,798 --> 00:12:47,367 ウイルスをまいたのは こいつらだ! 206 00:12:47,934 --> 00:12:49,002 (男性) ウオーッ! 207 00:12:49,069 --> 00:12:50,270 (銃声) (女性の悲鳴) 208 00:12:50,837 --> 00:12:52,372 違う 私たちじゃない! 209 00:12:52,439 --> 00:12:53,573 (男性) 殺せ! 210 00:12:53,640 --> 00:12:55,542 (騒ぎ声) 211 00:12:55,609 --> 00:12:56,576 (冬馬) 逃げるぞ 明日葉 212 00:12:56,643 --> 00:12:57,911 (騒ぎ声) 213 00:12:57,978 --> 00:12:58,912 (湯浅孝志) こっちです 214 00:13:00,046 --> 00:13:01,281 (湯浅) 早く こちらへ! 215 00:13:03,783 --> 00:13:08,622 (湯浅たち) ハァハァ ハァハァ… 216 00:13:08,688 --> 00:13:10,490 (明日葉) ハァハァ… 217 00:13:10,557 --> 00:13:13,727 ありがとうございます 助けていただいて 218 00:13:15,896 --> 00:13:17,397 (湯浅里菜) その人たちは? 219 00:13:18,498 --> 00:13:22,135 漆原冬馬さんと新山明日葉さんだ 220 00:13:23,336 --> 00:13:24,371 (里菜) じゃあ… 221 00:13:25,305 --> 00:13:27,174 迎えに来てくれたんですか? 222 00:13:27,541 --> 00:13:30,510 迎え? どういうことだ? 223 00:13:32,646 --> 00:13:35,348 やっぱり ご存じないんですね 224 00:13:44,291 --> 00:13:48,595 (湯浅) 妻が タワーから来た警備兵に 言われたようなんです 225 00:13:48,995 --> 00:13:51,932 この薬を できるだけ多くの人間に打てって 226 00:13:53,033 --> 00:13:57,837 言われたとおりにしました だから 理一に会わせてください 227 00:13:58,438 --> 00:13:59,573 理一? 228 00:14:01,074 --> 00:14:02,609 理一くんのお母さん? 229 00:14:04,444 --> 00:14:07,347 お願いします 私をタワーに 230 00:14:09,583 --> 00:14:10,817 もうやめなさい 231 00:14:12,118 --> 00:14:15,889 (湯浅) お前は タワーの人間にダマされたんだ 232 00:14:19,726 --> 00:14:21,595 そういうことか 233 00:14:21,962 --> 00:14:22,996 えっ? 234 00:14:27,334 --> 00:14:28,935 (冬馬) 父は かねてから―― 235 00:14:30,337 --> 00:14:32,405 アンダーの閉鎖を目指してきた 236 00:14:33,773 --> 00:14:34,808 でも… 237 00:14:35,875 --> 00:14:39,879 新山会長の遺志を継ぐ 君という存在が現れ―― 238 00:14:40,647 --> 00:14:42,883 今後 そのジャマになると考えた 239 00:14:44,117 --> 00:14:45,218 だから… 240 00:14:46,853 --> 00:14:51,691 君がアンダーに下りたタイミングを 見計らって 住人もろとも… 241 00:14:55,295 --> 00:14:56,529 間違いない 242 00:14:58,064 --> 00:15:01,201 これは全て 父の仕業だ 243 00:15:02,435 --> 00:15:03,670 そんな… 244 00:15:11,211 --> 00:15:12,445 一緒に来るんだ 245 00:15:12,979 --> 00:15:14,014 (里菜) えっ? 246 00:15:15,048 --> 00:15:17,584 タワーで 今の話を証言してほしい 247 00:15:18,318 --> 00:15:19,653 それで 父は―― 248 00:15:20,620 --> 00:15:21,655 失脚する 249 00:15:24,457 --> 00:15:26,493 私は どうなるんでしょうか? 250 00:15:28,595 --> 00:15:30,463 それ相応の罪に問われるだろう 251 00:15:33,933 --> 00:15:37,137 理一には… 理一には会えるんですか? 252 00:15:37,671 --> 00:15:39,005 それは分からない 253 00:15:40,006 --> 00:15:41,341 でも 努力はする 254 00:15:48,081 --> 00:15:50,617 あなたも 私をダマすつもりなのね? 255 00:15:51,217 --> 00:15:53,153 (湯浅) 里菜? (里菜) ここよ! 256 00:15:53,219 --> 00:15:55,021 タワーの人間は ここにいるわ! 257 00:15:55,088 --> 00:15:57,190 (湯浅) あっ! 里菜! 258 00:15:58,491 --> 00:16:02,028 (住人たちの騒ぎ声) 259 00:16:02,095 --> 00:16:04,197 急げ! 急げ! 260 00:16:04,264 --> 00:16:05,298 (刺す音) 261 00:16:06,299 --> 00:16:07,500 (ゴーレムたちの うなり声) 262 00:16:07,567 --> 00:16:09,102 ダメだ キリがない 263 00:16:09,169 --> 00:16:10,337 (高城) 早く中に! 264 00:16:10,403 --> 00:16:12,072 (ゴーレムたちの うなり声) 265 00:16:12,138 --> 00:16:12,972 今だ! 266 00:16:13,039 --> 00:16:15,442 (力み声) 267 00:16:15,508 --> 00:16:17,010 (ゴーレムたちの うなり声) 268 00:16:17,077 --> 00:16:19,245 (富岡) このままじゃ ここで飢え死にだ 269 00:16:21,581 --> 00:16:28,321 (大音量のロック・ミュージック) 270 00:16:28,388 --> 00:16:33,393 (大音量のロック・ミュージック) 271 00:16:33,460 --> 00:16:35,462 (うなり声) 272 00:16:35,528 --> 00:16:39,699 (大音量のロック・ミュージック) 273 00:16:39,766 --> 00:16:42,802 (坪井) バリケードを広げろ! ゴーレムを囲い込め! 274 00:16:43,370 --> 00:16:44,437 この曲… 275 00:16:44,504 --> 00:16:49,175 (大音量のロック・ミュージック) 276 00:16:49,242 --> 00:16:52,078 ハァハァ ハァハァ… 277 00:16:52,145 --> 00:16:55,715 (大音量のロック・ミュージック) 278 00:16:55,782 --> 00:16:57,951 ハァハァ ハァハァ… 279 00:16:58,017 --> 00:17:00,387 (大音量のロック・ミュージック) 280 00:17:00,453 --> 00:17:01,955 何やってんの!? 281 00:17:02,722 --> 00:17:04,124 (海斗) 佳奈恵じゃん! 282 00:17:04,758 --> 00:17:07,494 これ 初デートんときに聴いた 思い出の曲 覚えてんだろう? 283 00:17:07,560 --> 00:17:09,462 (佳奈恵) ふざけてる場合じゃないでしょ! 284 00:17:09,696 --> 00:17:11,865 待ってて 今 どうにかするから! 285 00:17:11,931 --> 00:17:14,200 おい やめろ やめろ! 止まれ! 286 00:17:15,068 --> 00:17:16,236 (海斗) なあ ちょちょ… 287 00:17:17,237 --> 00:17:19,839 俺 今 くせえんだよ ゴミまみれで 288 00:17:20,240 --> 00:17:21,274 はぁ? 289 00:17:21,341 --> 00:17:24,310 (海斗) それより そこにあるボタン 早く押してくれ 290 00:17:25,078 --> 00:17:26,246 ボタン? 291 00:17:26,312 --> 00:17:29,516 ここのシャッターだ それを閉めて こいつら閉じ込める 292 00:17:29,582 --> 00:17:31,317 何言ってんの!? 293 00:17:31,918 --> 00:17:33,086 いいから 頼む! 294 00:17:34,754 --> 00:17:37,357 自分でも驚いてるよ 俺も こんなことすんだってな 295 00:17:37,424 --> 00:17:38,458 でもな… 296 00:17:39,292 --> 00:17:40,827 不思議と悪い気分じゃねえんだ 297 00:17:40,894 --> 00:17:42,061 (刺す音) 298 00:17:42,128 --> 00:17:43,263 ハァハァ… 299 00:17:43,329 --> 00:17:44,364 (海斗) それに… 300 00:17:45,899 --> 00:17:49,102 お前だったら 迷うことなく 同じことしてんだろ? 301 00:17:49,569 --> 00:17:52,439 だったら 俺がやったっていいだろ 302 00:17:53,706 --> 00:17:56,209 (音楽が途切れる音) 303 00:17:56,276 --> 00:17:57,110 (音楽が止まる) 304 00:17:57,177 --> 00:17:59,345 マジかよ このポンコツ 305 00:18:00,580 --> 00:18:02,549 おら! おらおらおら! 306 00:18:03,950 --> 00:18:05,151 お願い やめて! 307 00:18:05,218 --> 00:18:06,252 (刺す音) 308 00:18:07,420 --> 00:18:09,689 もう誰も死んでほしくないの! 309 00:18:10,690 --> 00:18:11,724 (海斗) なあ 佳奈恵 310 00:18:13,293 --> 00:18:14,894 よく知らねえけど 311 00:18:15,762 --> 00:18:17,964 不幸だなんて思ってねえと思うぞ 312 00:18:18,631 --> 00:18:20,200 (海斗) 伊織も そうだし 313 00:18:21,534 --> 00:18:22,569 その… 314 00:18:23,536 --> 00:18:25,638 忘れられねえ元彼だって 315 00:18:29,509 --> 00:18:34,113 佳奈恵に出会えて 良かったって 心から… 316 00:18:34,781 --> 00:18:36,349 思ってるはずだ! 317 00:18:38,451 --> 00:18:40,520 勝手なこと言わないでよ! 318 00:18:40,587 --> 00:18:41,688 (海斗) うるせえ 319 00:18:41,754 --> 00:18:45,959 俺が今 そう思ってんだから そうなんだよ! 320 00:18:47,427 --> 00:18:48,461 (海斗) だから… 321 00:18:50,797 --> 00:18:52,999 お前は ヤツらの死を背負うな 322 00:18:54,501 --> 00:18:55,768 背負うんじゃない 323 00:18:57,370 --> 00:18:58,571 支えにしろ 324 00:19:00,707 --> 00:19:02,275 (海斗) お前の強さや… 325 00:19:04,611 --> 00:19:06,880 正義の支えだ 326 00:19:09,782 --> 00:19:11,317 ヤツらだって きっと… 327 00:19:12,919 --> 00:19:14,487 それを願ってる 328 00:19:17,557 --> 00:19:20,827 (宮木伊織) 佳奈恵さんだけは 私が絶対 幸せにするんだ 329 00:19:20,894 --> 00:19:23,196 (等々力比呂) ずっと 生き残った自分が許せなかった 330 00:19:23,263 --> 00:19:26,933 でも あんたを 守り続けることができたら―― 331 00:19:27,000 --> 00:19:28,701 初めて自分を許せるかもしれない 332 00:19:35,875 --> 00:19:37,477 分かったら 早く閉めろ! 333 00:19:40,547 --> 00:19:41,581 (海斗) 心配すんな 334 00:19:42,248 --> 00:19:44,617 俺は そう簡単に死なない 335 00:19:45,385 --> 00:19:47,020 あっ そうだ 336 00:19:47,620 --> 00:19:49,155 生きて会えたらさ 337 00:19:50,990 --> 00:19:52,425 俺と つきあってくれ 338 00:19:54,060 --> 00:19:57,730 俺は生きて お前を支える! 339 00:19:59,165 --> 00:20:00,366 (海斗) 約束だ 340 00:20:04,337 --> 00:20:06,739 なあ 佳奈恵 341 00:20:07,540 --> 00:20:08,575 頼む! 342 00:20:09,709 --> 00:20:11,277 早く閉めろ! 343 00:20:13,279 --> 00:20:14,414 イヤだ! 344 00:20:15,582 --> 00:20:16,616 (海斗) おい やめろ! 345 00:20:16,683 --> 00:20:18,685 佳奈恵! やめろ! 346 00:20:19,252 --> 00:20:20,787 (海斗) やめてくれ! (佳奈恵) ダメ! 347 00:20:21,487 --> 00:20:22,455 頼む やめてくれ! 348 00:20:22,522 --> 00:20:24,057 ダメ! 生きなきゃダメ! 349 00:20:24,123 --> 00:20:25,158 (海斗) 佳奈恵! 350 00:20:25,792 --> 00:20:30,129 (シャッターが下りてくる音) 351 00:20:30,196 --> 00:20:31,864 サンキュー 加州! 352 00:20:32,465 --> 00:20:34,567 (佳奈恵) ダメ! (加州) 覚悟をムダにするな 353 00:20:34,634 --> 00:20:36,069 (佳奈恵) 海斗 ダメ! 354 00:20:37,036 --> 00:20:38,171 海斗! 355 00:20:40,440 --> 00:20:41,507 逃げて! 356 00:20:42,875 --> 00:20:44,344 (佳奈恵) 海斗! 357 00:20:44,711 --> 00:20:45,645 海斗! 358 00:20:45,712 --> 00:20:46,746 (シャッターの閉まる音) 359 00:20:46,813 --> 00:20:49,749 ダメ! 海斗! 360 00:20:49,816 --> 00:20:54,821 (泣き声) 361 00:20:58,324 --> 00:21:01,194 (里菜) ハァハァ ハァハァ… 362 00:21:01,260 --> 00:21:02,962 (扉をたたく音) 363 00:21:03,029 --> 00:21:04,964 扉を開けてください! 364 00:21:05,031 --> 00:21:07,266 (たたく音) タワーに入れてください! 365 00:21:07,333 --> 00:21:09,402 (ゴーレムたちの うなり声) 366 00:21:09,469 --> 00:21:10,937 (湯浅) ウオーッ! 367 00:21:11,004 --> 00:21:12,705 (殴る音) 368 00:21:13,406 --> 00:21:14,841 (里菜の悲鳴) 369 00:21:15,174 --> 00:21:16,342 (湯浅) ウオーッ! 370 00:21:18,578 --> 00:21:19,912 アアッ! 371 00:21:19,979 --> 00:21:21,014 (かみつく音) 372 00:21:21,080 --> 00:21:22,415 アッアッ… 373 00:21:22,749 --> 00:21:23,916 (湯浅) アアッ… 374 00:21:25,451 --> 00:21:26,285 (里菜) あなた! 375 00:21:26,352 --> 00:21:27,387 (銃声) 376 00:21:30,089 --> 00:21:32,692 ハァハァ… 377 00:21:33,760 --> 00:21:35,361 (明日葉) ダメよ! (冬馬) なぜだ? 378 00:21:35,428 --> 00:21:36,462 まだゴーレムになってない 379 00:21:36,529 --> 00:21:37,363 時間の問題だ 380 00:21:37,430 --> 00:21:39,432 お願い 待ってあげて 381 00:21:41,034 --> 00:21:44,037 タワーは この人から 息子さんを奪った 382 00:21:46,906 --> 00:21:48,641 愛する人を奪った 383 00:21:49,208 --> 00:21:52,211 だから せめて最後だけは… 384 00:22:00,553 --> 00:22:01,721 里菜 385 00:22:02,655 --> 00:22:03,990 あなた 386 00:22:05,158 --> 00:22:07,660 罪を償うんだ 387 00:22:08,695 --> 00:22:10,530 理一に会うんだろ? 388 00:22:11,130 --> 00:22:16,969 せめて 母親として 恥ずかしくない姿で… 389 00:22:20,973 --> 00:22:22,442 ごめんな 390 00:22:24,444 --> 00:22:26,479 ダメな父親で 391 00:22:28,548 --> 00:22:29,849 (里菜) 理一 392 00:22:37,023 --> 00:22:38,624 こんな所に… 393 00:22:39,959 --> 00:22:42,095 来なければよかったな 394 00:22:45,264 --> 00:22:47,166 (里菜の泣き声) 395 00:22:47,233 --> 00:22:50,970 (泣き声) 396 00:22:54,507 --> 00:23:00,079 (泣き声) 397 00:23:00,613 --> 00:23:01,447 (湯浅) ウウッ… 398 00:23:01,981 --> 00:23:06,285 (うめき声) 399 00:23:06,352 --> 00:23:07,453 アア… 400 00:23:11,224 --> 00:23:12,258 (銃声) 401 00:23:12,658 --> 00:23:13,793 (倒れる音) 402 00:23:20,533 --> 00:23:25,538 (泣き声) 403 00:23:32,145 --> 00:23:33,479 ごめんなさい 404 00:23:35,481 --> 00:23:36,549 私… 405 00:23:39,819 --> 00:23:40,953 (坪井) やはり まだいたか 406 00:23:42,588 --> 00:23:44,991 ウイルスをまいたのは お前たちだな? 407 00:23:46,025 --> 00:23:47,426 私です 408 00:23:49,295 --> 00:23:51,564 私がゴーレムウイルスをまきました 409 00:23:52,632 --> 00:23:54,033 (坪井) どういうことだ? 410 00:23:54,567 --> 00:23:57,303 (冬馬) 恐らく 僕の父だ 411 00:23:57,804 --> 00:24:02,108 僕の父が アンダーを閉鎖するために 彼女に命令した 412 00:24:02,175 --> 00:24:03,309 聞いたか? 413 00:24:04,277 --> 00:24:06,746 やはり タワーは 俺たちを殺そうとした 414 00:24:06,813 --> 00:24:09,448 これ以上 タワーの横暴を 許すことはできない 415 00:24:10,283 --> 00:24:14,320 俺たちが生き残るには 戦うしかない! 416 00:24:16,823 --> 00:24:18,324 待ってください 417 00:24:19,992 --> 00:24:23,563 これ以上 罪のない人間が 命を落としてはいけません 418 00:24:23,629 --> 00:24:25,331 そうならないために戦うんだよ 419 00:24:25,398 --> 00:24:28,201 違う そんなのは間違っています 420 00:24:28,768 --> 00:24:32,104 私たちは 生き残るために ここに来たんです 421 00:24:33,105 --> 00:24:34,874 多くの命を犠牲にして 422 00:24:36,375 --> 00:24:37,643 この世界で… 423 00:24:38,044 --> 00:24:40,713 こんな世界で 人間が憎しみ合ってはいけない 424 00:24:42,682 --> 00:24:43,516 (明日葉) だから… 425 00:24:44,650 --> 00:24:47,353 この憎しみを生んだタワーを 変えなければ 426 00:24:49,589 --> 00:24:52,158 変える? どうやって? 427 00:24:55,127 --> 00:24:56,829 私が証言します 428 00:24:57,630 --> 00:25:00,566 タワーの命令で ウイルスをまいたことを 429 00:25:00,633 --> 00:25:03,870 その証言を切り札に 父を失脚させる 430 00:25:03,936 --> 00:25:05,404 (坪井) 失脚? 431 00:25:06,339 --> 00:25:08,307 次の代表は 誰になる? 432 00:25:09,475 --> 00:25:10,610 お前か? 433 00:25:11,043 --> 00:25:15,515 お前に その覚悟があるのか? 誰が お前のことなど信じる? 434 00:25:20,853 --> 00:25:24,457 私が タワーの代表になります 435 00:25:28,995 --> 00:25:32,899 私は このタワーの創設者の娘です 436 00:25:33,733 --> 00:25:38,237 私なら 元老院を タワーを導くことができる 437 00:25:38,771 --> 00:25:41,707 私は 父の遺志を継いで―― 438 00:25:42,408 --> 00:25:46,345 タワーを 本来の姿に戻します 439 00:26:00,660 --> 00:26:01,494 分かった 440 00:26:02,895 --> 00:26:04,497 (刀を納める音) ありがとうございます 441 00:26:04,563 --> 00:26:06,966 しかし その前に 食糧と医薬品の確保が必要だ 442 00:26:09,035 --> 00:26:10,002 (冬馬) 交渉しよう 443 00:26:10,069 --> 00:26:13,239 どう交渉する? タワーには戻れないぞ 444 00:26:16,342 --> 00:26:17,510 (佳奈恵) 明日葉さん 445 00:26:20,813 --> 00:26:23,916 海斗も アンダーに来ていたんです 446 00:26:24,650 --> 00:26:26,052 ゴミまみれで 447 00:26:27,820 --> 00:26:28,988 ダストシュートだ 448 00:26:30,690 --> 00:26:33,192 タワーのゴミは アンダーで処理されてる 449 00:26:33,793 --> 00:26:36,629 もしかしたら そのダストシュートからなら… 450 00:26:38,297 --> 00:26:39,498 ありがとう 佳奈恵さん 451 00:26:41,834 --> 00:26:42,935 明日葉さん 452 00:26:44,036 --> 00:26:45,104 加州 453 00:26:47,073 --> 00:26:48,574 やっぱり あなたは―― 454 00:26:49,642 --> 00:26:51,043 強い人です 455 00:26:52,478 --> 00:26:53,646 あなたなら―― 456 00:26:54,814 --> 00:26:56,916 タワーを変えられるかもしれない 457 00:26:59,151 --> 00:27:00,186 でも… 458 00:27:01,687 --> 00:27:02,722 “でも”? 459 00:27:09,428 --> 00:27:10,596 いえ 460 00:27:11,530 --> 00:27:14,367 明日葉さん 待っています 461 00:27:15,267 --> 00:27:16,369 気をつけて 462 00:27:21,607 --> 00:27:22,775 (里菜) こちらです 463 00:27:45,164 --> 00:27:47,633 (漆原) 無事で何よりだった 464 00:27:47,700 --> 00:27:49,769 ありがとう 明日葉さん 465 00:27:49,835 --> 00:27:50,870 いえ 466 00:27:51,470 --> 00:27:54,507 漆原さん あなたにお願いがあります 467 00:27:56,175 --> 00:27:57,576 ご存じのとおり―― 468 00:27:58,611 --> 00:28:01,080 アンダーに ゴーレムが 多数 発生しました 469 00:28:02,314 --> 00:28:06,585 レジスタンスの力もあり なんとかゴーレムは駆逐しました 470 00:28:08,054 --> 00:28:10,623 レジスタンスか 471 00:28:11,223 --> 00:28:12,091 (明日葉) ただ… 472 00:28:12,925 --> 00:28:15,261 多くの命が失われました 473 00:28:16,629 --> 00:28:19,131 ケガをしている人たちも たくさんいます 474 00:28:19,498 --> 00:28:22,701 彼らは 助けを求めています 475 00:28:23,936 --> 00:28:26,305 食糧と物資を彼らに 476 00:28:26,372 --> 00:28:29,475 まずは レジスタンスと 休戦しましょう 477 00:28:29,775 --> 00:28:31,177 話し合うんです 478 00:28:31,544 --> 00:28:35,881 (漆原) バカなことを言うな ヤツらを信用できるとでも? 479 00:28:36,182 --> 00:28:37,883 彼らは信用できます 480 00:28:39,385 --> 00:28:40,419 あなたよりも 481 00:28:46,225 --> 00:28:48,594 ゴーレムウイルスを アンダーに まいたのは―― 482 00:28:49,528 --> 00:28:51,230 あなたの命令ですね? 483 00:28:52,198 --> 00:28:53,466 (冬馬) 証人もいます 484 00:28:53,899 --> 00:28:55,401 (冬馬) 彼女が持っていたのは―― 485 00:28:56,135 --> 00:28:59,538 あなたが研究タワーから持ち出した ゴーレムウイルスだ 486 00:29:00,706 --> 00:29:02,975 あなたは さすがに やりすぎました 487 00:29:04,710 --> 00:29:06,879 この事実が明るみに出れば―― 488 00:29:08,514 --> 00:29:10,449 あなたを支持する者は減る 489 00:29:15,755 --> 00:29:18,290 父親を脅すつもりか? 490 00:29:21,093 --> 00:29:22,528 (明日葉) 条件があります 491 00:29:23,129 --> 00:29:27,800 タワーの代表として 私と共に 彼らとの交渉をしてほしい 492 00:29:28,167 --> 00:29:29,535 もし断れば? 493 00:29:31,003 --> 00:29:33,105 あなたは失脚することになる 494 00:29:39,245 --> 00:29:40,412 分かった 495 00:29:43,115 --> 00:29:45,217 レジスタンスに連絡します 496 00:29:51,991 --> 00:29:55,594 (扉の開閉音) 497 00:29:58,497 --> 00:30:01,267 (漆原) 私が お前を見捨てたからか? 498 00:30:09,241 --> 00:30:14,980 自分の息子のために ユートピアを 危険にさらすわけにはいかない 499 00:30:17,249 --> 00:30:19,919 代表とは そういうものだ 500 00:30:25,457 --> 00:30:26,792 (冬馬) 分かっています 501 00:30:29,728 --> 00:30:30,930 (漆原) 冬馬 502 00:30:38,304 --> 00:30:40,739 (漆原) よく生き延びてくれた 503 00:30:43,776 --> 00:30:44,810 はい 504 00:30:50,382 --> 00:30:52,484 父親からの忠告だ 505 00:30:55,387 --> 00:30:57,890 決してヤツらを信用するな 506 00:31:02,294 --> 00:31:03,128 (反町) 冬馬さん! 507 00:31:03,195 --> 00:31:04,029 (銃声) 508 00:31:07,399 --> 00:31:08,834 失礼します 509 00:31:29,822 --> 00:31:31,257 (加州) 海斗のことは―― 510 00:31:32,891 --> 00:31:34,360 すみませんでした 511 00:31:37,263 --> 00:31:38,330 (佳奈恵) いえ 512 00:31:41,934 --> 00:31:43,936 加州さんが正しかった 513 00:31:46,639 --> 00:31:50,976 やっぱり 明日葉さんは 変わってなかったですね 514 00:31:53,612 --> 00:31:54,647 (加州) ええ 515 00:32:01,720 --> 00:32:04,056 (佳奈恵) あのとき 何を言おうとしたんですか? 516 00:32:07,092 --> 00:32:08,294 (加州) あなたなら―― 517 00:32:09,428 --> 00:32:11,530 タワーを変えられるかもしれない 518 00:32:13,732 --> 00:32:14,767 でも… 519 00:32:16,302 --> 00:32:17,336 “でも”? 520 00:32:21,507 --> 00:32:22,908 明日葉さんは―― 521 00:32:23,976 --> 00:32:28,347 生まれたときから 大きな責任を負って 生きてきました 522 00:32:29,682 --> 00:32:33,752 少なくとも 明日葉さん自身は そう思ってる 523 00:32:36,088 --> 00:32:37,589 でも 果たして… 524 00:32:39,792 --> 00:32:42,661 そんな責任が 本当にあるんだろうか? 525 00:32:44,997 --> 00:32:46,198 そう思って 526 00:32:53,205 --> 00:32:54,573 私たちは… 527 00:32:56,575 --> 00:33:00,412 多くの人の命を犠牲にして ここまで来ました 528 00:33:03,315 --> 00:33:04,650 (佳奈恵) 私たちは… 529 00:33:06,585 --> 00:33:09,421 その人たちの分まで生きる責任がある 530 00:33:12,124 --> 00:33:15,060 残された人の命を守る責任がある 531 00:33:17,696 --> 00:33:18,931 私にも 532 00:33:21,500 --> 00:33:22,534 あなたにも 533 00:33:25,137 --> 00:33:27,473 (佳奈恵) 明日葉さんも そう信じてるはずです 534 00:33:36,849 --> 00:33:38,083 (佳奈恵) 加州さんは―― 535 00:33:39,952 --> 00:33:41,787 何を信じてるんですか? 536 00:33:51,697 --> 00:33:53,799 こんな世界になる前に… 537 00:33:55,200 --> 00:33:56,268 俺は… 538 00:33:58,036 --> 00:33:59,972 人を殺してしまったんです 539 00:34:02,040 --> 00:34:04,376 (加州) 父親も母親も死んで 540 00:34:07,179 --> 00:34:09,214 俺は生きるのに必死でした 541 00:34:11,717 --> 00:34:13,652 誰も信じられなくなり 542 00:34:15,788 --> 00:34:19,358 生きるために 人を殺した 543 00:34:21,827 --> 00:34:23,328 刑務所を出て… 544 00:34:25,431 --> 00:34:27,332 新山財団に拾われて 545 00:34:30,135 --> 00:34:34,072 そこで 明日葉さんに出会ったんです 546 00:34:36,775 --> 00:34:38,110 明日葉さんは… 547 00:34:40,979 --> 00:34:42,714 俺の罪を知りながら… 548 00:34:45,317 --> 00:34:46,418 俺に… 549 00:34:49,188 --> 00:34:51,623 普通の人間として接してくれた 550 00:34:52,658 --> 00:34:54,526 俺のことを信じてくれた 551 00:34:59,932 --> 00:35:00,766 (加州) 俺は… 552 00:35:03,302 --> 00:35:05,237 明日葉さんに救われたんです 553 00:35:12,344 --> 00:35:14,346 俺は 明日葉さんを信じる 554 00:35:16,381 --> 00:35:17,749 彼女のためなら―― 555 00:35:19,184 --> 00:35:20,519 何だってする 556 00:35:28,994 --> 00:35:31,897 (足音) 557 00:35:49,615 --> 00:35:50,883 (警備兵) 問題ありません 558 00:35:51,850 --> 00:35:53,385 こいつらは いいのか? 559 00:35:54,052 --> 00:35:56,655 これじゃ 平等な交渉にならないだろ 560 00:35:57,823 --> 00:36:01,593 (漆原) 分かった お前たちは席を外しなさい 561 00:36:07,900 --> 00:36:09,501 (漆原) 要求は何だ? 562 00:36:09,735 --> 00:36:12,137 (坪井) まずは 食糧と医薬品が欲しい 563 00:36:12,404 --> 00:36:15,974 少なくとも1か月分の食糧を 備蓄として供給しろ 564 00:36:16,375 --> 00:36:19,578 同時に 今日から 配給の量を今までの倍に 565 00:36:22,447 --> 00:36:23,515 (漆原) いいだろう 566 00:36:23,582 --> 00:36:24,683 (坪井) それと―― 567 00:36:24,750 --> 00:36:28,620 こちらにいるケガ人や老人 子供たちをタワーに入れろ 568 00:36:28,954 --> 00:36:30,689 (漆原) それはムリだ 569 00:36:31,256 --> 00:36:32,524 タワーには―― 570 00:36:32,591 --> 00:36:36,762 タワーの利益となる者しか 入れることはできない 571 00:36:41,066 --> 00:36:42,100 (明日葉) 分かりました 572 00:36:43,869 --> 00:36:47,806 アンダーの過酷な生活は 私も目の当たりにしました 573 00:36:48,774 --> 00:36:52,444 まずは弱い人々を タワーで保護するべきです 574 00:36:52,511 --> 00:36:53,545 そして… 575 00:36:54,646 --> 00:36:58,183 その人たちの家族も タワーで保護します 576 00:37:01,520 --> 00:37:05,057 代表さん それでいいよな? 577 00:37:09,127 --> 00:37:10,329 待ってたよ 578 00:37:11,229 --> 00:37:12,864 (冬馬) お母さんは中にいる 579 00:37:14,533 --> 00:37:16,001 (湯浅理一) ありがとうございます 580 00:37:19,838 --> 00:37:22,741 罪は罪として償うべきです 581 00:37:24,242 --> 00:37:27,746 アンダーの人々の命を 奪ってしまった事実は―― 582 00:37:27,813 --> 00:37:29,381 変えようがありません 583 00:37:31,550 --> 00:37:33,051 このタワーは―― 584 00:37:34,252 --> 00:37:36,922 人類を救うためのものだったはずです 585 00:37:38,190 --> 00:37:42,361 私の父も それを望んでいたはず 586 00:37:43,495 --> 00:37:44,463 (ノック) 587 00:37:44,529 --> 00:37:46,398 (ドアの開く音) 588 00:37:47,933 --> 00:37:49,167 (里菜) アア… 589 00:37:50,836 --> 00:37:52,104 理一 590 00:37:59,411 --> 00:38:00,679 ごめんね 591 00:38:01,947 --> 00:38:03,115 お母さん… 592 00:38:04,349 --> 00:38:06,151 あなたに会いたくて 593 00:38:07,719 --> 00:38:08,820 それと―― 594 00:38:10,022 --> 00:38:12,858 あんたらが持ってる銃と弾薬を 半分よこせ 595 00:38:14,259 --> 00:38:17,195 またゴーレムが出たら たまったもんじゃないからな 596 00:38:19,164 --> 00:38:23,535 平等な関係は 平等な力を持って 初めて成立する 597 00:38:24,469 --> 00:38:25,570 (坪井) 違うか? 598 00:38:25,871 --> 00:38:28,040 図に乗るな テロリストが 599 00:38:28,106 --> 00:38:30,542 俺たちを生んだのは あんたらタワーの人間だ! 600 00:38:30,609 --> 00:38:34,179 要求は 何ひとつ のむつもりはない 601 00:38:35,914 --> 00:38:40,352 でしたら 事実を公表します あなたには失脚してもらう 602 00:38:40,419 --> 00:38:41,987 何のことだ? 603 00:38:46,291 --> 00:38:47,459 (里菜) ハハッ… 604 00:38:48,026 --> 00:38:52,431 大きくなったわね 理一 605 00:38:52,798 --> 00:38:53,832 (理一) 母さん 606 00:38:54,599 --> 00:38:56,768 なに? 理一 607 00:38:57,169 --> 00:38:58,503 (理一) ジャマしないでよ 608 00:38:59,404 --> 00:39:00,439 母さん 609 00:39:00,806 --> 00:39:01,907 (銃声) 610 00:39:13,418 --> 00:39:15,487 証人は もういない 611 00:39:16,388 --> 00:39:17,422 どうして? 612 00:39:21,593 --> 00:39:23,328 (理一) 母は自殺しました 613 00:39:28,467 --> 00:39:30,469 罪の重さに耐えきれず 614 00:39:32,971 --> 00:39:36,608 (漆原) 私は タワーを守らねばならない 615 00:39:36,675 --> 00:39:38,210 その責任がある 616 00:39:39,878 --> 00:39:42,547 ここが最後の文明社会だ 617 00:39:42,614 --> 00:39:48,687 差別と抑圧があったからこそ 文明は発展してきた 618 00:39:52,557 --> 00:39:53,592 (ため息) 619 00:39:57,195 --> 00:39:59,364 (銃声) 620 00:40:00,065 --> 00:40:01,233 オッ! 621 00:40:02,801 --> 00:40:04,736 (刺す音) アッ… 622 00:40:05,303 --> 00:40:06,371 (漆原) ウウッ… 623 00:40:08,173 --> 00:40:11,143 交渉は決裂だ 撤退するぞ! 624 00:40:11,643 --> 00:40:13,044 (銃声) 625 00:40:13,979 --> 00:40:19,785 (漆原の うめき声) 626 00:40:21,686 --> 00:40:22,721 父さん? 627 00:40:23,922 --> 00:40:26,091 父さん… 父さん 628 00:40:27,259 --> 00:40:28,527 レジスタンスが? 629 00:40:29,494 --> 00:40:31,429 と… 冬馬 630 00:40:33,632 --> 00:40:37,369 これで… 分かっただろ? 631 00:40:43,208 --> 00:40:45,277 あとは… 632 00:40:47,579 --> 00:40:49,347 頼んだぞ 633 00:40:49,748 --> 00:40:50,782 (冬馬) 父さん 634 00:40:52,851 --> 00:40:54,119 父さん! 635 00:41:05,630 --> 00:41:08,934 (三原結月) このままだと また文明が失われる 636 00:41:09,701 --> 00:41:11,403 (無線) 結局 そうなるんだ 637 00:41:12,404 --> 00:41:16,641 平和は人によって壊される ゴーレムではなく 638 00:41:18,610 --> 00:41:19,444 うん 639 00:41:22,981 --> 00:41:24,983 文明を取り戻さないと 640 00:41:26,284 --> 00:41:28,019 私たちの手で 641 00:41:28,687 --> 00:41:31,957 (秋吉 蓮) ああ 我々の手で 642 00:41:49,140 --> 00:41:50,909 (秋吉) ユートピア周辺を制圧した 643 00:41:50,976 --> 00:41:51,910 (明日葉) 戦ってはいけません 644 00:41:51,977 --> 00:41:54,012 (冬馬) 理想を語るのは もうやめろ! 645 00:41:54,079 --> 00:41:55,914 (佳奈恵) 結局は 誰かを憎みたいだけ… 646 00:41:55,981 --> 00:41:57,916 (坪井) 黙れ! (明日葉) レジスタンスには―― 647 00:41:57,983 --> 00:42:00,352 レジスタンスの正義があった 648 00:42:00,418 --> 00:42:02,754 (佳奈恵) こんな世界 もう耐えられない 649 00:42:06,191 --> 00:42:13,198 ♪~ 650 00:43:29,307 --> 00:43:36,314 ~♪