1 00:00:33,281 --> 00:00:35,883 (真介)仕事に夢中になれば なるほど→ 2 00:00:35,883 --> 00:00:39,520 ドライになりきれなく なってるっていうか…。 3 00:00:39,520 --> 00:00:43,357 (陽子)もしかして 迷ってるの? 今の仕事。 4 00:00:43,357 --> 00:00:46,394 正直 迷ってます。 5 00:00:46,394 --> 00:00:51,599 私も 実は 辞表 出してね。 6 00:00:51,599 --> 00:00:54,702 私 鹿児島に帰る事も考えててね。 7 00:00:54,702 --> 00:00:57,672 実家に戻るって事ですか? (皿の割れる音) 8 00:00:57,672 --> 00:01:01,442 (店主)あっ! バカヤロー! お前 何やってるんだよ?! 9 00:01:01,442 --> 00:01:04,045 (平山)申し訳ありません。 (店主)おっさん→ 10 00:01:04,045 --> 00:01:07,715 今月 給料なしね。 そんな…。 11 00:01:07,715 --> 00:01:09,750 出ましょう。 はい。 12 00:01:09,750 --> 00:01:12,320 (店主)すみません。 今 お出ししますので。 13 00:01:12,320 --> 00:01:16,123 お待たせしました。 野菜いためと ギョーザになり…。 14 00:01:16,123 --> 00:01:25,866 ♪♪~ 15 00:01:25,866 --> 00:01:30,738 何で お前ら…? こんばんは。 16 00:01:30,738 --> 00:01:33,374 ごぶさたしてます。 17 00:01:33,374 --> 00:01:36,043 芹沢 何で こいつと…? 18 00:01:36,043 --> 00:01:38,212 あっ… いえ…。 19 00:01:38,212 --> 00:01:41,082 行きましょう。 20 00:01:41,082 --> 00:01:43,784 あれ? お客さん! お金 置いときます。 21 00:01:43,784 --> 00:01:46,420 すみません。 (店主)えっ? 22 00:01:46,420 --> 00:01:49,857 おっさんの知り合い? いえ。 23 00:01:49,857 --> 00:01:54,528 ♪♪~ 24 00:01:54,528 --> 00:01:57,765 びっくりしましたね。 うん。 25 00:01:57,765 --> 00:02:00,201 すごい 偶然っていうか…。 26 00:02:00,201 --> 00:02:05,439 ラーメン屋で 独立目指してるんですかね? 27 00:02:05,439 --> 00:02:08,339 傷ついたよね 平山さん。 28 00:02:10,845 --> 00:02:17,351 どう思っただろう 私とあなたが 一緒にいて…。 29 00:02:17,351 --> 00:02:21,155 (ミッキー)鹿児島で 仕事探すって事っすか? 30 00:02:21,155 --> 00:02:24,258 う~ん それは 違うんだ。 31 00:02:24,258 --> 00:02:26,293 最近 全然 実家 帰ってなかったし→ 32 00:02:26,293 --> 00:02:28,696 とりあえず お父さんとお母さんの 様子 見てこようかなって。 33 00:02:28,696 --> 00:02:31,732 (泰子)何だ そういう事? あっ だったら やっちゃんも→ 34 00:02:31,732 --> 00:02:34,402 一緒に行ってくれば? 私は いいよ。 顔見たら→ 35 00:02:34,402 --> 00:02:36,971 文句言われるばっかだし。 ちゃんと これからの事→ 36 00:02:36,971 --> 00:02:40,274 腹くくる意味でもさ。 あっ 何? それ。 どういう事? 37 00:02:40,274 --> 00:02:43,210 ううん 何でもない。 38 00:02:43,210 --> 00:02:45,379 迷ってるじゃん? やっちゃん いろいろ。 39 00:02:45,379 --> 00:02:48,482 迷ってるのは ミッキーでしょう?! 自分が決心できない事→ 40 00:02:48,482 --> 00:02:51,619 責任転嫁しないでよ! 責任転嫁じゃなくて→ 41 00:02:51,619 --> 00:02:53,821 やっちゃんのホントのホントが 知りたいって→ 42 00:02:53,821 --> 00:02:57,591 いつも 言ってるじゃん? ちょっと ちょっと ストップ ストップ。 43 00:02:57,591 --> 00:03:00,261 何か もめてるの? あんたたち。 44 00:03:00,261 --> 00:03:04,832 いや もめてるっていうか 実は…→ 45 00:03:04,832 --> 00:03:06,901 俺 結婚したいんす。 46 00:03:06,901 --> 00:03:09,770 (山下)結婚? マジで? 47 00:03:09,770 --> 00:03:12,506 マジで。 48 00:03:12,506 --> 00:03:16,944 えっ? …つうか でも まだ そのおばさんとは…。 49 00:03:16,944 --> 00:03:20,247 つきあってない。 おいおい おいおい。 50 00:03:20,247 --> 00:03:22,917 まだ つきあってもないのに 結婚考えるぐらい はまってる…。 51 00:03:22,917 --> 00:03:25,319 あっ 実は そのおばちゃん キャバ嬢? 52 00:03:25,319 --> 00:03:28,355 えっ? お前と一緒にするなって! 53 00:03:28,355 --> 00:03:31,926 絶対 やめたほうがいい! そんな勢いで 結婚口走るなんて→ 54 00:03:31,926 --> 00:03:34,395 真介らしくもねえし。 実家に帰っちゃうかも→ 55 00:03:34,395 --> 00:03:37,164 しれないんだって。 だからって。 どこよ? 56 00:03:37,164 --> 00:03:39,264 鹿児島だって。 57 00:03:41,435 --> 00:03:46,640 まさか お前 ついていこうとか 考えてる?→ 58 00:03:46,640 --> 00:03:51,812 ああっ! おい おい 駄目駄目! 59 00:03:51,812 --> 00:03:57,751 今 俺は 自分の人生と きっちり 向き合おうと思っててさ。 60 00:03:57,751 --> 00:04:04,358 ♪♪~ 61 00:04:04,358 --> 00:04:07,228 (高橋)相談したい事? 62 00:04:07,228 --> 00:04:10,097 はい。 急ぎか? 63 00:04:10,097 --> 00:04:13,067 今すぐとかでは もちろん ないですが。 64 00:04:13,067 --> 00:04:16,737 辞めたいなら 相談したいだ 何だかんだ→ 65 00:04:16,737 --> 00:04:19,507 四の五の言わずに さっさと辞めろ! 66 00:04:19,507 --> 00:04:23,210 時間の無駄だ。 67 00:04:23,210 --> 00:04:27,214 もし 迷ってるんだとしたら→ 68 00:04:27,214 --> 00:04:32,186 お前が この会社に 籍を置いて 仕事をしている限りは→ 69 00:04:32,186 --> 00:04:35,389 迷いを 表に出すな。 70 00:04:35,389 --> 00:04:38,459 はい。 71 00:04:38,459 --> 00:04:44,259 …で 今週からの新しいクライアント どうする? 72 00:04:50,304 --> 00:04:54,175 やります。 73 00:04:54,175 --> 00:05:00,414 そう言ったからには きっちり 覚悟を決めて やれよ。 74 00:05:00,414 --> 00:05:02,883 はい。 75 00:05:02,883 --> 00:05:05,886 …で どこですか? 新しいクライアントは。 76 00:05:05,886 --> 00:05:07,955 老舗の おもちゃメーカー。 77 00:05:07,955 --> 00:05:13,227 東証2部 上場 株式会社 ドンド。 78 00:05:13,227 --> 00:05:16,063 創業は 1954年。 79 00:05:16,063 --> 00:05:19,967 現在の従業員数は 267人。 80 00:05:19,967 --> 00:05:23,204 社歴 会社の規模 ともに→ 81 00:05:23,204 --> 00:05:26,574 この業界では まずまずの中堅どころだ。 82 00:05:26,574 --> 00:05:29,610 今でも 根強いですよね。 ヒーローものとか→ 83 00:05:29,610 --> 00:05:31,845 アニメとかのグッズ商品って。 84 00:05:31,845 --> 00:05:36,050 あの手のテレビアニメや特撮ものは 玩具メーカーが グッズを売るための→ 85 00:05:36,050 --> 00:05:39,420 宣伝番組としての要素が 強いみたいだね。 86 00:05:39,420 --> 00:05:44,258 まあ そこらで なんとか しのいではいるものの→ 87 00:05:44,258 --> 00:05:48,996 ドンドは 1980年代に コンピュータゲームに 手を出さなかったため→ 88 00:05:48,996 --> 00:05:55,202 完全に乗り遅れ 業績的には 同業他社に比べると→ 89 00:05:55,202 --> 00:05:57,304 非常に こぢんまりしている。 90 00:05:57,304 --> 00:06:01,041 下町の職人さんの集まりって 雰囲気ですかね? 91 00:06:01,041 --> 00:06:04,111 …って事は→ 92 00:06:04,111 --> 00:06:08,515 どうなんだ? 今回のリストラは。 93 00:06:08,515 --> 00:06:11,885 ずばり 結構 手ごわい。 94 00:06:11,885 --> 00:06:15,656 みんな 覚悟しておいてくれよ。 95 00:06:15,656 --> 00:06:19,193 (社員)そんなに 大変そうにも 見えませんけど。 96 00:06:19,193 --> 00:06:25,099 実はな ドンドは 既に 人員削減計画を行ってきて→ 97 00:06:25,099 --> 00:06:29,436 今年で なんと5年目なんだ。 98 00:06:29,436 --> 00:06:33,440 ドンドの人事部からの 報告によるとだな→ 99 00:06:33,440 --> 00:06:36,143 泣き落としは序の口で→ 100 00:06:36,143 --> 00:06:40,281 しぶとい だんまりや 居直って 脅しまでする。 101 00:06:40,281 --> 00:06:43,450 まあ とにかく 会社に残るためなら→ 102 00:06:43,450 --> 00:06:46,820 手段を選ばない連中らしい。 103 00:06:46,820 --> 00:06:49,790 でも 会社に しがみついてるのも→ 104 00:06:49,790 --> 00:06:53,060 そこで 仕事が したいからですよね? 105 00:06:53,060 --> 00:06:57,698 特に こういった おもちゃの会社だしね。 106 00:06:57,698 --> 00:07:02,903 何で そんな人たちが リストラされるんだろう? 107 00:07:02,903 --> 00:07:05,072 本当だね。 資料いいですか? 108 00:07:05,072 --> 00:07:08,075 えっ? 109 00:07:08,075 --> 00:07:11,211 ちょっと。 どうしたの? 派遣とはいえ→ 110 00:07:11,211 --> 00:07:15,616 人の人生の節目に 立ち会うわけですから→ 111 00:07:15,616 --> 00:07:18,816 いい加減に こなしてる場合じゃないなって。 112 00:07:24,425 --> 00:07:26,425 よし。 113 00:07:28,962 --> 00:07:33,000 (店主)いらっしゃい。 すみません。 114 00:07:33,000 --> 00:07:37,204 あの… こちらで働いてる平山さん 今日は? 115 00:07:37,204 --> 00:07:39,940 えっ? 平山さんの知り合い? 116 00:07:39,940 --> 00:07:43,744 はあ…。 (店主)困ってるんだよな。→ 117 00:07:43,744 --> 00:07:47,214 いきなり 店 出てこなくなって。 えっ? 118 00:07:47,214 --> 00:07:49,350 (和久井)辞めちゃったんですか? ラーメン屋。 119 00:07:49,350 --> 00:07:52,820 [TEL]そうみたい。 独立して 自分の城持つって→ 120 00:07:52,820 --> 00:07:55,222 張り切ってたって 聞きましたけどね。 121 00:07:55,222 --> 00:07:57,858 そうか…。 122 00:07:57,858 --> 00:08:00,961 [TEL](和久井)それより 芹沢さん お元気ですか? 123 00:08:00,961 --> 00:08:05,933 私? 私は もう駄目駄目。 124 00:08:05,933 --> 00:08:08,135 田舎にでも 引っ込もうかと思ってさ。 125 00:08:08,135 --> 00:08:12,873 マジっすか? [TEL]現実は厳しいよ ホント。 126 00:08:12,873 --> 00:08:15,209 羽田までは 送っていきます。 127 00:08:15,209 --> 00:08:18,312 えっ? だって その日 新しい クライアントの 初日面接でしょう? 128 00:08:18,312 --> 00:08:20,681 大丈夫です。 時間どおりに終われば→ 129 00:08:20,681 --> 00:08:23,283 初日は 楽なスケジュールになってますから。 130 00:08:23,283 --> 00:08:27,221 今回は ちょっとした帰省だし。 分かってます。 131 00:08:27,221 --> 00:08:30,557 でも そのまま しばらく鹿児島にって事も→ 132 00:08:30,557 --> 00:08:33,260 なくはないでしょう? まあね。 133 00:08:33,260 --> 00:08:37,164 思いのほか 居心地いいかもしんないしね。 134 00:08:37,164 --> 00:08:42,102 東京は 住みづらい町なんですかね? 135 00:08:42,102 --> 00:08:44,302 どうだろう…。 136 00:08:48,142 --> 00:08:53,013 平山さんの事 思ったら 明日は わが身っていうか…。 137 00:08:53,013 --> 00:08:56,550 何だかね…。 ほら だから→ 138 00:08:56,550 --> 00:08:59,219 ちゃんと 送りに行きます。 139 00:08:59,219 --> 00:09:02,756 まずは きちんと 帰ってきてもらいたいし。 140 00:09:02,756 --> 00:09:05,526 ここで まず 後ろ髪 引っ張らないと。 141 00:09:05,526 --> 00:09:10,130 フフフ… まあ あなたも 仕事 熱中すると→ 142 00:09:10,130 --> 00:09:14,330 周りが見えなくなっちゃうとこ あるから 約束はしないでいいよ。 143 00:09:16,603 --> 00:09:20,374 僕も 今回の仕事 終わったら→ 144 00:09:20,374 --> 00:09:25,646 一つの答え 出そうと思ってるんで。 145 00:09:25,646 --> 00:09:29,683 だから 何かは分からないけど→ 146 00:09:29,683 --> 00:09:33,353 今回 陽子さんを きちんと 羽田に送るのは→ 147 00:09:33,353 --> 00:09:37,157 絶対の使命って気がして。 148 00:09:37,157 --> 00:09:40,894 本当? よく分からないけど…。 149 00:09:40,894 --> 00:09:42,894 ありがとう。 150 00:09:47,201 --> 00:09:49,436 何やってるんだよ?! もう。 151 00:09:49,436 --> 00:09:55,236 もう 30分過ぎましたよ。 人事部に 連絡しますか? 152 00:09:57,845 --> 00:09:59,947 (ドアの開く音) 153 00:09:59,947 --> 00:10:02,483 (緒方紀夫)すみませ~ん。 154 00:10:02,483 --> 00:10:05,385 緒方さん 何をしてらしたんですか? 155 00:10:05,385 --> 00:10:09,723 え~と このジュース  欲しかったんですけど→ 156 00:10:09,723 --> 00:10:14,728 いつものとこが売り切れで もう 参っちゃいましたよ。→ 157 00:10:14,728 --> 00:10:16,930 あっ でもね でもね→ 158 00:10:16,930 --> 00:10:20,100 隣の駅の 自動販売機に 売ってるのを思い出して…。 159 00:10:20,100 --> 00:10:24,171 あの… それでは 面接を 始めてもよろしいでしょうか? 160 00:10:24,171 --> 00:10:29,243 あっ え~と 何のお話でしょう? 161 00:10:29,243 --> 00:10:33,347 実験の途中なんで 早めに 終わらせてもらいたいなと。 162 00:10:33,347 --> 00:10:37,451 それなら ジュースを買いに行って 30分も 遅刻しないで下さい。 163 00:10:37,451 --> 00:10:39,720 だって 今日の運勢に このドリンクが→ 164 00:10:39,720 --> 00:10:41,755 ラッキーアイテムって 書いたあったんですよ! 165 00:10:41,755 --> 00:10:45,755 しかたないでしょう?! もう! 166 00:10:49,830 --> 00:10:53,867 ああ ぬるい。 ああ しまった もう! 167 00:10:53,867 --> 00:10:59,540 買って すぐに飲めばよかった…。 168 00:10:59,540 --> 00:11:01,675 それでは とにかく 本題に移らせて…。 169 00:11:01,675 --> 00:11:05,679 (信号音) ちょっと 待って下さい! 170 00:11:05,679 --> 00:11:08,515 モグモグ…。 (信号音) 171 00:11:08,515 --> 00:11:12,915 ご飯の時間だ! えっ? ちょっと! 緒方さん。 172 00:11:15,188 --> 00:11:18,859 (美代子)すごい。 強烈ですね。 173 00:11:18,859 --> 00:11:23,830 勘弁してよ。 もう どうしよう。 絶対 間に合わないよ。 174 00:11:23,830 --> 00:11:25,899 (美代子)約束 入れたんですか? 175 00:11:25,899 --> 00:11:28,101 そろそろ 終わって いい時間なのに。 176 00:11:28,101 --> 00:11:32,573 (美代子)だから 言ったじゃない ですか?! てこずるかもって。 177 00:11:32,573 --> 00:11:37,644 緒方紀夫 37歳。 特○か? 178 00:11:37,644 --> 00:11:40,881 はい。 研究者として 29歳で→ 179 00:11:40,881 --> 00:11:44,952 ミニマスコット 「オナラくん」を発表し 大ヒット。 180 00:11:44,952 --> 00:11:49,923 その後 32歳の時 「与作とウメ」という貧乏キャラの→ 181 00:11:49,923 --> 00:11:53,961 じいさん ばあさんペアフィギュアで これまた 大ヒット。 182 00:11:53,961 --> 00:11:56,697 「オナラ」に「与作とウメ」か…。 183 00:11:56,697 --> 00:12:01,401 その後は ヒットに恵まれず 現在に至っています。 184 00:12:01,401 --> 00:12:04,404 プライベートは? はい。 185 00:12:04,404 --> 00:12:09,743 31歳の時 コスプレパーティーで 知り合った18歳の女性と結婚。 186 00:12:09,743 --> 00:12:12,346 しかし 1年足らずで 離婚しています。→ 187 00:12:12,346 --> 00:12:15,682 別れ際 妻に 「あんたみたいな マニアックな人には→ 188 00:12:15,682 --> 00:12:19,252 ついていけない」と ののしられた という情報があり…→ 189 00:12:19,252 --> 00:12:23,690 まあ この辺りから察するに 間違いなく 変態かと…。 190 00:12:23,690 --> 00:12:28,996 いや ある意味 半端ない天才だな。 191 00:12:28,996 --> 00:12:31,632 この人の面接 てこずるかもしれませんね。 192 00:12:31,632 --> 00:12:38,338 えっ? 変態の天才の 人生の分かれ道だろう。 193 00:12:38,338 --> 00:12:41,842  心の声  もしかして 羽田のお見送り やばいって事? 194 00:12:41,842 --> 00:12:47,447 いいか? こいつを なめてかかると…。 195 00:12:47,447 --> 00:13:01,847 ♪♪~ 196 00:13:23,216 --> 00:13:27,187 (ドアの開く音) すみませ~ん。 197 00:13:27,187 --> 00:13:29,289 終わりましたか? 実験は。 198 00:13:29,289 --> 00:13:32,125 はあ まだ 途中ですが→ 199 00:13:32,125 --> 00:13:36,163 あんまり お2人を待たせても 悪いと思って。 200 00:13:36,163 --> 00:13:38,198 もう 2時間ですけど。 201 00:13:38,198 --> 00:13:40,901 緒方さんが 「実験に戻る」と言って 出ていかれてから。 202 00:13:40,901 --> 00:13:48,501 だから これ以上は 申し訳ないな という事で 無事に帰還しました! 203 00:13:51,211 --> 00:13:55,482 それでは いいですね? 単刀直入に お話させて頂きます。 204 00:13:55,482 --> 00:14:00,482 はい。 お待たせして かたじけなかったでごわす。 205 00:14:03,890 --> 00:14:06,727 緒方さんの属する 開発2課の商品ですが。 206 00:14:06,727 --> 00:14:09,262 (緒方)えっ? ここ数年は 赤字続きで→ 207 00:14:09,262 --> 00:14:11,865 それに伴い 去年 研究員が→ 208 00:14:11,865 --> 00:14:14,234 5人から 3人体制に縮小されました。 209 00:14:14,234 --> 00:14:16,303 そう! 210 00:14:16,303 --> 00:14:19,206 数年後には 開発1課と統合し→ 211 00:14:19,206 --> 00:14:22,075 開発部という単体の 部門になる事は ご存じですね? 212 00:14:22,075 --> 00:14:24,945 もちろん! つまり→ 213 00:14:24,945 --> 00:14:28,048 緒方さんのポジションは なくなってしまうんですね。 214 00:14:28,048 --> 00:14:30,684 びっくりですよね?→ 215 00:14:30,684 --> 00:14:33,153 でも 僕 めげてませんから。 216 00:14:33,153 --> 00:14:36,923 新しい部署で 一から 頑張っていきますから。 217 00:14:36,923 --> 00:14:39,192 いや 緒方さんね。 218 00:14:39,192 --> 00:14:43,196 ウイ~ これ もう まずくて 飲めないな。 219 00:14:43,196 --> 00:14:45,465 新しいの買ってきて いいですか? いやいやいや。 220 00:14:45,465 --> 00:14:49,536 あの… ここのコーヒーか紅茶で いかがでしょうかね? 221 00:14:49,536 --> 00:14:57,077 え~…? だって コーヒーも紅茶も 舌が ザラザラするでしょう? 222 00:14:57,077 --> 00:15:01,915 買ってきます! 私 買ってきますから! 223 00:15:01,915 --> 00:15:06,019 すみませ~ん。 224 00:15:06,019 --> 00:15:09,389 かわいいのに 気が利く人ですね? 225 00:15:09,389 --> 00:15:13,593 緒方さん あなたの置かれている立場を→ 226 00:15:13,593 --> 00:15:16,296 きちんと認識して下さい! 227 00:15:16,296 --> 00:15:18,296 えっ? 228 00:15:28,441 --> 00:15:30,510 [TEL] あっ あっ あっ。 229 00:15:30,510 --> 00:15:32,679 はいはい はいはい。 [TEL] 230 00:15:32,679 --> 00:15:35,749 [TEL] 231 00:15:35,749 --> 00:15:39,519 おっと はい! 232 00:15:39,519 --> 00:15:41,555 (石綿)ちょっと ちょっと 芹沢さん。 233 00:15:41,555 --> 00:15:45,792 田舎に戻っちゃうんだって? 和久井君から 聞いたよ。 234 00:15:45,792 --> 00:15:49,329 いえ まだ きちんと 決めたわけじゃなくて。 235 00:15:49,329 --> 00:15:51,998 [TEL](石綿)ちゃんと 送別会するからさ→ 236 00:15:51,998 --> 00:15:56,603 そういうの ひと言 俺にも 報告してよ。 237 00:15:56,603 --> 00:16:00,440 うれしいです。 事務局長に そう言ってもらえて。 238 00:16:00,440 --> 00:16:05,045 俺は 森松ハウスって会社と 仕事してたわけじゃない。 239 00:16:05,045 --> 00:16:08,949 あんたって個人と 仕事してたつもりだよ。 240 00:16:08,949 --> 00:16:10,949 ありがとうございます。 241 00:16:14,521 --> 00:16:19,926 だって 去年も おととしも 面接で 言ったんですよ! 242 00:16:19,926 --> 00:16:23,763 仕事さえできれば 全然 平気だって! 243 00:16:23,763 --> 00:16:28,368 ペーペーでも 給料 安くても もう 何でもいいって! 244 00:16:28,368 --> 00:16:31,605 そしたら 人事部長も納得して→ 245 00:16:31,605 --> 00:16:36,710 「緒方さんには このまま 今の仕事で 頑張って」って…。 246 00:16:36,710 --> 00:16:41,710 去年までの話は こちらとしては 一切 関知しておりません。 247 00:16:49,389 --> 00:16:51,625 ウソだ…。 248 00:16:51,625 --> 00:16:55,896 いや ウソではありません。 249 00:16:55,896 --> 00:16:58,496 そんなの…。 250 00:17:01,801 --> 00:17:06,840 そんなの ウソだ~! ああ~っ! 251 00:17:06,840 --> 00:17:08,875 あの… 落ち着いて! 252 00:17:08,875 --> 00:17:11,711 ああ~っ! 253 00:17:11,711 --> 00:17:17,684 部長が言ったのに~っ! 去年 僕と約束したのに~っ! 254 00:17:17,684 --> 00:17:20,053 緒方さん! 255 00:17:20,053 --> 00:17:22,255 部長に 確認してくる! 256 00:17:22,255 --> 00:17:26,126 それは ご勘弁下さい! 何で~っ?! 257 00:17:26,126 --> 00:17:29,296 この面接業務を請け負ってるのは あくまで 私どもで→ 258 00:17:29,296 --> 00:17:32,632 今回の交渉も 一任されてる立場です。 259 00:17:32,632 --> 00:17:36,002 ♪♪~ 260 00:17:36,002 --> 00:17:38,505 じゃ あなたに→ 261 00:17:38,505 --> 00:17:41,274 「辞めさせないで」って頼んだら いいって事? 262 00:17:41,274 --> 00:17:45,074 いや。 それが そういうわけでは…。 263 00:17:47,580 --> 00:17:51,217 そうだ! ちょっと 待ってて。 264 00:17:51,217 --> 00:17:53,253 人事部に掛け合っても 一緒ですよ。 265 00:17:53,253 --> 00:17:58,892 そうじゃなくて お願いだから ちょっと待ってて! 266 00:17:58,892 --> 00:18:12,992 ♪♪~ 267 00:18:15,642 --> 00:18:17,642 ただいま! 268 00:18:19,679 --> 00:18:22,449 ああ おかえり。 ただいま。 269 00:18:22,449 --> 00:18:26,453 ご飯はね? 用意しちょっけど。 270 00:18:26,453 --> 00:18:30,824 食べようかね。 (朋子)はい。 271 00:18:30,824 --> 00:18:32,892 ただいま。 (芹沢高久)ああ。 272 00:18:32,892 --> 00:18:35,695 あれ? お父さん やせた? 273 00:18:35,695 --> 00:18:39,899 うん? 毎朝 ジョギングしちょっから。 274 00:18:39,899 --> 00:18:43,236 そう。 それは いい事だね。 275 00:18:43,236 --> 00:18:45,839 焼酎 飲むね? ああ 自分でやるから。 276 00:18:45,839 --> 00:18:48,341 いやいや。 お父さん 飲むん? 277 00:18:48,341 --> 00:18:51,244 ああ。 今日は よかから。 278 00:18:51,244 --> 00:18:53,680 座っちょらんね。 279 00:18:53,680 --> 00:18:57,380 ごめん。 ありがとう。 280 00:19:03,223 --> 00:19:08,628 じゃった つけ揚げがあっど。 食うか? 281 00:19:08,628 --> 00:19:10,628 うん。 282 00:19:36,322 --> 00:19:38,322 (オナラくん)「プ~」。 283 00:19:45,131 --> 00:19:48,034 あれ? 緒方さんは? 284 00:19:48,034 --> 00:19:51,538 何だか また出ていったっきり 戻ってこなくて。 285 00:19:51,538 --> 00:19:54,474 (美代子)今度は どうしたんですか? さあ。 286 00:19:54,474 --> 00:19:59,212 自分が リストラの対象だって 認識した途端 ワ~ッと騒いで→ 287 00:19:59,212 --> 00:20:03,216 「ちょっと待ってて」って言って 飛び出してっちゃった。 288 00:20:03,216 --> 00:20:06,853 すみません! これ 見て下さい。 289 00:20:06,853 --> 00:20:10,490 あの…。 これ 今 開発中の新製品です。 290 00:20:10,490 --> 00:20:16,262 これ 発売したら 大ヒット 間違い なしですね。 見て下さい!→ 291 00:20:16,262 --> 00:20:18,565 センサーが ごみを察知して→ 292 00:20:18,565 --> 00:20:21,568 勝手に 汚い所を 掃除してくれるんです。 293 00:20:21,568 --> 00:20:25,572 へえ。 ねっ? よくできた子でしょう? 294 00:20:25,572 --> 00:20:28,541 ゴミの量や それに応じた動きによって→ 295 00:20:28,541 --> 00:20:31,945 ここの部分が 何パターンか 色が変わるのね。→ 296 00:20:31,945 --> 00:20:35,215 で 一生懸命の時は 赤。→ 297 00:20:35,215 --> 00:20:38,284 ちょっとだる~い動きの時は 青。→ 298 00:20:38,284 --> 00:20:42,388 緑に発光してる時は マイナスイオンが出て→ 299 00:20:42,388 --> 00:20:49,629 これが ピンクの光になると 甘い香りが出てね→ 300 00:20:49,629 --> 00:20:55,468 ウフフ… ちょっと やらしいですね。 ヘヘヘ…。 301 00:20:55,468 --> 00:21:00,306 でね でね これが 黄色になると なんと…→ 302 00:21:00,306 --> 00:21:03,243 臭いにおいが 出ます。 303 00:21:03,243 --> 00:21:05,678 ハハハ…。 緒方さんね。 304 00:21:05,678 --> 00:21:09,616 これ 「リストラくん」って 名付けようかなって思って。 305 00:21:09,616 --> 00:21:13,520 えっ? (緒方)声も 出るんですよ。 306 00:21:13,520 --> 00:21:17,190 おい 頑張ってるか? 307 00:21:17,190 --> 00:21:20,026 (リストラくん)「頑張ってるで~」。 (一同)ハハハ…。 308 00:21:20,026 --> 00:21:22,762 リストラされるなよ。 309 00:21:22,762 --> 00:21:27,300 「リストラなんか されるかい。→ 310 00:21:27,300 --> 00:21:33,306 一生懸命 働いてんねんで」。 311 00:21:33,306 --> 00:21:37,744 何で? 不思議。 …っていうか 関西弁 最高ですね! 312 00:21:37,744 --> 00:21:40,513 …でしょう? …でしょう? 発売品には→ 313 00:21:40,513 --> 00:21:44,784 お笑い芸人さんに 声 頼もうかなって思って。 314 00:21:44,784 --> 00:21:46,853 サボってないか? 315 00:21:46,853 --> 00:21:52,325 「勘弁してえな。 そんなに リストラしたいんか?」。 316 00:21:52,325 --> 00:21:58,231 これ セクシーボイスバージョンも ありますけど 聞きたい? 317 00:21:58,231 --> 00:22:01,935 …で 結局 その人には 何も告げられぬまま? 318 00:22:01,935 --> 00:22:04,070 [TEL]そうなんです。 319 00:22:04,070 --> 00:22:06,573 そうか…。 320 00:22:06,573 --> 00:22:12,278 もう ホントに 羽田まで 送ってけなくて ごめんなさい。 321 00:22:12,278 --> 00:22:17,784 それは まったくいいんだけどさ。 はあ…。 322 00:22:17,784 --> 00:22:22,222 [TEL]どうしました? 実家で 何かありました? 323 00:22:22,222 --> 00:22:28,661 いや うちのお父さんさ そもそも 頑固なんだけどさ。 324 00:22:28,661 --> 00:22:31,231 お前は いつまで そげんして→ 325 00:22:31,231 --> 00:22:34,234 1人で 意地を 張っちょるつもりか? 326 00:22:34,234 --> 00:22:37,503 意地を張ってるわけじゃないよ。 327 00:22:37,503 --> 00:22:41,908 会社も けんかして 辞めたったろ? 女のくせに。 328 00:22:41,908 --> 00:22:45,311 何ね?! 女のくせにって。 329 00:22:45,311 --> 00:22:47,714 お父さんの時代と違ってね→ 330 00:22:47,714 --> 00:22:52,585 今は 女の人も 社会で きっちり 認められてるのだから。 331 00:22:52,585 --> 00:22:56,089 じゃれば 何で お前は 再就職できんとか? 332 00:22:56,089 --> 00:23:00,260 それは 景気も悪いし。 景気のせいにして。 333 00:23:00,260 --> 00:23:03,229 だって マンション買ったし それなりの お給料をもらわないと→ 334 00:23:03,229 --> 00:23:07,233 やっていけないし。 マンション? 売ればよかじゃ。 335 00:23:07,233 --> 00:23:10,737 東京に住まんかったら そこまでの 給料もいらんはずじゃろ? 336 00:23:10,737 --> 00:23:12,972 今更 「はい そうですか」ち→ 337 00:23:12,972 --> 00:23:16,409 そげん簡単には 東京 離れられんでしょうよ。 ねえ? 338 00:23:16,409 --> 00:23:21,180 仕事ちゅうもんは つまりは 我慢するこっちゃ。 339 00:23:21,180 --> 00:23:24,617 楽しか事なんど なくて当たり前。 340 00:23:24,617 --> 00:23:27,954 そいが 金をもらうっちゅう事じゃろう?! 341 00:23:27,954 --> 00:23:31,691 でも そいじゃ あまりに 寂しすぎるがね 人生。 342 00:23:31,691 --> 00:23:34,027 寂しいか? 343 00:23:34,027 --> 00:23:36,929 おいは そげんして生きてきたど。 344 00:23:36,929 --> 00:23:39,766 おいの人生は 寂しすぎっとか? 345 00:23:39,766 --> 00:23:42,168 お父さん。 346 00:23:42,168 --> 00:23:45,705 そうじゃないよ! だから 私も→ 347 00:23:45,705 --> 00:23:48,741 こっちに戻ろうかなって 考えてて。 348 00:23:48,741 --> 00:23:51,277 そうなのね? 349 00:23:51,277 --> 00:23:54,647 お前に こっちの暮らしは 無理に決まっちょる。 350 00:23:54,647 --> 00:23:57,750 何ね?! 東京離れろとか こっちは無理とか。 351 00:23:57,750 --> 00:23:59,786 どうすればいいのね?! 私は。 ここを→ 352 00:23:59,786 --> 00:24:02,722 人生の逃げ道にするなち 言うとっちょじゃ。 353 00:24:02,722 --> 00:24:05,992 何ね?! それ。 言葉のまんまじゃ。 354 00:24:05,992 --> 00:24:08,027 …ていうか せっかく 里帰りしたっていうのに→ 355 00:24:08,027 --> 00:24:12,031 文句ばっかり言わんでよ! こっちだって この年になると→ 356 00:24:12,031 --> 00:24:14,334 いろいろあるんだから! 357 00:24:14,334 --> 00:24:16,334 ふん。 358 00:24:18,471 --> 00:24:22,542 …って まあ いつもの事 なんだけど こんな感じでさ。 359 00:24:22,542 --> 00:24:24,911 [TEL]気に入らないのよ。 女の私が→ 360 00:24:24,911 --> 00:24:28,214 会社勤めで 頑張るのも 離婚するのも。 361 00:24:28,214 --> 00:24:32,218 今回 たんか切って 会社 辞めちゃうみたいな事も。 362 00:24:32,218 --> 00:24:37,056 でも まずは 元気で よかったじゃないですか。 363 00:24:37,056 --> 00:24:39,156 [TEL]そうだよね。 364 00:24:41,961 --> 00:24:45,898 でも 実際 これで 2人が病気になったら→ 365 00:24:45,898 --> 00:24:50,403 結局 こっちに 引っ込まなきゃ いけなくなっちゃうのかな? 366 00:24:50,403 --> 00:24:54,307 陽子さん。 [TEL]うん? 367 00:24:54,307 --> 00:24:56,907 俺もさ。 [TEL]待った。 368 00:25:00,313 --> 00:25:03,216 軽々しく 人生 語るなよ。 369 00:25:03,216 --> 00:25:07,220 別に 軽々しくなんて…。 370 00:25:07,220 --> 00:25:10,823 今の仕事 一段落してからで いいんじゃない? 371 00:25:10,823 --> 00:25:15,828 それまでは きちんと 仕事と向き合うべきだよ。 372 00:25:15,828 --> 00:25:19,799 はい。 …ですね。 373 00:25:19,799 --> 00:25:24,103 (男1)乾杯! (一同)乾杯! 374 00:25:24,103 --> 00:25:26,203 ありがとう! 375 00:25:32,111 --> 00:25:36,616 (男2)やっぱり 東京に住んどっと いつまでも若かりおえ。 376 00:25:36,616 --> 00:25:39,452 (女1)バリバリのキャリアウーマンやがね。 当たり前よ。 377 00:25:39,452 --> 00:25:43,456 何 言ってるの?! みんな。 まだまだ 若いじゃないの。 378 00:25:43,456 --> 00:25:47,627 (男3)しかし 景気が悪かとに 陽子は すごかな。 379 00:25:47,627 --> 00:25:49,762 私も大変なんだよ いろいろ。 380 00:25:49,762 --> 00:25:52,064 (女2)聞いてよ 陽子。 うちなんて今年→ 381 00:25:52,064 --> 00:25:56,536 山から イノシシが下りてきて 田んぼをメチャクチャにされたんだよ。 382 00:25:56,536 --> 00:25:59,238 大変だね。 町長のとこの田んぼも→ 383 00:25:59,238 --> 00:26:01,107 やられたよな? 384 00:26:01,107 --> 00:26:03,676 町長っていえばよ 弟がおったとが? 385 00:26:03,676 --> 00:26:05,945 あん男がね 3年ばっか前からね→ 386 00:26:05,945 --> 00:26:09,282 国道沿いによ パチンコ屋を始めとうわけよ。 387 00:26:09,282 --> 00:26:14,687 みんなが楽しそうに笑ってる話に 一切 興味持てなくてさ。 388 00:26:14,687 --> 00:26:16,722 (泰子)やっぱり 一度 こっち来ると→ 389 00:26:16,722 --> 00:26:19,859 そう簡単には戻れないって。 390 00:26:19,859 --> 00:26:22,295 ああ そうだ。 ゴミ ちゃんと出しといてよ。 391 00:26:22,295 --> 00:26:25,164 大丈夫。 ミッキー そこら辺 几帳面だから。 392 00:26:25,164 --> 00:26:29,836 あっ それより お父さんの機嫌 損ねないように 気をつけといて。 393 00:26:29,836 --> 00:26:33,436 えっ? ああ…。 394 00:26:41,747 --> 00:26:47,553 緒方紀夫 そんなに てこずってるのか? 395 00:26:47,553 --> 00:26:49,755 すみません。 396 00:26:49,755 --> 00:26:52,959 モチベーション落ちて 手抜いてるのか? 397 00:26:52,959 --> 00:26:55,862 そんなんじゃありません。 いいか?! 398 00:26:55,862 --> 00:26:58,831 何としても 辞めさせろ。 399 00:26:58,831 --> 00:27:01,634 それが 俺たちの仕事なんだ。 400 00:27:01,634 --> 00:27:06,038 徹底的に リサーチして 辞めざるを えないしっぽをつかみ→ 401 00:27:06,038 --> 00:27:08,407 きっちりと追い込め! 402 00:27:08,407 --> 00:27:12,879 ♪♪~ 403 00:27:12,879 --> 00:27:18,484 まるで 昔 勤めてた代理店時代の 上司みたいな口ぶりでさ。 404 00:27:18,484 --> 00:27:21,754 お前が グズグズしてっから 歯がゆいんだろう? 405 00:27:21,754 --> 00:27:24,757 これはこうだって言われてもさ→ 406 00:27:24,757 --> 00:27:27,994 自分が納得できねえと ストレスしか たまんねえってのさ。 407 00:27:27,994 --> 00:27:30,096 ノルマだと思って やんなきゃいけない時は→ 408 00:27:30,096 --> 00:27:34,033 やるしかねえだろう?! 何だよ?! 何だよ?! 409 00:27:34,033 --> 00:27:37,036 ああ やっぱ 俺も 転職すっかな…。 410 00:27:37,036 --> 00:27:40,006 …つうか 社長に これだけ 目つけられてるし→ 411 00:27:40,006 --> 00:27:44,076 ノルマ達成できなかったら クビだな。 412 00:27:44,076 --> 00:27:46,145 クビ。 413 00:27:46,145 --> 00:27:48,881 (順子)あっ! すみません。 大丈夫ですか? 414 00:27:48,881 --> 00:27:51,217 あっ 大丈夫。 大丈夫ですよ。 415 00:27:51,217 --> 00:27:53,853 (女)順子さん。 クリーニング代 出しますから。 416 00:27:53,853 --> 00:27:55,922 そんな 気にしないで いいですよ。 417 00:27:55,922 --> 00:27:57,990 でも 染みになっちゃいますよね これ。 418 00:27:57,990 --> 00:28:00,860 ホント 気にしないで。 安物の服ですから。 419 00:28:00,860 --> 00:28:03,296 そしたら ここのお代 僕 持ちますんで。 420 00:28:03,296 --> 00:28:06,766 (男)そうだよ 真介。 ホント いいですって。 421 00:28:06,766 --> 00:28:11,304 でも それじゃ…。 じゃ こぼした分の生1杯→ 422 00:28:11,304 --> 00:28:14,804 おごってもらえます? いいんですか? 423 00:28:17,209 --> 00:28:21,447 じゃ もし クリーニング代 結構 いっちゃったりしたら→ 424 00:28:21,447 --> 00:28:23,883 連絡下さい。 きちんと お支払いしますから。 425 00:28:23,883 --> 00:28:27,954 そんな いいのに。 426 00:28:27,954 --> 00:28:30,323 あれ? 広告代理店に お勤めなんですか? 427 00:28:30,323 --> 00:28:33,326 ああ はい。 小さい会社ですが。 428 00:28:33,326 --> 00:28:35,394 ふ~ん。 429 00:28:35,394 --> 00:28:40,066 今度 私ね リサイクル雑貨の店を 高円寺で開くんですけど。 430 00:28:40,066 --> 00:28:44,737 えっ? 何でも ご相談乗りますよ。 431 00:28:44,737 --> 00:28:49,542 まあ この程度の こぢんまりした お店なんですけど。 432 00:28:49,542 --> 00:28:52,812 ネットで 広告展開とかしてみます? 433 00:28:52,812 --> 00:28:54,880 (順子)どれくらい かかるんでしょうかね? 434 00:28:54,880 --> 00:28:57,850 社に帰ったら すぐ 見積もり ファックスしますけど→ 435 00:28:57,850 --> 00:29:00,419 そんなにはしないかと。 村上さん この後 すぐ→ 436 00:29:00,419 --> 00:29:02,488 会社に戻ります? はい。 437 00:29:02,488 --> 00:29:04,757 神田でしたよね? 会社。 438 00:29:04,757 --> 00:29:07,226 この辺りだと 問屋とかに用事ですか? 439 00:29:07,226 --> 00:29:09,328 そう。 いい問屋さんの知り合い います? 440 00:29:09,328 --> 00:29:13,232 いますよ。 紹介しましょうか? 本当? 助かります! 441 00:29:13,232 --> 00:29:15,301 お願いします。 442 00:29:15,301 --> 00:29:22,041 ♪♪~ 443 00:29:22,041 --> 00:29:24,141 おじさん これ 下さい。 444 00:29:26,245 --> 00:29:29,482 (男)は~… こんなもん どうするんだい? 445 00:29:29,482 --> 00:29:32,718 今度の新製品のヒントにするの。 446 00:29:32,718 --> 00:30:10,389 ♪♪~ 447 00:30:10,389 --> 00:30:13,492 出来た~っ! 448 00:30:13,492 --> 00:30:16,128 プッ! フフフ…。→ 449 00:30:16,128 --> 00:30:19,265 真一君 おはよう! 450 00:30:19,265 --> 00:30:23,903 ほら 完成したよ 新しいおもちゃ。 451 00:30:23,903 --> 00:30:26,706 あっ おはようございます。 452 00:30:26,706 --> 00:30:28,741 ほい! (真一)くれるの? 453 00:30:28,741 --> 00:30:30,810 持ってって クラスのみんなに 自慢しなよ。 454 00:30:30,810 --> 00:30:34,210 開けても いい? いいよ! 455 00:30:41,420 --> 00:30:45,224 その名も 「オナラくん」! 何? それ。 456 00:30:45,224 --> 00:30:47,293 ちょっと おなかのとこ 押してみて。 457 00:30:47,293 --> 00:30:51,363 「プー」。 何? これ。 458 00:30:51,363 --> 00:30:56,669 (真一)僕は両親がいなくて 祖母の アパートに預けられてたんですけど→ 459 00:30:56,669 --> 00:30:59,505 隣に住んでたのが 緒方さんでした。 460 00:30:59,505 --> 00:31:04,005 新製品が出来るたびに いつも 僕のところに持ってきてくれて。 461 00:31:09,448 --> 00:31:13,385 この「オナラくん」は 小学校の時 大ブームになりました。 462 00:31:13,385 --> 00:31:17,089 PTAでは 大分 問題になったみたいですけど→ 463 00:31:17,089 --> 00:31:19,325 どこに行っても 手に入らないのに→ 464 00:31:19,325 --> 00:31:22,695 緒方さんは 全種類 僕にくれたんです。 465 00:31:22,695 --> 00:31:28,200 そんな感じだったんで 僕は いつも クラスの人気者でした。 466 00:31:28,200 --> 00:31:31,871 これは 多分 ご存じだと思うんですけど→ 467 00:31:31,871 --> 00:31:36,342 「与作とウメ」。 これも 大ヒットしましたよね。 468 00:31:36,342 --> 00:31:39,979 何で ヒットしたんだろう? えっ? ヒットした原因? 469 00:31:39,979 --> 00:31:43,549 そう。 470 00:31:43,549 --> 00:31:46,786 やぼったさですかね。→ 471 00:31:46,786 --> 00:31:50,656 でも このフィギュアに 何ていうか→ 472 00:31:50,656 --> 00:31:55,761 緒方さんの人柄みたいなのが 現れてるって思います。→ 473 00:31:55,761 --> 00:32:00,399 この2つくらいですかね 緒方さんの作ったヒット商品は。 474 00:32:00,399 --> 00:32:04,436 でも 少なくとも 僕は 緒方さんのお陰で→ 475 00:32:04,436 --> 00:32:08,340 たくさん励まされて 寂しい思いを 紛らわす事ができました。 476 00:32:08,340 --> 00:32:10,442 お~い みんな 集まれ! 477 00:32:10,442 --> 00:32:13,245 (真一)あの人は 本当に優しい人です。→ 478 00:32:13,245 --> 00:32:15,915 僕以外にも 親のいない子供とかに→ 479 00:32:15,915 --> 00:32:18,450 おもちゃや お菓子を配ってたって 聞きました。→ 480 00:32:18,450 --> 00:32:22,621 多分 今も やってると思います。 481 00:32:22,621 --> 00:32:24,721 (緒方)ちょっと 待ってね。 482 00:32:26,892 --> 00:32:31,597 ほらほら ほらほら! カエルに 襲われてるぞ! 助けてくれ! 483 00:32:31,597 --> 00:32:35,835 緒方さんは 子供たちの喜ぶ顔が 何よりも好きで→ 484 00:32:35,835 --> 00:32:38,671 おもちゃ作ってるんだと思います。 485 00:32:38,671 --> 00:32:44,243 ♪♪~ 486 00:32:44,243 --> 00:32:49,248 もしかして 緒方さんって…。 487 00:32:49,248 --> 00:32:55,621 どうやら 彼も 両親がいないらしくて…。 488 00:32:55,621 --> 00:32:58,424 緒方さんは 自分のためじゃなく→ 489 00:32:58,424 --> 00:33:06,765 子供たちの笑顔のために 仕事 してきたのかもしれないですね。 490 00:33:06,765 --> 00:33:12,338 俺 彼を リストラできないよ。 491 00:33:12,338 --> 00:33:17,476 ああ… そうだね。 大変だね そっちも。 492 00:33:17,476 --> 00:33:20,412 [TEL]どうしたら いいんだろう? 493 00:33:20,412 --> 00:33:25,317 私は 答え出す立場じゃないから 何も言えない。 494 00:33:25,317 --> 00:33:28,654 そういうドライなところが陽子さんの すてきなとこなんだよな。 495 00:33:28,654 --> 00:33:34,660 フフフ… あんたって そういう ややMなとこ あるよね。 496 00:33:34,660 --> 00:33:38,497 それより 陽子さん いつ こっちに帰ってくるんですか? 497 00:33:38,497 --> 00:33:40,766 [TEL]明日 帰る。 えっ? 498 00:33:40,766 --> 00:33:44,570 じゃ 結局 東京で 仕事探す事にしたんですか? 499 00:33:44,570 --> 00:33:49,041 そうだね。 ≪(朋子)陽子 ちっと よかね? 500 00:33:49,041 --> 00:33:51,644 ああ どうしたの? あっ ごめん。 501 00:33:51,644 --> 00:33:55,344 東京 帰ったら 連絡するね。 じゃ。 502 00:33:57,516 --> 00:34:00,219 大丈夫? 電話中に ごめんね。 503 00:34:00,219 --> 00:34:05,824 ううん。 どうしたの? こいを 東京に持っていきなさい。 504 00:34:05,824 --> 00:34:08,193 うわっ! 着物? 505 00:34:08,193 --> 00:34:10,829 (朋子)こいはね やっちゃんの分。 506 00:34:10,829 --> 00:34:13,432 こいは あんたの分。 507 00:34:13,432 --> 00:34:17,336 えっ? いいの? こんなに? 508 00:34:17,336 --> 00:34:22,341 フフフ… いつか こっちに 帰ってくるち思って 置いといて→ 509 00:34:22,341 --> 00:34:25,678 そのまんまになってたもんだから。 510 00:34:25,678 --> 00:34:29,415 ごめん。 ああ… そげな意味じゃないから→ 511 00:34:29,415 --> 00:34:33,185 気にせんでね。 お母さん。 512 00:34:33,185 --> 00:34:39,685 でも まあ たまには お父さんの 顔を見に 帰ってきなさい。 513 00:34:43,963 --> 00:34:47,333 お父さんね→ 514 00:34:47,333 --> 00:34:52,638 本当は あんたたちの事 気にしてるんだよ。 515 00:34:52,638 --> 00:34:54,707 また。 516 00:34:54,707 --> 00:35:00,913 (朋子)お父さん あれでね 相当な親バカなんだよ。 517 00:35:00,913 --> 00:35:07,219 森松ハウスが どっかで 二世帯住宅 建ててるち聞いたら→ 518 00:35:07,219 --> 00:35:12,124 すぐに飛んでいって ハハハ…。 えっ? 519 00:35:12,124 --> 00:35:16,562 別に 陽子が建ててるちわけでも ないのにね。 520 00:35:16,562 --> 00:35:19,231 そいで 工事の人に言うわけよ。 521 00:35:19,231 --> 00:35:24,970 「こいは うちの娘の会社なんです」ち。 522 00:35:24,970 --> 00:35:30,476 森松ハウスち わかば銀行が メインバンクなんだって? 523 00:35:30,476 --> 00:35:33,579 えっ? そいを聞いてから→ 524 00:35:33,579 --> 00:35:40,119 うちの預金 全部 わかば銀行にしたんだよ。 525 00:35:40,119 --> 00:35:44,823 全然 意味ないっていうか 関係ないのに…。 526 00:35:44,823 --> 00:35:47,493 そうそう。 やっちゃんが→ 527 00:35:47,493 --> 00:35:52,631 前に チョコッち テレビに出てたの 覚えてる? 528 00:35:52,631 --> 00:35:57,736 ああ 泰子が クラブで ピアノ弾いてたやつ。 529 00:35:57,736 --> 00:36:06,612 あれね 深夜に こっそり 見てるんだよ 1人で。 530 00:36:06,612 --> 00:36:10,512 でもね もう…。 531 00:36:13,218 --> 00:36:18,190 擦り切れちゃったのよ ビデオテープ。 532 00:36:18,190 --> 00:36:23,829 やだ もう… お父さん…。 533 00:36:23,829 --> 00:36:30,169 お父さんが 我慢して 仕事してきたのは…→ 534 00:36:30,169 --> 00:36:33,038 家族のためなんだからね。 535 00:36:33,038 --> 00:36:36,275 ♪♪~ 536 00:36:36,275 --> 00:36:41,146 (朋子)あんたたちの 未来の幸せのため。→ 537 00:36:41,146 --> 00:36:48,954 すてきな人生を送れるようにち 頑張って 働いてきたんだよ。 538 00:36:48,954 --> 00:36:51,390 だから あんたたちが→ 539 00:36:51,390 --> 00:36:57,262 「今 私は幸せだよ」ち 笑顔で 里帰りしてくれたら→ 540 00:36:57,262 --> 00:37:05,704 お父さんの人生は 寂しくも何とも なくなるんだからね。 541 00:37:05,704 --> 00:37:23,604 ♪♪~ 542 00:37:29,261 --> 00:37:34,166 ああ おはよう ハナ。 543 00:37:34,166 --> 00:37:36,466 元気でね。 544 00:37:53,085 --> 00:37:57,385 お母さん いってきます。 545 00:38:03,662 --> 00:38:07,199 お父さん。 おう。 546 00:38:07,199 --> 00:38:10,899 ああ 帰っとか? うん。 547 00:38:13,438 --> 00:38:20,212 あのさ 例えばさ 私が もう一回 結婚するとか言ったら 腰抜かす? 548 00:38:20,212 --> 00:38:24,750 はあ? 何を言うとか? 突然。 549 00:38:24,750 --> 00:38:28,854 冗談 冗談。 はっ ほんなこて→ 550 00:38:28,854 --> 00:38:33,725 冗談じゃなくなってほしかどんな。 551 00:38:33,725 --> 00:38:38,397 そうだ。 森松ハウスより 給料のいい所に就職できたら→ 552 00:38:38,397 --> 00:38:41,667 旅行に連れてってあげようって 思ってるんだけど どこがいい? 553 00:38:41,667 --> 00:38:46,672 そげな…。 無理に決まっちょっちゃろ? 554 00:38:46,672 --> 00:38:50,042 ヘヘヘ 楽しみにしててね。 555 00:38:50,042 --> 00:38:53,378 ああ。 556 00:38:53,378 --> 00:38:56,615 気をつけて 帰れよ。 557 00:38:56,615 --> 00:39:00,852 じゃ。 ああ。 558 00:39:00,852 --> 00:39:04,289 いってきます。 ああ。 559 00:39:04,289 --> 00:39:47,266 ♪♪~ 560 00:39:47,266 --> 00:39:51,566 お久しぶりでした 緒方さん。 561 00:39:54,906 --> 00:40:00,806 その後 進退については お考え頂きましたか? 562 00:40:03,215 --> 00:40:08,615 聞いて… いいですか? 563 00:40:13,759 --> 00:40:17,362 何でしょう? 564 00:40:17,362 --> 00:40:26,562 今回 この面接を受けている人間の…。 565 00:40:29,775 --> 00:40:37,916 僕たちに 明日はない… ですか? 566 00:40:37,916 --> 00:40:46,725 ♪♪~ 567 00:40:46,725 --> 00:40:52,798 「緒方さん あなたは 会社に残るべき人間だ」。 568 00:40:52,798 --> 00:40:57,436 そう言ったそうだな? 言いました。 569 00:40:57,436 --> 00:41:01,039 何を考えてるんだ?! 570 00:41:01,039 --> 00:41:05,811 リサーチの結果 辞めさせるべき 人間じゃなくても→ 571 00:41:05,811 --> 00:41:08,046 リストラするべきですか? 572 00:41:08,046 --> 00:41:12,951 それは お前の立場で 口にする事か? 573 00:41:12,951 --> 00:41:16,722 お前は 経営者じゃないんだぞ。 勘違いするな。 574 00:41:16,722 --> 00:41:21,059 でも…。 思い上がるんじゃない。 575 00:41:21,059 --> 00:41:27,966 お前の思うとおりにリストラをしたら 必ず 企業の業績は 上向くのか? 576 00:41:27,966 --> 00:41:31,436 俺たちが任されているのは 企業の再生だ。 577 00:41:31,436 --> 00:41:33,505 個人の再生じゃない! 578 00:41:33,505 --> 00:41:37,042 でも 企業というのは 個人の集合体ですよね? 579 00:41:37,042 --> 00:41:39,978 人間が集まって 会社になってるんです。 580 00:41:39,978 --> 00:41:44,483 そこにいるには 血の通った 人間たちじゃないですか?! 581 00:41:44,483 --> 00:41:46,785 緒方さんの 子供に対する愛や→ 582 00:41:46,785 --> 00:41:49,755 おもちゃに懸ける 情熱を知ったら→ 583 00:41:49,755 --> 00:41:54,059 リストラできませんでした。 584 00:41:54,059 --> 00:41:59,965 そのとおりだよな。 585 00:41:59,965 --> 00:42:05,270 だが うちの会社にいるのが お前のような→ 586 00:42:05,270 --> 00:42:09,441 まっとうな正論の 持ち主ばかりだとしたら→ 587 00:42:09,441 --> 00:42:12,878 うちの会社の業績は どうなる? 588 00:42:12,878 --> 00:42:16,782 辞めさせてほしいと頼まれている 人間を 辞めさせられない→ 589 00:42:16,782 --> 00:42:19,851 リストラ請負会社なんて→ 590 00:42:19,851 --> 00:42:23,188 いずれ 倒産だ! 591 00:42:23,188 --> 00:42:28,627 経営者の俺は どうすればいい? 592 00:42:28,627 --> 00:42:32,527 リストラ請負会社としては どうすればいい? 593 00:42:39,204 --> 00:42:43,442 本当に 辞めるの? もう その選択しか…。 594 00:42:43,442 --> 00:42:47,913 退職願い 出したの? まだですけど。 595 00:42:47,913 --> 00:42:54,413 精神的なプレッシャー 大きいし やっぱ 大変な仕事だもんね。 596 00:42:57,956 --> 00:43:03,562 まあ これは あくまで 人生の 一先輩としての意見だから→ 597 00:43:03,562 --> 00:43:06,398 聞かなくて 全然いいからね。 598 00:43:06,398 --> 00:43:09,835 辞めないほうが いいですかね? 599 00:43:09,835 --> 00:43:14,639 そう思ってる自分もいるんだ。 いや 高校時代からの親友に…。 600 00:43:14,639 --> 00:43:18,109 バカ! このご時世に 何 格好つけてるんだよ?! 601 00:43:18,109 --> 00:43:20,212 そこそこ 給料 もらってるんだろう? 602 00:43:20,212 --> 00:43:23,682 楽しいだけの仕事なんか ねえっつうんだよ! 603 00:43:23,682 --> 00:43:28,920 ああ なかなか 修羅場くぐってん じゃない? その友達は。 604 00:43:28,920 --> 00:43:31,556 そうですね…。 605 00:43:31,556 --> 00:43:34,426 まあ あなたの場合 まだ 若いし→ 606 00:43:34,426 --> 00:43:37,429 私とは 比べ物にならないぐらい 条件いいだろうけど→ 607 00:43:37,429 --> 00:43:41,533 それでも 就職活動 大変だと思うよ。 608 00:43:41,533 --> 00:43:44,636 …ですよね。 609 00:43:44,636 --> 00:43:47,506 ああ もう 何で 昔みたいに→ 610 00:43:47,506 --> 00:43:51,209 ドライに 仕事 できなくなっちゃったんだろう…。 611 00:43:51,209 --> 00:43:55,814 そうできりゃ ムチャクチャ 楽なのに…。 612 00:43:55,814 --> 00:43:59,217 楽じゃなくて いいんじゃない? 613 00:43:59,217 --> 00:44:01,920 えっ? 614 00:44:01,920 --> 00:44:07,359 切られる立場からしたら 切るほうは それくらい 真剣に→ 615 00:44:07,359 --> 00:44:11,496 向き合っててくれないと やってられないし。 616 00:44:11,496 --> 00:44:14,366 今のあなたのような人が 担当なら→ 617 00:44:14,366 --> 00:44:19,771 つらいけど 最終的には 納得するかもしれないよね? 618 00:44:19,771 --> 00:44:24,971 だってさ 一緒になって 泣いてくれそうだもんね。 619 00:44:28,680 --> 00:44:31,950 実はさ→ 620 00:44:31,950 --> 00:44:37,622 もしかしたら あなたにとって この仕事→ 621 00:44:37,622 --> 00:44:40,458 天職かもしれないよ。 622 00:44:40,458 --> 00:44:54,706 ♪♪~ 623 00:44:54,706 --> 00:44:59,377 私 鹿児島に戻ろうかと思って…。 624 00:44:59,377 --> 00:45:01,613 えっ? 625 00:45:01,613 --> 00:45:04,583 中途半端に 東京にしがみつくより→ 626 00:45:04,583 --> 00:45:06,918 親孝行したほうが いいかなって…。 627 00:45:06,918 --> 00:45:10,055 本気ですか? 628 00:45:10,055 --> 00:45:13,258 それ聞いて 鹿児島に追っかけて くるような軽い男とは→ 629 00:45:13,258 --> 00:45:17,762 鹿児島で会っても 口きかないからね。 630 00:45:17,762 --> 00:45:20,265 いつですか? うん? 631 00:45:20,265 --> 00:45:22,567 戻るとしたら。 632 00:45:22,567 --> 00:45:27,205 そうだな…。 春になったらとか。 633 00:45:27,205 --> 00:45:31,509 恋人候補は ほったらかしですか? 634 00:45:31,509 --> 00:45:36,648 残念だったね 恋人に昇格できなくて。 635 00:45:36,648 --> 00:45:39,217 あっ 勘違いしないでよ。 636 00:45:39,217 --> 00:45:41,720 私 別に落ち込んでないから。 637 00:45:41,720 --> 00:45:46,157 前向きな選択っていうか…→ 638 00:45:46,157 --> 00:45:51,896 親への感謝の気持ちが 今回の帰省で 芽生えちゃってさ。 639 00:45:51,896 --> 00:45:59,204 ♪♪~ 640 00:45:59,204 --> 00:46:01,706 (泰子)本気で言ってるの? 本気よ。 641 00:46:01,706 --> 00:46:03,842 あんたも ちょっとは ほっとしたでしょう? 642 00:46:03,842 --> 00:46:05,910 ここは? このマンション。 643 00:46:05,910 --> 00:46:10,248 売る。 (2人)マジで? 644 00:46:10,248 --> 00:46:12,350 ごめんな 2人とも。 645 00:46:12,350 --> 00:46:14,819 たかる相手がいなくなって 大変だろうけど→ 646 00:46:14,819 --> 00:46:17,219 でっかい夢に向かって 頑張りな。 647 00:46:19,457 --> 00:46:24,462 何よ?! 夢のためなら 多少の苦労は 我慢しなさいよ! 648 00:46:24,462 --> 00:46:27,465 鹿児島で 応援してるから。 どうする? やっちゃん。 649 00:46:27,465 --> 00:46:30,301 何よ?! どうするも何も 頑張りなって! 650 00:46:30,301 --> 00:46:34,139 違うんだって! お姉ちゃん 鹿児島帰る前 言ったよね? 651 00:46:34,139 --> 00:46:40,445 もめてるっていうか 実は 俺 結婚したいんす。 652 00:46:40,445 --> 00:46:42,747 あっ! あれ マジだったの? 653 00:46:42,747 --> 00:46:44,816 マジじゃなかったら 何なのよ? 654 00:46:44,816 --> 00:46:47,218 今度 作った新曲のタイトルだと 思ってた。 655 00:46:47,218 --> 00:46:49,521 そんな まだるっこしいタイトルの曲 考えるバカが→ 656 00:46:49,521 --> 00:46:53,058 どこにいるんですか? お姉さん。 あんたら そんなのばっかじゃん。 657 00:46:53,058 --> 00:46:57,562 まあまあまあ とにかく うちら 本気で 結婚考えていて。 658 00:46:57,562 --> 00:47:02,801 それで 2人で 3日3晩ちっくに ちゃんと話し合った結果。 659 00:47:02,801 --> 00:47:06,571 音楽 やめる事にしました。 660 00:47:06,571 --> 00:47:10,208 ウソ! (2人)本当。 661 00:47:10,208 --> 00:47:13,411 やめて どうするの? まじめに 働きます。 662 00:47:13,411 --> 00:47:17,182 実は それで 鹿児島 帰って ラモス的な…。 ロハス的な。 663 00:47:17,182 --> 00:47:19,217 スローバイク。 スローライフ。 664 00:47:19,217 --> 00:47:21,519 全然 違うじゃん 全然! 意味 全然 分かってねえべ?! 665 00:47:21,519 --> 00:47:25,657 まあまあ まあまあ。 …っていうか 自給自足するの? 666 00:47:25,657 --> 00:47:27,726 まあ そんな生活 送りながら→ 667 00:47:27,726 --> 00:47:30,462 お父さんとお母さんの面倒 見るのも いいのかなと思ってさ。 668 00:47:30,462 --> 00:47:34,365 今 俺ら的に 鹿児島は ファンキーっすから。 669 00:47:34,365 --> 00:47:37,001 本気で言ってるの? 670 00:47:37,001 --> 00:47:41,005 辞めるか? いえ。 671 00:47:41,005 --> 00:47:45,610 まだ 腹が決まりません。 672 00:47:45,610 --> 00:47:50,014 じゃ これだけは言っておこう。 673 00:47:50,014 --> 00:47:56,054 サクッと辞めて 今まで苦しんだ分を チャラにするか→ 674 00:47:56,054 --> 00:48:01,559 辞めないで 苦しんだ事を糧に 前へ進むか→ 675 00:48:01,559 --> 00:48:08,759 仕事をする人間として 魅力が あるのは どっちだろうな? 676 00:48:41,032 --> 00:48:54,112 ♪♪~ 677 00:48:54,112 --> 00:48:56,112 ああ…。 678 00:49:05,523 --> 00:49:10,895  心の声  あの人だって 仕事はしたいんだ。 679 00:49:10,895 --> 00:49:17,502 だとすれば 首を切ってきた 俺がやるべき事は…。 680 00:49:17,502 --> 00:49:21,239  回想  首切り会社の人間が 就職の 世話まで 面倒見てくれるんだ。 681 00:49:21,239 --> 00:49:23,908 アフターサービス 万全です。 682 00:49:23,908 --> 00:49:27,245 でもさ 実際 面白いかもね。 えっ? 683 00:49:27,245 --> 00:49:31,549 首切り会社が 就職まで世話してくれたらさ。 684 00:49:31,549 --> 00:49:38,249 ♪♪~ 685 00:49:46,598 --> 00:50:24,769 ♪♪~ 686 00:50:24,769 --> 00:50:29,340 もしもし 陽子さんですか? 687 00:50:29,340 --> 00:50:31,910 今日 会えませんか? 688 00:50:31,910 --> 00:50:35,213 ごめんね。 今日は 予定入ってて。 689 00:50:35,213 --> 00:50:37,348 森松ハウス時代にお世話になった→ 690 00:50:37,348 --> 00:50:43,221 関東建材業協会の事務局長さんが 送別会してくれるって。 691 00:50:43,221 --> 00:50:48,626 しかし すごいとこだな…。 692 00:50:48,626 --> 00:50:52,764 ≪ 失礼します。 (石綿)どうぞ。 693 00:50:52,764 --> 00:50:56,964 そちらへ。 あっ どうも。 失礼します。 694 00:51:02,774 --> 00:51:08,246 芹沢さん この人に 見覚えないかい? 695 00:51:08,246 --> 00:51:11,746 ああ え~と…。 696 00:51:13,885 --> 00:51:16,921 あっ…。 697 00:51:16,921 --> 00:51:19,490 あっ! 698 00:51:19,490 --> 00:51:22,226 (店員たち)いらっしゃいませ。 699 00:51:22,226 --> 00:51:24,829 社長。 700 00:51:24,829 --> 00:51:29,534 何だ 何だ? お食事中に すみません。 701 00:51:29,534 --> 00:51:31,803 どうした? 702 00:51:31,803 --> 00:51:37,175 社長に お願いがあります。 703 00:51:37,175 --> 00:51:40,575 ♪♪~ 704 00:52:00,898 --> 00:52:03,634 ♪♪~ 705 00:52:03,634 --> 00:52:15,813 ♪♪「そっと胸に集めた 笑顔 涙 言葉」 706 00:52:15,813 --> 00:52:27,925 ♪♪「君に届かなかった声は 風に逃がそう」 707 00:52:27,925 --> 00:52:34,165 ♪♪「何かを捨てて 何かが見える」 708 00:52:34,165 --> 00:52:39,470 ♪♪「僕らは旅の中」 709 00:52:39,470 --> 00:52:51,716 ♪♪「笑いかけてあげよう 選んだ明日へと」 710 00:52:51,716 --> 00:52:57,789 ♪♪「靴音 打ちながら」 711 00:52:57,789 --> 00:53:03,961 ♪♪「歩き出せば そうBrand new Sight」 712 00:53:03,961 --> 00:53:16,174 ♪♪「今もまたどこかの 夜空は明けて行く」 713 00:53:16,174 --> 00:53:26,274 ♪♪「心の声のまま 描くTomorrow」