1 00:00:32,333 --> 00:00:35,833 (爆発音) 2 00:00:40,825 --> 00:01:00,328 ♬~ 3 00:01:00,328 --> 00:01:03,831 (神山) 神よ お許しください。 4 00:01:03,831 --> 00:01:09,837 12年前 私は欲に溺れて 3人の仲間と手を組んで➡ 5 00:01:09,837 --> 00:01:12,873 あの親子を ここに閉じ込めました。 6 00:01:12,873 --> 00:01:16,827 (神父) 12年前ですか。 7 00:01:16,827 --> 00:01:20,331 2人は もう➡ 8 00:01:20,331 --> 00:01:24,335 生きてはいないでしょうね。 9 00:01:24,335 --> 00:01:43,821 ♬~ 10 00:01:43,821 --> 00:01:54,832 ♬~ 11 00:01:54,832 --> 00:01:58,386 (神山) 狩谷教授です。 12 00:01:58,386 --> 00:01:59,886 (神山) でも…。 13 00:02:01,322 --> 00:02:03,324 いない! 14 00:02:03,324 --> 00:02:05,824 もう1人 いるはずなのに。 15 00:02:14,335 --> 00:02:16,335 (神山が倒れる音) 16 00:02:18,906 --> 00:02:21,325 (神父) 私は敵じゃ ない。 17 00:02:21,325 --> 00:02:24,825 君を助けに来たんだ。 18 00:02:31,318 --> 00:02:33,337 (高遠) さぁ➡ 19 00:02:33,337 --> 00:02:36,357 今日から君は➡ 20 00:02:36,357 --> 00:02:39,427 巌窟王になるんだ。 21 00:02:39,427 --> 00:02:43,927 12年分の復讐をしてみないか? 22 00:02:46,834 --> 00:02:48,836 (七瀬美雪) <閉じ込められた洞窟の➡ 23 00:02:48,836 --> 00:02:53,836 果てしない闇の中で抱え込んだ 絶望と憎しみ> 24 00:02:54,842 --> 00:02:57,394 <12年もの歳月が生み出した➡ 25 00:02:57,394 --> 00:03:01,832 憎悪の化身 巌窟王> 26 00:03:01,832 --> 00:03:04,835 <その復讐に手を貸す 犯罪プロデューサー➡ 27 00:03:04,835 --> 00:03:07,838 高遠遙一> 28 00:03:07,838 --> 00:03:10,841 <彼らが仕掛ける巧妙な罠は➡ 29 00:03:10,841 --> 00:03:14,345 はじめちゃんを 連続殺人事件の➡ 30 00:03:14,345 --> 00:03:17,845 指名手配犯に仕立て上げて行く> 31 00:03:19,416 --> 00:03:39,336 ♬~ 32 00:03:39,336 --> 00:03:59,340 ♬~ 33 00:03:59,340 --> 00:04:14,840 ♬~ 34 00:04:30,971 --> 00:04:31,839 35 00:04:31,839 --> 00:04:33,874 (教師) え~ 『巌窟王』は➡ 36 00:04:33,874 --> 00:04:36,944 19世紀フランス文学の 代表作であり➡ 37 00:04:36,944 --> 00:04:40,331 無実の罪で幽閉された主人公が➡ 38 00:04:40,331 --> 00:04:42,816 自分を陥れた友人達に➡ 39 00:04:42,816 --> 00:04:46,320 次々と復讐して行く お話です。 40 00:04:46,320 --> 00:04:49,840 正式名称は 『モンテ・クリスト伯』。 41 00:04:49,840 --> 00:04:52,326 書いたのは アレクサンドル…。 42 00:04:52,326 --> 00:04:54,345 (金田一 一) 10円 ちょうだい! 43 00:04:54,345 --> 00:04:56,380 何? 44 00:04:56,380 --> 00:04:58,415 あ…。 45 00:04:58,415 --> 00:05:02,319 おい 金田一 お前 何の夢 見てたんだ? 46 00:05:02,319 --> 00:05:06,340 はい! 金魚すくいです! ん~? 47 00:05:06,340 --> 00:05:11,829 来週までに『巌窟王』の感想文 原稿用紙10枚! 48 00:05:11,829 --> 00:05:15,829 書いて提出だ! いいな? 49 00:05:16,834 --> 00:05:18,334 え~? 50 00:05:19,904 --> 00:05:23,324 (佐木竜二) 「改装記念! キングドラゴンホテル主催➡ 51 00:05:23,324 --> 00:05:26,827 川上剛史 奇跡の催眠術ショー」。 52 00:05:26,827 --> 00:05:28,329 (黒河) 何? それ。 53 00:05:28,329 --> 00:05:32,316 あっ 1泊2日の宿泊招待券が ミス研に送られて来たんです。 54 00:05:32,316 --> 00:05:35,319 (真壁) 催眠術? しかも 今 話題の川上剛史! 55 00:05:35,319 --> 00:05:37,838 う~ん! オカルティ! 56 00:05:37,838 --> 00:05:40,391 俺 行く! 金田一! お前も行くよな? 57 00:05:40,391 --> 00:05:41,926 それがですね…。 58 00:05:41,926 --> 00:05:46,330 「巌窟王は とても かわいそうでした」。 59 00:05:46,330 --> 00:05:50,834 ハッ! 18文字しかない! 全然 足んない! 60 00:05:50,834 --> 00:05:53,837 は? 国語 赤点だったらしいんですよ。 61 00:05:53,837 --> 00:05:56,824 で 補習でも寝てて…。 62 00:05:56,824 --> 00:05:59,326 大体 感想文なんて 何 書きゃいいんだよ。 63 00:05:59,326 --> 00:06:01,362 なぁ 教えろよ! 64 00:06:01,362 --> 00:06:03,397 (辻) 何で? もはや 八つ当たりですね。 65 00:06:03,397 --> 00:06:05,316 あっ でも はじめちゃん これ➡ 66 00:06:05,316 --> 00:06:07,835 川崎のホテル 宿泊券付きなんだけど…。 67 00:06:07,835 --> 00:06:09,335 川崎? 68 00:06:11,839 --> 00:06:15,826 だるままんじゅう~! 行くに決まってんだろ! 69 00:06:15,826 --> 00:06:18,345 (黒河) そこ? じゃ 決まり~! 70 00:06:18,345 --> 00:06:21,882 宿題は いいんですか? な~に 心配には及ばねえよ! 71 00:06:21,882 --> 00:06:24,435 はじめちゃん だるままんじゅう大好物だもんね。 72 00:06:24,435 --> 00:06:26,320 おっぱいと似てますもんね。 73 00:06:26,320 --> 00:06:30,320 よ~し 食うぞ! 最低100個! 74 00:06:31,842 --> 00:06:33,827 あっ! あれがホテルですね! 75 00:06:33,827 --> 00:06:35,327 (真壁) えっ? 76 00:06:37,331 --> 00:06:39,331 あ~! 77 00:06:45,439 --> 00:06:48,342 それは 後! えっ? え~!? 何で~!? 78 00:06:48,342 --> 00:06:50,842 (真壁) 後で100個でも 200個でも 買ってやるから! 79 00:06:54,348 --> 00:06:57,818 あっ もう 時間ないですよ! お腹すいた。 80 00:06:57,818 --> 00:07:00,818 (真壁) ショーが先だろ! ショー…。 81 00:07:04,425 --> 00:07:06,343 あらっ おっさんじゃん。 82 00:07:06,343 --> 00:07:07,843 おっさん! 83 00:07:13,333 --> 00:07:14,835 あらっ? 84 00:07:14,835 --> 00:07:17,321 まさか…。 85 00:07:17,321 --> 00:07:19,821 (剣持) 秘書の南さんをお連れした。 86 00:07:21,892 --> 00:07:24,828 (畠山) こちら キングドラゴンホテル オーナー誘拐事件捜査本部。 87 00:07:24,828 --> 00:07:26,830 今 秘書の南さんが 到着しました。 88 00:07:26,830 --> 00:07:28,849 [TEL] 誘拐犯からの 次の連絡を待て。 89 00:07:28,849 --> 00:07:30,818 (畠山) はっ。 90 00:07:30,818 --> 00:07:33,337 どうも こんにちは 神奈川県警の友利です。 91 00:07:33,337 --> 00:07:37,841 (麗子) 南です。 南さん 早くホテルを閉鎖しましょう。 92 00:07:37,841 --> 00:07:39,860 (麗子) それは 困ります。 93 00:07:39,860 --> 00:07:43,430 オーナーが誘拐されたことは あくまで内密に お願いします。 94 00:07:43,430 --> 00:07:45,833 特に今日のショーは改装記念です。 95 00:07:45,833 --> 00:07:47,835 中止にするわけには いかないんです! 96 00:07:47,835 --> 00:07:52,339 しかしね こんなに人が多くちゃ 警備も限界なんですよ。 97 00:07:52,339 --> 00:07:54,341 ねぇ ねぇ。 98 00:07:54,341 --> 00:07:56,326 犯人 取り逃がしたら どうするんですか? 99 00:07:56,326 --> 00:08:00,826 まぁまぁ 友利刑事 ここは彼女に従おう。 100 00:08:03,400 --> 00:08:07,400 犯人も目的が身代金である以上 下手な動きは しないだろう。 101 00:08:11,325 --> 00:08:14,328 (四之宮) 神山 遅いな。 102 00:08:14,328 --> 00:08:16,330 (文香) 10年ぶりに 呼び出しておいて➡ 103 00:08:16,330 --> 00:08:19,333 あの人 どういうつもりかしら。 104 00:08:19,333 --> 00:08:21,835 (松岡) ショーを見せて 俺達のご機嫌取った上で➡ 105 00:08:21,835 --> 00:08:24,822 金貸してほしいとか おおかた そんなとこだろう。 106 00:08:24,822 --> 00:08:27,891 失礼いたします 松岡様ですか? 107 00:08:27,891 --> 00:08:30,828 封筒をお預かりしております。 108 00:08:30,828 --> 00:08:32,328 失礼します。 109 00:08:36,834 --> 00:08:38,335 神山だ。 110 00:08:38,335 --> 00:08:39,835 えっ? 111 00:08:45,859 --> 00:08:47,359 どうしたの? 112 00:08:51,315 --> 00:08:52,815 あっ! 113 00:08:56,336 --> 00:08:58,336 座れ 文香! 早く! 114 00:09:00,324 --> 00:09:04,812 ねぇ… 巌窟王って➡ 115 00:09:04,812 --> 00:09:06,312 あの時の…。 116 00:09:07,364 --> 00:09:10,434 ビビるな。 117 00:09:10,434 --> 00:09:11,934 行くぞ。 118 00:09:17,841 --> 00:09:21,328 先輩 まんじゅう食べたい。 119 00:09:21,328 --> 00:09:24,328 (真壁) お前 だるままんじゅうのこと ばっかりだな! 120 00:09:26,333 --> 00:09:28,335 (司会) それでは ご登場いただきましょう。 121 00:09:28,335 --> 00:09:31,835 奇跡の催眠術師 川上剛史! 122 00:09:34,908 --> 00:09:41,331 (拍手) 123 00:09:41,331 --> 00:09:43,817 (川上) キングドラゴンホテルへ ようこそ。 124 00:09:43,817 --> 00:09:49,823 今日は 催眠術の奇跡を ご覧いただきたいと思います。 125 00:09:49,823 --> 00:09:51,325 (拍手) 126 00:09:51,325 --> 00:09:52,826 剛史! (拍手) 127 00:09:52,826 --> 00:09:55,846 (拍手) 128 00:09:55,846 --> 00:09:57,346 どうぞ。 129 00:10:01,818 --> 00:10:04,338 随分 若いボーイさんですね。 130 00:10:04,338 --> 00:10:08,842 お名前は? あ… 道場 龍です。 131 00:10:08,842 --> 00:10:13,830 じゃあ 龍君 君の望みを 何でも 叶えてさしあげよう。 132 00:10:13,830 --> 00:10:18,385 じゃあ 空を飛んでみたいとか? 133 00:10:18,385 --> 00:10:37,337 ♬~ 134 00:10:37,337 --> 00:10:43,877 (どよめき) 135 00:10:43,877 --> 00:10:45,929 マジかよ!? ちょっと あれ➡ 136 00:10:45,929 --> 00:10:47,331 完全に浮いてますよ あれ! 137 00:10:47,331 --> 00:10:49,349 ただの空中浮遊マジックじゃん ウケる。 138 00:10:49,349 --> 00:10:50,849 ちょっと! 139 00:10:52,819 --> 00:10:54,819 痛い…。 声が大きいわよ。 140 00:10:59,843 --> 00:11:02,362 ん? 141 00:11:02,362 --> 00:11:04,398 俺? 142 00:11:04,398 --> 00:11:07,351 君の望みは? 言ってみて。 143 00:11:07,351 --> 00:11:09,351 いや 別に俺は…。 144 00:11:15,842 --> 00:11:19,346 あっ あれ? 先輩。 145 00:11:19,346 --> 00:11:21,865 君の望みは? 146 00:11:21,865 --> 00:11:25,865 望み? (川上)きっと心の底にあるはずだ。 147 00:11:41,852 --> 00:11:56,817 148 00:11:56,817 --> 00:11:58,352 ママ~! 149 00:11:58,352 --> 00:12:00,320 (文香) わっ! うわっ 痛ってぇ。 150 00:12:00,320 --> 00:12:02,820 ちょっと 何なの? このコ。 151 00:12:03,840 --> 00:12:07,828 あれ~ 違うか? これ ハハハ…。 152 00:12:07,828 --> 00:12:10,314 (真壁) お前 おっぱい願望 あり過ぎだろ。 153 00:12:10,314 --> 00:12:12,366 いや あれはウソだって かかったフリして➡ 154 00:12:12,366 --> 00:12:15,419 盛り上げようと思っただけなの。 だからって やり過ぎですよ。 155 00:12:15,419 --> 00:12:19,323 いや~… 何か すげぇダルい。 156 00:12:19,323 --> 00:12:21,325 ホントに催眠術 かかっちゃったかな。 157 00:12:21,325 --> 00:12:24,825 もう また 催眠術のせいにするつもり? 158 00:12:26,346 --> 00:12:28,832 あれ? はじめちゃん? 159 00:12:28,832 --> 00:12:30,834 先輩? 金田一。 160 00:12:30,834 --> 00:12:32,336 すいません 通ります。 161 00:12:32,336 --> 00:12:42,329 ♬~ 162 00:12:42,329 --> 00:12:48,335 [TEL](ベル) 163 00:12:48,335 --> 00:12:50,821 できるだけ会話を 引き伸ばしてください。 164 00:12:50,821 --> 00:12:52,321 [TEL](ベル) 165 00:12:55,342 --> 00:12:57,394 秘書の南です。 166 00:12:57,394 --> 00:12:59,813 [TEL](ボイスチェンジャー) 金は用意できたか。 167 00:12:59,813 --> 00:13:01,314 はい。 168 00:13:01,314 --> 00:13:02,816 [TEL](ボイスチェンジャー) 5分後に キングドラゴンホテル➡ 169 00:13:02,816 --> 00:13:08,338 3階のエレベーターホール 赤い服の女に身代金を渡せ。 170 00:13:08,338 --> 00:13:11,825 オーナーは? どこにいるんですか? 171 00:13:11,825 --> 00:13:15,862 [TEL](通話が切れた音) 172 00:13:15,862 --> 00:13:17,397 発信元は? 173 00:13:17,397 --> 00:13:19,316 このホテルの中! 174 00:13:19,316 --> 00:13:21,334 ホテルの全ての出入り口に 警官を配備! 175 00:13:21,334 --> 00:13:23,336 (刑事達) はい! 赤い服の女を確保する。 176 00:13:23,336 --> 00:13:24,336 はい。 177 00:13:26,339 --> 00:13:29,342 南さん 行きましょう。 178 00:13:29,342 --> 00:13:31,328 はい。 179 00:13:31,328 --> 00:13:41,822 ♬~ 180 00:13:41,822 --> 00:13:45,322 (ブザー) ≪下へ参ります≫ 181 00:13:47,828 --> 00:13:49,830 赤い服の女。 182 00:13:49,830 --> 00:13:51,330 おいっ! 183 00:13:52,315 --> 00:13:54,815 2階だ 2階! はい! 184 00:14:02,342 --> 00:14:05,842 (剣持) おいおい 1階だ 1階だ! (畠山) 下 下 下…! 185 00:14:09,850 --> 00:14:12,335 (畠山) おい 君! 一緒に乗ってた 赤い服の女は どうした? 186 00:14:12,335 --> 00:14:15,355 えっ その方なら 2階で降りましたけど。 187 00:14:15,355 --> 00:14:17,355 2階? (剣持) おい。 188 00:14:21,328 --> 00:14:23,346 手分けして探そう。 はい。 189 00:14:23,346 --> 00:14:35,342 ♬~ 190 00:14:35,342 --> 00:14:36,877 警部! 191 00:14:36,877 --> 00:14:38,377 (畠山) 警部! 192 00:14:41,348 --> 00:14:42,849 あっ! 193 00:14:42,849 --> 00:15:02,819 ♬~ 194 00:15:02,819 --> 00:15:06,840 ♬~ 195 00:15:06,840 --> 00:15:08,825 (剣持) 友利刑事。 196 00:15:08,825 --> 00:15:28,828 ♬~ 197 00:15:28,828 --> 00:15:38,321 ♬~ 198 00:15:38,321 --> 00:15:39,839 うっ! 199 00:15:39,839 --> 00:15:42,842 よし! 確保! 痛ててて…。 200 00:15:42,842 --> 00:15:45,395 痛って! あれ? 201 00:15:45,395 --> 00:15:47,895 はじめ!? 痛って! 202 00:17:54,791 --> 00:17:57,777 (友利) おい とぼけんな 小僧 お前 包丁持ってただろ。 203 00:17:57,777 --> 00:18:01,781 それが ショーの会場出てから 何かボ~っとして➡ 204 00:18:01,781 --> 00:18:03,783 気付いたら あそこに…。 205 00:18:03,783 --> 00:18:08,321 で 下見たら落ちてたから 何だろうと思って拾って。 206 00:18:08,321 --> 00:18:10,857 ウソ! あなたが誘拐犯なんでしょ? 207 00:18:10,857 --> 00:18:13,259 誘拐って何のことだよ? 208 00:18:13,259 --> 00:18:14,761 それがな はじめ➡ 209 00:18:14,761 --> 00:18:17,280 一昨日 このホテルのオーナーの➡ 210 00:18:17,280 --> 00:18:20,280 王子弘一郎さんが 都内で誘拐されたんだよ。 211 00:18:28,808 --> 00:18:31,361 (剣持) で 極秘で捜査本部を立ち上げ➡ 212 00:18:31,361 --> 00:18:33,780 身代金の受け渡し現場に 急行したら➡ 213 00:18:33,780 --> 00:18:36,783 あの死体と お前がいたと。 214 00:18:36,783 --> 00:18:40,770 とにかく 彼を神奈川県警で取り調べます。 215 00:18:40,770 --> 00:18:42,789 いいっすよね? 216 00:18:42,789 --> 00:18:44,290 友利刑事。 217 00:18:44,290 --> 00:18:47,293 こいつは 俺の昔からの知り合いだが➡ 218 00:18:47,293 --> 00:18:49,829 人を殺すような 人間じゃないんだ。 219 00:18:49,829 --> 00:18:53,283 まぁ ジュースを買うための 10円に困ることはあっても➡ 220 00:18:53,283 --> 00:18:55,783 まとまった金には興味がないんだ。 221 00:18:58,772 --> 00:19:01,775 ただ 一つ 不可解なことがあってな。 222 00:19:01,775 --> 00:19:05,295 その誘拐されたオーナーの顔を 誰も見たことがないんだ。 223 00:19:05,295 --> 00:19:07,297 顔を? (剣持) ああ。 224 00:19:07,297 --> 00:19:09,332 (剣持) そうですよね? 225 00:19:09,332 --> 00:19:14,287 彼は寂れた このホテルを買い取って オーナーになったんですけど➡ 226 00:19:14,287 --> 00:19:17,290 私がお会いしたのは 一度だけで➡ 227 00:19:17,290 --> 00:19:21,277 しかも ひどいヤケドをされたとかで➡ 228 00:19:21,277 --> 00:19:24,777 包帯で顔を ぐるぐる巻きにされていたんです。 229 00:19:26,766 --> 00:19:29,319 (剣持) 声は? 筆談でした。 230 00:19:29,319 --> 00:19:33,273 その後の業務の指示も全て メールでやりとりしてました。 231 00:19:33,273 --> 00:19:36,276 あの…。 (剣持) 何だ? 言ってみろ。 232 00:19:36,276 --> 00:19:40,263 俺 あの死んでいた女性 見たことあります。 233 00:19:40,263 --> 00:19:41,765 催眠術ショーに来てました。 234 00:19:41,765 --> 00:19:43,783 え~? (剣持) そうか。 235 00:19:43,783 --> 00:19:45,783 誰か一緒じゃなかったか? 236 00:19:47,287 --> 00:19:48,822 そういえば あの時…。 237 00:19:48,822 --> 00:19:50,857 ⦅うわっ 痛ってぇ⦆ 238 00:19:50,857 --> 00:19:53,857 (金田一の声) 知り合いっぽい 男の人が2人いました。 239 00:19:55,261 --> 00:19:57,797 今すぐホテルを封鎖 誰も外に出すな。 240 00:19:57,797 --> 00:20:00,283 これから順次 従業員と宿泊客を 人定調査する。 241 00:20:00,283 --> 00:20:03,283 よろしく頼む。 (刑事達) はい! 242 00:20:05,772 --> 00:20:07,772 (畠山) それでは こちらに。 243 00:20:10,810 --> 00:20:14,764 安心しろ 犯人は この俺が バ~ンと見つけてやるから。 244 00:20:14,764 --> 00:20:16,764 お前も協力してくれ。 245 00:20:19,786 --> 00:20:21,788 分かった。 246 00:20:21,788 --> 00:20:23,788 (剣持) はじめ? 247 00:20:25,275 --> 00:20:26,775 えっ? 248 00:20:29,295 --> 00:20:31,795 金田一。 249 00:20:36,786 --> 00:20:38,288 えっ? 250 00:20:38,288 --> 00:20:41,788 何か変ですね 大丈夫かな? 251 00:20:44,294 --> 00:20:48,798 あぁ… ダル~。 252 00:20:48,798 --> 00:20:52,335 まさか ホントに催眠術に? 253 00:20:52,335 --> 00:20:54,888 (お腹が鳴る音) 254 00:20:54,888 --> 00:20:56,388 あっ。 255 00:20:58,274 --> 00:21:00,276 (四之宮) ≪文香が殺されたって≫ 256 00:21:00,276 --> 00:21:02,779 (松岡) ≪文香が殺された?≫ 257 00:21:02,779 --> 00:21:07,267 ああ ホテルの中を 警察がウロウロしてる。 258 00:21:07,267 --> 00:21:12,789 なぁ やっぱり あいつら 生きてたんじゃないのか? 259 00:21:12,789 --> 00:21:14,324 はぁ? 260 00:21:14,324 --> 00:21:16,359 (四之宮) だって そうだろ。 261 00:21:16,359 --> 00:21:21,359 この神山の写真 「巌窟王より」って。 262 00:21:22,782 --> 00:21:25,268 (松岡) 荷物まとめろ。 (四之宮) えっ? 263 00:21:25,268 --> 00:21:28,788 あの件だけは 警察に 嗅ぎつけられるわけにはいかない。 264 00:21:28,788 --> 00:21:31,274 ここを出て 確かめに行くぞ。 265 00:21:31,274 --> 00:21:33,760 た… 確かめるって? 266 00:21:33,760 --> 00:21:36,279 決まってんだろ。 267 00:21:36,279 --> 00:21:38,779 あの洞窟だよ。 268 00:21:40,867 --> 00:21:43,269 ≪どういうことですか?≫ ≪申し訳ありません≫ 269 00:21:43,269 --> 00:21:45,288 ≪今 しばらく…≫ ≪時間がないんですよ≫ 270 00:21:45,288 --> 00:21:47,288 ≪申し訳ございません もう しばらく…≫ 271 00:21:49,792 --> 00:21:51,292 チッ。 272 00:21:57,800 --> 00:21:59,836 (龍) ご注文のオムライス お持ちしました! 273 00:21:59,836 --> 00:22:02,772 あれ? 君 ショーの時にも会ったよね? 274 00:22:02,772 --> 00:22:04,791 入って 入って! 275 00:22:04,791 --> 00:22:06,791 ちょちょちょ…。 276 00:22:10,780 --> 00:22:12,765 はい。 えっ あっ…。 277 00:22:12,765 --> 00:22:14,765 いただきます! 278 00:22:18,821 --> 00:22:22,275 あっ ねぇねぇ 「空を飛んでみたいです」って➡ 279 00:22:22,275 --> 00:22:25,778 あれ 台本だろ? 言えません。 280 00:22:25,778 --> 00:22:28,281 タネ明かししちゃいけない 契約になっているので。 281 00:22:28,281 --> 00:22:30,283 契約って? 282 00:22:30,283 --> 00:22:31,784 あ…。 283 00:22:31,784 --> 00:22:34,787 大丈夫だよ 誰にも言わないから。 284 00:22:34,787 --> 00:22:36,789 俺達だけの秘密な。 285 00:22:36,789 --> 00:22:38,789 はい! 286 00:22:42,295 --> 00:22:45,281 フゥ… 眠っ。 287 00:22:45,281 --> 00:22:48,768 これ 下げちゃっていいや お願い。 288 00:22:48,768 --> 00:22:50,268 はあ。 289 00:22:54,290 --> 00:22:56,290 ハァ~。 290 00:23:05,785 --> 00:23:09,285 [TEL](ボイスチェンジャー) あんたは 本当に恐ろしい男だよ。 291 00:23:10,790 --> 00:23:13,793 計画は まだ始まったばかりですよ。 292 00:23:13,793 --> 00:23:15,762 [TEL](ボイスチェンジャー) 1つ質問がある➡ 293 00:23:15,762 --> 00:23:19,816 なぜ 金田一 一って高校生を 計画に巻き込んだんだ? 294 00:23:19,816 --> 00:23:22,885 それは あなたが知らなくていいことだ。 295 00:23:22,885 --> 00:23:24,885 [TEL](ボイスチェンジャー) 教えてくれ。 296 00:23:27,774 --> 00:23:30,293 平行線だよ。 297 00:23:30,293 --> 00:23:32,779 (高遠の声) 決して交わることなく➡ 298 00:23:32,779 --> 00:23:35,264 それで いつも隣にいる。 299 00:23:35,264 --> 00:23:37,764 それが 彼なんだ。 300 00:23:40,787 --> 00:23:45,341 さて じゃあ 次のショーを。 301 00:23:45,341 --> 00:23:49,341 巌窟王 準備はいいかな? 302 00:23:50,263 --> 00:23:52,782 (ノック) 303 00:23:52,782 --> 00:23:55,785 お~い 金田一! 起きろ。 304 00:23:55,785 --> 00:23:58,285 いつまで寝てんのよ? 305 00:23:59,789 --> 00:24:02,789 [TEL](メールの受信音) 306 00:24:07,847 --> 00:24:10,283 「赤い服の女 殺害の謎が解けた。 307 00:24:10,283 --> 00:24:12,769 ホテルの5階に来てほしい」。 308 00:24:12,769 --> 00:24:26,332 ♬~ 309 00:24:26,332 --> 00:24:30,286 (足音) 310 00:24:30,286 --> 00:24:32,789 何だよ? お前ら 何で ここにいんだよ? 311 00:24:32,789 --> 00:24:35,775 はじめちゃんから 「謎が解けた」 って連絡があったんです。 312 00:24:35,775 --> 00:24:38,778 (畠山) 何? 刑事さん達は 何で? 313 00:24:38,778 --> 00:24:39,779 あぁ? 314 00:24:39,779 --> 00:24:42,298 剣持警部から 「誘拐犯を突き止めた」って➡ 315 00:24:42,298 --> 00:24:44,798 メールがあったんだよ。 ほら。 316 00:24:49,789 --> 00:24:56,279 (目覚まし時計のベル) 317 00:24:56,279 --> 00:24:58,281 あっ はじめちゃん。 (目覚まし時計のベル) 318 00:24:58,281 --> 00:25:06,856 (目覚まし時計のベル) 319 00:25:06,856 --> 00:25:10,276 あっ 剣持さんもいる 寝てる? (目覚まし時計のベル) 320 00:25:10,276 --> 00:25:13,279 (目覚まし時計のベル) 321 00:25:13,279 --> 00:25:16,282 (真壁) 金田一 何か変だ。 (目覚まし時計のベル) 322 00:25:16,282 --> 00:25:35,785 (目覚まし時計のベル) 323 00:25:35,785 --> 00:25:44,285 (目覚まし時計のベル) 324 00:25:47,280 --> 00:25:48,780 みんな? 325 00:25:51,834 --> 00:25:54,834 おい 剣持警部は どこだ? 何だよ? 326 00:25:55,771 --> 00:25:57,771 (友利) 剣持さん! 327 00:26:00,259 --> 00:26:12,839 ♬~ 328 00:26:12,839 --> 00:26:14,874 剣持警部! 警部! 329 00:26:14,874 --> 00:26:17,276 しっかりしてください! 警部! 330 00:26:17,276 --> 00:26:18,776 警部! 331 00:26:21,781 --> 00:26:24,781 転回します。 おっさん…。 332 00:26:28,287 --> 00:26:30,273 おっさん しっかりしろ。 離れて! 333 00:26:30,273 --> 00:26:33,773 おっさん! おっさん‼ 334 00:26:38,781 --> 00:26:42,785 (サイレン) 335 00:26:42,785 --> 00:26:46,785 小僧 話 聴かせてもらうぞ。 336 00:26:48,774 --> 00:26:52,295 俺は 自分の部屋で寝てて…。 337 00:26:52,295 --> 00:26:55,348 何か アラームみたいな音が鳴ってて。 338 00:26:55,348 --> 00:26:57,283 気付いたら あそこに。 339 00:26:57,283 --> 00:26:59,785 そんな話 通用すると思ってんのか お前‼ 340 00:26:59,785 --> 00:27:03,785 お前が剣持さんを刺したところを あそこにいた全員が見てんだぞ! 341 00:27:04,790 --> 00:27:07,290 ホントに見たのか? 342 00:27:15,384 --> 00:27:17,884 俺が おっさんを…? 343 00:27:20,773 --> 00:27:23,773 本当に 何も覚えてない? 344 00:27:25,278 --> 00:27:28,281 (真壁) お前は無意識のうちに やったのかもしれない。 345 00:27:28,281 --> 00:27:31,281 例の催眠術にかかったままでさ。 346 00:27:33,769 --> 00:27:36,322 催眠術は オカルトなんかじゃ ない。 347 00:27:36,322 --> 00:27:40,793 そもそも 心の中にある 無意識の 願望を引き出すって説がある。 348 00:27:40,793 --> 00:27:43,796 そして 頭がいい人間ほど➡ 349 00:27:43,796 --> 00:27:46,799 簡単に 暗示に かかってしまうらしいんだ。 350 00:27:46,799 --> 00:27:48,284 部長 それって…。 351 00:27:48,284 --> 00:27:51,771 つまり お前は催眠術によって➡ 352 00:27:51,771 --> 00:27:54,807 心の奥底に眠る 本当の願望を➡ 353 00:27:54,807 --> 00:27:58,377 自ら引き出してしまったのかも しれない。 354 00:27:58,377 --> 00:28:00,877 本当の願望…? 355 00:28:04,283 --> 00:28:06,285 金田一 一➡ 356 00:28:06,285 --> 00:28:10,785 あなたを殺人未遂容疑で 神奈川県警に連行します。 357 00:28:17,280 --> 00:28:18,798 待ってください! 358 00:28:18,798 --> 00:28:21,298 はじめちゃんが 人殺しなんてするわけない! 359 00:28:24,287 --> 00:28:25,787 (友利) 早く歩け。 360 00:28:32,778 --> 00:28:35,281 何で 催眠術がホントだなんて 言ったんですか? 361 00:28:35,281 --> 00:28:38,818 ホントに はじめちゃんが やったと思ってるんですか? 362 00:28:38,818 --> 00:28:40,853 俺だって信じたいよ。 363 00:28:40,853 --> 00:28:42,772 でも 俺達だって見たじゃないか。 364 00:28:42,772 --> 00:28:44,790 あいつが刺すとこ。 365 00:28:44,790 --> 00:28:59,290 ♬~ 366 00:31:02,761 --> 00:31:04,263 痛っ! 367 00:31:04,263 --> 00:31:07,266 痛ててて…。 (友利) 何だよ? 368 00:31:07,266 --> 00:31:09,785 いや ちょっと お腹の調子が…。 369 00:31:09,785 --> 00:31:12,285 トイレ行ってもいいっすか? 370 00:31:13,772 --> 00:31:18,844 (トイレの水洗音) 371 00:31:18,844 --> 00:31:20,763 遅ぇぞ! 372 00:31:20,763 --> 00:31:25,267 (トイレの水洗音) 373 00:31:25,267 --> 00:31:27,269 おい! 374 00:31:27,269 --> 00:31:29,288 おい! 375 00:31:29,288 --> 00:31:31,788 (トイレの水洗音) 376 00:31:35,277 --> 00:31:37,777 あぁ~! 377 00:31:38,848 --> 00:31:40,766 (畠山) ホテルの出入り口は 全て封鎖しました。 378 00:31:40,766 --> 00:31:43,266 まだ 外には出てないはずです。 よし。 379 00:31:46,255 --> 00:31:56,315 ♬~ 380 00:31:56,315 --> 00:31:58,315 (友利) 向こう…。 (刑事達) はい! 381 00:32:03,272 --> 00:32:05,291 まずいな。 382 00:32:05,291 --> 00:32:07,259 (龍) 金田一さん。 383 00:32:07,259 --> 00:32:09,278 こっちです。 384 00:32:09,278 --> 00:32:29,281 ♬~ 385 00:32:29,281 --> 00:32:30,783 (畠山) 君。 386 00:32:30,783 --> 00:32:34,270 ちょっと その段ボールの中を 見せてもらおうか。 387 00:32:34,270 --> 00:32:44,270 ♬~ 388 00:32:48,784 --> 00:32:50,769 ご協力ありがとう。 389 00:32:50,769 --> 00:33:04,333 ♬~ 390 00:33:04,333 --> 00:33:06,333 もう大丈夫です。 391 00:33:12,274 --> 00:33:14,774 ナイス アイデアだな 龍。 392 00:33:23,285 --> 00:33:26,288 出血が多過ぎます。 輸血追加 持って来て。 393 00:33:26,288 --> 00:33:28,324 心拍低下 Vfです。 394 00:33:28,324 --> 00:33:30,359 カウンターショック 準備して! 395 00:33:30,359 --> 00:33:31,859 離れて。 396 00:33:40,269 --> 00:33:42,769 金田一が逃げたって。 397 00:33:43,772 --> 00:33:47,772 先輩… どういうつもりなんだろう? 398 00:33:50,296 --> 00:33:53,315 あの 剣持さんは? 399 00:33:53,315 --> 00:33:55,315 まだ 何とも。 400 00:34:04,276 --> 00:34:06,278 今日は もう帰ろう。 401 00:34:06,278 --> 00:34:08,280 ホテルで待とう。 402 00:34:08,280 --> 00:34:10,783 でも…。 403 00:34:10,783 --> 00:34:13,786 こんなことになるなんて。 404 00:34:13,786 --> 00:34:18,307 ショーなんて 見に行かなきゃよかったんだ。 405 00:34:18,307 --> 00:34:19,842 俺のせいだって言いたいのかよ! 406 00:34:19,842 --> 00:34:22,842 だって 部長がどうしてもって言うから! 407 00:34:26,265 --> 00:34:28,784 美雪先輩 行きましょう。 408 00:34:28,784 --> 00:34:43,332 ♬~ 409 00:34:43,332 --> 00:34:46,832 ホテル内を全て捜索しましたが いません。 410 00:34:47,770 --> 00:34:49,788 いつの間に外に出やがった。 411 00:34:49,788 --> 00:34:52,788 ホテルを封鎖してる捜査員を 金田一捜索に向かわせる。 412 00:34:56,779 --> 00:34:59,264 向かわせる。 413 00:34:59,264 --> 00:35:01,266 はい。 414 00:35:01,266 --> 00:35:20,769 ♬~ 415 00:35:20,769 --> 00:35:23,255 これから 周辺の捜索に当たる。 ♬~ はい! 416 00:35:23,255 --> 00:35:36,285 ♬~ 417 00:35:36,285 --> 00:35:38,771 あっ あの人達。 418 00:35:38,771 --> 00:35:42,274 殺された赤い服の女の知り合いだ。 419 00:35:42,274 --> 00:35:46,779 もしかしたら 事件について 何か知ってるかもしれない。 420 00:35:46,779 --> 00:36:00,759 ♬~ 421 00:36:00,759 --> 00:36:02,778 ♬~ あの車 追ってください。 422 00:36:02,778 --> 00:36:22,781 ♬~ 423 00:36:22,781 --> 00:36:42,768 ♬~ 424 00:36:42,768 --> 00:36:56,782 ♬~ 425 00:36:56,782 --> 00:36:58,782 おい…。 426 00:37:00,853 --> 00:37:02,853 (四之宮) これは…。 427 00:37:04,273 --> 00:37:06,291 何で開いてんだよ? 428 00:37:06,291 --> 00:37:26,261 ♬~ 429 00:37:26,261 --> 00:37:32,784 ♬~ 430 00:37:32,784 --> 00:37:35,784 (龍) 何ですかね? ここ。 431 00:37:40,275 --> 00:37:43,345 (龍) うわぁ~‼ うわぁ! 432 00:37:43,345 --> 00:37:45,345 ミイラ? 433 00:37:51,286 --> 00:37:55,274 (松岡) お前ら あん時のショーにいたガキだな。 434 00:37:55,274 --> 00:37:57,292 何で俺達の後をつけた? 435 00:37:57,292 --> 00:37:59,278 そういう あんたこそ 何で こんな…。 436 00:37:59,278 --> 00:38:02,778 (松岡) 質問に答えろ! ぶっ殺されてぇのか。 437 00:38:05,300 --> 00:38:06,835 (四之宮) ない! 438 00:38:06,835 --> 00:38:08,871 子供の死体が どこにもない。 (松岡) 四之宮! 439 00:38:08,871 --> 00:38:11,773 狩谷の子供が生きてる 生きて ここを出て巌窟王に…。 440 00:38:11,773 --> 00:38:14,776 (松岡) 四之宮! 狩谷って誰ですか? 441 00:38:14,776 --> 00:38:16,278 巌窟王って何のことだよ! 442 00:38:16,278 --> 00:38:19,278 お前達には関係ない 黙ってろ。 443 00:38:22,284 --> 00:38:24,253 (龍) 何か… 気持ち悪ぃ。 444 00:38:24,253 --> 00:38:28,857 おいおい… ここで吐くなよ。 445 00:38:28,857 --> 00:38:30,776 チッ 仕方ねえ。 446 00:38:30,776 --> 00:38:33,762 おい 外 連れてけ。 えっ? 447 00:38:33,762 --> 00:38:36,265 見張ってろ。 ああ…。 448 00:38:36,265 --> 00:38:39,268 ほら 立て。 449 00:38:39,268 --> 00:38:41,268 こっちだ。 450 00:38:44,773 --> 00:38:48,273 で? お前らの目的は 何だ? 451 00:38:49,761 --> 00:38:53,265 ホテルで殺された赤い服の人➡ 452 00:38:53,265 --> 00:38:55,767 あんた達の知り合いだよな? だったら何だよ。 453 00:38:55,767 --> 00:39:00,267 俺… その人を殺した犯人だって 疑われてんだ。 454 00:39:01,757 --> 00:39:03,775 俺は やってない。 455 00:39:03,775 --> 00:39:06,828 だから疑いを晴らしたいんだよ! 456 00:39:06,828 --> 00:39:10,766 (龍) ≪うわぁ~! うわぁ~! うわぁ~~!≫ 457 00:39:10,766 --> 00:39:12,267 (松岡) うおっ! 458 00:39:12,267 --> 00:39:13,767 おいっ! 459 00:39:15,270 --> 00:39:17,789 龍! 460 00:39:17,789 --> 00:39:19,789 離れろ! 461 00:39:31,286 --> 00:39:32,786 えっ? 462 00:39:34,756 --> 00:39:37,275 何してんだ お前! 463 00:39:37,275 --> 00:39:39,275 違う… 俺じゃ ない! 464 00:39:40,762 --> 00:39:42,781 ナイフ捨てろ! 465 00:39:42,781 --> 00:39:51,281 ♬~ 466 00:41:56,782 --> 00:41:59,282 (松岡) ちゃっちゃと歩け おら。 467 00:42:02,287 --> 00:42:04,287 何で 四之宮 殺した? 468 00:42:09,778 --> 00:42:12,778 (松岡) 白状するまで ここから一歩も出さねえからな。 469 00:42:25,794 --> 00:42:29,294 よいしょっと。 えっ ウソ 何で? 470 00:42:30,782 --> 00:42:33,301 縛られた時に➡ 471 00:42:33,301 --> 00:42:35,787 ロープを少し握っといたんだ。 472 00:42:35,787 --> 00:42:38,340 そうすりゃ きつく縛られても➡ 473 00:42:38,340 --> 00:42:40,840 握った分だけ ロープに余裕ができんだろ。 474 00:42:41,793 --> 00:42:45,793 すごい マジシャンみたい。 シ~。 475 00:42:46,798 --> 00:42:50,798 (物音) 476 00:42:57,325 --> 00:42:59,825 (松岡) どこだ? どこ行った? 477 00:43:02,280 --> 00:43:05,283 (松岡) 痛って…! 478 00:43:05,283 --> 00:43:06,783 あ~…。 479 00:43:08,286 --> 00:43:09,786 おお…。 480 00:43:11,289 --> 00:43:14,276 そんなもの お前に扱えない。 481 00:43:14,276 --> 00:43:16,795 教えてくれ。 482 00:43:16,795 --> 00:43:19,347 巌窟王って何だ? 483 00:43:19,347 --> 00:43:21,347 あの洞窟で何があった? 484 00:43:25,287 --> 00:43:27,305 いいだろう。 485 00:43:27,305 --> 00:43:30,305 話してやるから その銃 下ろせ。 486 00:43:38,800 --> 00:43:41,800 (松岡) ホテルのロビーで 俺に届いた写真だ。 487 00:43:46,291 --> 00:43:48,291 巌窟王? 488 00:43:49,811 --> 00:43:54,299 その写真に写ってる神山と 殺された藤井文香って女と➡ 489 00:43:54,299 --> 00:43:58,803 四之宮は 大学時代に考古学を専攻してた➡ 490 00:43:58,803 --> 00:44:01,303 俺の仲間だった。 491 00:44:03,358 --> 00:44:06,311 12年前 俺達4人は➡ 492 00:44:06,311 --> 00:44:10,298 狩谷周平っつう考古学教授と その子供を連れて➡ 493 00:44:10,298 --> 00:44:12,784 あの洞窟へ行った。 494 00:44:12,784 --> 00:44:15,787 (松岡)⦅俺達の調査が正しければ 戦時中に この山一帯を➡ 495 00:44:15,787 --> 00:44:18,306 所有していた財閥が造った 防空壕があるはずなんです⦆ 496 00:44:18,306 --> 00:44:21,306 (狩谷)⦅ほぉ~⦆ 497 00:44:26,798 --> 00:44:28,800 (神山)⦅あったぞ!⦆ 498 00:44:28,800 --> 00:44:31,803 (四之宮) ⦅うお~ おい マジかよ⦆ 499 00:44:31,803 --> 00:44:33,305 ⦅…っしゃ⦆ 500 00:44:33,305 --> 00:44:36,825 (文香) ⦅教授 これ 全部で幾ら?⦆ 501 00:44:36,825 --> 00:44:40,395 (狩谷)⦅50… いや 60億はあるだろうな⦆ 502 00:44:40,395 --> 00:44:41,796 ⦅60億!?⦆ 503 00:44:41,796 --> 00:44:45,300 ⦅みんなで山分けしても 一人… 10億!⦆ 504 00:44:45,300 --> 00:44:46,801 ⦅アハハハ…⦆ 505 00:44:46,801 --> 00:44:49,304 (狩谷)⦅何を言ってるんだ?⦆ 506 00:44:49,304 --> 00:44:51,306 ⦅これは私が見つけたんだぞ⦆ 507 00:44:51,306 --> 00:44:53,858 ⦅お前達には 何も渡さない⦆ 508 00:44:53,858 --> 00:44:55,393 ⦅私の名前を使って➡ 509 00:44:55,393 --> 00:44:58,813 この辺り一帯の調査の許可は 下りてるんだ⦆ 510 00:44:58,813 --> 00:45:02,284 ⦅見つかったものが 私のものになるのは当然だろ⦆ 511 00:45:02,284 --> 00:45:06,304 ⦅でも 実際に調査して 探し出したのは俺達だ⦆ 512 00:45:06,304 --> 00:45:10,804 ⦅お前達 三流学生が何を言おうと 世間は信じないさ⦆ 513 00:45:22,787 --> 00:45:24,789 (文香)⦅あっ!⦆ ⦅あぁ…⦆ 514 00:45:24,789 --> 00:45:28,293 ⦅やめろ 警察に通報するぞ!⦆ 515 00:45:28,293 --> 00:45:30,795 (松岡) ⦅さっきの言葉 訂正しろよ⦆ 516 00:45:30,795 --> 00:45:35,295 ⦅四之宮 神山 2人を縛れ⦆ 517 00:45:37,285 --> 00:45:39,304 ⦅早くしろ‼⦆ 518 00:45:39,304 --> 00:45:41,790 (狩谷)⦅やめろ!⦆ 519 00:45:41,790 --> 00:45:45,777 (松岡の声) で 金塊を 詰められるだけ詰めた後は➡ 520 00:45:45,777 --> 00:45:50,365 狩谷親子を 防空壕に置き去りにしたまま➡ 521 00:45:50,365 --> 00:45:52,801 入り口をふさいだんだ。 522 00:45:52,801 --> 00:45:55,301 (四之宮)⦅文香…⦆ (文香)⦅まだ?⦆ 523 00:45:58,807 --> 00:46:03,807 (松岡の声) それから12年 誰も あの洞窟には近づかなかった。 524 00:46:05,363 --> 00:46:06,863 ひどい。 525 00:46:07,799 --> 00:46:13,288 フランスの小説に 『巌窟王』っつう タイトルの本がある。 526 00:46:13,288 --> 00:46:17,275 味方に騙されて 暗い洞窟に幽閉された男が➡ 527 00:46:17,275 --> 00:46:21,296 裏切り者に次々と 復讐して行くっつう話だ。 528 00:46:21,296 --> 00:46:24,366 (金田一の声) あの洞窟には 死体は 1つしかなかった。 529 00:46:24,366 --> 00:46:28,803 そうだ 狩谷の子供は生きてた。 530 00:46:28,803 --> 00:46:32,791 12年間 生き延びて あの洞窟を脱出した。 531 00:46:32,791 --> 00:46:36,294 そのコは 幾つだったの? まだ子供だった。 532 00:46:36,294 --> 00:46:38,797 14~15歳だ。 533 00:46:38,797 --> 00:46:42,297 ってことは 今 26歳か27歳。 534 00:46:43,318 --> 00:46:46,818 そして 巌窟王を名乗ってる。 535 00:46:48,790 --> 00:46:50,792 あんた…➡ 536 00:46:50,792 --> 00:46:53,278 誘拐事件のこと知ってるか? 537 00:46:53,278 --> 00:46:56,278 誘拐? 何の話だ。 538 00:46:57,782 --> 00:47:17,802 [TEL](着信音) 539 00:47:17,802 --> 00:47:27,302 [TEL](着信音) 540 00:47:29,831 --> 00:47:33,401 [TEL] どうも 金田一君。 541 00:47:33,401 --> 00:47:35,787 [TEL] 元気でしたか? 542 00:47:35,787 --> 00:47:38,287 この声…。 543 00:47:40,809 --> 00:47:43,294 お前が裏で糸を引いてたのか。 544 00:47:43,294 --> 00:47:45,780 [TEL] 高遠。 545 00:47:45,780 --> 00:47:49,801 アハっ やめてくれよ。 546 00:47:49,801 --> 00:47:52,871 藤井文香と剣持警部➡ 547 00:47:52,871 --> 00:47:56,871 それに四之宮 徹を刺したのは 誰だっけ? 548 00:47:57,792 --> 00:48:03,292 今回の犯人は 金田一 一 そう 君だ。 549 00:48:05,800 --> 00:48:08,286 君は これまで 類いまれな推理力で➡ 550 00:48:08,286 --> 00:48:11,789 多くの殺人事件の謎を暴いて来た。 551 00:48:11,789 --> 00:48:16,895 [TEL] でも 常に犯罪のことを 考えているという点では➡ 552 00:48:16,895 --> 00:48:19,895 犯罪者も探偵も紙一重なんだ。 553 00:48:20,798 --> 00:48:26,298 それが君の心に 殺人への欲望を植え付けた。 554 00:48:28,306 --> 00:48:32,794 [TEL] 君は 心の底に眠っている 本当の望みを➡ 555 00:48:32,794 --> 00:48:35,294 果たしたんじゃないかな? 556 00:48:42,303 --> 00:48:45,803 フッ 図星かな? 557 00:48:49,294 --> 00:48:51,294 (拳銃を叩きつける音) 558 00:48:52,780 --> 00:48:55,780 ばか言ってんじゃないよ~。 559 00:48:57,852 --> 00:49:00,788 そんな俺に トリックを見破られた➡ 560 00:49:00,788 --> 00:49:03,791 おまぬけな 犯罪プロデューサー気取りは➡ 561 00:49:03,791 --> 00:49:06,791 どこのどなたでしたっけ! 562 00:49:08,796 --> 00:49:12,784 あ~ すっきりした。 563 00:49:12,784 --> 00:49:15,820 お前が巌窟王って奴に指示して➡ 564 00:49:15,820 --> 00:49:18,820 自分の計画を実行させてたんだな。 565 00:49:20,291 --> 00:49:22,293 [TEL] 上等じゃん。 566 00:49:22,293 --> 00:49:24,279 証明してやるよ。 567 00:49:24,279 --> 00:49:26,779 俺が犯人じゃないってこと。 568 00:49:29,284 --> 00:49:34,339 そんで誘拐事件の真相と 巌窟王の正体。 569 00:49:34,339 --> 00:49:37,775 あんたが仕掛けた計画全て➡ 570 00:49:37,775 --> 00:49:40,275 この俺が必ず暴いてやる。 571 00:49:41,796 --> 00:49:43,796 名探偵といわれた…。 572 00:49:50,805 --> 00:49:52,805 じっちゃんの名にかけて。 573 00:49:56,377 --> 00:49:57,795 ふ~ん…。 574 00:49:57,795 --> 00:50:00,795 宣戦布告ですか。 575 00:50:02,300 --> 00:50:04,786 まぁ いいでしょう。 576 00:50:04,786 --> 00:50:09,786 ところで お昼のニュースは見ましたか? 577 00:50:10,775 --> 00:50:13,328 [TEL] 君の大切な人が出てますよ。 578 00:50:13,328 --> 00:50:17,328 [TEL](通話が切れた音) 579 00:50:23,805 --> 00:50:25,306 [TV] 繰り返します。 580 00:50:25,306 --> 00:50:28,776 [TV] 刃物で胸を刺され重傷を負った 警視庁 捜査一課所属の➡ 581 00:50:28,776 --> 00:50:30,795 剣持 勇さん 45歳が➡ 582 00:50:30,795 --> 00:50:34,782 先ほど 搬送先の川崎市内の病院で 亡くなりました。 583 00:50:34,782 --> 00:50:38,870 [TV] 剣持警部は 川崎市内で 発生した殺人事件の捜査中➡ 584 00:50:38,870 --> 00:50:42,870 東京都在住の男子高校生に 刃物で刺されたとみられています。 585 00:50:46,311 --> 00:50:50,811 彼を… 指名手配しましょう。 586 00:50:54,802 --> 00:50:57,288 (友利) 金田一 一を 殺人容疑に切り替える。 587 00:50:57,288 --> 00:51:00,308 緊急指名手配 緊急指名手配 繰り返す。 588 00:51:00,308 --> 00:51:19,777 ♬~ 589 00:51:19,777 --> 00:51:25,817 ♬~ 590 00:51:25,817 --> 00:51:28,870 (高遠の声) 金田一君➡ 591 00:51:28,870 --> 00:51:33,370 これからは 君が苦しむさまを たっぷり観賞させてもらうよ。 592 00:51:35,293 --> 00:51:37,311 (高遠の声) 君の近くでね。 593 00:51:37,311 --> 00:51:44,811 ♬~ 594 00:51:57,281 --> 00:52:00,802 595 00:52:00,802 --> 00:52:03,287 このドラマの…。 596 00:52:03,287 --> 00:52:05,807 ハガキに 住所 氏名 年齢 番組の感想➡ 597 00:52:05,807 --> 00:52:08,292 じっちゃんの名を書いて ご覧の宛先まで ご応募ください。 598 00:52:08,292 --> 00:52:09,794 じっちゃん? 何それ。 599 00:52:09,794 --> 00:52:11,813 じっちゃんの名は かけない…。 はいはい。 600 00:52:11,813 --> 00:52:14,313 ご応募 お待ちしてま~す!