1 00:00:44,225 --> 00:00:46,225 (物音) 2 00:00:51,232 --> 00:00:53,232 (衝突音) 3 00:00:55,220 --> 00:01:15,223 ♬~ 4 00:01:15,223 --> 00:01:18,223 (パトカーのサイレン) 5 00:01:19,227 --> 00:01:21,296 (カメラのシャッター音) 6 00:01:21,296 --> 00:01:23,214 (えずき) 7 00:01:23,214 --> 00:01:26,214 (渡辺鉄次)ガイシャは あの宝城理沙ですよ。 8 00:01:27,235 --> 00:01:30,221 (監物大二郎)宝城理沙? 誰だよ。 9 00:01:30,221 --> 00:01:32,407 (渡辺)えっ 5億稼ぐ女って 知りませんか? 10 00:01:32,407 --> 00:01:35,226 テレビや雑誌に よく出てる カリスマデイトレーダー。 11 00:01:35,226 --> 00:01:37,212 知らねえよ。 デイトレーダーって? 12 00:01:37,212 --> 00:01:40,215 1日で売買を繰り返す 投資家の事です。 13 00:01:40,215 --> 00:01:42,215 うっ…! ふ~ん…。 14 00:01:43,218 --> 00:01:45,218 (えずき) 15 00:01:46,204 --> 00:01:49,207 (監物)俺 向いてねえのかな…。 (渡辺)まあ…。 16 00:01:49,207 --> 00:01:51,207 「まあ」ってなんだよ 馬鹿! 17 00:01:52,210 --> 00:01:55,213 (監物)あの女性は? 第一発見者ですね。 18 00:01:55,213 --> 00:01:57,232 (平井かすみ)いや… 特に→ 19 00:01:57,232 --> 00:01:59,232 変わった様子は なかったですけど…。 20 00:02:03,204 --> 00:02:06,207 おはようございます。 (一同)おはようございます。 21 00:02:06,207 --> 00:02:08,209 タマちゃん 私 ブラックでお願い。 22 00:02:08,209 --> 00:02:10,228 (小石川春夫)私のは砂糖入りで。 23 00:02:10,228 --> 00:02:12,213 糖分とって 血糖値上げないとね。 24 00:02:12,213 --> 00:02:14,282 (菱本 進)俺は 渋い日本茶 いれてくれ。 25 00:02:14,282 --> 00:02:16,234 (玉垣松夫)はい…。 26 00:02:16,234 --> 00:02:18,203 新入りに お茶をいれさせるなんて→ 27 00:02:18,203 --> 00:02:21,222 合理化 効率化を求める 今の時代に反してますよ。 28 00:02:21,222 --> 00:02:25,226 そう嘆きなさんなって。 警察組織は古いんだから。 29 00:02:25,226 --> 00:02:27,278 それに階級社会。 30 00:02:27,278 --> 00:02:29,230 僕も真壁さんと同じ 警部補なんですけど。 31 00:02:29,230 --> 00:02:32,217 プラス年功序列。 (玉垣)だったら警視まで出世して→ 32 00:02:32,217 --> 00:02:35,220 皆さんに お茶を いれてもらえるようになります。 33 00:02:35,220 --> 00:02:39,274 いい心がけじゃない。 でも 出世の権化はやめてよね。 34 00:02:39,274 --> 00:02:41,209 それは管理官一人で十分。 (小石川)ハハハ…。 35 00:02:41,209 --> 00:02:44,209 おっ 噂をすれば なんとやら。 36 00:02:45,230 --> 00:02:48,400 (梶山勝利)3日前に起きた 女性デイトレーダー殺人事件の→ 37 00:02:48,400 --> 00:02:50,218 被疑者が逮捕されました。 38 00:02:50,218 --> 00:02:52,203 皆さん 出番です。 39 00:02:52,203 --> 00:02:54,205 よっしゃ! 40 00:02:54,205 --> 00:02:57,208 ですが 逮捕理由は…→ 41 00:02:57,208 --> 00:02:59,210 詐欺容疑。 詐欺!? 42 00:02:59,210 --> 00:03:01,212 (菱本)勘弁してくれよ。 43 00:03:01,212 --> 00:03:05,233 殺人事件の取り調べを行うために 引っ張ったんだろ? 44 00:03:05,233 --> 00:03:07,218 外部から非難されちまう。 45 00:03:07,218 --> 00:03:09,204 見込み捜査は冤罪を生むってね。 46 00:03:09,204 --> 00:03:12,190 しかも カメラが回ってる中での 取り調べですよ。 47 00:03:12,190 --> 00:03:14,225 僕 処分とか 御免なんですけど。 48 00:03:14,225 --> 00:03:16,211 (磐城和久)随分と弱気ですね。 49 00:03:16,211 --> 00:03:20,215 暴走を得意とする皆さんとは 思えない言葉ですよ。 50 00:03:20,215 --> 00:03:24,202 部長直々のお出ましとあれば なおの事 訳ありのようですね。 51 00:03:24,202 --> 00:03:26,204 逮捕したはいいけど→ 52 00:03:26,204 --> 00:03:28,206 所轄での取り調べに らちが明かなくて→ 53 00:03:28,206 --> 00:03:30,208 こっちに 押しつけたってところですか。 54 00:03:30,208 --> 00:03:32,210 な… なんだよ。 55 00:03:32,210 --> 00:03:34,212 俺たちの捜査のかいあって 被疑者を特定できたんだろ。 56 00:03:34,212 --> 00:03:36,214 なあ ナベ。 はい。 57 00:03:36,214 --> 00:03:38,216 昼夜問わずの捜査で 逮捕に至りました。 58 00:03:38,216 --> 00:03:40,218 逮捕したまでは よかったんですね。 59 00:03:40,218 --> 00:03:43,221 何ぃ!? (磐城)まあまあまあ…。 60 00:03:43,221 --> 00:03:47,225 取り調べのスペシャリスト キントリの諸君であれば→ 61 00:03:47,225 --> 00:03:50,228 必ずや自白に追い込んでくれると 確信していますが。 62 00:03:50,228 --> 00:03:52,230 こんな時ばっかり。 63 00:03:52,230 --> 00:03:54,232 …で 被疑者は? 64 00:03:54,232 --> 00:03:56,317 平井かすみ 44歳。 65 00:03:56,317 --> 00:03:59,387 現在 所轄署から本庁に向かって 移送中です。 66 00:03:59,387 --> 00:04:01,222 平井かすみは 宝城理沙に→ 67 00:04:01,222 --> 00:04:05,226 仮想通貨専用の口座を開設させ 売買を行っていました。 68 00:04:05,226 --> 00:04:07,228 これは取引所をだました 詐欺行為です。 69 00:04:07,228 --> 00:04:09,297 (小石川)ちょっと待ってください。 70 00:04:09,297 --> 00:04:13,301 デイトレーダーの宝城理沙に 口座を開設させた? 71 00:04:13,301 --> 00:04:16,301 おかしな話ですね。 (渡辺)これなんですが…。 72 00:04:20,241 --> 00:04:22,227 (玉垣)あっ この本…。 73 00:04:22,227 --> 00:04:24,329 (磐城)この手の本としては 異例の売り上げだったとか。 74 00:04:24,329 --> 00:04:26,247 ええ 話題でしたから。 (磐城)ええ。 75 00:04:26,247 --> 00:04:29,334 才女でモデルという経歴が 話題でした。 76 00:04:29,334 --> 00:04:31,236 ところが→ 77 00:04:31,236 --> 00:04:35,240 宝城理沙が凄腕デイトレーダー というのは虚偽で→ 78 00:04:35,240 --> 00:04:39,377 実際に取引を行っていたのは 平井かすみでした。 79 00:04:39,377 --> 00:04:41,229 (玉垣)ええっ!? 80 00:04:41,229 --> 00:04:43,231 ハーバード大卒は真っ赤な嘘。 81 00:04:43,231 --> 00:04:45,233 宝城理沙は 平井かすみに金で雇われた→ 82 00:04:45,233 --> 00:04:47,235 ただの操り人形だった。 83 00:04:47,235 --> 00:04:50,221 じゃあ 5億稼ぐ女っていうのは 平井かすみの事? 84 00:04:50,221 --> 00:04:52,223 ああ。 85 00:04:52,223 --> 00:04:55,226 どうやら 手ごわい相手になりそうですね。 86 00:04:55,226 --> 00:05:08,223 ♬~ 87 00:05:08,223 --> 00:05:10,225 (キャスター) 「20代の女性が頭を強く打ち→ 88 00:05:10,225 --> 00:05:13,228 死亡しているのが 見つかった事件で 被害者は→ 89 00:05:13,228 --> 00:05:17,248 『5億円稼ぐ投資法』などの著書で 有名な→ 90 00:05:17,248 --> 00:05:20,248 宝城理沙さんである事が…」 (門倉俊也)平井さん。 91 00:05:21,219 --> 00:05:25,219 お薬の時間ですね。 いったん 部屋に戻りましょうか。 92 00:05:31,246 --> 00:05:36,301 (渡辺)宝城理沙の死亡推定時刻は 6日 午後3時から5時。 93 00:05:36,301 --> 00:05:38,202 その時間帯 マンション内では→ 94 00:05:38,202 --> 00:05:41,205 電気設備保守点検が行われていて 停電となり→ 95 00:05:41,205 --> 00:05:44,208 エレベーターや防犯カメラは 作動していませんでした。 96 00:05:44,208 --> 00:05:47,211 まず 平井かすみと宝城理沙は 同じマンションに住む住人。 97 00:05:47,211 --> 00:05:49,230 しかも 部屋は隣同士だ。 98 00:05:49,230 --> 00:05:52,216 室内に押し入られた形跡は? (渡辺)ありません。 99 00:05:52,216 --> 00:05:56,204 宝城理沙が 犯人を部屋に 招き入れたとしか考えられません。 100 00:05:56,204 --> 00:05:59,207 顔見知りの犯行です。 宝城理沙の死因は→ 101 00:05:59,207 --> 00:06:02,210 頭部をアタッシェケースで 強打した事による脳挫傷。 102 00:06:02,210 --> 00:06:06,214 ケースは空で ソファの下には 1万円札が落ちていました。 103 00:06:06,214 --> 00:06:10,318 指紋は検出されませんでしたが 血痕は宝城理沙のものです。 104 00:06:10,318 --> 00:06:14,289 アタッシェケースに1万円札が びっしり入っていたとしたら…? 105 00:06:14,289 --> 00:06:16,274 1億は下らないでしょう。 106 00:06:16,274 --> 00:06:19,210 だとしたら 相当な重さだな。 107 00:06:19,210 --> 00:06:22,230 犯人は アタッシェケースに 入っていた金を持ち去った…。 108 00:06:22,230 --> 00:06:24,215 そうも考えられるね。 109 00:06:24,215 --> 00:06:27,218 右手に血が付着してるけど? (渡辺)本人のものです。 110 00:06:27,218 --> 00:06:29,203 頭の傷を触ったんだと思います。 111 00:06:29,203 --> 00:06:33,207 血痕は キッチンの流しからも 検出されました。 112 00:06:33,207 --> 00:06:36,210 犯人が自分に付着した血を 洗ったのだと思います。 113 00:06:36,210 --> 00:06:38,212 指紋は? (渡辺)流しやロフト→ 114 00:06:38,212 --> 00:06:41,215 また 凶器のアタッシェケースには 拭き取った跡もありました。 115 00:06:41,215 --> 00:06:44,218 室内からは 平井かすみの指紋は 多数 検出されてる。 116 00:06:44,218 --> 00:06:47,205 犯行時間帯のアリバイもない。 だが…。 117 00:06:47,205 --> 00:06:50,274 (かすみ)理沙さんの部屋には よく出入りしていました。 118 00:06:50,274 --> 00:06:53,274 私の指紋が出て当然です。 119 00:06:54,212 --> 00:06:56,214 私は 事件とは無関係です。 120 00:06:56,214 --> 00:06:58,232 すぐに落とせると 思ったんでしょ? 121 00:06:58,232 --> 00:07:00,218 フンッ! 122 00:07:00,218 --> 00:07:02,203 ここからは私たちに任せて→ 123 00:07:02,203 --> 00:07:05,206 あなたたちは 自分たちの仕事に専念して。 124 00:07:05,206 --> 00:07:07,225 偉そうに…。 まあ せいぜい→ 125 00:07:07,225 --> 00:07:09,193 マル裸にしてみせるとでも ほざいてな。 126 00:07:09,193 --> 00:07:11,212 こっちは お手並み拝見といくからよ。 127 00:07:11,212 --> 00:07:13,214 (携帯電話の振動音) 128 00:07:13,214 --> 00:07:15,214 はい。 129 00:07:16,217 --> 00:07:18,219 了解しました。 130 00:07:18,219 --> 00:07:21,222 被疑者が到着しました。 131 00:07:21,222 --> 00:07:25,209 えー メインは 経済犯罪に精通している春さん。 132 00:07:25,209 --> 00:07:27,211 サブは…。 まずは…→ 133 00:07:27,211 --> 00:07:29,211 俺が行こう。 134 00:07:35,203 --> 00:07:39,190 緊急事案対応取調班の 小石川と申します。 135 00:07:39,190 --> 00:07:41,309 菱本です。 136 00:07:41,309 --> 00:07:45,213 この取調室は ビデオカメラで撮影されています。 137 00:07:45,213 --> 00:07:50,213 裁判や捜査のためであり 被疑者の人権を守るためです。 138 00:07:51,369 --> 00:07:55,206 あっ… このカメラですか? (小石川)そうです。 139 00:07:55,206 --> 00:07:58,226 凄腕のデイトレには 見えないわよね。 140 00:07:58,226 --> 00:08:00,211 上品な奥様って感じですね。 141 00:08:00,211 --> 00:08:03,211 女は化けますからね。 142 00:08:04,232 --> 00:08:07,232 妙に 実感 込もってるじゃない。 実経験あり? 143 00:08:08,219 --> 00:08:10,204 一般論です。 144 00:08:10,204 --> 00:08:13,207 (かすみ)あの… 私をここへ連れてきたのは→ 145 00:08:13,207 --> 00:08:16,210 理沙さんの事を 聞きたいからですよね? 146 00:08:16,210 --> 00:08:18,212 詳しくお聞きしたいと思いまして。 147 00:08:18,212 --> 00:08:23,217 ご自分の代わりに 宝城理沙さんを 表舞台に立たせるに至った経緯→ 148 00:08:23,217 --> 00:08:26,204 あなた方の間柄についてです。 149 00:08:26,204 --> 00:08:29,204 私 本を出したかったんです。 150 00:08:30,208 --> 00:08:33,194 でも 投資本なんて 山ほどあるから→ 151 00:08:33,194 --> 00:08:36,230 どうしたら売れるかなあ って考えて→ 152 00:08:36,230 --> 00:08:38,216 メディア受けするように→ 153 00:08:38,216 --> 00:08:43,204 若くて美人で 高学歴にすればいいと思いました。 154 00:08:43,204 --> 00:08:47,208 それで 宝城理沙さんに? (かすみ)はい。 155 00:08:47,208 --> 00:08:49,210 部屋が隣でしたので→ 156 00:08:49,210 --> 00:08:52,213 会えば 少し 立ち話をする間柄でした。 157 00:08:52,213 --> 00:08:55,216 それで思いきって 彼女に頼んだんです。 158 00:08:55,216 --> 00:08:57,218 で 宝城さんは? 159 00:08:57,218 --> 00:09:00,218 快く引き受けてくれました。 160 00:09:02,223 --> 00:09:05,226 彼女 多額の借金があって…。 161 00:09:05,226 --> 00:09:08,246 (かすみの声) ですから 私の誘いに…。 162 00:09:08,246 --> 00:09:12,283 (宝城理沙)いいわよ。 代役やってあげる。 163 00:09:12,283 --> 00:09:14,283 仮想通貨の口座も作ってあげる。 164 00:09:15,219 --> 00:09:17,371 ありがとう。 165 00:09:17,371 --> 00:09:20,208 (かすみの声)契約期間は1年。 100万円の他に→ 166 00:09:20,208 --> 00:09:25,229 月々の家賃と生活費50万円を 支払う約束をしました。 167 00:09:25,229 --> 00:09:28,232 彼女のおかげで 本は売れたし→ 168 00:09:28,232 --> 00:09:31,235 雑誌の連載も持てました。 169 00:09:31,235 --> 00:09:35,223 彼女自身も メディアにちやほやされて→ 170 00:09:35,223 --> 00:09:37,241 喜んでいました。 171 00:09:37,241 --> 00:09:41,245 違法行為のリスクは 考えなかったんですか? 172 00:09:41,245 --> 00:09:43,247 知らなかったんです。 173 00:09:43,247 --> 00:09:46,234 理沙さんの口座で取引する事が 詐欺にあたるなんて…。 174 00:09:46,234 --> 00:09:49,220 デイトレーダーなら 普通 知ってるだろう。 175 00:09:49,220 --> 00:09:51,220 すいません 認識不足で…。 176 00:09:52,223 --> 00:09:56,227 (かすみ) 「あの… 私 詐欺を認めて…」 177 00:09:56,227 --> 00:09:58,229 反省もしています。 178 00:09:58,229 --> 00:10:01,232 それなのに まだ取り調べられるなんて…。 179 00:10:01,232 --> 00:10:04,252 あんた 結婚してんのか? 180 00:10:04,252 --> 00:10:06,237 あっ… はい。 181 00:10:06,237 --> 00:10:10,224 でも 夫は 5年前に亡くなりました。 182 00:10:10,224 --> 00:10:13,227 結婚!? 結婚はしていないはずですが…。 183 00:10:13,227 --> 00:10:15,229 確認してもらえますか? 了解。 184 00:10:15,229 --> 00:10:17,229 行くぞ。 はい。 185 00:10:20,234 --> 00:10:23,237 やっぱり どう考えても おかしいわよ。 186 00:10:23,237 --> 00:10:26,290 自分の代わりに宝城理沙を 表舞台に立たせるなんて。 187 00:10:26,290 --> 00:10:28,326 何か理由があるんでしょうね…。 188 00:10:28,326 --> 00:10:31,326 それも 人に言えないような理由が…。 189 00:10:35,216 --> 00:10:38,352 (監物)殺された!? (関口雅子)そうよ。 190 00:10:38,352 --> 00:10:41,352 (雅子)うちの父は あの女にだまされて…。 191 00:10:42,306 --> 00:10:47,228 婚姻届出すっていうから 私と弟で なんとか止めたけど→ 192 00:10:47,228 --> 00:10:49,247 結局 殺されちゃったの。 193 00:10:49,247 --> 00:10:53,247 遺言書を 無理やり書かされたあとにね。 194 00:10:54,235 --> 00:10:56,235 事件には なっていませんが…。 195 00:10:57,288 --> 00:11:00,308 だから 警察にもわからないように 殺したのよ! 196 00:11:00,308 --> 00:11:02,226 わからないようにって…? 197 00:11:02,226 --> 00:11:04,228 心臓に持病があったから→ 198 00:11:04,228 --> 00:11:06,213 それに負担かけるように 仕向けて…。 199 00:11:06,213 --> 00:11:08,215 (たたく音) 200 00:11:08,215 --> 00:11:10,217 完全犯罪。 (監物)完全犯罪? 201 00:11:10,217 --> 00:11:12,186 よくあるでしょ。 202 00:11:12,186 --> 00:11:15,206 お金目当てに老人たぶらかして 殺しちゃう話! 203 00:11:15,206 --> 00:11:19,206 ああ…。 では 平井かすみさんは かなりの額のお金を? 204 00:11:20,227 --> 00:11:22,213 そ… それは…。 205 00:11:22,213 --> 00:11:24,215 500万!? 206 00:11:24,215 --> 00:11:27,234 後妻業かと思いきや ちょっと額が少ねえな。 207 00:11:27,234 --> 00:11:30,204 かすみの夫 加納隆三は 遺産目当てにされるような→ 208 00:11:30,204 --> 00:11:32,206 多額の資産は 所持していませんでした。 209 00:11:32,206 --> 00:11:36,210 死因も病死で間違いなく 遺言書も有効なものだった。 210 00:11:36,210 --> 00:11:38,229 完全犯罪は おばちゃんの妄想か…。 211 00:11:38,229 --> 00:11:42,216 ええ。 過去の悪事のせいで 表舞台には立たない…→ 212 00:11:42,216 --> 00:11:44,218 そういう理由ではありませんね。 213 00:11:44,218 --> 00:11:46,203 しかし 何か 理由があるはずです。 214 00:11:46,203 --> 00:11:50,207 楽しんでたんじゃないの? 世間をだましてる事を。 215 00:11:50,207 --> 00:11:52,209 それ あるかも! 216 00:11:52,209 --> 00:11:56,209 清楚な顔の仮面の下には 別の顔がある。 217 00:11:59,383 --> 00:12:02,219 面白くなってきたじゃない。 218 00:12:02,219 --> 00:12:04,219 春さん。 219 00:12:05,206 --> 00:12:07,208 仮面 剥がしに行こう。 220 00:12:07,208 --> 00:12:09,377 ああ。 221 00:12:09,377 --> 00:12:11,212 真壁です。 222 00:12:11,212 --> 00:12:13,214 菱本刑事に代わって 私が担当します。 223 00:12:13,214 --> 00:12:17,218 女性の取調官なんて 優秀なんでしょうね。 224 00:12:17,218 --> 00:12:19,218 さあ? 225 00:12:21,272 --> 00:12:24,208 ご主人と言って いいんでしょうか…→ 226 00:12:24,208 --> 00:12:26,227 お聞きしました。 227 00:12:26,227 --> 00:12:28,212 お亡くなりになられたそうですね。 228 00:12:28,212 --> 00:12:30,212 お気の毒に思います。 229 00:12:32,216 --> 00:12:35,219 随分と 年が離れていらしたんですね? 230 00:12:35,219 --> 00:12:37,204 (かすみ)ええ。 231 00:12:37,204 --> 00:12:43,210 私 13歳の時に父を亡くしたんで 年上の男性に惹かれるんです。 232 00:12:43,210 --> 00:12:47,210 ご主人とは どのようにして 知り合われたんです? 233 00:12:48,215 --> 00:12:53,204 以前 高齢者向けの宅配弁当を 配達する仕事をしていました。 234 00:12:53,204 --> 00:12:57,204 担当したお宅が主人の家で…。 235 00:12:58,209 --> 00:13:00,211 まさか…→ 236 00:13:00,211 --> 00:13:04,211 主人の事も 私が殺したって 疑ってるんですか? 237 00:13:05,216 --> 00:13:09,216 ハッ… 私 そんな事するような 女に見えます? 238 00:13:10,221 --> 00:13:12,223 いいえ。 239 00:13:12,223 --> 00:13:16,223 でも 人は見かけによらない。 240 00:13:17,211 --> 00:13:20,214 やっぱり 疑っているんですね。 241 00:13:20,214 --> 00:13:22,233 質問を変えます。 242 00:13:22,233 --> 00:13:25,236 なぜ デイトレを? (ため息) 243 00:13:25,236 --> 00:13:28,222 以前 ホテルで バーテンダーをしていました。 244 00:13:28,222 --> 00:13:30,224 お客様に デイトレーダーの方がいらして→ 245 00:13:30,224 --> 00:13:32,224 興味を持ったのが きっかけです。 246 00:13:35,446 --> 00:13:37,231 高校を出てから→ 247 00:13:37,231 --> 00:13:40,231 職を転々と されているようですね。 248 00:13:42,236 --> 00:13:44,238 興味というより→ 249 00:13:44,238 --> 00:13:49,226 賃金が不満で… デイトレで一発当てよう! 250 00:13:49,226 --> 00:13:52,226 そう単純に 考えたんじゃありませんか? 251 00:13:53,230 --> 00:13:55,366 おばはんが仕掛けた…。 252 00:13:55,366 --> 00:13:58,235 「専業になったのは いつからですか?」 253 00:13:58,235 --> 00:14:00,235 「35過ぎです」 254 00:14:01,222 --> 00:14:04,225 「でも 稼げなくて…」 255 00:14:04,225 --> 00:14:06,227 「それで お弁当の宅配会社でパートを」 256 00:14:06,227 --> 00:14:09,296 金融関係の仕事経験が あるわけでもないのに→ 257 00:14:09,296 --> 00:14:13,234 5億稼げるようにまでなるとは…→ 258 00:14:13,234 --> 00:14:15,219 嘘でなければ大したものですね。 259 00:14:15,219 --> 00:14:17,288 本当の話です。 260 00:14:17,288 --> 00:14:19,240 顔色が変わった。 261 00:14:19,240 --> 00:14:21,308 もうひと押しだ。 262 00:14:21,308 --> 00:14:23,244 本当ですか? 263 00:14:23,244 --> 00:14:27,214 5億稼ぐには それなりの額の元手がいります。 264 00:14:27,214 --> 00:14:29,216 失礼ですが パートの給料だけじゃ…。 265 00:14:29,216 --> 00:14:33,204 主人が私に残してくれた500万で 徐々に増やしたんです。 266 00:14:33,204 --> 00:14:35,272 ほう…。 267 00:14:35,272 --> 00:14:38,209 しかし デイトレで勝ち続ける事は 不可能ですよ。 268 00:14:38,209 --> 00:14:42,229 いいえ。 頭と腕が良ければ勝てます。 269 00:14:42,229 --> 00:14:47,218 その証拠に 私の勝率は8割です。 270 00:14:47,218 --> 00:14:49,203 刑事さん→ 271 00:14:49,203 --> 00:14:53,207 仮想通貨は売買益が大きいと どれぐらい課税されるか→ 272 00:14:53,207 --> 00:14:55,226 ご存じですか? 273 00:14:55,226 --> 00:14:59,213 最大で45パーセントです。 ええ。 274 00:14:59,213 --> 00:15:04,213 他の税金も入れて 55パーセントになります。 275 00:15:05,202 --> 00:15:07,204 そのお金を→ 276 00:15:07,204 --> 00:15:12,193 あなたたち無能な警察官に 使われている。 277 00:15:12,193 --> 00:15:14,211 (ため息) 278 00:15:14,211 --> 00:15:17,198 そう思うと 馬鹿馬鹿しくて腹が立つわ。 279 00:15:17,198 --> 00:15:22,198 「もっとも 一番無能なのは あなたたちの上司でしょうけど」 280 00:15:23,187 --> 00:15:25,272 えっ 私? 281 00:15:25,272 --> 00:15:28,209 言うねえ。 (玉垣)しかも カメラ目線。 282 00:15:28,209 --> 00:15:31,362 「東大出の 無能な上司にお伝えください」 283 00:15:31,362 --> 00:15:34,215 「私は 宝城理沙さんの事件とは無関係」 284 00:15:34,215 --> 00:15:36,367 無実の人間を疑うなんて→ 285 00:15:36,367 --> 00:15:39,220 人権を守るどころか 侵害しています。 286 00:15:39,220 --> 00:15:41,338 わかりました。 287 00:15:41,338 --> 00:15:44,338 東大出の無能な上司に伝えます。 288 00:15:47,211 --> 00:15:50,214 ところで 稼いだ金は どうするんです? 289 00:15:50,214 --> 00:15:52,216 何か目的が? 290 00:15:52,216 --> 00:15:58,205 刑事さん あなたにとって お金より大事なものは? 291 00:15:58,205 --> 00:16:00,205 質問してるのは こちらです。 292 00:16:01,308 --> 00:16:06,330 稼いだお金は また仮想通貨の取引に使います。 293 00:16:06,330 --> 00:16:09,216 目的は 老後資金を稼ぐためです。 294 00:16:09,216 --> 00:16:13,204 まだお若いのに もう 老後の心配ですか? 295 00:16:13,204 --> 00:16:15,206 ええ。 296 00:16:15,206 --> 00:16:19,206 あなたたち公務員と違って 退職金なんて もらえませんから。 297 00:16:21,228 --> 00:16:25,216 では あなたにとって お金より大事なものは? 298 00:16:25,216 --> 00:16:28,269 フッ… そんなものないわ。 299 00:16:28,269 --> 00:16:30,269 お金が全て。 300 00:16:33,190 --> 00:16:36,190 フフッ… なんてね。 301 00:16:37,294 --> 00:16:39,213 きちんと答えてください。 302 00:16:39,213 --> 00:16:42,316 金より大事なものが あるんですね? 303 00:16:42,316 --> 00:16:44,316 あるわ。 304 00:16:46,203 --> 00:16:48,203 なんだと思います? 305 00:16:53,210 --> 00:16:55,212 若さと健康。 306 00:16:55,212 --> 00:16:57,248 フフフフ…。 307 00:16:57,248 --> 00:16:59,216 おちょくってんな…。 308 00:16:59,216 --> 00:17:02,216 やはり 楽しんでるように見えますね。 309 00:17:05,205 --> 00:17:07,207 (係員)お金を…? (男性)はい…。 310 00:17:07,207 --> 00:17:11,211 1カ月前 この女性に 3000万 預けたんですよ。 311 00:17:11,211 --> 00:17:15,215 いや もしかして 詐欺じゃないかと… ええ。 312 00:17:15,215 --> 00:17:17,334 (監物)他にも被害者が 数名いました。 313 00:17:17,334 --> 00:17:19,203 いずれも 一人暮らしの男性高齢者です。 314 00:17:19,203 --> 00:17:21,205 (理沙)これ見て~。 315 00:17:21,205 --> 00:17:24,208 えー どれどれ…。 これからは仮想通貨。 316 00:17:24,208 --> 00:17:26,226 私にお金を預けてくれれば→ 317 00:17:26,226 --> 00:17:30,214 月10パーセントの配当金で 必ず儲けさせてあげる。 318 00:17:30,214 --> 00:17:33,233 はあ~! ハッハッハッ…。 (理沙)フフフ…。 319 00:17:33,233 --> 00:17:35,286 典型的な詐欺だな。 320 00:17:35,286 --> 00:17:38,205 被害総額は 約1億円になります。 321 00:17:38,205 --> 00:17:40,224 主犯は平井かすみでしょう。 322 00:17:40,224 --> 00:17:43,224 その件で 2人の間にトラブルが起き…。 323 00:17:46,230 --> 00:17:49,233 (監物の声)平井かすみが 宝城理沙を殺害した。 324 00:17:49,233 --> 00:17:52,236 1億の行方は? (渡辺)不明です。 325 00:17:52,236 --> 00:17:54,221 平井かすみの 銀行口座などを調べましたが→ 326 00:17:54,221 --> 00:17:56,240 大きな金の動きはありません。 327 00:17:56,240 --> 00:17:59,293 念のため 海外に 隠し口座を持ってないかどうか→ 328 00:17:59,293 --> 00:18:01,228 大至急 調べます。 329 00:18:01,228 --> 00:18:12,222 ♬~ 330 00:18:12,222 --> 00:18:14,208 (かすみ)「理沙さんが詐欺?」 331 00:18:14,208 --> 00:18:17,227 「そんな悪い事するなんて 信じられないわ」 332 00:18:17,227 --> 00:18:21,215 あなたがなさった事も詐欺ですよ。 お忘れですか? 333 00:18:21,215 --> 00:18:24,251 あっ… そうでしたね。 334 00:18:24,251 --> 00:18:28,238 でも 私の詐欺は 取引所をだました事になるだけで→ 335 00:18:28,238 --> 00:18:30,224 お年寄りをだましたわけじゃ ないんで つい…。 336 00:18:30,224 --> 00:18:32,224 すみません。 337 00:18:33,260 --> 00:18:35,229 では 宝城さんの→ 338 00:18:35,229 --> 00:18:38,248 仮想通貨詐欺については 何も知らないと? 339 00:18:38,248 --> 00:18:40,234 もちろんです。 340 00:18:40,234 --> 00:18:44,304 疑ってらっしゃるのね。 共犯じゃないかって…。 341 00:18:44,304 --> 00:18:46,206 (ため息) 342 00:18:46,206 --> 00:18:48,225 何も知りません。 343 00:18:48,225 --> 00:18:51,225 はあ…。 これ以上 何も話したくありません。 344 00:18:54,198 --> 00:18:57,198 わかりました。 いったん 休憩にしましょう。 345 00:18:58,419 --> 00:19:00,419 (ため息) 346 00:19:03,390 --> 00:19:06,226 (磐城)あっさりと 引き下がるんですか? 347 00:19:06,226 --> 00:19:10,214 押しても駄目なら引いてみる。 取り調べの常套手段ですよ。 348 00:19:10,214 --> 00:19:13,214 押しが弱いように見受けますが。 349 00:19:14,218 --> 00:19:18,372 知能犯はお手のものだと 期待していましたが…→ 350 00:19:18,372 --> 00:19:22,209 キントリに来て 頭も腕も鈍りましたかね。 351 00:19:22,209 --> 00:19:25,229 いいえ むしろ逆です。 352 00:19:25,229 --> 00:19:27,214 逆? 353 00:19:27,214 --> 00:19:29,216 二課にいた時より冴えてます。 354 00:19:29,216 --> 00:19:32,219 録音・録画されているせい でしょうかね。 355 00:19:32,219 --> 00:19:34,221 緊張感が心地いいし→ 356 00:19:34,221 --> 00:19:39,226 それに カメラのおかげで 不当な圧力もかかりませんから。 357 00:19:39,226 --> 00:19:42,226 負け惜しみでない事を 願うばかりです。 358 00:19:44,214 --> 00:19:46,214 (ドアの開く音) 359 00:19:47,201 --> 00:19:50,187 悪いね。 部長を怒らせちゃったみたいだ。 360 00:19:50,187 --> 00:19:52,222 気にする必要はありません。 361 00:19:52,222 --> 00:19:54,208 ちっちゃい男よねえ~! 362 00:19:54,208 --> 00:19:58,212 東大出の無能な上司って 言われたのを根に持ってるのよ。 363 00:19:58,212 --> 00:20:01,231 私に言われるならともかく 春さんに言われたもんだから。 364 00:20:01,231 --> 00:20:03,217 ですよねえ~。 ねえ~。 365 00:20:03,217 --> 00:20:05,219 駄目だよ 春さん。 366 00:20:05,219 --> 00:20:07,204 おばはんのお株 奪っちゃ。 367 00:20:07,204 --> 00:20:09,204 ハハハハ…! (有希子・玉垣)ねえ~! 368 00:20:13,210 --> 00:20:15,210 (ため息) 369 00:20:16,196 --> 00:20:21,218 ♬~ 370 00:20:21,218 --> 00:20:26,206 (菱本)デイトレってのは 一日中 パソコン見てるんだろ? 371 00:20:26,206 --> 00:20:28,208 「ストレスたまんないのかい?」 372 00:20:28,208 --> 00:20:30,210 もう~! 373 00:20:30,210 --> 00:20:32,196 5時間も黙ったまま! 374 00:20:32,196 --> 00:20:35,232 宝城理沙の詐欺事件を 聞いてからだね。 375 00:20:35,232 --> 00:20:38,218 黙秘したほうがいいと 察したんでしょう。 376 00:20:38,218 --> 00:20:41,218 たまには 母親に会いに行ってるのかい? 377 00:20:43,207 --> 00:20:46,207 老人ホームに 入ってるんですよね? 378 00:20:48,212 --> 00:20:50,214 最近は行ってません。 379 00:20:50,214 --> 00:20:53,214 しゃべった。 母親か…。 380 00:21:43,634 --> 00:21:45,669 (高畑)なんか ごめんね。 381 00:21:45,669 --> 00:21:49,106 人気があるうちに 別のパターンも見てみたいなぁ~。 382 00:21:49,106 --> 00:21:51,642 からの~? …おぉ~! <そう感じてる彼女に➡ 383 00:21:51,642 --> 00:21:54,144 人気に甘えずに新しいパターンつくりました> 384 00:21:54,144 --> 00:21:56,179 <ダイハツ 「キャンバス」> 385 00:21:58,649 --> 00:22:00,684 (宇梶)一本の矢だと…。 386 00:22:00,684 --> 00:22:02,719 だが 三本だと折れない! (息子たち)おぉ~! 387 00:22:02,719 --> 00:22:04,755 次 これ言うの? (プロデューサー)スポンサーの意向で。 388 00:22:04,755 --> 00:22:07,124 OK! 低燃費 低価格 安全装備! 389 00:22:07,124 --> 00:22:09,159 いざ! ダイハツ「ミラ イース」! 390 00:22:09,159 --> 00:22:11,194 <乗りかえ8万!> 391 00:23:50,360 --> 00:23:52,212 お待たせ致しました。 392 00:23:52,212 --> 00:23:54,214 警視庁の真壁有希子と申します。 393 00:23:54,214 --> 00:23:57,234 チーフヘルパーの門倉俊也です。 394 00:23:57,234 --> 00:23:59,234 どうぞ こちらへ。 ありがとうございます。 395 00:24:00,337 --> 00:24:05,308 (門倉)佳恵さん 警察の方が お話をしたいんですって。 396 00:24:05,308 --> 00:24:08,211 こんにちは 佳恵さん。 397 00:24:08,211 --> 00:24:13,211 娘さんのかすみさんの事を お話 聞かせて頂けますか? 398 00:24:14,234 --> 00:24:16,234 (平井佳恵)かすみさん? 399 00:24:17,220 --> 00:24:19,220 知らないわ。 400 00:24:20,323 --> 00:24:25,323 かすみさんですよ。 佳恵さんの娘さんでしょ? 401 00:24:26,229 --> 00:24:28,229 知らないわ。 402 00:24:31,234 --> 00:24:33,203 認知症なんです。 403 00:24:33,203 --> 00:24:35,222 たまに 記憶が戻って→ 404 00:24:35,222 --> 00:24:38,222 会話が成立する事は あるんですが…。 405 00:24:39,209 --> 00:24:41,228 佳恵さんは いつから こちらに? 406 00:24:41,228 --> 00:24:43,280 2年くらい前です。 407 00:24:43,280 --> 00:24:46,233 ここに入居された時には もう 認知症は かなり進んでまして…。 408 00:24:46,233 --> 00:24:49,219 それまでは かすみさんが介護を? 409 00:24:49,219 --> 00:24:52,289 ええ。 大変だったみたいです。 410 00:24:52,289 --> 00:24:54,207 いくら自宅での仕事とはいえ→ 411 00:24:54,207 --> 00:24:57,207 一人では 介護と仕事の両立は無理です。 412 00:24:58,228 --> 00:25:00,228 ねえ あなた。 はい。 413 00:25:02,232 --> 00:25:05,218 お金は怖いわよ。 414 00:25:05,218 --> 00:25:07,204 えっ? 415 00:25:07,204 --> 00:25:09,222 怖いの。 416 00:25:09,222 --> 00:25:11,224 お金は怖いの。 417 00:25:11,224 --> 00:25:14,224 佳恵さんの口癖なんです。 418 00:25:15,212 --> 00:25:17,212 口癖…? 419 00:25:18,231 --> 00:25:22,231 「お金は怖い」って どういう事でしょう? 420 00:25:26,356 --> 00:25:30,227 (門倉)以前 佳恵さんから ちらっと聞いたんですが…→ 421 00:25:30,227 --> 00:25:33,230 佳恵さんのご主人 借金苦から 自殺されたみたいで…。 422 00:25:33,230 --> 00:25:36,316 えっ? (門倉)人にだまされたとか…。 423 00:25:36,316 --> 00:25:39,219 それで 随分と苦労されたそうです。 424 00:25:39,219 --> 00:25:42,289 その事が記憶に残ってるんだと 思います。 425 00:25:42,289 --> 00:25:46,226 では かすみさんのお仕事の事は? 426 00:25:46,226 --> 00:25:49,226 デイトレーダーとは 知らないはずです。 427 00:25:51,231 --> 00:25:54,217 (上田 修)門倉さん 引き継ぎの打ち合わせ いいかな? 428 00:25:54,217 --> 00:25:57,204 はい。 もうよろしいでしょうか? どうも すいません。 429 00:25:57,204 --> 00:25:59,206 いろいろと ありがとうございました。 430 00:25:59,206 --> 00:26:01,206 失礼します。 どうも。 431 00:26:03,210 --> 00:26:05,212 (コンシェルジュ)ご見学頂き ありがとうございました。 432 00:26:05,212 --> 00:26:08,231 (女性)どうも こちらこそ ありがとうございました。 433 00:26:08,231 --> 00:26:11,231 (コンシェルジュ)恐れ入りますが アンケートのご記入をお願い致します。 434 00:26:38,245 --> 00:26:41,245 (小石川の声)金より大事なものが あるんですね? 435 00:26:42,249 --> 00:26:44,251 あるわ。 436 00:26:44,251 --> 00:26:50,223 ♬~ 437 00:26:50,223 --> 00:26:53,223 (菱本)「たまには 母親に会いに行ってるのかい?」 438 00:26:55,245 --> 00:26:58,245 (玉垣)「老人ホームに 入ってるんですよね?」 439 00:26:59,249 --> 00:27:01,251 (かすみ)「最近は行っていません」 440 00:27:01,251 --> 00:27:03,251 (ドアの開く音) 441 00:27:04,237 --> 00:27:06,223 どうだった? 442 00:27:06,223 --> 00:27:08,241 お前の読みが当たったぞ。 443 00:27:08,241 --> 00:27:11,228 詐欺被害者は全員 あの老人ホームに見学に訪れていた。 444 00:27:11,228 --> 00:27:13,230 やっぱりね。 445 00:27:13,230 --> 00:27:16,249 これで 平井かすみと 仮想通貨詐欺事件が繋がった。 446 00:27:16,249 --> 00:27:19,219 あとは証拠さえ見つければ 彼女を追い込める。 447 00:27:19,219 --> 00:27:21,238 明日 ホームに捜索が入る。 448 00:27:21,238 --> 00:27:23,240 あの2人に期待しよう。 449 00:27:23,240 --> 00:27:25,240 モツナベか…。 450 00:27:31,214 --> 00:27:34,234 春さんの事だけど…。 ん? 451 00:27:34,234 --> 00:27:38,234 気づいてるんじゃない? キントリ総取っ換えの話。 452 00:27:39,222 --> 00:27:41,224 だから 部長に あんな態度を…。 453 00:27:41,224 --> 00:27:43,224 かもしれないな。 454 00:27:45,228 --> 00:27:51,234 上はさ また今回の事件で 私たちの事 試してるんでしょ? 455 00:27:51,234 --> 00:27:53,203 気になるのか? 456 00:27:53,203 --> 00:27:56,206 そりゃあね。 ここまで みんなで頑張ってきたのに→ 457 00:27:56,206 --> 00:27:58,224 総取っ換えなんて 冗談じゃない。 458 00:27:58,224 --> 00:28:01,211 だったら 目の前の仕事に集中しろ。 459 00:28:01,211 --> 00:28:04,230 我々が解散を阻止させるには 成果を出す事。 460 00:28:04,230 --> 00:28:07,350 それしかない。 そんな事わかってるけど…。 461 00:28:07,350 --> 00:28:09,350 けど? 462 00:28:13,206 --> 00:28:15,208 お疲れ。 463 00:28:15,208 --> 00:28:27,203 ♬~ 464 00:28:27,203 --> 00:28:30,203 (机をたたく音) (菱本のため息) 465 00:28:34,210 --> 00:28:37,230 黙秘で押し通すつもりだよ。 モツナベから連絡は? 466 00:28:37,230 --> 00:28:39,215 まだです。 467 00:28:39,215 --> 00:28:41,217 遅えな…。 468 00:28:41,217 --> 00:28:43,203 菱やん 気が短いのは年のせい? 469 00:28:43,203 --> 00:28:45,221 生まれつきだよ。 470 00:28:45,221 --> 00:28:48,208 タマちゃん 画像解析が専門だったんだろ? 471 00:28:48,208 --> 00:28:50,226 なんか 物証探してくれよ。 472 00:28:50,226 --> 00:28:52,226 もうやってます! 473 00:28:55,231 --> 00:28:57,233 ん? 474 00:28:57,233 --> 00:29:09,233 ♬~ 475 00:32:11,211 --> 00:32:14,230 最近 見学者の個人情報が流出した→ 476 00:32:14,230 --> 00:32:16,199 という事はありませんか? 477 00:32:16,199 --> 00:32:18,234 そのような事はございませんが…。 478 00:32:18,234 --> 00:32:20,203 見学者には アンケートを記入してもらい→ 479 00:32:20,203 --> 00:32:23,206 その個人情報は パソコンに保管していると? 480 00:32:23,206 --> 00:32:26,209 はい。 ですが 管理は厳重です。 481 00:32:26,209 --> 00:32:29,209 すいません 来客がありますので 失礼します。 482 00:32:35,218 --> 00:32:38,221 (監物)すいません。 すいません。 483 00:32:38,221 --> 00:32:41,221 流出の件で 何かご存じの事はありませんか? 484 00:32:44,210 --> 00:32:47,230 1カ月前 事務室から→ 485 00:32:47,230 --> 00:32:50,216 アンケート用紙が 紛失している事に気づいたんです。 486 00:32:50,216 --> 00:32:52,216 約200人分です。 487 00:32:53,203 --> 00:32:57,223 入力済みで あとはシュレッダーに かけるだけだったんですが…。 488 00:32:57,223 --> 00:32:59,209 誰かが持ち出した? (門倉)ええ。 489 00:32:59,209 --> 00:33:03,229 ただ いつ 誰が持ち出したのかが わからないんです。 490 00:33:03,229 --> 00:33:07,233 きっと 外部の人が 盗んだんだと思います。 491 00:33:07,233 --> 00:33:10,203 面会記録を見せて頂けますか? 492 00:33:10,203 --> 00:33:13,223 それと 入居届の書類も。 493 00:33:13,223 --> 00:33:33,226 ♬~ 494 00:33:33,226 --> 00:33:36,229 (渡辺)アンケート用紙を 盗んだとしか考えられません。 495 00:33:36,229 --> 00:33:39,215 そのリストをもとに 仮想通貨詐欺は行われ→ 496 00:33:39,215 --> 00:33:42,235 だまし取った1億を巡って 宝城理沙を殺害した。 497 00:33:42,235 --> 00:33:44,187 だが 決定的な証拠はない。 498 00:33:44,187 --> 00:33:47,187 それでは自白に追い込むのは 難しいでしょうね。 499 00:33:52,211 --> 00:33:54,230 私に考えがある。 500 00:33:54,230 --> 00:34:03,239 ♬~ 501 00:34:03,239 --> 00:34:06,209 今日の取り調べが 成功するか否かは→ 502 00:34:06,209 --> 00:34:08,227 我々全員の連係プレーに かかっています。 503 00:34:08,227 --> 00:34:11,230 皆さん 心してかかってください。 504 00:34:11,230 --> 00:34:13,249 (一同)はい。 505 00:34:13,249 --> 00:34:15,385 メインは真壁警部補。 はい。 506 00:34:15,385 --> 00:34:18,288 サブは玉垣警部補。 はい! 507 00:34:18,288 --> 00:34:20,390 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 508 00:34:20,390 --> 00:34:22,225 (小石川)フォローするから。 509 00:34:22,225 --> 00:34:24,243 まあ 俺たちがついてりゃ 鬼に金棒よ。 510 00:34:24,243 --> 00:34:26,312 頼んだ。 鬼は余計だけどね。 511 00:34:26,312 --> 00:34:30,312 よし! じゃあ いつものいきますか! 512 00:34:32,235 --> 00:34:34,220 (一同)えい…。 513 00:34:34,220 --> 00:34:51,220 ♬~ 514 00:34:51,220 --> 00:34:54,220 今日も 黙秘をするおつもりですか? 515 00:34:56,225 --> 00:34:59,228 ご自分にとって 都合が悪いからですよね? 516 00:34:59,228 --> 00:35:01,247 黙ってるのは。 517 00:35:01,247 --> 00:35:04,247 仮想通貨の詐欺の話が。 518 00:35:10,223 --> 00:35:15,294 あなたのお母様 平井佳恵さんにお会いしました。 519 00:35:15,294 --> 00:35:18,247 お聞きしましたよ。 520 00:35:18,247 --> 00:35:22,247 お父様が借金して自殺なさった事。 521 00:35:23,219 --> 00:35:26,239 嘘よ。 522 00:35:26,239 --> 00:35:28,224 母は認知症なの。 523 00:35:28,224 --> 00:35:31,461 あなたに そんな話するはずがないわ。 524 00:35:31,461 --> 00:35:37,233 お母様と2人で 随分とご苦労なさったんですね。 525 00:35:37,233 --> 00:35:41,404 貧しい生活を強いられて つらかったでしょうね。 526 00:35:41,404 --> 00:35:43,222 あなたに何がわかるっていうの? 527 00:35:43,222 --> 00:35:47,222 わからなくても 想像はできます。 528 00:35:48,244 --> 00:35:50,246 想像? 529 00:35:50,246 --> 00:35:54,250 ハハッ… 笑わせないでよ。 530 00:35:54,250 --> 00:35:58,250 おなかをすかせて ひもじい思いもした事ないくせに。 531 00:36:01,340 --> 00:36:04,227 フフフッ…。 532 00:36:04,227 --> 00:36:07,246 ここで 私が悲惨な境遇をぶちまけて→ 533 00:36:07,246 --> 00:36:10,246 怒り出すとでも思った? 534 00:36:11,434 --> 00:36:17,206 (かすみ)「ハハッ… そんな感情 とうの昔に消えたわ」 535 00:36:17,206 --> 00:36:20,209 「格差社会とか階級社会とか→ 536 00:36:20,209 --> 00:36:22,211 そんな事 もうどうでもいいの」 537 00:36:22,211 --> 00:36:25,214 「子供の頃から わかってたもの」 538 00:36:25,214 --> 00:36:28,301 「金持ちと力のある者だけが 世の中を支配して…」 539 00:36:28,301 --> 00:36:32,301 貧乏人と弱い者は 従うしかないんだって。 540 00:36:33,206 --> 00:36:36,209 だから 私は自分の力で這い上がったの。 541 00:36:36,209 --> 00:36:39,209 仮想通貨詐欺なんか してないわ! 542 00:36:40,229 --> 00:36:43,232 大事な人の前でも そう誓えますか? 543 00:36:43,232 --> 00:36:50,232 ♬~ 544 00:36:53,209 --> 00:36:58,231 ♬~ 545 00:36:58,231 --> 00:37:02,218 (玉垣)病弱だったお母さんを あなたは支え続けた。 546 00:37:02,218 --> 00:37:08,218 高級老人ホームに入居させたのは お母さんのためですよね? 547 00:37:09,208 --> 00:37:14,208 お金より大事なもの… お母さんですね? 548 00:37:17,233 --> 00:37:22,221 そのお母様が あなたのした事を知ったら→ 549 00:37:22,221 --> 00:37:25,208 どう思うでしょうね? 550 00:37:25,208 --> 00:37:30,229 ♬~ 551 00:37:30,229 --> 00:37:32,229 フフフッ…。 552 00:37:35,218 --> 00:37:39,218 情に訴えるなんて 古くさい やり方。 553 00:37:40,223 --> 00:37:43,209 「(かすみのため息)」 554 00:37:43,209 --> 00:37:46,229 教えてあげる。 555 00:37:46,229 --> 00:37:49,215 私 昔から母が嫌いなの。 556 00:37:49,215 --> 00:37:52,418 (かすみ)頑固で わがままで→ 557 00:37:52,418 --> 00:37:56,205 それでいて 精神的にも 経済的にも私に頼って。 558 00:37:56,205 --> 00:37:58,207 何度も思ったわ。 559 00:37:58,207 --> 00:38:00,207 母を捨てたいって。 560 00:38:01,210 --> 00:38:04,210 ホームに入れたのは 母のためじゃないわ。 561 00:38:07,383 --> 00:38:09,383 自分のためよ。 562 00:38:19,212 --> 00:38:21,212 完全に失敗だ。 563 00:38:27,353 --> 00:38:31,224 (ドアの開閉音) 564 00:38:31,224 --> 00:38:33,226 ごめんなさいね。 565 00:38:33,226 --> 00:38:37,363 佳恵さんを利用するような事に なってしまって。 566 00:38:37,363 --> 00:38:39,363 かすみ。 567 00:38:42,385 --> 00:38:44,385 お金は怖いの。 568 00:38:46,239 --> 00:38:48,239 気をつけなさい かすみ。 569 00:38:52,378 --> 00:38:55,378 (小石川)情ではなくて 科学的な話をします。 570 00:38:56,232 --> 00:38:59,252 (玉垣)宝城理沙さんを 殺害した犯人には→ 571 00:38:59,252 --> 00:39:03,205 決定的な証拠がある事が わかったんです。 572 00:39:03,205 --> 00:39:06,242 犯人は手に付いた血を→ 573 00:39:06,242 --> 00:39:09,228 キッチンの流し台で 洗い流しています。 574 00:39:09,228 --> 00:39:11,228 恐らく。 575 00:39:14,233 --> 00:39:19,233 (玉垣の声)宝城理沙さんが 犯人の手をつかんだ時に付いた血。 576 00:39:20,222 --> 00:39:23,242 私の手をつかんだとでも? 577 00:39:23,242 --> 00:39:26,228 最近の科学捜査は 進んでいましてね→ 578 00:39:26,228 --> 00:39:28,230 いくら水で洗っても→ 579 00:39:28,230 --> 00:39:33,230 一度付着した血は 科捜研でDNA鑑定できるんです。 580 00:39:34,236 --> 00:39:38,236 例えば 指輪に付いた血とか。 581 00:39:42,228 --> 00:39:45,231 あの… 僕たち もう失礼して よろしいでしょうか? 582 00:39:45,231 --> 00:39:48,234 佳恵さんを。 あっ 僕が…。 583 00:39:48,234 --> 00:39:50,252 門倉さん→ 584 00:39:50,252 --> 00:39:52,238 あなたには残って頂きます。 585 00:39:52,238 --> 00:39:54,223 なぜでしょうか? 586 00:39:54,223 --> 00:39:57,243 実は平井佳恵さんではなく→ 587 00:39:57,243 --> 00:40:00,243 あなたに ここへ来てもらうために お呼びしたんです。 588 00:40:01,247 --> 00:40:04,247 もう おわかりですよね? 589 00:40:05,217 --> 00:40:07,217 取り調べを中断してください。 590 00:43:13,222 --> 00:43:16,225 これは 平井佳恵さんの入居届です。 591 00:43:16,225 --> 00:43:19,245 契約者の 平井かすみさんの職業欄に→ 592 00:43:19,245 --> 00:43:22,248 「自営業」と書いてあります。 593 00:43:22,248 --> 00:43:25,251 ホームの職員 全員に尋ねたところ→ 594 00:43:25,251 --> 00:43:27,253 誰も かすみさんの職業を 知りませんでした。 595 00:43:27,253 --> 00:43:29,221 当然です。 596 00:43:29,221 --> 00:43:31,223 彼女は それを隠していたんですから。 597 00:43:31,223 --> 00:43:33,242 でも あなたは…。 598 00:43:33,242 --> 00:43:36,228 かすみさんのお仕事の事は? 599 00:43:36,228 --> 00:43:38,228 デイトレーダーとは 知らないはずです。 600 00:43:39,231 --> 00:43:42,234 宝城理沙と取引して 知ったんだろ? 601 00:43:42,234 --> 00:43:44,220 取引って…。 602 00:43:44,220 --> 00:43:46,222 個人情報の売買の事です。 603 00:43:46,222 --> 00:43:49,241 アンケート用紙を盗んだのは あなたですよね? 604 00:43:49,241 --> 00:43:51,227 用紙を宝城理沙に渡し→ 605 00:43:51,227 --> 00:43:53,245 彼女は その情報をもとに 詐欺を行って→ 606 00:43:53,245 --> 00:43:55,364 1億円を手に入れた。 607 00:43:55,364 --> 00:43:58,234 だが その金をあなたが奪った。 彼女を殺して。 608 00:43:58,234 --> 00:44:00,352 僕じゃない。 609 00:44:00,352 --> 00:44:03,222 お金を手に入れたから 仕事を辞めるんじゃないですか? 610 00:44:03,222 --> 00:44:06,242 ホーム長と引き継ぎの話を されてましたよね? 611 00:44:06,242 --> 00:44:08,227 違います。 612 00:44:08,227 --> 00:44:12,248 では DNA鑑定の話が出た時に とっさに指輪を外して→ 613 00:44:12,248 --> 00:44:15,248 ポケットに隠したのは なぜですか? 614 00:44:19,221 --> 00:44:21,240 確認しますか? 615 00:44:21,240 --> 00:44:23,225 ここへ来て頂いた時に 説明しました。 616 00:44:23,225 --> 00:44:27,229 取調室には ビデオカメラが設置されていると。 617 00:44:27,229 --> 00:44:29,229 この部屋にもあるんですよ。 618 00:44:34,236 --> 00:44:37,222 (玉垣)「科捜研で DNA鑑定できるんです」 619 00:44:37,222 --> 00:44:40,222 「例えば 指輪に付いた血とか」 620 00:44:45,247 --> 00:44:47,249 あなたが犯行を認めないなら→ 621 00:44:47,249 --> 00:44:50,235 その指輪に認めてもらう。 622 00:44:50,235 --> 00:44:52,221 指輪を出してください。 623 00:44:52,221 --> 00:44:55,221 科捜研に提出します。 さあ! 624 00:44:58,210 --> 00:45:00,229 (菱本)おい! ちょっと待たんか! 625 00:45:00,229 --> 00:45:02,229 (監物)おっ なんだ!? おっ! 626 00:45:03,215 --> 00:45:05,234 イテテッ…! (渡辺)モツさん! 627 00:45:05,234 --> 00:45:07,252 ナベ! ナベ! ナイス! 628 00:45:07,252 --> 00:45:09,252 ごめんなさい。 コラッ! 629 00:45:11,206 --> 00:45:15,210 2カ月くらい前 ホームに宝城さんが…。 630 00:45:15,210 --> 00:45:17,212 (理沙)すいません。 あの…→ 631 00:45:17,212 --> 00:45:20,215 入居の事で ちょっとお聞きしたい事が…。 632 00:45:20,215 --> 00:45:22,251 …はい。 633 00:45:22,251 --> 00:45:25,287 何回か会って話をするうちに→ 634 00:45:25,287 --> 00:45:27,206 セミナーの案内状を送りたいから→ 635 00:45:27,206 --> 00:45:30,209 個人情報が欲しいと 言われたんです。 636 00:45:30,209 --> 00:45:36,209 それで アンケート用紙 200人分で 20万もらいました。 637 00:45:39,218 --> 00:45:43,218 1カ月前 用紙の紛失が発覚して まずいと思って…。 638 00:45:44,223 --> 00:45:48,210 アンケート用紙 返してください。 あの… お金は返しますんで。 639 00:45:48,210 --> 00:45:50,229 もうしつこいな。 640 00:45:50,229 --> 00:45:52,231 私の一存じゃ どうしようもないんだから。 641 00:45:52,231 --> 00:45:55,234 誰か他にいるんですか? 642 00:45:55,234 --> 00:45:57,219 平井かすみ。 643 00:45:57,219 --> 00:46:00,222 平井かすみって 佳恵さんの娘さん…。 644 00:46:00,222 --> 00:46:03,208 ええ。 私は彼女に雇われてるだけなの。 645 00:46:03,208 --> 00:46:06,228 本物の 5億稼ぐ 凄腕デイトレーダーは→ 646 00:46:06,228 --> 00:46:08,228 かすみさん。 647 00:46:09,231 --> 00:46:13,235 (携帯電話の振動音) 648 00:46:13,235 --> 00:46:16,235 もしもし… あっ はい。 649 00:46:17,206 --> 00:46:19,224 (理沙)はい。 650 00:46:19,224 --> 00:46:49,204 ♬~ 651 00:46:49,204 --> 00:46:51,206 違う…。 652 00:46:51,206 --> 00:46:55,210 ♬~ 653 00:46:55,210 --> 00:46:57,212 (衝突音) 654 00:46:57,212 --> 00:47:16,248 ♬~ 655 00:47:16,248 --> 00:47:18,248 (門倉)あっ…! 656 00:47:25,240 --> 00:47:27,226 大金を目にしたら→ 657 00:47:27,226 --> 00:47:30,229 真面目に働くのが 馬鹿らしくなって…。 658 00:47:30,229 --> 00:47:32,229 金は今 どこにある? 659 00:47:34,233 --> 00:47:36,233 自宅です。 660 00:47:49,248 --> 00:47:52,251 宝城理沙を殺害した犯人を 逮捕しました。 661 00:47:52,251 --> 00:47:56,238 動機は 彼女が詐欺で得た金を 強奪するため。 662 00:47:56,238 --> 00:48:00,238 その金も 犯人の自宅から発見されました。 663 00:48:02,244 --> 00:48:06,248 これで わかったでしょ。 あなたたちの無能ぶりが。 664 00:48:06,248 --> 00:48:08,267 そうは思ってませんよ。 665 00:48:08,267 --> 00:48:11,236 宝城理沙を操って→ 666 00:48:11,236 --> 00:48:14,223 詐欺を行わせたのは あなたですね? 667 00:48:14,223 --> 00:48:16,241 いいえ。 668 00:48:16,241 --> 00:48:18,243 だまし取った金は1億。 669 00:48:18,243 --> 00:48:20,245 犯人が宝城理沙から奪ったのは 5000万。 670 00:48:20,245 --> 00:48:23,245 残りの5000万は あなたが持っている。 671 00:48:24,249 --> 00:48:26,235 いいえ。 672 00:48:26,235 --> 00:48:29,235 その隠し場所も わかってるんですよ。 673 00:48:31,240 --> 00:48:33,242 それ。 674 00:48:33,242 --> 00:48:37,246 結婚指輪に見せかけた スマートリングでしょ? 675 00:48:37,246 --> 00:48:41,250 チップが埋め込まれてるから スマートロックと連動すれば→ 676 00:48:41,250 --> 00:48:45,220 かざすだけでドアの解錠ができる。 677 00:48:45,220 --> 00:48:49,241 隠し場所は 最新設備のトランクルーム。 678 00:48:49,241 --> 00:48:51,241 違いますか? 679 00:48:57,249 --> 00:49:00,249 私の勝率は8割。 680 00:49:02,237 --> 00:49:05,240 でも…→ 681 00:49:05,240 --> 00:49:07,240 今日は負けね。 682 00:49:13,215 --> 00:49:15,215 金より大事なもの。 683 00:49:16,235 --> 00:49:20,205 デイトレで得られる スリルと興奮。 684 00:49:20,205 --> 00:49:25,205 勝った時に味わう恍惚感 …でしょ? 685 00:49:26,228 --> 00:49:29,228 それが欲しくて 詐欺に手を染めた。 686 00:49:32,234 --> 00:49:34,203 そうよ。 687 00:49:34,203 --> 00:49:37,206 モニターの前で マウスを握り締めてる時だけは→ 688 00:49:37,206 --> 00:49:39,208 ドキドキした。 689 00:49:39,208 --> 00:49:42,208 (かすみの声) 時間を忘れて熱中した。 690 00:49:44,213 --> 00:49:46,213 生きてるって実感できたの。 691 00:49:47,232 --> 00:49:50,235 だから お年寄りから お金をだまし取る。 692 00:49:50,235 --> 00:49:52,221 そんな事は決して許されない。 693 00:49:52,221 --> 00:49:56,221 お年寄りからじゃない! 食うに困らない金持ちからよ! 694 00:49:58,227 --> 00:50:01,213 ほらね。 695 00:50:01,213 --> 00:50:03,213 それが あなたの本心。 696 00:50:05,234 --> 00:50:07,219 格差社会 階級社会なんて→ 697 00:50:07,219 --> 00:50:11,273 なんとも思ってないなんて 口では言っても→ 698 00:50:11,273 --> 00:50:15,244 心の中では憎んでる。 妬んでる。 699 00:50:15,244 --> 00:50:20,244 あなたは そんな社会に 復讐したかったんでしょ? 700 00:50:22,217 --> 00:50:26,217 復讐したところで 社会は なんにも変わらない。 701 00:50:33,278 --> 00:50:36,278 はあ…。 でも 楽しかったな。 702 00:50:37,215 --> 00:50:40,218 だって みんな コロッとだまされちゃうんだもん。 703 00:50:40,218 --> 00:50:43,205 5億稼ぐ女は私なのに。 704 00:50:43,205 --> 00:50:45,223 ハハッ… あなたたちだって→ 705 00:50:45,223 --> 00:50:49,211 理沙さんの事 私が殺したと思ったんでしょ? 706 00:50:49,211 --> 00:50:52,211 アハッ… だから 私を ここに呼んだのよね? 707 00:50:53,215 --> 00:50:58,220 「ね? アハハハッ…!」 708 00:50:58,220 --> 00:51:03,225 ♬~ 709 00:51:03,225 --> 00:51:06,225 あ~あ…。 710 00:51:11,216 --> 00:51:15,220 平井かすみ 詐欺罪で再逮捕する。 711 00:51:15,220 --> 00:51:24,229 ♬~ 712 00:51:24,229 --> 00:51:27,229 あなたに お伝えしたい事があります。 713 00:51:30,252 --> 00:51:34,239 お母さん 優しく私の手を握り締めて→ 714 00:51:34,239 --> 00:51:36,239 こうおっしゃったんです。 715 00:51:37,242 --> 00:51:43,242 「お金は怖いのよ。 気をつけてね かすみ」って。 716 00:51:49,221 --> 00:52:01,233 ♬~ 717 00:52:01,233 --> 00:52:04,236 取調控室にカメラを設置し→ 718 00:52:04,236 --> 00:52:07,236 門倉を罠にかけるとは…。 719 00:52:08,240 --> 00:52:11,226 随分と危ない橋を 暴走してくれましたね。 720 00:52:11,226 --> 00:52:14,246 この私に なんの相談もなく。 721 00:52:14,246 --> 00:52:16,246 申し訳ありませんでした。 722 00:52:18,250 --> 00:52:23,221 まあ 真犯人を逮捕し 事件の真相を解明できましたから→ 723 00:52:23,221 --> 00:52:26,221 よしとしますが…。 724 00:52:27,225 --> 00:52:30,225 次は確実にありませんよ。 725 00:52:31,229 --> 00:52:33,248 はい。 726 00:52:33,248 --> 00:52:36,248 (しんじ) お待たせしました~! どうぞ。 727 00:52:37,219 --> 00:52:39,237 (かやの) 今日は一段とにぎやかですね。 728 00:52:39,237 --> 00:52:41,206 モツナベさんも一緒ですもんね。 (渡辺)お~! 729 00:52:41,206 --> 00:52:43,225 (小石川) 連係プレーが成功したからね。 730 00:52:43,225 --> 00:52:45,227 でも 外で聞いてて ハラハラしたぜ。 731 00:52:45,227 --> 00:52:49,231 あなたが犯行を認めないのなら その指輪に認めてもらう。 732 00:52:49,231 --> 00:52:51,233 指輪を出してください。 733 00:52:51,233 --> 00:52:53,235 それで指輪出されたら どうするんだよってな。 734 00:52:53,235 --> 00:52:55,220 ですよね。 科捜研に持ち込んだところで→ 735 00:52:55,220 --> 00:52:58,240 DNA鑑定できる可能性は 低いですからね。 736 00:52:58,240 --> 00:53:01,226 エヘヘ… 今 なんつった? 737 00:53:01,226 --> 00:53:03,228 まさか 真壁さん…。 738 00:53:03,228 --> 00:53:06,231 100パーセント 鑑定できるんじゃないの!? 739 00:53:06,231 --> 00:53:08,233 (一同)え~! はあ~…! 740 00:53:08,233 --> 00:53:10,252 よく刑事やってこれたな。 741 00:53:10,252 --> 00:53:12,220 今になって 冷や汗が出てきた。 742 00:53:12,220 --> 00:53:16,291 (一同の笑い声) 743 00:53:16,291 --> 00:53:20,291 金より大事なもの…。 大事なもの? 744 00:53:21,246 --> 00:53:23,231 正義だな。 745 00:53:23,231 --> 00:53:26,231 (一同)え~っ! 嘘ばっかり! 746 00:53:43,218 --> 00:53:57,218 ♬~ 747 00:54:00,218 --> 00:54:02,204 この子を拉致した事に 間違いありませんか? 748 00:54:02,204 --> 00:54:04,222 じっくり攻める時間がありません。 (監物)手がかりなしだ。 749 00:54:04,222 --> 00:54:07,225 監禁した子は 生きてる? 750 00:54:07,225 --> 00:54:09,227 (玉垣) ただの快楽殺人犯なんですかね? 751 00:54:09,227 --> 00:54:11,213 手を出したら許さないから! (菱本)監禁場所を言え! 752 00:54:11,213 --> 00:54:13,213 (監物)何やってんだ キントリは! 話してください! 753 00:54:38,890 --> 00:54:43,962 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 754 00:54:45,981 --> 00:54:48,366 ≫こんばんは。 755 00:54:48,366 --> 00:54:50,752 ≫「報道ステーション」 まずは速報からお伝えします。 756 00:54:50,752 --> 00:54:52,954 日産自動車の前会長 カルロス・ゴーン被告の 757 00:54:52,954 --> 00:54:55,307 保釈をめぐりまして 758 00:54:55,307 --> 00:54:57,726 東京地裁は 検察側の準抗告を退けました。 759 00:54:58,193 --> 00:55:00,312 つまり今月の4日に再逮捕されて