1 00:00:06,200 --> 00:00:09,866 (昌子(まさこ))翔太(しょうた)も お父さんも カボチャのスープが大好きなのよ 2 00:00:10,833 --> 00:00:13,366 それにしても 定年間際まで 3 00:00:13,466 --> 00:00:15,800 単身赴任だとは思ってなかったわ 4 00:00:17,133 --> 00:00:18,600 だから 翔太には 5 00:00:18,700 --> 00:00:21,100 転勤のない仕事に 就いてほしかったの 6 00:00:21,233 --> 00:00:22,066 (彩矢(あや))そうですね 7 00:00:22,166 --> 00:00:23,100 (携帯の通知音) 8 00:00:27,533 --> 00:00:31,800 (昌子)そういえば 彩矢さん 最近 帰りが遅いそうね 9 00:00:32,166 --> 00:00:33,600 お仕事 忙しいの? 10 00:00:34,066 --> 00:00:36,400 ええ そういう仕事ですから 11 00:00:36,500 --> 00:00:37,600 心配だわ 12 00:00:38,300 --> 00:00:41,566 女性で弁護士なんて ストレスも強いんでしょ? 13 00:00:41,666 --> 00:00:43,066 ご心配なく 14 00:00:43,800 --> 00:00:46,900 ストレスを感じない仕事なんて ありませんから 15 00:00:51,266 --> 00:00:52,100 そう 16 00:00:53,233 --> 00:00:54,433 頼もしいわ 17 00:00:55,800 --> 00:00:57,033 (有希子(ゆきこ))もう限界 18 00:00:57,133 --> 00:00:59,300 {\an8}これ以上 みんなに 黙ってられない! 19 00:01:01,500 --> 00:01:02,400 {\an8}(梶山(かじやま))分かりました 20 00:01:02,900 --> 00:01:03,933 {\an8}お話しします 21 00:01:06,600 --> 00:01:07,533 {\an8}(小石川(こいしかわ)) じゃあ どうぞ 22 00:01:08,366 --> 00:01:09,200 {\an8}え? 23 00:01:13,133 --> 00:01:15,900 {\an8}(菱本(ひしもと))この際 マル裸でお願いしたいね 24 00:01:18,600 --> 00:01:20,333 (玉垣(たまがき))え? え? 25 00:01:20,433 --> 00:01:21,400 なんなんですか? 26 00:01:24,933 --> 00:01:25,800 本気ですか? 27 00:01:26,066 --> 00:01:27,833 カメラはオンにしないから 28 00:01:35,000 --> 00:01:35,966 (玉垣)なんですか? 29 00:01:37,266 --> 00:01:40,033 実は キントリの 組織変更が検討されています 30 00:01:40,500 --> 00:01:42,000 (玉垣)組織変更? 31 00:01:42,666 --> 00:01:45,700 (梶山) 警察庁から 全ての取り調べの 録音録画を徹底するように 32 00:01:45,800 --> 00:01:47,200 指導を受けていますが 33 00:01:47,666 --> 00:01:49,900 現実には 100分の1も進んでいません 34 00:01:50,300 --> 00:01:52,000 せめてものアピールとして 35 00:01:52,633 --> 00:01:55,566 キントリを 総勢50名の大組織に改編して 36 00:01:55,833 --> 00:01:58,366 警視庁内のエースをそろえる案が 上がってるんです 37 00:01:58,466 --> 00:02:00,933 (小石川)つまり あれだね 38 00:02:01,066 --> 00:02:02,566 我々は用済みってわけだね 39 00:02:03,433 --> 00:02:05,633 ひっどい話でしょ? 40 00:02:05,800 --> 00:02:09,633 右も左も分からない可視化を 私たちに押しつけといて 41 00:02:09,733 --> 00:02:12,266 法律が変わった途端に 総取っ替えなんて 42 00:02:12,366 --> 00:02:15,600 それが 総取っ替えではなく… 43 00:02:16,900 --> 00:02:17,733 え? 44 00:02:19,633 --> 00:02:21,100 何よ? 45 00:02:21,200 --> 00:02:22,666 はっきり言いなさいよ 46 00:02:23,400 --> 00:02:25,966 女性刑事と画像解析は 組織に必要だから 47 00:02:26,066 --> 00:02:28,766 真壁(まかべ)と玉垣は残そうという話が 上がっているようです 48 00:02:29,300 --> 00:02:30,133 (ため息) 49 00:02:30,233 --> 00:02:31,966 (有希子)何 ホッとしてんのよ? (玉垣)すいません 50 00:02:32,066 --> 00:02:34,133 春(はる)さんは? 菱(ひし)やんは? 51 00:02:34,800 --> 00:02:36,266 それは まだ 52 00:02:37,566 --> 00:02:38,433 しょうがないよ 53 00:02:38,533 --> 00:02:40,733 新しい組織に じじいは必要ないさ 54 00:02:40,966 --> 00:02:42,066 ちょっと待って 55 00:02:43,366 --> 00:02:45,233 そんな人事 受け入れたの? 56 00:02:45,666 --> 00:02:46,533 まさか 57 00:02:47,266 --> 00:02:51,466 新しい組織に お二人は必要だと 磐城(いわき)部長に進言しました 58 00:02:51,600 --> 00:02:54,333 そんな緩い言い方じゃダメでしょ 私が行く! 59 00:02:54,566 --> 00:02:55,533 やめようよ 60 00:02:55,633 --> 00:02:58,033 (菱本)おばはん 同情はいらねえって 61 00:02:58,133 --> 00:02:59,700 同情じゃない 62 00:02:59,933 --> 00:03:02,966 録音録画の取り調べは 通常の捜査とは違う 63 00:03:03,066 --> 00:03:05,200 成功させるには チームワークが必要 64 00:03:05,400 --> 00:03:06,966 それを伝えられるのは 私たち 65 00:03:07,066 --> 00:03:07,900 あのね 66 00:03:08,500 --> 00:03:11,266 そういうことは 与えられた仕事で見せるしかないの 67 00:03:11,533 --> 00:03:12,366 (菱本)そう 68 00:03:12,566 --> 00:03:14,833 できるかぎりのことをやって 69 00:03:15,166 --> 00:03:17,600 それで お払い箱なら しょうがないよ 70 00:03:17,733 --> 00:03:18,700 でも! 71 00:03:19,300 --> 00:03:22,200 (バイブ音) 72 00:03:22,300 --> 00:03:23,266 出てよろしいですか? 73 00:03:24,166 --> 00:03:25,000 どうぞ 74 00:03:30,200 --> 00:03:31,400 はい 梶山です 75 00:03:32,766 --> 00:03:33,600 はい 76 00:03:35,466 --> 00:03:36,300 はい 77 00:03:36,933 --> 00:03:38,066 それは… 78 00:03:41,700 --> 00:03:42,800 承知しました 79 00:03:45,233 --> 00:03:48,600 え〜… そんな中 80 00:03:48,700 --> 00:03:49,633 皆さん 81 00:03:50,133 --> 00:03:50,966 出番です 82 00:03:52,133 --> 00:03:53,200 事件 事件と 83 00:03:53,300 --> 00:03:54,366 ほら おばはん 84 00:03:55,033 --> 00:03:56,233 分かりました 85 00:03:57,100 --> 00:03:58,800 上に見せつけてやりましょう 86 00:03:59,200 --> 00:04:02,600 この際 どんな凶悪な被疑者でも 大歓迎! 87 00:04:04,333 --> 00:04:05,333 それが… 88 00:04:09,500 --> 00:04:10,966 (監物(けんもつ))つまり ゆうべから 89 00:04:11,066 --> 00:04:12,733 奥さんの行方が 分からないということですね 90 00:04:13,033 --> 00:04:13,866 (翔太)はい 91 00:04:14,333 --> 00:04:17,266 昨日は月に一度 実家で食事をする日でした 92 00:04:17,800 --> 00:04:19,933 彩矢は仕事が終わって 先に来ていました 93 00:04:20,666 --> 00:04:21,566 (警官)こちらです 94 00:04:22,633 --> 00:04:23,466 (監物)おう 95 00:04:25,800 --> 00:04:27,833 失踪ですよね? 96 00:04:28,066 --> 00:04:30,566 (渡辺(わたなべ))母親はショック状態で まともに話せません 97 00:04:32,566 --> 00:04:33,500 (監物)山下(やました)さん 98 00:04:33,933 --> 00:04:35,900 女性の警察官が参りました 99 00:04:36,266 --> 00:04:37,666 山下さん 100 00:04:37,766 --> 00:04:38,766 昌子さん 101 00:04:38,866 --> 00:04:40,800 お疲れのところ すみません 102 00:04:41,133 --> 00:04:43,166 警視庁の真壁と申します 103 00:04:43,266 --> 00:04:44,100 玉垣です 104 00:04:44,200 --> 00:04:46,633 捜査のために 撮影させていただきます 105 00:04:47,566 --> 00:04:48,633 (有希子)大丈夫ですよ 106 00:04:48,766 --> 00:04:51,066 刑事とはいえ 同じ女性です 107 00:04:51,333 --> 00:04:53,033 子供もいる母親です 108 00:04:53,133 --> 00:04:57,200 ご近所の茶飲み友達とでも思って なんでも相談してください 109 00:04:57,500 --> 00:04:59,033 彩矢さんを捜してください 110 00:04:59,566 --> 00:05:03,166 あの人は 優秀で優しくって 111 00:05:03,400 --> 00:05:06,033 “スープの冷めない距離に 住みます”って言ってくれて 112 00:05:06,666 --> 00:05:08,300 申し分のない嫁でした 113 00:05:08,666 --> 00:05:10,466 ご心配ですよねえ 114 00:05:11,666 --> 00:05:14,166 いなくなられたときのこと 覚えてらっしゃいますか? 115 00:05:16,400 --> 00:05:18,066 5時半ころに 116 00:05:18,566 --> 00:05:19,766 カボチャを買いに 117 00:05:20,066 --> 00:05:20,900 カボチャを? 118 00:05:21,133 --> 00:05:21,966 (昌子)ええ 119 00:05:22,366 --> 00:05:26,333 カボチャのスープ作ろうと思ったら 買い忘れてたのに気付いて 120 00:05:26,566 --> 00:05:28,900 スーパーに買い出しを 頼んじゃったんです 121 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 それ以来 携帯もつながらなくて 122 00:05:31,400 --> 00:05:33,266 ひと晩 明けても帰ってこなくて 123 00:05:34,033 --> 00:05:35,066 警察に届けました 124 00:05:35,866 --> 00:05:37,233 奥様のご職業は? 125 00:05:37,466 --> 00:05:38,433 弁護士です 126 00:05:38,533 --> 00:05:40,433 事務所は違いますが 私も弁護士です 127 00:05:41,166 --> 00:05:42,366 (昌子)ちょっと ごめんなさい 128 00:05:47,633 --> 00:05:48,533 (刑事1)失礼します 129 00:05:50,666 --> 00:05:54,333 スーパーのほうを洗いましたが 現れた形跡はありませんでした 130 00:05:54,700 --> 00:05:57,600 (刑事2) こちらは当マンションの 防犯カメラの映像ですが… 131 00:05:59,200 --> 00:06:00,833 (玉垣)不審者ですね 132 00:06:01,466 --> 00:06:02,700 拡大は これが限界ですか? 133 00:06:03,033 --> 00:06:03,866 (刑事2)ええ 134 00:06:09,800 --> 00:06:10,666 昌子さん 135 00:06:11,600 --> 00:06:13,833 この人物に見覚えありませんか? 136 00:06:14,066 --> 00:06:14,900 (昌子)あ… 137 00:06:15,366 --> 00:06:19,000 このコートの男の人 息子の家の前で見ました 138 00:06:19,466 --> 00:06:20,700 本当なの? お母さん 139 00:06:20,800 --> 00:06:22,633 (昌子)うん 間違いないわ 140 00:06:22,733 --> 00:06:25,433 1か月ぐらい前に マンションの前で 141 00:06:25,533 --> 00:06:27,133 あなたたちの部屋 見てた 142 00:06:28,000 --> 00:06:31,366 40代ぐらいのサラリーマン風の人よ 143 00:06:31,833 --> 00:06:35,133 もしかしたら この男の人が彩矢さんを… 144 00:06:37,566 --> 00:06:38,633 私が… 145 00:06:39,300 --> 00:06:42,100 カボチャの買い出しなんか 頼んだせいよ 146 00:06:44,766 --> 00:06:47,100 ご自分を責めないで 昌子さん 147 00:06:47,833 --> 00:06:49,800 必ず お嫁さんを捜しましょ 148 00:06:49,900 --> 00:06:53,266 (泣き声) 149 00:07:16,233 --> 00:07:17,066 ご苦労さん 150 00:07:31,766 --> 00:07:34,766 ♪〜 151 00:07:41,133 --> 00:07:44,133 〜♪ 152 00:07:44,233 --> 00:07:46,533 {\an8}(磐城)これは 単純な失踪事件ではない 153 00:07:47,033 --> 00:07:48,133 承知しております 154 00:07:49,133 --> 00:07:51,266 行方不明者届が出ているのは 155 00:07:51,833 --> 00:07:54,500 大手法律事務所に所属する 女性弁護士だ 156 00:07:54,833 --> 00:07:56,633 一刻も早く解決するように 157 00:07:56,733 --> 00:07:57,800 全力を尽くします 158 00:07:58,533 --> 00:08:01,466 そのかわり捜査については 159 00:08:01,633 --> 00:08:03,400 こちらに任せていただけますね? 160 00:08:04,966 --> 00:08:05,800 なんだ? 161 00:08:07,566 --> 00:08:09,533 なんで わざわざ そんなことを言う? 162 00:08:09,766 --> 00:08:13,366 (有希子)我々が築き上げてきた チームプレーを駆使して 163 00:08:13,633 --> 00:08:15,533 事件を解決したいだけです 164 00:08:21,700 --> 00:08:25,033 くれぐれも 前回のような むちゃはしないように 165 00:08:31,700 --> 00:08:32,766 (ドアが閉まる音) 166 00:08:34,133 --> 00:08:35,466 私は準備オッケー! 167 00:08:35,600 --> 00:08:38,133 よし そこまで覚悟してるなら 168 00:08:38,233 --> 00:08:41,000 今回はゴーストでいきますか 管理官 169 00:08:43,100 --> 00:08:43,933 分かりました 170 00:08:44,533 --> 00:08:45,600 ゴーストって… 171 00:08:46,666 --> 00:08:47,800 (監物)ホントに やる気かよ? 172 00:08:47,900 --> 00:08:49,600 勝負を賭けるってことだよ 173 00:08:49,700 --> 00:08:50,900 面白いじゃないですか 174 00:08:51,633 --> 00:08:53,933 まずは事件の概要を共有しましょう 175 00:08:55,166 --> 00:08:56,066 (玉垣)ゴーストって… 176 00:08:56,166 --> 00:08:57,133 (有希子)いいから! 177 00:08:58,566 --> 00:09:02,333 (渡辺) 行方不明者届が出ているのは 山下彩矢 38歳 178 00:09:02,800 --> 00:09:05,433 大手の西田館川(にしだたてかわ)法律事務所勤務 179 00:09:05,533 --> 00:09:08,733 届けを出したのは夫 山下翔太 38歳 180 00:09:08,833 --> 00:09:11,333 中堅の坂上(さかがみ)法律事務所勤務です 181 00:09:11,766 --> 00:09:14,500 (梶山)2人は 慶明(けいめい)大学の法学部の同期生で 182 00:09:14,900 --> 00:09:17,233 学生時代から つきあっていたそうです 183 00:09:17,600 --> 00:09:19,833 (渡辺)翔太の母 昌子は59歳で 184 00:09:19,933 --> 00:09:22,466 光川(みつかわ)高校卒業後に デパート勤務を経て 185 00:09:22,566 --> 00:09:24,200 山下忠彦(ただひこ)と結婚しました 186 00:09:24,600 --> 00:09:26,866 夫 忠彦は幸和(こうわ)銀行勤務で 187 00:09:26,966 --> 00:09:30,066 現在は福岡支店長として 単身赴任中です 188 00:09:30,166 --> 00:09:33,433 なお 近隣からの不審な物音や 声を聞いた者はいませんでした 189 00:09:33,700 --> 00:09:37,100 ちなみに昌子の部屋の隣人は 海外赴任で長期不在中だ 190 00:09:38,100 --> 00:09:39,200 さて 191 00:09:39,766 --> 00:09:42,133 弁護士が失踪したというと 普通は 192 00:09:42,233 --> 00:09:45,833 仕事関係で事件に巻き込まれたと 考えるところだが 193 00:09:46,433 --> 00:09:49,633 姑(しゅうとめ)の昌子は コートの男が怪しいって言ってる 194 00:09:54,933 --> 00:09:57,166 (玉垣)時刻は午前0時か 195 00:09:57,666 --> 00:09:59,500 彩矢が出入りした際の映像は ありますか? 196 00:09:59,966 --> 00:10:00,800 ええ 197 00:10:03,000 --> 00:10:05,300 入ってきたのは 午後5時5分 198 00:10:05,633 --> 00:10:07,633 ただし 出たときの映像はありません 199 00:10:07,866 --> 00:10:10,566 この件について 昌子は なんと言ってるんですか? 200 00:10:10,666 --> 00:10:12,400 非常階段を使ったんだろうってさ 201 00:10:12,600 --> 00:10:14,833 彩矢さん せっかちなところがあって 202 00:10:14,933 --> 00:10:16,566 エレベーターを待たずに 203 00:10:16,666 --> 00:10:20,400 3階から非常階段を使って 下りることがあったわ 204 00:10:21,766 --> 00:10:23,900 その答えになるのかどうか 分かりませんが 205 00:10:25,600 --> 00:10:26,566 見てください 206 00:10:29,900 --> 00:10:31,900 (小石川)なるほど! 207 00:10:32,200 --> 00:10:33,900 タマちゃん よく見つけたね 208 00:10:34,100 --> 00:10:36,433 これは 決め手になるかもね 209 00:10:38,600 --> 00:10:39,966 なんなんですか? これ 210 00:10:45,900 --> 00:10:47,300 (昌子)落ち着きなさい 211 00:10:48,300 --> 00:10:50,033 おろおろしても しかたないわ 212 00:10:50,133 --> 00:10:52,000 あ〜 いや でも… 213 00:10:53,566 --> 00:10:55,000 (着信音) (昌子)あっ 214 00:10:55,866 --> 00:10:56,933 お父さんだわ 215 00:10:58,766 --> 00:10:59,766 もしもし 216 00:10:59,866 --> 00:11:01,800 (山下)仕事の会食中なんだ 217 00:11:02,300 --> 00:11:03,900 おかしな留守電を入れるな 218 00:11:05,100 --> 00:11:06,133 ごめんなさい 219 00:11:06,366 --> 00:11:10,666 (山下) 彩矢さん 何か事情があって 出かけてるんだろう 220 00:11:11,466 --> 00:11:14,533 警察なんかに言うなよ 恥さらしだ 221 00:11:14,766 --> 00:11:15,600 (電話が切れる音) 222 00:11:23,000 --> 00:11:25,866 ごめん お母さん 俺たちのことで 223 00:11:25,966 --> 00:11:27,633 ううん 大丈夫 224 00:11:28,800 --> 00:11:31,100 なんか おなかに入れましょ 225 00:11:42,466 --> 00:11:43,966 これから どうなるんだろう 226 00:11:44,466 --> 00:11:45,566 心配しないで 227 00:11:49,933 --> 00:11:51,366 今 食欲ないや 228 00:11:51,466 --> 00:11:52,900 ごめん 今日は帰るわ 229 00:12:08,600 --> 00:12:09,433 こんばんは 230 00:12:10,500 --> 00:12:11,466 (翔太)なんですか? 231 00:12:11,966 --> 00:12:13,433 大変申し訳ないんですが 232 00:12:13,666 --> 00:12:15,966 警察で少しあなたに 話を伺いたいんです 233 00:12:16,766 --> 00:12:17,600 僕に? 234 00:12:17,700 --> 00:12:20,466 (渡辺)奥さんに 一日も早く会っていただくためです 235 00:12:25,933 --> 00:12:27,833 (小石川)本日は ご協力ありがとうございます 236 00:12:27,933 --> 00:12:28,766 小石川と申します 237 00:12:28,966 --> 00:12:30,100 菱本です 238 00:12:30,233 --> 00:12:31,700 よろしくお願いします 239 00:12:32,166 --> 00:12:33,433 こちらこそ よろしくお願いします 240 00:12:34,400 --> 00:12:37,966 ふだん 仕事で 裁判所や検察には行きますが 241 00:12:38,533 --> 00:12:41,766 録音録画の取調室は初めてですよ 242 00:12:42,166 --> 00:12:43,233 お母さんのいる前では 243 00:12:43,333 --> 00:12:45,733 話しにくいことも あるんじゃないかと思いましてね 244 00:12:46,333 --> 00:12:47,700 どういう意味でしょうか? 245 00:12:47,966 --> 00:12:49,366 弁護士だなあ 246 00:12:49,466 --> 00:12:51,333 何を言っても表情は変わらない 247 00:12:51,700 --> 00:12:54,733 (スピーカー:小石川) 奥さんの行き先に 心当たりはありませんか? 248 00:12:55,933 --> 00:12:56,966 (スピーカー:翔太)あったら 249 00:12:57,700 --> 00:13:00,866 警察に行方不明者の届けなんか 出しませんよ 250 00:13:01,766 --> 00:13:02,833 (小石川)それなんですがね 251 00:13:03,500 --> 00:13:08,333 あなたが届けを出したのは 一夜明けて 午後1時 252 00:13:09,366 --> 00:13:12,100 彩矢さんの行方が 分からなくなってから 253 00:13:13,966 --> 00:13:15,333 2 3 4 5 6 254 00:13:15,433 --> 00:13:16,833 7 8 9 10 255 00:13:16,933 --> 00:13:18,366 11 12 13… 256 00:13:18,466 --> 00:13:20,666 (菱本)14 15 16 17 257 00:13:21,766 --> 00:13:23,800 19時間後か? 258 00:13:25,333 --> 00:13:26,633 (小石川) 私なら 女房がいなくなったら 259 00:13:26,733 --> 00:13:28,066 慌てふためいて 260 00:13:28,500 --> 00:13:30,566 真夜中でも交番に駆け込みますが 261 00:13:30,666 --> 00:13:34,866 それは 少し様子を見るべきだと 思ったんです 262 00:13:34,966 --> 00:13:37,633 妻は 難しいクライアントも 抱えています 263 00:13:37,966 --> 00:13:39,300 警察沙汰になれば 264 00:13:39,633 --> 00:13:42,033 各方面への影響が あるかもしれないと思いました 265 00:13:42,200 --> 00:13:43,233 見るべき? 266 00:13:44,066 --> 00:13:45,633 随分 冷たいねえ 267 00:13:45,733 --> 00:13:47,100 (小石川)失礼ですよ 菱本さん 268 00:13:47,700 --> 00:13:49,233 “冷静”と申し上げなくては 269 00:13:49,333 --> 00:13:51,366 私も同じ弁護士として 270 00:13:51,933 --> 00:13:54,466 どれだけ責任のある仕事を しているか分かっていました 271 00:13:54,600 --> 00:13:55,433 それとも 272 00:13:56,400 --> 00:13:58,533 私に何か疑いでも 持っておられるんですか? 273 00:13:58,633 --> 00:13:59,466 (小石川・菱本)いえいえ 274 00:13:59,766 --> 00:14:01,033 さすがの揺さぶりだ 275 00:14:01,133 --> 00:14:03,033 キントリのコンビネーションです 276 00:14:03,833 --> 00:14:07,133 コートの男と 山下翔太が同一人物かどうか 277 00:14:07,233 --> 00:14:09,133 分析センターで解析してきました 278 00:14:09,233 --> 00:14:10,066 どうでした? 279 00:14:13,333 --> 00:14:14,566 (玉垣)残念ながら 280 00:14:14,666 --> 00:14:17,133 映像の解像度が不鮮明なので 281 00:14:17,233 --> 00:14:19,900 同一人物であるという判定は できませんでした 282 00:14:20,866 --> 00:14:21,700 ただ… 283 00:14:23,133 --> 00:14:26,566 歩くときの歩幅が 左右で違う点は 284 00:14:27,000 --> 00:14:28,733 山下翔太と一致します 285 00:14:30,200 --> 00:14:31,266 (梶山)だとすると 286 00:14:31,666 --> 00:14:34,366 このスーツケースには 何が入っているのか? 287 00:14:35,366 --> 00:14:37,600 (監物) 一応 人間が入る大きさだな 288 00:15:01,333 --> 00:15:03,633 (玄関チャイム) 289 00:15:15,333 --> 00:15:16,166 (昌子)どうぞ 290 00:15:16,533 --> 00:15:17,566 (有希子)失礼します 291 00:15:18,266 --> 00:15:20,666 すいません お食事中でしたか 292 00:15:20,766 --> 00:15:21,600 (昌子)ええ 293 00:15:22,166 --> 00:15:24,966 無理にでも なんか食べなくちゃと思って 294 00:15:27,133 --> 00:15:28,366 ああ どうぞ お掛けください 295 00:15:28,466 --> 00:15:29,300 (有希子)どうも 296 00:15:30,266 --> 00:15:31,700 お忙しいところ すいません 297 00:15:31,800 --> 00:15:32,733 いいえ 298 00:15:34,033 --> 00:15:35,633 彩矢さんの行方について 299 00:15:35,733 --> 00:15:38,433 何か思い出されたようなことは ないでしょうか? 300 00:15:39,166 --> 00:15:40,133 私が? 301 00:15:40,900 --> 00:15:43,200 おかしなこと聞かないでください 302 00:15:43,366 --> 00:15:45,733 心当たりがあったら すぐに申し上げてます 303 00:15:45,833 --> 00:15:47,766 あ… 失礼しました 304 00:15:48,500 --> 00:15:50,033 息子さんがいる所では 305 00:15:50,133 --> 00:15:52,966 言えないことも あったのではないかと思いまして 306 00:15:53,533 --> 00:15:55,100 (有希子)立ち入ったことですが 307 00:15:55,466 --> 00:15:57,700 息子さんのご夫婦仲は いかがでした? 308 00:15:59,066 --> 00:16:00,633 ええ よかったですよ 309 00:16:01,266 --> 00:16:03,133 恋愛結婚だったし 310 00:16:03,566 --> 00:16:06,433 昨日も言ったとおり とても… 311 00:16:07,300 --> 00:16:08,833 とってもいい嫁だったの 312 00:16:09,966 --> 00:16:10,800 だった? 313 00:16:12,066 --> 00:16:14,433 ああ いえ 過去形だったので 314 00:16:15,233 --> 00:16:16,866 諦めないでください 315 00:16:16,966 --> 00:16:18,900 我々も全力を尽くします 316 00:16:21,133 --> 00:16:22,366 でもね… 317 00:16:23,933 --> 00:16:24,766 でも? 318 00:16:27,000 --> 00:16:30,333 昌子さん なんでも おっしゃってください 319 00:16:30,966 --> 00:16:34,700 近所の茶飲み友達だと思ってって 言ったじゃないですか 320 00:16:38,333 --> 00:16:39,166 すいません 321 00:16:41,933 --> 00:16:42,966 ホントは 322 00:16:44,533 --> 00:16:47,366 息子と嫁の間には トラブルがあったの 323 00:16:49,600 --> 00:16:51,366 詳しく お願いできますか? 324 00:16:52,066 --> 00:16:54,100 お恥ずかしい話ですけど 325 00:16:54,933 --> 00:16:57,800 彩矢さんには つきあってる男の人が 326 00:16:58,166 --> 00:16:59,633 不倫ということですか? 327 00:17:00,633 --> 00:17:02,800 息子から打ち明けてくれました 328 00:17:04,500 --> 00:17:06,599 帰りが遅い日が増えて 329 00:17:06,866 --> 00:17:11,099 で 仕事関係の人と つきあってるって分かったそうです 330 00:17:11,800 --> 00:17:13,900 最初は信じられなかったんだけど 331 00:17:14,000 --> 00:17:16,766 うちに来てるときも 私に隠れて 332 00:17:17,599 --> 00:17:19,466 携帯を触ってることがありました 333 00:17:20,266 --> 00:17:21,366 もしかしたら 334 00:17:21,466 --> 00:17:24,200 あのコートの男の人が 不倫相手かもしれません 335 00:17:32,366 --> 00:17:33,300 (しんじ)お待たせしました 336 00:17:33,400 --> 00:17:34,233 (歓声) 337 00:17:34,500 --> 00:17:36,166 (しんじ)どうぞ (有希子)おなかすいた〜! 338 00:17:36,266 --> 00:17:38,666 (かやの)お疲れの皆さんに 今日のサービスです 339 00:17:38,766 --> 00:17:39,766 (しんじ)ビタミンたっぷりとって 340 00:17:39,866 --> 00:17:41,366 事件を解決してください! 341 00:17:42,000 --> 00:17:43,433 よりによって カボチャ 342 00:17:43,900 --> 00:17:45,900 カボチャに罪はない 頂こう 343 00:17:47,700 --> 00:17:50,300 昌子は 彩矢の不倫が原因だと 言ってるんですよね? 344 00:17:50,733 --> 00:17:51,566 そう 345 00:17:51,800 --> 00:17:54,000 不倫相手が愛憎のもつれで殺して 346 00:17:54,100 --> 00:17:56,233 スーツケースに入れて運んだって 347 00:17:56,600 --> 00:17:59,233 息子から目をそらせたいんじゃ ないんですかね? 348 00:18:00,233 --> 00:18:01,966 まあ 一般論では 349 00:18:02,433 --> 00:18:05,533 嫉妬した夫が不倫妻を殺して運んだ 350 00:18:05,666 --> 00:18:08,533 母親が それをかばった という筋書きのほうが 351 00:18:08,633 --> 00:18:09,666 説得力はあるねえ 352 00:18:09,766 --> 00:18:13,000 夫婦の間は どんな悲劇も起こりえますからね 353 00:18:13,100 --> 00:18:15,166 (菱本)おお 深いねえ 354 00:18:15,733 --> 00:18:19,300 管理官は 長い闘争の末に 夫婦関係を整理したばかりなんで 355 00:18:19,400 --> 00:18:20,266 (玉垣)そうなんですか? 356 00:18:21,100 --> 00:18:23,333 えっ まさか 原因は不倫とか? 357 00:18:23,433 --> 00:18:24,700 タマちゃん チャレンジャー 358 00:18:24,800 --> 00:18:26,866 いや だって俺 許せないんですよ 359 00:18:27,066 --> 00:18:29,533 僕なら結婚したら 絶対に不倫なんかしません 360 00:18:29,700 --> 00:18:30,866 若いねえ 361 00:18:30,966 --> 00:18:31,966 羨ましいなあ 362 00:18:32,100 --> 00:18:33,366 なんですか? それ 363 00:18:33,733 --> 00:18:35,900 私も不倫なんかする勇気は ありませんでした 364 00:18:36,866 --> 00:18:39,200 破綻の理由は ひと言では言えませんが 365 00:18:39,500 --> 00:18:41,166 元女房と私の母の仲が 366 00:18:41,266 --> 00:18:43,233 うまくいかなかったのが 大きいですね 367 00:18:43,700 --> 00:18:45,200 事件にならなくて よかったね 368 00:18:47,633 --> 00:18:49,433 (バイブ音) 369 00:18:49,533 --> 00:18:50,366 ナベちゃん 370 00:18:51,033 --> 00:18:51,866 はい 371 00:18:52,066 --> 00:18:54,500 (渡辺)コートの男がレンタカーに スーツケースを載せたのを 372 00:18:54,600 --> 00:18:55,566 目撃した人がいました 373 00:18:55,666 --> 00:18:56,500 (有希子)え? 374 00:18:56,833 --> 00:18:58,600 レンタカー会社を洗ったところ 375 00:18:59,133 --> 00:19:01,033 借り主は 山下昌子 376 00:19:01,200 --> 00:19:02,300 母親でした 377 00:19:02,433 --> 00:19:05,000 運転してたのは 母親の昌子? 378 00:19:08,533 --> 00:19:10,533 {\an8}八王子(はちおうじ)北インターで 下りるレンタカーを 379 00:19:10,633 --> 00:19:12,933 {\an8}昌子が運転しているのが 映っていました 380 00:19:14,166 --> 00:19:16,066 (玉垣)スーツケースもありますね 381 00:19:17,333 --> 00:19:18,433 そうか 382 00:19:19,600 --> 00:19:20,633 ちょっといいですか? 383 00:19:27,333 --> 00:19:30,766 この男 歩くときの歩幅が 左右で違う点が 384 00:19:30,933 --> 00:19:33,033 山下翔太と一致すると言いましたが 385 00:19:33,733 --> 00:19:36,066 母親 昌子の歩き方とも似ています 386 00:19:36,266 --> 00:19:39,200 (菱本)親子だから 似てても不思議はないが 387 00:19:39,300 --> 00:19:40,500 すいません 388 00:19:40,700 --> 00:19:42,400 まさか そんなバカバカしいこと 389 00:19:42,500 --> 00:19:44,266 するはずがないと 決めつけていましたが 390 00:19:44,366 --> 00:19:45,200 行き先は? 391 00:19:45,300 --> 00:19:48,033 それが 八王子北インターの先は 途切れていました 392 00:19:48,566 --> 00:19:51,066 あの辺りは 防犯カメラの数も少ないので 393 00:19:51,166 --> 00:19:52,566 追跡するのは容易ではありません 394 00:19:52,933 --> 00:19:54,166 ここまで来て… 395 00:19:55,200 --> 00:19:57,533 まあ 不倫のほうは 裏が取れたけどな 396 00:19:58,533 --> 00:19:59,666 事実だったんですか? 397 00:19:59,766 --> 00:20:00,600 ああ 398 00:20:00,700 --> 00:20:02,700 ただし 不倫してたのは 彩矢じゃない 399 00:20:02,966 --> 00:20:06,266 レンタカーの目撃情報を洗ってたら おまけが付いてきたんだよ 400 00:20:06,666 --> 00:20:08,400 山下翔太は 深夜によく 401 00:20:08,500 --> 00:20:11,400 彩矢以外の女性が運転する車で 帰ってきていました 402 00:20:12,033 --> 00:20:15,800 同じマンションの住人によると かなり親密な様子だったそうです 403 00:20:16,133 --> 00:20:18,700 不倫していたのは 夫のほうだったのか 404 00:20:19,000 --> 00:20:23,800 (バイブ音) 405 00:20:24,700 --> 00:20:26,000 はい 梶山です 406 00:20:26,333 --> 00:20:28,466 (磐城) 君たちのやり方は間違ってる 407 00:20:28,566 --> 00:20:31,000 現場に お任せいただける という約束です 408 00:20:31,100 --> 00:20:33,600 この事件は 正面からやっていたら 解決しません 409 00:20:33,800 --> 00:20:35,033 (磐城)言い訳は無用だ 410 00:20:37,166 --> 00:20:40,166 さっき 山下翔太が 411 00:20:40,300 --> 00:20:42,033 吉祥寺(きちじょうじ)署に出頭した 412 00:20:43,266 --> 00:20:46,500 弁護士の妻を殺したと 言っているそうだ 413 00:20:47,866 --> 00:20:48,700 夫が? 414 00:20:54,500 --> 00:20:57,900 (菱本)奥さんを殺したと おっしゃるんですね? 415 00:20:58,800 --> 00:21:00,666 殺害方法は? 416 00:21:03,166 --> 00:21:04,900 ご遺体は どちらに? 417 00:21:08,266 --> 00:21:12,200 自ら出頭したのに黙秘とはな ハッ! 418 00:21:12,433 --> 00:21:13,266 (小石川)まあまあ 419 00:21:13,966 --> 00:21:15,266 こちらは弁護士さんです 420 00:21:15,633 --> 00:21:18,600 黙秘をするのが得策だと 考えていらっしゃるんでしょう 421 00:21:19,066 --> 00:21:19,900 ね? 422 00:21:20,300 --> 00:21:23,200 フッ… グッドコップ バッドコップですか 423 00:21:24,333 --> 00:21:27,933 どうしても お話しにならないのなら 424 00:21:28,266 --> 00:21:30,866 我々としては お母さんに聞くしかありませんが 425 00:21:32,466 --> 00:21:33,733 例のコートの男 426 00:21:33,966 --> 00:21:36,600 お母さんの変装である可能性が 高いと分かったんです 427 00:21:39,766 --> 00:21:40,833 全部 知ってたんだろ? 428 00:21:41,066 --> 00:21:42,366 母は悪くありません! 429 00:21:42,466 --> 00:21:43,733 だったら! 430 00:21:44,766 --> 00:21:46,266 ちゃんと話せよな! 431 00:21:47,366 --> 00:21:48,766 (小石川) やっと しゃべってくれたんです 432 00:21:49,300 --> 00:21:50,666 聞きましょう ね? 433 00:21:54,900 --> 00:21:58,133 母は いつも穏やかで 434 00:21:59,166 --> 00:22:00,900 家族のことを考えています 435 00:22:01,300 --> 00:22:04,600 昨日も私の体を気遣って おいしいスープを作ってくれました 436 00:22:06,733 --> 00:22:09,500 悪いのは彩矢のほうです 437 00:22:09,766 --> 00:22:11,433 (昌子)翔太が出頭? 438 00:22:12,200 --> 00:22:13,033 そんな… 439 00:22:13,833 --> 00:22:16,633 あの子が 彩矢さんを殺すはずありません! 440 00:22:17,366 --> 00:22:19,400 我々も そう考えています 441 00:22:20,666 --> 00:22:21,666 息子さんは 442 00:22:21,866 --> 00:22:23,700 あなたを かばっているんじゃないですか? 443 00:22:26,000 --> 00:22:26,866 なんのこと? 444 00:22:28,866 --> 00:22:30,533 もう一度 ご覧ください 445 00:22:34,433 --> 00:22:37,700 (渡辺)この人物は 事件当日の午前1時ごろ 446 00:22:38,300 --> 00:22:40,600 黒いレンタカーに スーツケースを載せて 447 00:22:40,900 --> 00:22:43,100 高尾(たかお)方面へ 向かったことが分かりました 448 00:22:43,400 --> 00:22:46,533 (有希子)山下昌子さん あなたのお名前ですよね? 449 00:22:47,366 --> 00:22:49,933 (渡辺)この車は 八王子北インターで下りましたが 450 00:22:50,400 --> 00:22:52,933 以後の行方は 現在のところ分かっていません 451 00:22:54,466 --> 00:22:55,933 警察で お話を伺えますか? 452 00:22:56,600 --> 00:23:00,700 (監物)それから この家を調べさせていただきます 453 00:23:00,966 --> 00:23:02,066 ご同行ください 454 00:23:02,766 --> 00:23:04,566 あなたは重要参考人です 455 00:23:06,100 --> 00:23:07,200 帰ってください! 456 00:23:07,933 --> 00:23:11,266 私は 重要参考人なんて そんな大層なもんじゃありません 457 00:23:12,700 --> 00:23:14,366 ただの専業主婦です 458 00:23:14,733 --> 00:23:17,433 どこにでもいる 平凡な母親よ! 459 00:23:19,233 --> 00:23:23,300 今 食事の支度してますから 出かけられません 460 00:23:25,333 --> 00:23:26,333 では お手伝いします 461 00:23:26,433 --> 00:23:27,266 来ないで! 462 00:23:27,666 --> 00:23:28,633 そのかわり… 463 00:23:30,766 --> 00:23:32,800 スーツケースを運んだ場所を 教えるから 464 00:23:35,566 --> 00:23:37,900 それなら 文句ないでしょ? 465 00:23:45,733 --> 00:23:46,833 おふくろさんが 466 00:23:47,333 --> 00:23:50,633 スーツケースを運んだ所について 話したってよ 467 00:23:52,600 --> 00:23:53,933 あなたも話したほうがいい 468 00:23:54,366 --> 00:23:55,766 それが奥さんのためです 469 00:24:02,466 --> 00:24:06,233 あの日 母の様子がおかしくて 470 00:24:07,633 --> 00:24:10,900 2人の間に何かあったと 直感しました 471 00:24:12,433 --> 00:24:14,333 つながらない 一体 どうしたんだろう? 472 00:24:15,566 --> 00:24:16,566 さあ? 473 00:24:16,666 --> 00:24:18,000 “さあ?”って… 474 00:24:18,166 --> 00:24:19,800 来てたんだろ? ここへ 475 00:24:20,200 --> 00:24:22,700 買い物に行ったまま 帰ってこないのよ 476 00:24:23,966 --> 00:24:25,100 誰かからメール来てたから 477 00:24:25,966 --> 00:24:27,766 不倫相手とでも会ってんじゃない? 478 00:24:29,333 --> 00:24:33,033 (翔太)もし そうなら 騒ぐべきではないと考えました 479 00:24:33,433 --> 00:24:34,266 (小石川)なるほど 480 00:24:34,666 --> 00:24:38,333 それで 行方不明者届の提出が 遅れたんですね 481 00:24:39,233 --> 00:24:40,066 はい 482 00:24:40,833 --> 00:24:41,666 でも 483 00:24:42,466 --> 00:24:44,533 翌日になっても 連絡が取れないので 484 00:24:44,800 --> 00:24:46,700 実家に何か手がかりがないか 探していて… 485 00:24:46,800 --> 00:24:47,700 (着信音) 486 00:24:47,966 --> 00:24:48,966 お父さんだわ 487 00:24:51,966 --> 00:24:52,966 もしもし 488 00:24:57,666 --> 00:24:59,200 (翔太) レンタカーの控えを見つけたんです 489 00:25:00,233 --> 00:25:01,866 全くのペーパードライバーで 490 00:25:01,966 --> 00:25:04,066 運転なんかしたことがない母が レンタカーなんて 491 00:25:05,000 --> 00:25:06,733 ただごとじゃないと思いました 492 00:25:07,600 --> 00:25:08,433 それで 493 00:25:08,833 --> 00:25:09,733 母が 494 00:25:10,833 --> 00:25:12,833 彩矢を… 殺して 495 00:25:14,433 --> 00:25:16,633 どこかへ運んだのではないかと 496 00:25:19,333 --> 00:25:20,566 レンタカーだけで 497 00:25:21,633 --> 00:25:23,366 お母さんが そんな恐ろしいことをしたと 498 00:25:23,466 --> 00:25:24,300 思ったんですか? 499 00:25:24,933 --> 00:25:27,866 母は 不倫をしていた妻を 500 00:25:28,133 --> 00:25:29,466 僕を裏切ったと… 501 00:25:30,933 --> 00:25:32,100 憎んでいたので 502 00:25:36,433 --> 00:25:37,366 不倫ですか 503 00:25:38,866 --> 00:25:41,800 一体 いつ気付かれたんです? 504 00:25:43,100 --> 00:25:46,433 何度も 深夜に出ていくことがありました 505 00:25:47,466 --> 00:25:49,300 そういうときは決まって 506 00:25:50,533 --> 00:25:52,100 せっけんの匂いがしました 507 00:25:52,200 --> 00:25:53,400 しかし なんでそれを 508 00:25:53,500 --> 00:25:55,366 わざわざ おふくろさんに打ち明けたんだ? 509 00:25:55,733 --> 00:25:57,366 言うつもりは ありませんでしたよ! 510 00:25:57,833 --> 00:26:01,366 でも 僕の様子がおかしいって 心配されて 511 00:26:02,333 --> 00:26:05,233 もう… 言うしかなかったんですよ! 512 00:26:08,900 --> 00:26:12,266 (サイレン) 513 00:26:18,300 --> 00:26:19,600 (刑事)あの丸太の向こうだ! 514 00:26:19,733 --> 00:26:20,633 (刑事たち)はい! 515 00:26:24,100 --> 00:26:24,966 ありました! 516 00:26:40,533 --> 00:26:41,366 (渡辺)分かりました 517 00:26:44,133 --> 00:26:45,500 スーツケースが見つかりました 518 00:26:45,666 --> 00:26:46,500 それで? 519 00:26:46,633 --> 00:26:47,466 (渡辺)中には… 520 00:26:50,366 --> 00:26:51,866 古着が入っていたようです 521 00:26:52,400 --> 00:26:53,533 (監物)古着? 522 00:26:54,933 --> 00:26:56,700 (刑事)クッソ〜! 523 00:27:00,166 --> 00:27:01,233 ごめんなさい 524 00:27:01,666 --> 00:27:05,300 クローゼット整理してたら たくさん古着が出てきたんで 525 00:27:05,400 --> 00:27:06,633 不法投棄しちゃいました 526 00:27:06,866 --> 00:27:08,033 からかったんですか? 527 00:27:08,133 --> 00:27:09,300 (昌子)まさか 528 00:27:09,533 --> 00:27:11,600 そんな大それたこと 私には… 529 00:27:11,700 --> 00:27:13,466 平凡な主婦だからですか? 530 00:27:15,766 --> 00:27:18,633 これは平凡な主婦の 愚かな犯行なんかじゃありません 531 00:27:19,600 --> 00:27:24,366 あなたは綿密な計算の基に 完全犯罪を考えたんです 532 00:27:28,333 --> 00:27:30,533 (有希子) 山下昌子 出頭拒否しています 533 00:27:30,800 --> 00:27:32,533 強制的に動かすより 534 00:27:33,433 --> 00:27:35,700 こっちで自供に持ち込みたいと 思うんですが 535 00:27:35,866 --> 00:27:36,700 よろしいですか? 536 00:27:37,333 --> 00:27:38,166 できるか? 537 00:27:38,333 --> 00:27:39,300 やるしかない 538 00:27:42,400 --> 00:27:43,666 私たちのためにも 539 00:27:45,133 --> 00:27:47,633 俺が学んだことを 1つだけ言っておく 540 00:27:49,433 --> 00:27:52,633 嫁姑の関係というのは 小さな綻びにすぎない 541 00:27:52,800 --> 00:27:55,266 だが 家族のさまざまな問題が 542 00:27:55,366 --> 00:27:57,833 その小さな綻びに集中するんだ 543 00:27:58,766 --> 00:28:00,700 さすが経験者 544 00:28:01,866 --> 00:28:03,066 そっちも抜かりなく 545 00:28:03,800 --> 00:28:04,633 分かった 546 00:28:06,933 --> 00:28:08,866 お母さんが運んだスーツケースが 見つかりましたよ 547 00:28:10,800 --> 00:28:13,366 中に何が入っていたか 聞かないのか? 548 00:28:16,600 --> 00:28:19,066 とにかく 自白をしてくれてよかった 549 00:28:19,900 --> 00:28:21,333 出頭したかいがありました 550 00:28:22,866 --> 00:28:24,300 (笑い声) 551 00:28:27,466 --> 00:28:30,666 お母さんから事実を引き出すために 出頭したと言うんですか? 552 00:28:32,300 --> 00:28:34,066 僕が警察へでも行かないと 553 00:28:34,166 --> 00:28:36,233 母はホントのこと 言わないと思ったんです 554 00:28:38,066 --> 00:28:40,166 法律に携わる者として 555 00:28:40,600 --> 00:28:43,066 犯罪の解明に寄与するには どうすればいいか 556 00:28:43,533 --> 00:28:45,666 考えあぐねた末の行動でした 557 00:28:45,833 --> 00:28:49,566 肉親をかばうためなら 嘘をついて出頭しても 558 00:28:49,666 --> 00:28:52,666 犯人隠避として 罪に問われる可能性は低いからね 559 00:28:53,166 --> 00:28:55,100 さすが 法律家だ 560 00:28:55,500 --> 00:28:57,933 最も合理的な保身の方法ってわけだ 561 00:28:59,233 --> 00:29:00,866 保身なんかじゃない! 562 00:29:00,966 --> 00:29:01,800 ちょ… 563 00:29:02,766 --> 00:29:04,766 な… なんなんですか? あなた方は 564 00:29:04,866 --> 00:29:07,033 おたくの取り調べ監督官に 訴えますよ 565 00:29:07,133 --> 00:29:08,666 (梶山)その必要はありません 566 00:29:09,433 --> 00:29:10,933 山下翔太さん 567 00:29:11,500 --> 00:29:13,033 お帰りいただいて結構です 568 00:29:14,766 --> 00:29:15,600 え? 569 00:29:17,200 --> 00:29:18,833 こちらで お話を伺うことになりました 570 00:29:20,033 --> 00:29:20,966 いいわよ 571 00:29:21,333 --> 00:29:23,933 ただし あなたと2人なら 572 00:29:30,033 --> 00:29:32,266 一対一は事情聴取と認められない 573 00:29:32,500 --> 00:29:34,366 案外 知ってて 言ってんのかもしんねえぞ 574 00:29:34,466 --> 00:29:35,766 侮ってはダメです 575 00:29:36,133 --> 00:29:38,766 追い詰められれば 何をするか分かりません 576 00:29:39,166 --> 00:29:40,000 でも… 577 00:29:40,700 --> 00:29:43,400 2人っきりのほうが 追い込めるとしたら? 578 00:29:45,466 --> 00:29:46,500 分かりました 579 00:29:46,866 --> 00:29:48,000 外で待ってます 580 00:29:48,200 --> 00:29:49,400 (玉垣)行きましょう (監物)いや… 581 00:29:59,833 --> 00:30:00,766 お望みどおり 582 00:30:00,866 --> 00:30:03,233 2人っきりになりましたよ 昌子さん 583 00:30:04,066 --> 00:30:04,900 そう 584 00:30:12,033 --> 00:30:14,333 真壁さん ご家族はいるの? 585 00:30:14,966 --> 00:30:15,800 はい? 586 00:30:16,066 --> 00:30:19,300 いいじゃない 少しだけ 雑談につきあってくれても 587 00:30:20,300 --> 00:30:23,500 ご近所の茶飲み友達だと思ってって 言ってくれたじゃない 588 00:30:24,766 --> 00:30:25,700 あれは嘘だったの? 589 00:30:39,966 --> 00:30:42,133 私には子供が2人います 590 00:30:42,766 --> 00:30:46,800 上は大学で家を出て 下は学校の寮に入りました 591 00:30:47,433 --> 00:30:48,433 主人は 592 00:30:49,466 --> 00:30:51,500 13年前に亡くなりました 593 00:30:53,166 --> 00:30:54,300 あら 594 00:30:55,300 --> 00:30:56,700 ごめんなさいね 595 00:30:59,266 --> 00:31:01,633 でも うちも主人は いないようなもんよ 596 00:31:02,766 --> 00:31:05,800 結婚生活の半分以上は単身赴任 597 00:31:05,933 --> 00:31:08,100 一緒にいても いっつも帰りが遅かった 598 00:31:09,133 --> 00:31:12,833 それでも 立派に息子さんを 育てられたんですね 599 00:31:13,266 --> 00:31:14,366 ううん 600 00:31:15,166 --> 00:31:16,833 あの子が頑張ってくれたからよ 601 00:31:18,066 --> 00:31:22,666 私はただ 健康に気をつけて おいしいものを作ってただけ 602 00:31:23,900 --> 00:31:26,666 息子さん 事件の翌日に 603 00:31:26,766 --> 00:31:29,566 お母さんが作ってくれたスープが おいしかったって 604 00:31:29,700 --> 00:31:31,133 おっしゃってたそうですよ 605 00:31:32,566 --> 00:31:35,266 カボチャのスープ… ですよね? 606 00:31:37,300 --> 00:31:40,666 昨日 私たちがお邪魔したとき 召し上がってたじゃないですか 607 00:31:41,300 --> 00:31:43,500 無理しても なんか食べなきゃと思って 608 00:31:47,566 --> 00:31:49,100 残り物ならあるわよ? 609 00:31:49,200 --> 00:31:52,066 たくさん作ったから 1人じゃ食べきれなくて 610 00:31:52,700 --> 00:31:53,600 召し上がる? 611 00:32:01,766 --> 00:32:03,766 (翔太)わざわざ 送っていただかなくて結構です 612 00:32:03,866 --> 00:32:05,533 逃げも隠れもしません 613 00:32:06,433 --> 00:32:09,166 一緒に立ち寄っていただきたい所が あるんです 614 00:32:09,766 --> 00:32:10,700 どこです? 615 00:32:13,933 --> 00:32:14,766 どうぞ 616 00:32:21,566 --> 00:32:22,600 どうぞ 617 00:32:23,500 --> 00:32:24,900 うちの定番なの 618 00:32:30,700 --> 00:32:34,233 これは 彩矢さんが持ってきた カボチャですよね 619 00:32:35,733 --> 00:32:37,266 カボチャを買い忘れたから 620 00:32:37,666 --> 00:32:39,133 彩矢さんに 買いに行かせたっていうのは 621 00:32:39,233 --> 00:32:40,233 嘘ですよね 622 00:32:41,033 --> 00:32:41,866 彼女は 623 00:32:43,066 --> 00:32:44,633 カボチャを買って 624 00:32:45,500 --> 00:32:46,900 ここに来たんですか? 625 00:32:48,666 --> 00:32:52,133 なんだ 知ってたの? 626 00:32:53,400 --> 00:32:55,300 どうして最初に言わなかったの? 627 00:32:55,566 --> 00:32:57,100 捜査のためには 628 00:32:57,200 --> 00:33:00,533 言わないこと 言えないこともあります 629 00:33:01,333 --> 00:33:03,500 やっぱり刑事さんなのね 630 00:33:05,500 --> 00:33:06,800 ごめんなさい 631 00:33:12,266 --> 00:33:14,833 そうやって 謝ってくれればよかったのよ 632 00:33:15,833 --> 00:33:18,533 あの人 いい学校出て 弁護士になったでしょ 633 00:33:19,800 --> 00:33:21,800 教育のない私をバカにしてたの 634 00:33:23,533 --> 00:33:25,966 (有希子)でも 近所に住んで 635 00:33:26,166 --> 00:33:28,500 月に一度 お食事されてたんですよね? 636 00:33:28,966 --> 00:33:30,633 形だけよ 637 00:33:31,666 --> 00:33:34,433 あの人にとっては 仕事のようにこなしてただけ 638 00:33:36,233 --> 00:33:38,833 スープの冷めない距離に住む っていうのも 639 00:33:39,366 --> 00:33:41,400 親孝行の証拠作りみたいなもん 640 00:33:42,000 --> 00:33:45,000 話をまともに 聞いてくれたことなんかなかった 641 00:33:45,133 --> 00:33:46,266 分かる? 642 00:33:47,666 --> 00:33:50,166 いつも うわべだけの相槌(あいづち) 643 00:33:52,133 --> 00:33:53,200 “そうですか お義母(かあ)さん” 644 00:33:54,966 --> 00:33:55,966 “分かりました お義母さん” 645 00:33:57,633 --> 00:33:58,900 いつも同じ笑顔 646 00:34:00,633 --> 00:34:01,466 こんなふうに 647 00:34:03,100 --> 00:34:06,133 (彩矢)ストレスを 感じない仕事なんてありませんから 648 00:34:06,633 --> 00:34:07,900 (昌子)口角 上げちゃって 649 00:34:08,400 --> 00:34:09,900 まるで お面なのよ! 650 00:34:10,600 --> 00:34:11,433 そう 651 00:34:11,866 --> 00:34:13,133 頼もしいわ 652 00:34:16,199 --> 00:34:17,500 でもね 彩矢さん 653 00:34:17,699 --> 00:34:21,066 仕事もいいけど 家庭の基本は会話よ 654 00:34:22,566 --> 00:34:25,733 あなたたち 夫婦関係 大丈夫なの? 655 00:34:27,100 --> 00:34:29,066 妻が話を聞いてくれるから 656 00:34:29,166 --> 00:34:32,199 男性は 身をこなにして 頑張れるんじゃない? 657 00:34:32,400 --> 00:34:34,600 それ“身を粉(こ)にして”では? 658 00:34:35,000 --> 00:34:35,833 えっ? 659 00:34:37,433 --> 00:34:40,600 無理に知らない言葉を使わなくても いいんじゃないですか? 660 00:34:41,266 --> 00:34:44,166 普通の専業主婦として暮らしてきた お義母さんと 661 00:34:44,533 --> 00:34:47,300 難しい会話をしたいなんて 思っていません 662 00:34:51,100 --> 00:34:53,666 あ… 誤解しないでくださいね 663 00:34:53,933 --> 00:34:56,533 主婦をバカにしてるわけでは ありませんよ 664 00:34:57,233 --> 00:35:01,533 平凡な母親として 人生を終えることは尊いことです 665 00:35:01,933 --> 00:35:05,633 到底 私には そんな犠牲的な生き方はできません 666 00:35:06,000 --> 00:35:07,100 すごいわ 667 00:35:09,300 --> 00:35:11,133 バカにするのも いいかげんにしなさい! 668 00:35:11,333 --> 00:35:13,366 (彩矢)痛い (昌子)何が平凡な母親よ! 669 00:35:13,666 --> 00:35:16,033 仕事して 不倫するのが偉いの? 670 00:35:16,133 --> 00:35:18,166 不倫? なんのことですか? 671 00:35:18,433 --> 00:35:19,933 謝りなさいよ! 672 00:35:20,566 --> 00:35:22,333 おかしいですよ お義母さん 673 00:35:24,100 --> 00:35:26,666 (昌子)不倫をして バレないって たかをくくってた 674 00:35:27,933 --> 00:35:28,966 だから 私… 675 00:35:29,066 --> 00:35:29,933 うっ! 676 00:35:32,466 --> 00:35:34,666 あ… ハア… 677 00:35:37,233 --> 00:35:39,833 (昌子)私の手で この人をなんとでもできる 678 00:35:41,166 --> 00:35:45,366 倒れてるのを見下ろしたとき 初めて優越感を味わえた 679 00:35:54,266 --> 00:35:55,100 うっ! 680 00:35:55,766 --> 00:35:56,633 (倒れる音) 681 00:35:59,233 --> 00:36:00,266 うっ! 682 00:36:02,033 --> 00:36:02,866 うっ! 683 00:36:03,333 --> 00:36:05,600 (昌子)発作的にやったことだけど 後悔はなかった 684 00:36:06,700 --> 00:36:09,233 ず〜っと そうしたかったのね きっと 685 00:36:13,366 --> 00:36:14,200 ただ… 686 00:36:14,933 --> 00:36:17,733 息子に迷惑をかけないように しなきゃいけないって 687 00:36:23,933 --> 00:36:25,866 お隣の冷蔵庫をお借りしたの 688 00:36:26,833 --> 00:36:30,500 あの人 スタイルばかり 気にしていただけあって 689 00:36:31,166 --> 00:36:33,366 運ぶの楽で助かったわ 690 00:36:33,833 --> 00:36:36,033 (有希子) お隣の鍵をお持ちなんですか? 691 00:36:36,166 --> 00:36:37,066 ええ 692 00:36:37,200 --> 00:36:39,133 ず〜っと親しくしてたから 693 00:36:39,366 --> 00:36:41,300 海外赴任中は鍵を預かって 694 00:36:41,400 --> 00:36:43,733 時々 空気の入れ替えを してあげてたの 695 00:36:45,033 --> 00:36:47,233 来年になるまで帰ってこないから 696 00:36:47,566 --> 00:36:50,233 あとで なんとかしようと思ってた 697 00:37:02,566 --> 00:37:04,266 腐ってないといいけど 698 00:37:25,033 --> 00:37:25,866 ここは? 699 00:37:26,733 --> 00:37:27,566 どうぞ 700 00:37:37,800 --> 00:37:39,966 男の変装して スーツケースを運んだのも 701 00:37:40,066 --> 00:37:42,433 捜査を 混乱させるためだったんですね 702 00:37:42,833 --> 00:37:45,600 火事場の馬鹿力(ばかぢから)って言うけど ホントね 703 00:37:46,000 --> 00:37:50,300 ず〜っとペーパードライバーで 30年ぶりの運転だったけど 704 00:37:50,466 --> 00:37:52,366 やってみたら できたわ 705 00:37:53,466 --> 00:37:55,600 あら どうしたの? 706 00:37:56,033 --> 00:37:57,133 食べないの? 707 00:37:57,300 --> 00:37:58,500 せっかくですが 708 00:37:59,700 --> 00:38:00,666 これは 709 00:38:01,333 --> 00:38:04,500 凶器となったカボチャから 作ったんですよね? 710 00:38:04,666 --> 00:38:05,833 そうよ 711 00:38:18,900 --> 00:38:21,700 (有希子)よく冷静に 証拠隠滅まで できましたね 712 00:38:22,266 --> 00:38:24,933 ねえ 1つだけお願いがあるの 713 00:38:25,633 --> 00:38:28,600 カボチャで殺したことだけは 翔太には黙っててくれる? 714 00:38:29,966 --> 00:38:31,400 ご希望には沿えません 715 00:38:32,000 --> 00:38:35,300 翔太さんも真実と向き合って 生きてもらわなければ 716 00:38:35,400 --> 00:38:37,166 お願いよ 717 00:38:37,533 --> 00:38:41,300 そんなこと聞いたら あの子 立ち直れなくなるわ 718 00:38:42,133 --> 00:38:43,066 昌子さん 719 00:38:43,966 --> 00:38:46,366 あなたは決して 弱い母親じゃない 720 00:38:47,733 --> 00:38:50,933 近所に鍵を預けられるぐらい 信用されていたし 721 00:38:51,166 --> 00:38:53,933 30年ぶりなのに 車の運転だってできた 722 00:38:54,233 --> 00:38:56,500 凶器も隠すことができた 723 00:38:58,066 --> 00:39:00,966 でも 完全犯罪には 724 00:39:01,433 --> 00:39:03,100 詰めが甘かったようですが 725 00:39:13,100 --> 00:39:13,933 ご苦労さん 726 00:39:27,066 --> 00:39:28,966 幽霊を見たような顔しないで 727 00:39:34,333 --> 00:39:37,333 奥様は お母さんに殴られて 気を失ってたんです 728 00:39:57,633 --> 00:40:01,166 生きてたなら どうして すぐ連絡しなかったんだ 729 00:40:02,366 --> 00:40:05,633 警察の方に頼んだのよ 保護してほしいって 730 00:40:06,133 --> 00:40:08,933 お義母さんと あなたが結託して 私を殺そうとしてたなら 731 00:40:09,300 --> 00:40:11,500 怖くて そんな家には帰れないでしょ 732 00:40:12,566 --> 00:40:14,166 違法捜査だ! 733 00:40:14,800 --> 00:40:18,766 あなた方は嘘をついて 母と僕から供述を引き出した 734 00:40:20,533 --> 00:40:21,766 我々は一度も 735 00:40:21,866 --> 00:40:24,233 彩矢さんが亡くなったとは 言っていません 736 00:40:24,933 --> 00:40:27,600 彩矢さんが生きていると 言わなかっただけです 737 00:40:29,166 --> 00:40:30,033 (彩矢)あなた 738 00:40:31,100 --> 00:40:34,133 お義母さんに 私が不倫してるって 話したんだって? 739 00:40:36,000 --> 00:40:38,366 よくそんな根も葉もないこと 言えるわね 740 00:40:38,900 --> 00:40:40,533 不倫してたのは あなたじゃない 741 00:40:40,933 --> 00:40:42,200 私と別れて 742 00:40:42,466 --> 00:40:44,600 あっちと一緒になりたいことも 分かってた 743 00:40:45,000 --> 00:40:45,833 だから お義母さんに 744 00:40:45,933 --> 00:40:47,500 私のせいだって 思わせようとしたんでしょ? 745 00:40:48,566 --> 00:40:50,533 ママの優秀な息子でいたいから 746 00:40:51,033 --> 00:40:52,466 自分のせいだって 言いたくなかったのよ 747 00:40:54,200 --> 00:40:55,733 仕事もそうだけど 748 00:40:56,533 --> 00:40:57,833 読みが甘いんじゃない? 749 00:40:59,000 --> 00:41:00,900 お義母さんを巻き込んだのは失敗よ 750 00:41:01,533 --> 00:41:04,800 普通に見えて あんな怖い人いないんだから 751 00:41:08,900 --> 00:41:10,566 (昌子)生きてる? 752 00:41:12,600 --> 00:41:13,600 嘘よ 753 00:41:14,533 --> 00:41:15,633 (玉垣)失礼します 754 00:41:20,233 --> 00:41:21,666 お隣さんのお部屋は 755 00:41:23,700 --> 00:41:25,400 何も異常はありませんでした 756 00:41:27,100 --> 00:41:28,100 (ため息) 757 00:41:32,366 --> 00:41:35,933 確かに詰めが甘かったわね 758 00:41:37,733 --> 00:41:39,700 あんなに憎い嫁なのに 759 00:41:40,233 --> 00:41:43,800 怖くて とどめを刺すことができなかった 760 00:41:44,066 --> 00:41:47,833 よかったじゃないですか 殺人犯にならずに済んで 761 00:41:49,233 --> 00:41:51,066 分かったようなこと言わないで 762 00:41:51,833 --> 00:41:53,533 私は後悔してないって 言ったでしょ? 763 00:41:53,633 --> 00:41:55,866 いいえ よかったんです 764 00:41:56,400 --> 00:41:57,633 人を殺さなくて 765 00:42:02,866 --> 00:42:03,966 私ね 766 00:42:06,166 --> 00:42:07,633 証拠を隠すために 767 00:42:07,733 --> 00:42:09,800 カボチャを スープにしたんじゃないのよ 768 00:42:11,500 --> 00:42:12,666 では どうして? 769 00:42:13,866 --> 00:42:14,733 あれは 770 00:42:15,366 --> 00:42:19,500 特定栽培の有機のカボチャだったの 771 00:42:20,633 --> 00:42:22,300 もったいないじゃない 772 00:42:29,766 --> 00:42:35,766 {\an8}♪〜 773 00:42:48,866 --> 00:42:49,933 {\an8}(忠彦) なんだ これは? 774 00:42:50,766 --> 00:42:51,766 {\an8}どういうことだ 775 00:42:52,600 --> 00:42:54,466 {\an8}まだ彩矢さんは 見つからないのか? 776 00:42:55,933 --> 00:42:57,600 {\an8}遅いわよ あなた 777 00:43:08,733 --> 00:43:10,700 {\an8}(監物)中で ご説明させてください 778 00:43:11,633 --> 00:43:12,466 {\an8}(渡辺)では 779 00:43:12,766 --> 00:43:13,933 {\an8}(玉垣)ゴーストか… 780 00:43:14,600 --> 00:43:16,566 {\an8}幽霊の力を 借りたわけですね 781 00:43:17,133 --> 00:43:19,433 {\an8}めったに使えないけど 今回は うまくいったね 782 00:43:19,566 --> 00:43:21,400 {\an8}部長は違法捜査 ギリギリだと 783 00:43:21,500 --> 00:43:22,866 {\an8}怒るかもしれませんが 784 00:43:22,966 --> 00:43:25,133 {\an8}でも結果は出した 文句は言わせない 785 00:43:33,300 --> 00:43:34,233 {\an8}(ドアが開く音) 786 00:43:43,233 --> 00:43:44,100 {\an8}ご苦労さん 787 00:43:45,133 --> 00:43:47,266 {\an8}山下昌子は逮捕後 進んで自供し 788 00:43:47,366 --> 00:43:49,400 {\an8}殺意があったことを 認めています 789 00:43:49,500 --> 00:43:51,233 {\an8}殺人未遂で送検します! 790 00:43:54,466 --> 00:43:56,100 {\an8}ご不満もおありかと 思いますが 791 00:43:56,833 --> 00:43:57,733 {\an8}被害者が 生きていることを 792 00:43:57,833 --> 00:43:59,000 {\an8}黙っていたのは 793 00:43:59,266 --> 00:44:00,733 {\an8}安全を守るためであり 794 00:44:00,966 --> 00:44:03,000 {\an8}事件を早期に 解決するためです 795 00:44:03,100 --> 00:44:06,366 {\an8}〜♪ 796 00:44:06,466 --> 00:44:07,566 {\an8}不満はないよ 797 00:44:08,800 --> 00:44:09,633 {\an8}もう… 798 00:44:23,333 --> 00:44:24,166 忘れてた 799 00:44:25,233 --> 00:44:26,333 遅いよ 800 00:44:26,600 --> 00:44:27,433 よし 来た 801 00:44:28,366 --> 00:44:29,200 はいはい 802 00:44:29,966 --> 00:44:32,066 これからの戦いに備えて 803 00:44:32,433 --> 00:44:34,033 {\an8}(一同)うい〜 804 00:44:35,833 --> 00:44:36,733 (一同)ウサギ? 805 00:44:36,833 --> 00:44:38,533 {\an8}(明日香(あすか))帰ったら あの人が倒れていて 806 00:44:38,633 --> 00:44:39,866 {\an8}凛(りん)がいなく なっていたんです 807 00:44:39,966 --> 00:44:41,333 {\an8}(七海(ななみ)) 凛ちゃんママに 伝えてください 808 00:44:41,433 --> 00:44:42,633 {\an8}母親失格です 809 00:44:42,733 --> 00:44:44,333 {\an8}(菱本) 熱血保育士先生だね 810 00:44:44,433 --> 00:44:45,966 {\an8}(小石川)あれは 手ごわい相手だよ 811 00:44:46,066 --> 00:44:47,166 {\an8}(有希子)乳児が死亡? 812 00:44:47,266 --> 00:44:48,433 {\an8}(ひろみ) そんなことする人じゃ ありません 813 00:44:48,533 --> 00:44:50,733 {\an8}(菱本) 旦那を殺す動機が あるんじゃないのかい?