1 00:00:02,366 --> 00:00:03,966 (有希子(ゆきこ)) 人の命をなんだと思ってんの! 2 00:00:04,300 --> 00:00:05,633 (未亜)北山未亜(きたやまみあ) 21歳 3 00:00:05,800 --> 00:00:07,766 高校の同窓会で同級生3人に 4 00:00:07,866 --> 00:00:10,066 毒を飲ませて 殺害した容疑で逮捕され 5 00:00:10,166 --> 00:00:11,466 否認してるにもかかわらず 6 00:00:11,566 --> 00:00:13,566 起訴されちゃった かわいそうな女の子です 7 00:00:13,666 --> 00:00:15,033 (磐城(いわき)) “先に逮捕した北山未亜から” 8 00:00:15,133 --> 00:00:16,366 “自供を取っていれば” 9 00:00:16,600 --> 00:00:19,066 “藤井卓生(ふじいたくお)の犯罪を未然に防げた” 10 00:00:19,166 --> 00:00:21,133 (梶山(かじやま)) 同級生を刺殺した事件ですよね 11 00:00:21,300 --> 00:00:24,133 (玉垣(たまがき))2つの事件は 関連性があったということですか? 12 00:00:24,233 --> 00:00:26,033 (小石川(こいしかわ))嫌な連鎖だねえ (藤井)やってない! 13 00:00:26,133 --> 00:00:27,766 (梶山)2人の接点を遡れば 14 00:00:27,900 --> 00:00:30,900 今回の事件の動機や背景に たどりつけるはずです 15 00:00:31,000 --> 00:00:31,833 (玉垣)ああ! 16 00:00:31,933 --> 00:00:34,066 (渡辺(わたなべ))救出者の中に 藤井卓生の名前がありますよ 17 00:00:34,433 --> 00:00:37,766 (玉垣)藤井は 通っていた学習塾の春期合宿で 18 00:00:37,866 --> 00:00:39,000 伊弉冉沢(いざなみざわ)に来ていた 19 00:00:39,100 --> 00:00:41,600 そして 未亜は祖母の家に来ていて 20 00:00:41,700 --> 00:00:42,766 豪雨に巻き込まれました 21 00:00:42,866 --> 00:00:45,700 (渡辺)確か 助けたのは 地元の中学の校長でしたね 22 00:00:45,966 --> 00:00:48,900 (玉垣)地元の主婦2人が 逃げ遅れて亡くなるという 23 00:00:49,000 --> 00:00:50,300 痛ましい災害だったようです 24 00:00:50,400 --> 00:00:53,566 (有希子) 先生の奥様と教え子の方ですね? 25 00:00:54,466 --> 00:00:55,300 (染谷(そめたに))はい 26 00:00:55,400 --> 00:00:57,666 (小石川)2人の接点が そこで始まったのは間違いない 27 00:00:57,766 --> 00:00:59,966 (有希子) 3年前 救出されたあなた方が 28 00:01:00,133 --> 00:01:03,300 同じように同級生殺害の罪で 逮捕されるなんて! 29 00:01:03,833 --> 00:01:07,333 染谷校長に再会した日 何があったんですか? 30 00:01:07,433 --> 00:01:08,700 (未亜)知るか あんなじじい! 31 00:01:08,800 --> 00:01:10,000 (染谷)なんにもいらないんだ 32 00:01:10,366 --> 00:01:11,633 覚えててくれればいい 33 00:01:11,766 --> 00:01:13,733 いつまでも 感謝なんかできないって 34 00:01:13,966 --> 00:01:15,033 運が悪かったんでしょ 35 00:01:15,800 --> 00:01:18,500 (未亜)あいつは そんな美談 語れるようなヤツじゃないんだよ 36 00:01:19,333 --> 00:01:23,533 (有希子)なぜ 染谷校長を 突き落としたことが 37 00:01:23,766 --> 00:01:25,700 同窓会で同級生を殺害したことに 38 00:01:25,800 --> 00:01:27,266 つながるんですか? 39 00:01:27,366 --> 00:01:29,133 (玉垣)管理官が 何かつかんだみたいなので 40 00:01:29,233 --> 00:01:30,066 待ちましょう 41 00:01:30,566 --> 00:01:31,966 (バイブ音) (有希子)藤井さんの事件と 42 00:01:32,566 --> 00:01:36,500 3年前の災害を含めれば 6人もの命が奪われた 43 00:01:37,366 --> 00:01:39,733 私は真実が知りたい 44 00:01:41,100 --> 00:01:42,700 {\an8}お願いします 45 00:01:43,566 --> 00:01:45,100 (未亜) どうしても知りたいんだったら 46 00:01:45,666 --> 00:01:46,766 ここで! 47 00:01:48,033 --> 00:01:50,733 手をついて 頭を下げろ! 48 00:01:56,166 --> 00:01:57,166 {\an8}(菱本(ひしもと))おばはん 49 00:02:00,800 --> 00:02:02,633 土下座なんかしません 50 00:02:07,466 --> 00:02:11,666 私たち刑事は 真実が知りたい 51 00:02:12,333 --> 00:02:14,200 事件を解決したい 52 00:02:15,166 --> 00:02:16,100 でも… 53 00:02:17,466 --> 00:02:19,533 形だけ頭を下げて 54 00:02:19,766 --> 00:02:21,866 自供を引き出すようなことは したくありません 55 00:02:21,966 --> 00:02:23,366 (未亜)きれい事 言うな! 56 00:02:23,533 --> 00:02:25,533 (小石川) いい格好するつもりはないけど 57 00:02:26,533 --> 00:02:28,666 取り調べを ただの仕事だと 思ったことはないんだよ 58 00:02:31,000 --> 00:02:32,933 仕事だと割り切ってる相手に 59 00:02:33,233 --> 00:02:35,333 誰もホントのことは 打ち明けてくれないからね 60 00:02:44,366 --> 00:02:45,933 (菱本)ジャブが効いてきたぞ 61 00:02:46,033 --> 00:02:47,266 もう少しだ 62 00:02:47,733 --> 00:02:49,800 (玉垣)こっちは まだ管理官に つながりません 63 00:02:49,900 --> 00:02:50,766 {\an8}(監物(けんもつ))ああ? 64 00:02:50,966 --> 00:02:52,600 {\an8}(菱本) さすがに おかしいな 65 00:02:52,700 --> 00:02:54,700 {\an8}(玉垣)GPSで 追いかけてみます 66 00:02:54,800 --> 00:02:55,633 {\an8}(渡辺)フォローします 67 00:02:55,733 --> 00:02:58,000 (キーボードを打つ音) 68 00:03:06,733 --> 00:03:07,866 別にいいよ 69 00:03:09,200 --> 00:03:11,966 やることやらなきゃ 何も しゃべらないだけだから 70 00:03:16,100 --> 00:03:18,000 この取り調べが終わっても 71 00:03:19,200 --> 00:03:21,133 あなたの人生は続くんです 72 00:03:23,633 --> 00:03:26,566 それを忘れてはいけない 私は そう思う 73 00:03:26,666 --> 00:03:27,966 その手に乗るか! 74 00:03:28,233 --> 00:03:30,333 本当は 汚いことしか考えてないくせに 75 00:03:31,966 --> 00:03:35,366 私に自供させて 褒められたいだけのくせに! 76 00:03:41,100 --> 00:03:42,533 そんな顔するな 77 00:03:44,933 --> 00:03:46,500 汚い人間は… 78 00:03:47,733 --> 00:03:49,866 もっと醜い顔しろ! 79 00:03:49,966 --> 00:03:51,166 あああ! 80 00:03:52,533 --> 00:03:54,400 (有希子) やめなさい… やめなさい! 81 00:03:54,500 --> 00:03:56,166 (未亜)ううっ… うああ! 82 00:03:56,266 --> 00:03:57,133 痛い… 83 00:03:57,733 --> 00:03:59,533 あなたも痛いでしょう! 84 00:04:04,000 --> 00:04:04,833 でも… 85 00:04:08,266 --> 00:04:10,333 亡くなった同級生は 86 00:04:12,200 --> 00:04:15,000 もう 痛みを 感じることすらできない 87 00:04:17,266 --> 00:04:18,866 傷を癒やすこともできない! 88 00:04:21,600 --> 00:04:23,466 お父さん お母さんに… 89 00:04:24,533 --> 00:04:26,766 泣きつくこともできない 90 00:04:27,866 --> 00:04:29,233 (小石川)君に向かって 91 00:04:29,733 --> 00:04:33,633 “なぜ 私を殺したのか”と 責めることもできない 92 00:04:37,266 --> 00:04:39,433 それが 人の命を奪うことです 93 00:04:41,166 --> 00:04:43,866 それが あなたのしたことなんです! 94 00:04:49,633 --> 00:04:51,066 死ぬなんて… 95 00:04:53,833 --> 00:04:55,766 死ぬなんて思わなかった 96 00:04:58,133 --> 00:05:00,633 {\an8}場所が分かり次第 各所轄にも連絡します 97 00:05:01,133 --> 00:05:02,066 {\an8}(玉垣)了解 98 00:05:04,733 --> 00:05:08,300 (未亜) 警告したかっただけ あの校長に 99 00:05:10,366 --> 00:05:11,433 警告? 100 00:05:13,300 --> 00:05:15,800 (染谷)謝れ! 死んだ人たちに謝れ! 101 00:05:16,333 --> 00:05:18,933 ここで 手 ついて頭下げろ! 102 00:05:19,433 --> 00:05:20,733 (藤井)ごめんなさい! (未亜)謝るな! 103 00:05:20,933 --> 00:05:23,133 ああ… 情けない 104 00:05:23,466 --> 00:05:25,100 あんたに そんなこと言う権利あんのかよ! 105 00:05:28,300 --> 00:05:32,233 私にはね 君たち2人を 助けた責任があるんだよ 106 00:05:32,400 --> 00:05:34,100 勝手に助けたくせに 何言ってんだよ! 107 00:05:34,200 --> 00:05:35,033 (染谷)待ちなさい 108 00:05:35,533 --> 00:05:37,033 待ちなさい! 待ちなさい… 109 00:05:37,500 --> 00:05:38,666 (染谷の悲鳴) 110 00:05:41,900 --> 00:05:44,166 (染谷)うっ クソ… 111 00:05:45,233 --> 00:05:46,300 罰当たりが… 112 00:05:46,733 --> 00:05:48,066 命をなんだと思ってるんだ! 113 00:05:48,533 --> 00:05:51,233 一生 恩着せがましいこと言われて 生きていくなんて やだろ? 114 00:05:51,333 --> 00:05:52,233 早く踏め! 115 00:05:52,333 --> 00:05:53,166 (藤井)うわあっ! 116 00:05:55,233 --> 00:05:56,066 あああっ! 117 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 (サイレン) 118 00:06:08,833 --> 00:06:09,933 (未亜)救急車… 119 00:06:10,733 --> 00:06:11,966 助かったのかな? 120 00:06:13,266 --> 00:06:14,233 (藤井)終わりだ 121 00:06:15,600 --> 00:06:17,366 警察に追われたら捕まるよね 122 00:06:21,733 --> 00:06:23,166 もう僕 医者になれない! 123 00:06:23,266 --> 00:06:25,233 ハア ハア ハア… 124 00:06:25,333 --> 00:06:28,233 犯罪者だ! 犯罪者になっちゃった… 125 00:06:28,333 --> 00:06:29,333 うわああ! 126 00:06:29,466 --> 00:06:30,400 うう… うわあ! 127 00:06:30,500 --> 00:06:31,866 (未亜)騒ぐな! 128 00:06:31,966 --> 00:06:33,266 騒ぐな! 129 00:06:33,366 --> 00:06:35,000 あいつを黙らせればいい! 130 00:06:36,300 --> 00:06:38,466 (未亜)私らを警察に突き出したら 131 00:06:38,966 --> 00:06:41,366 大変なことになるって 分からせようと思った 132 00:06:42,500 --> 00:06:44,033 それで 毒物を? 133 00:06:46,966 --> 00:06:48,633 藤井に作らせた 134 00:06:49,166 --> 00:06:53,400 (ざわめき) 135 00:07:16,800 --> 00:07:18,866 (未亜) 何人かが おなかでも壊せば 136 00:07:19,700 --> 00:07:20,733 それでよかった 137 00:07:23,033 --> 00:07:23,966 なのに… 138 00:07:24,566 --> 00:07:26,166 (食器が割れる音) 139 00:07:26,266 --> 00:07:31,266 (ざわめき) 140 00:07:32,700 --> 00:07:34,966 (小石川) 一体 何から毒物を作ったんだ? 141 00:07:38,200 --> 00:07:39,266 そもそも… 142 00:07:40,566 --> 00:07:43,300 どうして 友達に毒物を飲ませることが 143 00:07:43,500 --> 00:07:45,300 染谷さんへの警告になるの? 144 00:07:46,933 --> 00:07:50,833 染谷さんと友達は なんの関係もないはずよね 145 00:07:53,866 --> 00:07:55,466 友達なんかじゃない 146 00:07:58,866 --> 00:08:03,433 私 高校のとき クラス全員から無視されてたの 147 00:08:11,800 --> 00:08:15,700 (未亜) あの日 雨の中 山に行ったのも 148 00:08:15,866 --> 00:08:17,766 死んじゃおうって思ったから 149 00:08:18,366 --> 00:08:19,500 でも 土砂崩れに巻き込まれたら… 150 00:08:19,600 --> 00:08:21,133 (絹江(きぬえ))大丈夫? しっかりね 151 00:08:21,966 --> 00:08:24,400 (未亜) やっぱり死にたくないって思った 152 00:08:25,400 --> 00:08:26,400 だったら どうして… 153 00:08:26,500 --> 00:08:28,033 “毒なんて飲ませたの?” 154 00:08:29,700 --> 00:08:33,200 “助かったことに感謝して いい子になりなさいよ!” 155 00:08:37,333 --> 00:08:38,566 結局… 156 00:08:40,700 --> 00:08:43,066 あなたも あのじじいと一緒だね 157 00:08:44,400 --> 00:08:45,633 お〜しまい 158 00:08:49,100 --> 00:08:50,800 一応 確認しとくね 159 00:08:53,066 --> 00:08:54,700 私 今 言ったとおり 160 00:08:55,233 --> 00:08:57,800 同級生を殺すつもりなんて ありませんでした 161 00:08:59,233 --> 00:09:00,633 だから 殺意なし 162 00:09:02,166 --> 00:09:06,866 殺人罪じゃなくって 過失致死相当です 163 00:09:08,000 --> 00:09:09,700 罰金50万円以下 164 00:09:14,733 --> 00:09:15,733 よろしく 165 00:09:15,833 --> 00:09:18,833 ♪〜 166 00:09:47,733 --> 00:09:50,733 〜♪ 167 00:09:53,666 --> 00:09:54,633 (有希子)ごめん 168 00:09:55,066 --> 00:09:56,900 もう ひと息で 完落ちだったのに 169 00:09:57,266 --> 00:09:58,100 (小石川)いや 170 00:09:58,666 --> 00:10:01,466 2人が染谷先生を転落させたこと 171 00:10:01,566 --> 00:10:03,233 警告のために事件を計画したこと 172 00:10:03,333 --> 00:10:06,466 そして 藤井卓生が毒物を生成したこと 173 00:10:06,566 --> 00:10:08,500 この3点が分かっただけでも 前進だ 174 00:10:08,600 --> 00:10:11,666 しかし 医大生殺しに どう つながるんだ? 175 00:10:11,766 --> 00:10:13,966 明日の朝 染谷先生に裏取って… 176 00:10:14,633 --> 00:10:16,433 あれ? 管理官は? 177 00:10:16,700 --> 00:10:17,900 まだ帰ってないの? 178 00:10:18,233 --> 00:10:21,000 (玉垣) 取り調べに影響すると思って 黙ってたんですが 179 00:10:21,166 --> 00:10:22,200 連絡が取れないんです 180 00:10:22,433 --> 00:10:23,266 え? 181 00:10:23,366 --> 00:10:24,700 どこにいるか分からないってこと? 182 00:10:24,800 --> 00:10:27,400 6時ごろ 伊弉冉沢から帰ると連絡があって 183 00:10:28,733 --> 00:10:32,866 GPSでは 都内まで戻っているんですが… 184 00:10:33,033 --> 00:10:34,866 (有希子)新宿区戸田山(とだやま)? 185 00:10:35,266 --> 00:10:36,633 何やってんだろ 186 00:10:37,466 --> 00:10:40,000 電話では何か つかんだようでした 187 00:10:40,233 --> 00:10:42,333 {\an8}(梶山) 今 染谷校長の家を 出たところです 188 00:10:42,433 --> 00:10:44,033 {\an8}真壁(まかべ)に伝えてください 189 00:10:44,500 --> 00:10:47,200 {\an8}山男の面目躍如が できそうだと 190 00:10:50,600 --> 00:10:53,233 (アナウンス)ただいま 電話に出ることができません 191 00:10:53,333 --> 00:10:54,433 メッセージをどうぞ 192 00:10:54,533 --> 00:10:55,633 (発信音) 193 00:10:56,266 --> 00:10:57,766 (有希子)もしもし 管理官? 194 00:10:58,133 --> 00:11:01,233 何してるんでしょうか 連絡くださ〜い 195 00:11:05,266 --> 00:11:07,533 (菱本) 携帯を落としたなんてことは ないだろうな? 196 00:11:08,000 --> 00:11:09,800 (玉垣)管理官がですか? 197 00:11:10,233 --> 00:11:12,033 (有希子)まったく… 何やってんだろ こんなときに 198 00:11:12,133 --> 00:11:14,400 とりあえず 染谷先生の予定聞く 199 00:11:15,833 --> 00:11:21,166 (バイブ音) 200 00:11:25,366 --> 00:11:27,166 (染谷)はい もしもし 染谷です 201 00:11:27,333 --> 00:11:30,266 夜分 すみません 警視庁の真壁と申しますが 202 00:11:30,400 --> 00:11:32,000 ああ… その節はどうも 203 00:11:32,100 --> 00:11:33,400 (有希子) 先日は ありがとうございました 204 00:11:33,700 --> 00:11:34,633 あの… 205 00:11:34,733 --> 00:11:37,866 もう一度 お会いして お聞きしたいことがあるんですが 206 00:11:37,966 --> 00:11:40,633 明日の朝 お宅に伺っても よろしいでしょうか? 207 00:11:41,166 --> 00:11:44,800 ああ あの… 明日 たまたま足の治療で 208 00:11:44,900 --> 00:11:47,300 虎ノ門(とらのもん)にある病院に 行くことになっておりまして 209 00:11:47,566 --> 00:11:49,033 もし よかったら 210 00:11:49,133 --> 00:11:52,333 私のほうから 警視庁に伺いましょうか? 211 00:11:52,433 --> 00:11:54,166 明日 都内の病院に? 212 00:11:55,300 --> 00:11:57,533 では お言葉に甘えて… 213 00:11:58,833 --> 00:12:01,500 警察官を病院に お迎えに上がらせます 214 00:12:01,600 --> 00:12:03,700 ああ それはそれは どうもご丁寧に 215 00:12:03,933 --> 00:12:08,000 え〜 病院は 港区にある慶水(けいすい)クリニックです 216 00:12:08,100 --> 00:12:12,200 で 大体 10時半ぐらいに 診察が終わる予定です 217 00:12:12,566 --> 00:12:13,966 どうぞ よろしくお願いします 218 00:13:00,466 --> 00:13:03,100 (玉垣)今 新宿8丁目まで 移動しましたが… 219 00:13:04,700 --> 00:13:07,300 ねえ… おかしくない? 220 00:13:09,100 --> 00:13:11,833 管理官 なんか あったんじゃないかな 221 00:13:12,600 --> 00:13:15,600 いや 普通なら 2〜3時間 連絡が取れないなんてことも 222 00:13:15,700 --> 00:13:17,133 あるかもしれないけど 223 00:13:17,500 --> 00:13:20,500 藤井の送致期限が迫ってるときに… 224 00:13:21,666 --> 00:13:22,500 大げさ? 225 00:13:23,333 --> 00:13:24,500 大げさじゃない 226 00:13:24,700 --> 00:13:27,300 管理官は 5分だって 所在不明にするような人じゃないよ 227 00:13:27,533 --> 00:13:30,500 俺も これは かなりマズい状況だと思うね 228 00:13:31,100 --> 00:13:31,933 (小石川)タマちゃん 229 00:13:32,433 --> 00:13:34,166 一課の特殊班に連絡して 230 00:13:34,266 --> 00:13:37,000 管理官の携帯のGPS地点を 捜索してもらってくれる? 231 00:13:37,100 --> 00:13:37,933 (玉垣)了解 232 00:13:43,433 --> 00:13:44,266 (梶山)う… 233 00:13:47,533 --> 00:13:50,033 うう… ああっ! 234 00:13:50,366 --> 00:13:51,466 (せきこみ) 235 00:13:53,433 --> 00:13:56,066 くっ うう… 236 00:13:58,400 --> 00:13:59,300 うう… 237 00:13:59,600 --> 00:14:02,033 ハア ハア… 238 00:14:05,100 --> 00:14:06,000 ああ… 239 00:14:06,466 --> 00:14:07,400 くっ… 240 00:14:08,500 --> 00:14:11,166 (せきこみ) 241 00:14:18,133 --> 00:14:19,166 (渡辺)分かりました 242 00:14:22,100 --> 00:14:25,133 {\an8}管理官 まだ所在が 分からないそうです 243 00:14:25,233 --> 00:14:26,966 {\an8}しゃれにならねえ状況に なってきたな 244 00:14:27,066 --> 00:14:27,900 {\an8}(渡辺)ええ 245 00:14:32,500 --> 00:14:33,366 染谷さん 246 00:14:33,466 --> 00:14:34,566 あっ おはようございます 247 00:14:34,666 --> 00:14:35,633 (染谷)おはようございます 248 00:14:35,733 --> 00:14:37,700 もう 治療は終わられましたか? 249 00:14:37,800 --> 00:14:39,066 (染谷)はい 無事に 250 00:14:39,266 --> 00:14:41,733 (監物) 朝早くから出てこられるのは 大変だったでしょう 251 00:14:42,266 --> 00:14:44,633 警視庁までは 我々の車でお連れします 252 00:14:44,733 --> 00:14:45,800 助かります 253 00:15:05,166 --> 00:15:07,133 {\an8}(磐城) 梶山管理官の携帯です 254 00:15:08,833 --> 00:15:11,400 {\an8}捜索に当たった 新宿中央署員が 255 00:15:11,500 --> 00:15:13,933 {\an8}8丁目のごみ箱から 発見しました 256 00:15:14,133 --> 00:15:15,433 (小石川)本人の手がかりは? 257 00:15:16,600 --> 00:15:19,400 (磐城)現在 中央署が 周辺を捜索していますが 258 00:15:19,833 --> 00:15:23,733 目撃者 各所防犯カメラともに 当たりがありません 259 00:15:24,500 --> 00:15:26,400 伊弉冉沢から都内へ戻ったあと 260 00:15:26,500 --> 00:15:29,300 なんらかの事件に巻き込まれたのは 確実でしょう 261 00:15:30,366 --> 00:15:32,433 スマホのデータに 手がかりはないでしょうか? 262 00:15:33,866 --> 00:15:35,866 昨日の着信記録は38件 263 00:15:36,933 --> 00:15:39,200 全て キントリの皆さんからでした 264 00:15:40,233 --> 00:15:42,733 ただ 写真が 2枚だけ撮影されています 265 00:15:42,833 --> 00:15:43,666 なんの写真ですか? 266 00:15:44,133 --> 00:15:45,766 (磐城) 画像データを吸い上げました 267 00:15:48,833 --> 00:15:49,733 森? 268 00:15:50,000 --> 00:15:50,866 空かな? 269 00:15:51,033 --> 00:15:53,333 (磐城)写真のGPSデータを 解析したところ 270 00:15:53,733 --> 00:15:55,800 いずれも 伊弉冉沢でしたが 271 00:15:56,166 --> 00:15:59,366 この2枚は 事件と関係がないと思われます 272 00:16:00,566 --> 00:16:02,533 梶山管理官の行方については 273 00:16:02,733 --> 00:16:06,066 捜査一課を中心に 特殊班 SSBCと連携して 274 00:16:06,866 --> 00:16:08,233 徹底捜索します 275 00:16:08,400 --> 00:16:11,866 皆さんは 医大生刺殺事件の解決に向けて 276 00:16:11,966 --> 00:16:13,166 尽力してください 277 00:16:13,933 --> 00:16:17,233 梶山管理官も それを一番に願ってるでしょう 278 00:16:18,800 --> 00:16:22,200 当面 キントリの意思決定は 小石川警部に任せます 279 00:16:22,766 --> 00:16:23,833 (小石川)承知しました 280 00:16:25,600 --> 00:16:26,466 (有希子)あの… 281 00:16:27,033 --> 00:16:31,466 必ず 管理官を 無事に発見してください 282 00:16:32,800 --> 00:16:35,266 責任は 全て私が取ります 283 00:16:37,166 --> 00:16:40,366 (バイブ音) 284 00:16:41,166 --> 00:16:42,000 はい 285 00:16:43,133 --> 00:16:44,033 了解 286 00:16:44,466 --> 00:16:46,266 染谷さんが到着しました 287 00:16:50,000 --> 00:16:52,133 真壁が責任を感じる必要はない 288 00:16:52,333 --> 00:16:54,433 管理官命令で戻っただけだろ 289 00:16:54,533 --> 00:16:56,166 今は 目の前のことに 集中しましょう 290 00:16:57,333 --> 00:16:58,700 (ノック) 291 00:17:08,766 --> 00:17:11,166 (小石川)本日は ご足労いただき すいません 292 00:17:11,833 --> 00:17:12,666 (染谷)いえ 293 00:17:12,766 --> 00:17:14,966 (有希子) どうぞ 味気ない所ですけど 294 00:17:15,233 --> 00:17:16,066 (染谷)あ… 295 00:17:16,633 --> 00:17:19,766 あの… 地元の警察には 296 00:17:19,866 --> 00:17:22,866 教え子の引き取りで 何度か 行ったことがあるんですけども 297 00:17:23,666 --> 00:17:25,466 緊張しますね 警視庁は 298 00:17:25,966 --> 00:17:26,933 失礼します 299 00:17:34,633 --> 00:17:38,133 (菱本)これからは 被害者として お話を伺います 300 00:17:38,566 --> 00:17:42,300 (玉垣) 証拠として 録音録画をすることを ご承知ください 301 00:17:42,733 --> 00:17:45,500 こちらと あちらになります 302 00:17:46,066 --> 00:17:48,266 ああ もう… それは もちろん かまいませんが 303 00:17:48,366 --> 00:17:49,500 あの 今… 304 00:17:49,700 --> 00:17:51,833 “被害者”と おっしゃいましたか? 305 00:17:51,966 --> 00:17:52,800 はい 306 00:17:54,800 --> 00:17:56,200 なんのことでしょうか? 307 00:17:57,000 --> 00:17:58,866 足のおケガの件です 308 00:17:59,500 --> 00:18:02,200 4月3日 午後3時ごろ 309 00:18:02,300 --> 00:18:05,400 千引(ちびき)の崖で 北山未亜と藤井卓生に 310 00:18:05,533 --> 00:18:06,966 突き落とされたそうですね 311 00:18:08,166 --> 00:18:12,233 (菱本) 先生 これは殺人未遂事件です 312 00:18:12,733 --> 00:18:14,133 あなたは被害者ですよ 313 00:18:15,100 --> 00:18:15,933 いや… 314 00:18:18,700 --> 00:18:19,933 私は 被害者ではありません 315 00:18:25,933 --> 00:18:27,800 2人をかばってるんでしょうか 316 00:18:27,900 --> 00:18:28,900 (監物)あの校長 317 00:18:29,000 --> 00:18:31,833 2人が被疑者になってることを まだ知らねえからな 318 00:18:32,200 --> 00:18:34,133 ただ 鵜呑(うの)みにしないほうが いいかもしれない 319 00:18:36,033 --> 00:18:38,100 管理官が最後に会ったのは 彼だ 320 00:18:39,066 --> 00:18:41,466 (渡辺) あの校長が怪しいって 言うんですか? 321 00:18:41,866 --> 00:18:44,466 いや 事実を言っただけだよ 322 00:18:46,066 --> 00:18:50,066 (スピーカー:染谷) 昨日 いらっしゃった 梶山さんという方にもお話しました 323 00:18:50,366 --> 00:18:52,633 梶山さんから お聞きになっていませんか? 324 00:18:53,500 --> 00:18:57,800 状況が変わったため 改めて お尋ねしています 325 00:19:00,100 --> 00:19:01,366 (監物)わざわざ 管理官のことを 326 00:19:01,466 --> 00:19:03,800 話題にしているように 見えねえでもねえなあ 327 00:19:04,333 --> 00:19:06,133 考え過ぎじゃないですかね 328 00:19:06,400 --> 00:19:07,833 先入観は排除しよう 329 00:19:08,833 --> 00:19:09,666 (スピーカー:菱本)先生 330 00:19:10,766 --> 00:19:13,100 かばうことは 彼らのためになりません 331 00:19:13,366 --> 00:19:17,966 教育者として 事実を言っていただけませんか 332 00:19:18,533 --> 00:19:21,400 (有希子)管理官は 転落事故について聞きに行き 333 00:19:21,500 --> 00:19:24,533 何かをつかんで 連絡が途絶えた 334 00:19:25,733 --> 00:19:27,066 何をつかんだ? 335 00:19:28,100 --> 00:19:29,500 何が起こった? 336 00:19:30,666 --> 00:19:33,000 (染谷) 私は ホントのことを言っています 337 00:19:33,100 --> 00:19:33,933 写真? 338 00:19:35,000 --> 00:19:37,766 菱(ひし)やん 青空って言ったけど これ 空じゃないんじゃない? 339 00:19:38,566 --> 00:19:41,200 ねえ 木が にじむように流れてる 340 00:19:41,300 --> 00:19:42,566 これ 手ブレじゃない? 341 00:19:44,700 --> 00:19:47,400 何かを撮ろうとしていたときに 342 00:19:47,500 --> 00:19:49,533 急にスマホを 動かしてしまったから… 343 00:19:49,633 --> 00:19:50,466 (シャッター音) 344 00:19:50,966 --> 00:19:53,700 たまたま 空が写り込んでしまっただけ 345 00:19:54,700 --> 00:19:55,533 (小石川)失礼します 346 00:19:55,800 --> 00:19:57,500 交代させていただきます 347 00:19:59,933 --> 00:20:02,166 犯人の気持ちが分かりますね 348 00:20:05,833 --> 00:20:07,600 (菱本)長くなって すいませんね 349 00:20:07,700 --> 00:20:08,900 どう? なんか分かった? 350 00:20:09,000 --> 00:20:12,733 そんな簡単に分かるなら とっくに科捜研が指摘してますよ 351 00:20:12,833 --> 00:20:14,100 タマ タマ 352 00:20:14,533 --> 00:20:15,633 お前なら できる 353 00:20:15,733 --> 00:20:18,033 そのおなか触るの やめてもらえます? 354 00:20:18,133 --> 00:20:19,000 (監物)イタッ… 355 00:20:19,333 --> 00:20:22,300 (玉垣) ハア〜 ただの森なんですよね 356 00:20:22,400 --> 00:20:24,266 木しか写ってません 357 00:20:26,366 --> 00:20:27,366 分かりました 358 00:20:28,766 --> 00:20:30,300 本当のことをお話します 359 00:20:33,966 --> 00:20:35,933 ですが その前に… 360 00:20:37,033 --> 00:20:40,000 なぜ 私なんかの転落事故を 調べているのか 361 00:20:40,433 --> 00:20:41,966 教えていただけませんか? 362 00:20:44,466 --> 00:20:47,300 未亜ちゃんと藤井君の身に 何かあったんでしょうか? 363 00:20:47,633 --> 00:20:48,533 いいでしょう 364 00:20:49,300 --> 00:20:50,700 北山未亜の事件を 365 00:20:52,066 --> 00:20:53,533 北山未亜は 366 00:20:53,933 --> 00:20:56,700 同級生を毒殺した容疑で 逮捕されました 367 00:20:59,100 --> 00:21:01,166 え… 毒殺? 368 00:21:01,766 --> 00:21:06,566 (小石川)同窓会の席上で お茶に毒物を混入させた結果 369 00:21:06,900 --> 00:21:08,866 3人の同級生が亡くなりました 370 00:21:16,300 --> 00:21:18,300 なんということを… 371 00:21:22,766 --> 00:21:24,933 申し訳ありませんでした! 372 00:21:30,800 --> 00:21:32,566 (菱本) 先生が なんで謝るんです? 373 00:21:33,566 --> 00:21:35,666 私が 警察に知らせていれば 374 00:21:36,333 --> 00:21:38,866 こんな事件は 起こらなかったかもしれない 375 00:21:40,800 --> 00:21:42,200 お許しください 376 00:21:43,200 --> 00:21:46,866 2人に突き落とされたことは 事実なんですね? 377 00:21:47,400 --> 00:21:48,233 はい 378 00:21:51,066 --> 00:21:52,100 {\an8}(玉垣)これだ! 379 00:21:54,133 --> 00:21:55,400 {\an8}さっき 木しか写ってないって 380 00:21:55,500 --> 00:21:56,566 {\an8}言いましたけど 381 00:21:56,700 --> 00:21:59,166 {\an8}これは木を撮影するのが 目的だったんです 382 00:21:59,266 --> 00:22:01,200 (有希子)えっ 木? 木! 383 00:22:02,033 --> 00:22:03,400 (玉垣)キョウチクトウです 384 00:22:03,666 --> 00:22:05,133 調べてみたら 385 00:22:05,233 --> 00:22:08,733 オレアンドリンの毒が含まれている 種類があることが分かりました 386 00:22:09,266 --> 00:22:10,200 オレアンドリン… 387 00:22:10,500 --> 00:22:13,033 北山未亜の事件で使われた毒物? 388 00:22:13,300 --> 00:22:14,700 山に詳しい管理官なら 389 00:22:15,366 --> 00:22:18,300 道端に咲くキョウチクトウを見て 気付いたとしても 390 00:22:18,500 --> 00:22:19,766 おかしくないはずです 391 00:22:19,866 --> 00:22:20,700 (シャッター音) 392 00:22:20,800 --> 00:22:22,700 山男の面目って これか 393 00:22:22,933 --> 00:22:24,066 待てよ 落ち着けよ 394 00:22:24,166 --> 00:22:25,733 毒を使ったのは北山未亜だろ? 395 00:22:26,166 --> 00:22:28,333 なんで それが 染谷と結び付くんだよ 396 00:22:29,200 --> 00:22:31,366 その答えを見つけたから 397 00:22:31,633 --> 00:22:33,833 管理官は 戻ってこれないのかもしれない 398 00:22:34,833 --> 00:22:35,966 もしかしたら… 399 00:22:36,366 --> 00:22:37,733 まだ 伊弉冉沢にいる 400 00:22:37,833 --> 00:22:40,100 でも 携帯は新宿で発見され… 401 00:22:44,166 --> 00:22:47,066 他人でも 携帯を持ってくることはできる 402 00:22:47,200 --> 00:22:48,333 ナベ… ナベ! 403 00:22:48,433 --> 00:22:49,333 うっさい! 404 00:22:52,233 --> 00:22:53,200 (磐城)分かりました 405 00:22:58,300 --> 00:22:59,133 (刑事)敬礼! 406 00:23:01,700 --> 00:23:03,766 (磐城)都内 および 伊弉冉沢 407 00:23:04,100 --> 00:23:05,833 別班にて捜索を徹底せよ 408 00:23:05,933 --> 00:23:06,766 (一同)はい! 409 00:23:06,933 --> 00:23:08,566 梶山勝利(かつとし)管理官は 410 00:23:09,400 --> 00:23:13,200 君たち一人一人と同じように 大事な捜査員です 411 00:23:14,266 --> 00:23:15,866 必ず 救出してください! 412 00:23:16,300 --> 00:23:17,300 (一同)はい! 413 00:23:20,466 --> 00:23:21,333 (梶山)うう… 414 00:23:24,233 --> 00:23:25,133 ああっ… 415 00:23:34,533 --> 00:23:36,400 (梶山)ああっ うう… 416 00:23:39,400 --> 00:23:40,233 (染谷)あの… 417 00:23:41,633 --> 00:23:44,000 今日は もう これで 失礼してもよろしいでしょうか 418 00:23:47,466 --> 00:23:51,466 (菱本)改めて 被害届を 出していただくことになりますが 419 00:23:54,033 --> 00:23:56,033 それは 少し考えさせてください 420 00:24:04,266 --> 00:24:05,333 (染谷)すいません 421 00:24:09,500 --> 00:24:11,766 (有希子) 2人に突き落とされたこと 422 00:24:12,366 --> 00:24:14,833 ずっと 黙っておく おつもりだったんですか? 423 00:24:15,933 --> 00:24:16,766 (染谷)ええ 424 00:24:17,533 --> 00:24:20,866 私が声を荒げたせいで もみ合いになったわけですから 425 00:24:21,700 --> 00:24:23,500 まあ こっちの思いを 426 00:24:23,766 --> 00:24:25,433 押しつけ過ぎているの かもしれません 427 00:24:26,133 --> 00:24:27,833 ああ そうだ 刑事さん 428 00:24:29,266 --> 00:24:31,166 未亜ちゃんに 面会できないでしょうか? 429 00:24:31,700 --> 00:24:32,533 え? 430 00:24:33,233 --> 00:24:34,166 (染谷)あの… 431 00:24:34,500 --> 00:24:37,133 素直に捜査に応じていないのなら 432 00:24:37,333 --> 00:24:40,366 私に 何か協力できないかと 思いまして 433 00:24:40,733 --> 00:24:42,933 お気持ちは ありがたいのですが 434 00:24:43,166 --> 00:24:47,300 彼女は既に起訴されていますので 難しいと思います 435 00:24:49,033 --> 00:24:50,033 そうですか 436 00:24:54,200 --> 00:24:55,033 それじゃあ… 437 00:24:55,133 --> 00:24:57,066 藤井君に会うことは できないでしょうか 438 00:24:57,166 --> 00:24:59,133 彼は まだ 起訴されていないんでしょ? 439 00:25:02,366 --> 00:25:06,000 ああ どうも… すいません ご無理を言いました 440 00:25:07,033 --> 00:25:10,266 何か少しでも できないかと 思いまして 441 00:25:11,533 --> 00:25:13,533 教職にあった者の悪い癖ですね 442 00:25:15,566 --> 00:25:16,433 失礼します 443 00:25:22,566 --> 00:25:24,033 ちょっと待ってください 444 00:25:33,433 --> 00:25:34,366 (窓をたたく音) 445 00:25:36,733 --> 00:25:38,566 (監物)当たりか こっちもだ 446 00:25:40,400 --> 00:25:41,300 もしもし 447 00:25:42,033 --> 00:25:44,766 やはり 染谷が治療を受けた記録は ありませんでした 448 00:25:45,633 --> 00:25:48,000 染谷は 嘘(うそ)をついていたのね 449 00:25:48,100 --> 00:25:48,966 (渡辺)はい 450 00:25:49,066 --> 00:25:50,466 染谷の車についても 451 00:25:50,666 --> 00:25:52,933 高速道路のNシステムの記録から 452 00:25:53,033 --> 00:25:55,500 昨日の午後7時31分に 453 00:25:55,600 --> 00:25:57,566 新宿西口料金所を 通過したところまで 454 00:25:57,666 --> 00:25:59,000 追跡ができました 455 00:25:59,166 --> 00:26:03,200 つまり 管理官の携帯を 新宿に持ち込んで捨てたのは 456 00:26:03,300 --> 00:26:05,700 染谷の可能性が高いってことね 457 00:26:08,200 --> 00:26:09,933 (小石川)小石川です ご苦労さま 458 00:26:10,400 --> 00:26:12,500 これから 藤井卓生のほうに 回ってくれますか? 459 00:26:12,800 --> 00:26:15,000 医師から 聴取の許可を取りつけました 460 00:26:15,200 --> 00:26:17,133 送致期限まで15時間 切ってます 461 00:26:17,233 --> 00:26:19,766 オーケー こうなったら 俺らもキントリの一員だ 462 00:26:19,900 --> 00:26:22,966 染谷が 2つの殺人事件に どう関わってるのか 463 00:26:23,066 --> 00:26:25,100 藤井のほうから切り崩してみせる! 464 00:26:29,066 --> 00:26:31,066 さて 行きますか 465 00:26:31,233 --> 00:26:32,166 頼むぞ 466 00:26:32,500 --> 00:26:34,133 春(はる)さん おばはん 467 00:26:36,100 --> 00:26:36,933 (玉垣)あの… 468 00:26:37,500 --> 00:26:38,433 僕が行きましょうか? 469 00:26:42,300 --> 00:26:43,966 嘘だらけの仮面剥いで 470 00:26:44,466 --> 00:26:45,966 マル裸にしてやる! 471 00:26:47,266 --> 00:26:48,966 (小石川) お引き止めして すいません 472 00:26:51,533 --> 00:26:54,466 さっきとは違う部屋なんですね 473 00:26:54,733 --> 00:26:57,466 こちらのほうが じっくり お話を伺えます 474 00:27:01,766 --> 00:27:05,466 あなたは なぜ藤井卓生の事件を 知っていたんですか? 475 00:27:07,100 --> 00:27:11,166 未成年なので 被疑者の名前は報道されていません 476 00:27:17,733 --> 00:27:21,700 (染谷)彼の医大で起きた事件だ というのは知っていましたので 477 00:27:22,600 --> 00:27:27,100 未亜ちゃんのことを聞いて そうではないかと想像しました 478 00:27:28,166 --> 00:27:31,833 (小石川)さすが 元校長先生だ 勘がいいですね 479 00:27:34,633 --> 00:27:38,066 ところで 今日は なぜ 都内に来られたんですか? 480 00:27:38,866 --> 00:27:41,600 いや 昨日と言ったほうが いいでしょうか 481 00:27:44,400 --> 00:27:47,400 慶水クリニックでは 治療を受けておられませんよね 482 00:27:54,500 --> 00:27:56,533 (有希子) これに見覚えはありませんか? 483 00:27:58,400 --> 00:27:59,233 (染谷)いいですか? 484 00:28:05,466 --> 00:28:06,300 いえ 485 00:28:07,133 --> 00:28:11,933 (有希子) 新宿8丁目のごみ箱から発見された 梶山の携帯です 486 00:28:14,066 --> 00:28:16,700 昨日 午後7時30分 487 00:28:17,700 --> 00:28:19,533 新宿西口料金所で 488 00:28:19,633 --> 00:28:22,433 あなたの車が通ったことが 記録されています 489 00:28:25,200 --> 00:28:27,533 梶山の携帯を都内に放置して 490 00:28:27,966 --> 00:28:32,066 捜査を攪乱(かくらん)するために あなたは昨日 都内に来た 491 00:28:33,133 --> 00:28:33,966 違いますか? 492 00:28:38,533 --> 00:28:39,733 (梶山)ぐうう… 493 00:28:40,433 --> 00:28:42,700 うっ うう… 494 00:28:43,800 --> 00:28:44,933 ぐああ! 495 00:28:51,466 --> 00:28:52,300 ううっ 496 00:28:53,166 --> 00:28:54,566 う… ああっ 497 00:28:58,500 --> 00:29:00,266 {\an8}(捜査員1) 聞こえたら 反応してください! 498 00:29:00,366 --> 00:29:02,866 {\an8}(捜査員たち) お〜い! 梶山さ〜ん! 499 00:29:03,100 --> 00:29:04,500 (梶山)くっ… (捜査員1)管理官! 500 00:29:04,600 --> 00:29:07,066 (捜査員たち) 梶山さ〜ん! お〜い! 501 00:29:07,166 --> 00:29:08,233 (梶山)お〜い… うっ 502 00:29:08,333 --> 00:29:09,900 (捜査員1)管理官! (梶山)ここだ… 503 00:29:10,000 --> 00:29:11,966 (捜査員たち)お〜い! お〜い! 504 00:29:12,400 --> 00:29:14,033 おお 見つかったか? 505 00:29:14,133 --> 00:29:15,433 (捜査員2)いえ 見つかりません 506 00:29:15,533 --> 00:29:16,366 (捜査員1)ああ そうか… 507 00:29:19,366 --> 00:29:21,133 (捜査員たち)管理官! お〜い! 508 00:29:21,300 --> 00:29:23,466 (石を打ちつける音) ううっ… 509 00:29:23,566 --> 00:29:25,466 (一同)管理官! 管理官! 510 00:29:25,566 --> 00:29:28,333 (石を打ちつける音) (捜査員1)おい 静かにしろ! 511 00:29:29,033 --> 00:29:32,266 (石を打ちつける音) 512 00:29:33,200 --> 00:29:37,900 (石を打ちつける音) 513 00:29:38,300 --> 00:29:39,133 (梶山)ここだ… 514 00:29:39,233 --> 00:29:40,933 (捜査員1)いた! 崖下! 515 00:29:41,933 --> 00:29:44,500 梶山管理官! 大丈夫ですか? 516 00:29:44,766 --> 00:29:45,700 (梶山)ああ… 517 00:29:48,233 --> 00:29:49,100 (捜査員1)管理官! 518 00:29:49,300 --> 00:29:50,266 管理官 大丈夫ですか? 519 00:29:50,366 --> 00:29:51,300 早く! 520 00:29:51,900 --> 00:29:53,433 (救急隊員たち)せ〜の… 521 00:29:54,100 --> 00:29:58,100 (監物)君は 北山未亜に頼まれて 毒物の生成を手伝ったそうだね 522 00:29:59,733 --> 00:30:02,633 染谷さんに警告するつもりだった というのは本当か? 523 00:30:04,233 --> 00:30:07,166 君が同級生を殺害したのも 同じ理由なのか? 524 00:30:08,200 --> 00:30:10,100 そんなことで人を殺(あや)めたのか? 525 00:30:11,233 --> 00:30:14,566 この間 “殺される”って言ってたよね 526 00:30:15,200 --> 00:30:16,133 どうせ… 527 00:30:17,500 --> 00:30:19,333 僕は殺されるから 528 00:30:19,800 --> 00:30:21,733 (渡辺)あれは どういう意味かな 529 00:30:22,733 --> 00:30:27,433 たとえ 罪を犯した人でも 僕ら警察は守らなきゃならない 530 00:30:28,966 --> 00:30:30,300 だから 話してほしいんだ 531 00:30:33,500 --> 00:30:34,866 信じてくれる? 532 00:30:44,800 --> 00:30:45,766 (藤井)僕は… 533 00:30:47,533 --> 00:30:49,333 田山(たやま)君を殺してない 534 00:30:54,866 --> 00:30:58,000 分かった 信じるよ 535 00:31:00,700 --> 00:31:01,733 (藤井)あの日… 536 00:31:01,833 --> 00:31:03,466 (田山)藤井 お前… 537 00:31:03,633 --> 00:31:05,100 早く終わらせろよ! 538 00:31:05,200 --> 00:31:07,466 (藤井)田山君とトラブルになって 539 00:31:08,733 --> 00:31:11,266 (田山) じゃあ お前 これ ずっと着てろよ 540 00:31:11,866 --> 00:31:12,700 これ 捨てとくわ 541 00:31:12,800 --> 00:31:15,466 (藤井)田山君が 嫌がらせで 542 00:31:15,566 --> 00:31:18,333 僕のジャケットを持っていったのに 気付いたから… 543 00:31:22,633 --> 00:31:23,566 ハッ! 544 00:31:24,466 --> 00:31:26,033 (藤井)僕が行ったときには… 545 00:31:27,600 --> 00:31:28,733 刺されてた 546 00:31:29,500 --> 00:31:30,966 (監物) じゃあ どうして逃げたんだ? 547 00:31:33,166 --> 00:31:35,233 (藤井) 狙われたのは 僕だと分かって… 548 00:31:37,200 --> 00:31:38,166 怖くなった 549 00:31:39,600 --> 00:31:40,933 君が狙われた? 550 00:31:41,900 --> 00:31:43,833 なぜ そんなことが分かったんだ? 551 00:31:54,133 --> 00:31:56,100 (藤井)僕を殺しに来たと思った 552 00:31:58,900 --> 00:32:00,433 (藤井)うう… ああっ 553 00:32:02,600 --> 00:32:04,966 (藤井) ダメ人間の僕は処刑されるって 554 00:32:07,966 --> 00:32:10,033 (呼び出しブザー) 555 00:32:19,066 --> 00:32:19,900 管理官です 556 00:32:27,100 --> 00:32:28,066 (梶山)真壁か 557 00:32:31,766 --> 00:32:33,600 山登り 長すぎ! 558 00:32:33,700 --> 00:32:35,366 (梶山)ハハッ 山を堪能したよ 559 00:32:37,400 --> 00:32:41,266 染谷校長の家で トレッキングシューズを見つけて… 560 00:32:43,933 --> 00:32:45,166 (染谷)どちら様ですか? 561 00:32:45,700 --> 00:32:46,533 (シャッター音) 562 00:32:47,500 --> 00:32:49,833 この辺りには キョウチクトウが多いんですね 563 00:32:50,233 --> 00:32:53,033 キョウチクトウには オレアンドリンという毒があって 564 00:32:53,133 --> 00:32:54,333 過剰に摂取すれば 565 00:32:54,433 --> 00:32:57,466 青酸カリの毒性を 上回るという説もある 566 00:32:58,500 --> 00:32:59,666 (染谷)よかった 追いついて 567 00:32:59,833 --> 00:33:00,666 (梶山)何か? 568 00:33:01,100 --> 00:33:02,366 駅まで送りますよ 569 00:33:02,833 --> 00:33:03,666 (染谷)梶山さん 570 00:33:04,300 --> 00:33:05,700 どうして 私に 571 00:33:06,600 --> 00:33:08,800 キョウチクトウの毒の話なんか なさったんですか? 572 00:33:12,800 --> 00:33:16,033 (梶山)その毒を使った 殺人事件があったからです 573 00:33:19,700 --> 00:33:21,733 犯人は 北山未亜 574 00:33:23,233 --> 00:33:25,133 ご存じだったのではありませんか? 575 00:33:30,666 --> 00:33:33,066 もう1つ お尋ねしたいことがあります 576 00:33:34,533 --> 00:33:37,000 庭先にあった トレッキングシューズは 577 00:33:37,100 --> 00:33:38,033 先生のものですか? 578 00:33:39,033 --> 00:33:40,700 まだ新しいものでした 579 00:33:41,266 --> 00:33:44,066 処分しなければならない理由でも あったんでしょうか? 580 00:33:47,766 --> 00:33:49,766 先生は 立派な教育者です 581 00:33:51,166 --> 00:33:54,800 何があったのか 教えていただけませんか? 582 00:33:57,133 --> 00:33:57,966 (染谷)フッ… 583 00:33:59,566 --> 00:34:03,900 私は 立派なんかじゃありません 584 00:34:06,100 --> 00:34:09,433 決して許されることのない罪を 犯した人間です 585 00:34:11,533 --> 00:34:12,466 梶山さん 586 00:34:13,800 --> 00:34:16,833 警察で全てをお話します 587 00:34:17,800 --> 00:34:19,166 連れていっていただけますか? 588 00:34:20,000 --> 00:34:22,900 お待ちください 車を手配します 589 00:34:27,900 --> 00:34:28,733 (染谷)ふっ! 590 00:34:29,000 --> 00:34:30,633 (梶山)うっ! ああっ… 591 00:34:31,300 --> 00:34:32,133 (染谷)うりゃ! 592 00:34:32,400 --> 00:34:33,333 (梶山)何するんですか! 593 00:34:33,966 --> 00:34:34,800 ううっ! 594 00:34:35,133 --> 00:34:36,633 あっ ああ… 595 00:34:45,033 --> 00:34:46,133 うっ ああっ… 596 00:34:46,566 --> 00:34:47,733 (せきこみ) 597 00:34:49,000 --> 00:34:51,966 (梶山)今 自宅周辺で 証拠品の捜索をしてる 598 00:34:52,133 --> 00:34:53,166 (捜査員)凶器 発見! 599 00:34:58,533 --> 00:35:00,366 (梶山) 登山用のカラビナナイフですね 600 00:35:00,466 --> 00:35:02,566 鑑識より取り寄せた特徴と 一致してます 601 00:35:02,666 --> 00:35:04,433 すぐに 本庁のキントリに送ってください 602 00:35:04,533 --> 00:35:05,366 はい 603 00:35:11,866 --> 00:35:13,100 (渡辺)間違いないのか? 604 00:35:13,766 --> 00:35:15,300 (藤井)絶対 間違いません 605 00:35:16,100 --> 00:35:18,000 なぜ 今まで黙ってたんだ 606 00:35:18,233 --> 00:35:23,166 染谷さんと僕との関係が 分かったら… 607 00:35:24,733 --> 00:35:26,066 未亜とのことも 608 00:35:28,666 --> 00:35:32,600 僕が毒を作ったことも バレるかもしれないって 609 00:35:34,766 --> 00:35:37,966 3人も死んでるから こ… 怖くて 610 00:35:42,366 --> 00:35:43,200 (未亜)早く手伝え! 611 00:35:45,166 --> 00:35:46,933 これ使って騒ぎ起こしたって 言ったら 612 00:35:47,033 --> 00:35:48,333 あのじじい 黙るよ 613 00:35:49,033 --> 00:35:50,700 だって あいつが教えたんだから 614 00:35:51,466 --> 00:35:54,700 (染谷)万が一 はぐれて 山で迷ったとしても 615 00:35:55,333 --> 00:35:57,300 キョウチクトウだけは 口にしちゃダメだぞ 616 00:35:58,300 --> 00:36:01,100 山には 毒性の強い植物が多いからな 617 00:36:01,200 --> 00:36:02,033 気をつけろ 618 00:36:04,133 --> 00:36:06,333 (渡辺)なんで 北山未亜の言いなりになったんだ? 619 00:36:08,566 --> 00:36:11,433 人を傷つけるなって ひと言が なぜ 言えなかったんだ! 620 00:36:11,600 --> 00:36:13,466 (監物)ナベ! (渡辺)悔しいんですよ 621 00:36:15,133 --> 00:36:17,600 染谷さんは 奥さんや教え子より 622 00:36:18,366 --> 00:36:21,400 将来のある君らを 先に助けようとしてくれた! 623 00:36:24,133 --> 00:36:25,500 染谷さんは… 624 00:36:27,066 --> 00:36:28,966 それだけで 僕らを助けたんじゃない 625 00:36:30,400 --> 00:36:31,233 どういう意味だ 626 00:36:55,500 --> 00:36:56,666 染谷さん 627 00:36:57,433 --> 00:36:58,700 午後3時34分 628 00:36:59,066 --> 00:37:02,166 ただいまより 被疑者として 取り調べを行います 629 00:37:05,033 --> 00:37:07,433 被害者から被疑者ですか 630 00:37:07,533 --> 00:37:09,133 (有希子)あなたのご自宅から 631 00:37:09,233 --> 00:37:11,600 医大生刺殺事件 すなわち… 632 00:37:11,800 --> 00:37:15,600 藤井卓生が逮捕された事件の凶器が 発見されました 633 00:37:17,266 --> 00:37:19,066 (小石川)持ち物を 全て出していただけますか? 634 00:37:21,666 --> 00:37:23,233 失礼ながら 決まりです 635 00:37:32,233 --> 00:37:33,466 藤井の供述を取ったぞ 636 00:37:34,666 --> 00:37:37,766 染谷は 藤井と間違えて 田山を刺したと思われる 637 00:37:37,866 --> 00:37:40,400 人違い? まさか… 638 00:37:40,500 --> 00:37:43,400 現場は暗く 相手の顔が はっきりと見えません 639 00:37:43,600 --> 00:37:44,866 当日 殺された田山は 640 00:37:44,966 --> 00:37:47,033 藤井のジャケットを 持ち出していたそうです 641 00:37:47,133 --> 00:37:48,000 待てよ 642 00:37:48,400 --> 00:37:52,900 目撃者は“やめろ 藤井”という 叫び声を聞いたんじゃないのか? 643 00:37:53,533 --> 00:37:55,600 北山未亜の前回の動画を 見せていただけますか? 644 00:37:56,000 --> 00:37:56,866 はい 645 00:38:01,766 --> 00:38:05,100 (小石川) 殺された田山さんのことは ご存じだったんですか? 646 00:38:06,800 --> 00:38:07,633 (染谷)いいえ 647 00:38:08,766 --> 00:38:09,966 (小石川)おかしいですね 648 00:38:10,866 --> 00:38:16,500 見知らぬ人を殺害した凶器が あなたの家の中から見つかるなんて 649 00:38:18,100 --> 00:38:20,333 もし あなたが殺害したのなら 650 00:38:20,766 --> 00:38:23,966 藤井卓生は 誤認逮捕されていることになります 651 00:38:24,233 --> 00:38:27,500 警察としても 過ちを認めなければなりません 652 00:38:29,166 --> 00:38:30,466 (未亜)知るか あんなじじい! 653 00:38:30,800 --> 00:38:32,133 (逆再生する音) 654 00:38:32,833 --> 00:38:34,166 (未亜)知るか あんなじじい! 655 00:38:34,933 --> 00:38:36,666 (渡辺)あくまで仮説ですが 656 00:38:36,766 --> 00:38:38,433 これと同じように 被害者は 657 00:38:38,533 --> 00:38:41,233 “やめろ じじい”と 言った可能性はないでしょうか? 658 00:38:42,166 --> 00:38:44,133 若い子なら 言ってもおかしくないですね 659 00:38:45,266 --> 00:38:47,300 (田山)やめろ じじい! 660 00:38:48,766 --> 00:38:49,600 (守衛)おい! 661 00:38:49,700 --> 00:38:52,133 (渡辺)守衛は 藤井が現場にいたのを見てから 662 00:38:52,300 --> 00:38:54,933 “やめろ 藤井”という声を 思い出しています 663 00:38:55,066 --> 00:38:58,000 頭の中で結び付けてしまっても 不思議ではありません 664 00:38:58,500 --> 00:38:59,633 (監物)まあ 証明はできないが 665 00:38:59,866 --> 00:39:02,666 目撃者の証言に 信憑性(しんぴょうせい)はないということだ 666 00:39:02,766 --> 00:39:05,233 しかし 動機がないぞ 667 00:39:05,900 --> 00:39:09,533 なんで 染谷が 藤井を殺さなきゃなんねえんだ? 668 00:39:09,633 --> 00:39:13,000 それについては 藤井から ある供述を得ています 669 00:39:16,200 --> 00:39:17,133 よし 670 00:39:17,666 --> 00:39:18,500 止めよう 671 00:39:18,700 --> 00:39:19,533 (玉垣)はい 672 00:39:19,866 --> 00:39:24,433 (サイレン) 673 00:39:34,033 --> 00:39:35,666 (磐城) 名誉の負傷は大丈夫ですか? 674 00:39:35,966 --> 00:39:36,800 はい 675 00:39:37,566 --> 00:39:41,033 このメンバーでの 最後の仕事ですから 676 00:39:46,733 --> 00:39:48,133 最後の仕事… 677 00:39:58,833 --> 00:40:01,033 それがホントなら許せない 678 00:40:01,500 --> 00:40:02,333 (菱本)ああ 679 00:40:03,533 --> 00:40:04,966 (ノック) 680 00:40:05,400 --> 00:40:06,233 (玉垣)はい 681 00:40:09,900 --> 00:40:10,733 管理官… 682 00:40:16,833 --> 00:40:19,200 (梶山)皆さん 遅くなりました 683 00:40:19,733 --> 00:40:20,933 (有希子)ギリギリ間に合った 684 00:40:21,033 --> 00:40:22,966 これから本番始めるよ 685 00:40:24,566 --> 00:40:26,066 高らかに うたわせましょう 686 00:40:33,966 --> 00:40:35,266 (梶山)うい〜 (一同)うい〜 687 00:40:43,933 --> 00:40:45,033 (有希子)染谷さん 688 00:40:45,533 --> 00:40:48,000 いえ 染谷先生 689 00:40:49,400 --> 00:40:50,933 いいお知らせがあります 690 00:40:52,300 --> 00:40:54,833 たった今 梶山が無事に戻りました 691 00:40:56,600 --> 00:40:59,500 彼が発見した あなたのトレッキングシューズ 692 00:40:59,866 --> 00:41:01,000 その足跡(そくせき)が 693 00:41:01,866 --> 00:41:05,066 医大の殺害現場にあったものと 一致しました 694 00:41:14,033 --> 00:41:14,866 はい 695 00:41:17,333 --> 00:41:19,933 田山さんという学生を殺めたのは… 696 00:41:21,600 --> 00:41:22,600 私です 697 00:41:24,233 --> 00:41:27,200 謝って許されることではないのは 分かってます 698 00:41:27,733 --> 00:41:32,000 本当に 申し訳ないことをしたと 思ってます 699 00:41:33,333 --> 00:41:36,333 詳しく話していただけますか? 700 00:41:38,466 --> 00:41:39,300 はい 701 00:41:46,666 --> 00:41:47,500 (染谷)ふっ! 702 00:41:47,666 --> 00:41:49,366 (染谷)ぐっ ううう! (田山)あっ… 703 00:41:54,800 --> 00:41:56,466 (田山)やめろ じじい! 704 00:41:56,700 --> 00:41:57,666 (染谷)ううう… 705 00:41:57,766 --> 00:41:58,600 ふっ! 706 00:41:59,633 --> 00:42:00,900 (田山)あ… うう… 707 00:42:08,600 --> 00:42:12,700 (染谷) 私は 藤井君を手にかけようとして 708 00:42:13,300 --> 00:42:15,133 相手を間違ってしまったんです 709 00:42:17,933 --> 00:42:20,966 (小石川) なぜ あなたのような方が そんなことを? 710 00:42:23,366 --> 00:42:25,800 責任を取らなければいけないと 思いました 711 00:42:27,066 --> 00:42:28,066 責任? 712 00:42:30,233 --> 00:42:32,366 私が助けたせいで 713 00:42:34,466 --> 00:42:36,200 未亜ちゃんも 藤井君も 714 00:42:38,566 --> 00:42:40,100 愚かな人間になってしまった 715 00:42:42,400 --> 00:42:45,133 私を亡き者にしようとしたばかりか 716 00:42:45,800 --> 00:42:48,366 ほかの方の命まで奪ってしまった 717 00:42:50,966 --> 00:42:53,666 私が始末をつけなければいけないと 思いました 718 00:42:57,466 --> 00:42:59,000 ちょっと待ってください 719 00:43:00,566 --> 00:43:03,366 ご自分が何を言ってるか 分かりますか? 720 00:43:04,500 --> 00:43:06,100 正気の沙汰とは思えません 721 00:43:06,200 --> 00:43:08,966 (染谷) そうかもしれません でも… 722 00:43:09,666 --> 00:43:13,400 定年を迎えてしまった私の これが… 723 00:43:14,733 --> 00:43:17,200 最後の仕事だと信じてました 724 00:43:18,666 --> 00:43:20,100 最後の仕事? 725 00:43:20,566 --> 00:43:23,200 人の心をなくしてしまった2人… 726 00:43:26,000 --> 00:43:28,700 藤井君が罪を犯す前に 727 00:43:30,666 --> 00:43:33,633 彼を助けた私が 天国に送り 728 00:43:35,933 --> 00:43:38,133 私も命を絶つつもりでした 729 00:43:39,166 --> 00:43:43,000 そのことを知れば 獄中にいる未亜ちゃんも 730 00:43:44,033 --> 00:43:47,300 自分のしたことを 分かってくれるのではないかと… 731 00:43:54,566 --> 00:43:55,633 (有希子)なのに 732 00:43:57,200 --> 00:44:01,100 人間違いをして 死ねなくなってしまった 733 00:44:02,966 --> 00:44:03,866 はい 734 00:44:10,433 --> 00:44:12,333 そこまでして 誇りを守りたいですか? 735 00:44:16,700 --> 00:44:18,266 この事件の動機は 736 00:44:18,666 --> 00:44:20,500 その使命感なんかじゃ ありませんよね 737 00:44:21,933 --> 00:44:24,333 3年前の あの日にあった 738 00:44:25,500 --> 00:44:26,633 違いますか? 739 00:44:30,300 --> 00:44:31,166 3年前 740 00:44:32,866 --> 00:44:36,566 なぜ 北山未亜 藤井卓生 741 00:44:36,966 --> 00:44:39,766 この若い2人を 先に助けたんですか? 742 00:44:42,833 --> 00:44:44,566 (小石川) 奥さんが そうしろと言った 743 00:44:44,966 --> 00:44:46,200 確か そうでしたね 744 00:44:47,100 --> 00:44:48,600 でも本当は それだけじゃない 745 00:44:52,200 --> 00:44:53,300 あなたが言わないなら 746 00:44:54,533 --> 00:44:57,466 藤井卓生から聞いたことを 話しましょうか 747 00:44:59,266 --> 00:45:01,266 3年前の あの日 748 00:45:01,833 --> 00:45:06,066 救助隊がいる崖の上まで登るのは 1人ずつだった 749 00:45:07,266 --> 00:45:08,666 年齢の順に運びます 750 00:45:08,933 --> 00:45:10,200 もう少しの辛抱です 751 00:45:10,366 --> 00:45:12,333 ただ ケガをしてるんで 君から行こう 752 00:45:12,600 --> 00:45:13,433 (染谷)下ろすよ 753 00:45:15,200 --> 00:45:16,733 大丈夫 よし! 754 00:45:16,833 --> 00:45:17,666 (染谷)絹江 行くぞ 755 00:45:19,033 --> 00:45:22,566 万一を考えて 若い人から助けてあげて! 756 00:45:24,833 --> 00:45:26,100 いや しかし… 757 00:45:29,666 --> 00:45:31,000 私たちは いいよ 758 00:45:31,933 --> 00:45:34,200 先生が大事な人を 先に助けてあげたら? 759 00:45:37,933 --> 00:45:39,800 いや… いや 君たちから行こう 760 00:45:39,900 --> 00:45:44,133 (有希子)あなたは 彼女に脅されているような気がした 761 00:45:46,666 --> 00:45:50,033 なぜなら 見られていたから 762 00:45:54,166 --> 00:45:56,300 嵐の来る1時間前 763 00:46:06,366 --> 00:46:07,200 (ドアが閉まる音) 764 00:46:17,000 --> 00:46:17,833 違う! 765 00:46:17,933 --> 00:46:19,600 (有希子)違う? 何が? 766 00:46:20,033 --> 00:46:22,033 教え子との不倫関係を 見られたあなたは 767 00:46:22,133 --> 00:46:25,300 そのやましさから 2人を 先に助けたんじゃありませんか? 768 00:46:28,866 --> 00:46:30,566 自分のやましさが原因で 769 00:46:30,900 --> 00:46:34,800 奥さんと そして 深い関係にあった教え子が死んだ 770 00:46:36,033 --> 00:46:38,566 そのこと自体は 災害によるものだが 771 00:46:39,066 --> 00:46:41,833 せめて 助かった2人には 立派な人間になってほしかった 772 00:46:41,933 --> 00:46:46,200 そうでなければ 死んだ奥さんたちに顔向けできない 773 00:46:46,966 --> 00:46:48,966 だから あなたは 2人に連絡を取って 774 00:46:49,500 --> 00:46:52,766 手を合わせようとさせたり しつこく説教したんだ 775 00:46:56,800 --> 00:46:58,666 私が追い詰めたって言うんですか? 776 00:47:04,266 --> 00:47:05,633 あの2人を… 777 00:47:07,100 --> 00:47:08,766 助けなければよかった! 778 00:47:09,066 --> 00:47:09,900 くっ… 779 00:47:10,100 --> 00:47:11,333 うう… ああ! 780 00:47:12,400 --> 00:47:13,566 うあああ! 781 00:47:16,966 --> 00:47:18,500 (監物)マズいな 本気だぞ! 782 00:47:18,700 --> 00:47:20,000 (菱本)しゃべらせろ! (監物)ああ! 783 00:47:20,300 --> 00:47:22,933 口が開(ひら)いてる間は 人間は死なない! 784 00:47:23,166 --> 00:47:25,233 染谷さん 落ち着いて 785 00:47:25,333 --> 00:47:26,333 染谷さん 786 00:47:26,500 --> 00:47:27,666 寄るな! 787 00:47:29,000 --> 00:47:31,066 あなたたちに 俺を止める権利はない! 788 00:47:34,666 --> 00:47:35,633 (有希子)先生! 789 00:47:37,033 --> 00:47:40,900 あなたは 子供たちに なんと教えていました? 790 00:47:42,000 --> 00:47:45,533 “何より大事なのは 命” 791 00:47:46,600 --> 00:47:48,466 自らの命を絶つことが 792 00:47:48,766 --> 00:47:50,833 責任を取るということでは ありません 793 00:47:50,933 --> 00:47:52,433 (染谷)もう 無理だ 794 00:47:53,066 --> 00:47:55,300 おしまいなんだよ 795 00:48:04,700 --> 00:48:06,100 (梶山)染谷先生 796 00:48:06,900 --> 00:48:09,866 自分の過ちから目を背けるために 797 00:48:10,666 --> 00:48:12,833 罪もない人を殺し 798 00:48:13,900 --> 00:48:15,833 自分まで殺すんですか? 799 00:48:16,966 --> 00:48:19,966 私は 過ちなんか犯してない 800 00:48:20,466 --> 00:48:22,000 不倫なんかしてない 801 00:48:24,033 --> 00:48:26,466 あの子の力になりたくて… 802 00:48:26,933 --> 00:48:30,100 そういえば はるかさんは 803 00:48:31,400 --> 00:48:32,600 離婚をして 804 00:48:33,166 --> 00:48:35,800 地元に 戻ってこられていたそうですね 805 00:48:36,600 --> 00:48:41,033 子供の親権が取れず 仕事もなく 孤独だった彼女を 806 00:48:41,133 --> 00:48:44,366 かつて担任だったあなたが 励まし 807 00:48:44,466 --> 00:48:47,266 就職の手伝いもしたと聞きました 808 00:48:48,333 --> 00:48:53,300 (染谷)あの日も別れた子供に 会うのを断られた彼女を 809 00:48:54,100 --> 00:48:55,300 慰めるために 810 00:48:55,866 --> 00:48:57,366 キャンプ場へ行ったんだ 811 00:48:58,200 --> 00:48:59,300 (はるか)先生… 812 00:49:00,833 --> 00:49:02,966 先生がいてくれてよかった 813 00:49:03,100 --> 00:49:05,100 (はるかの泣き声) 814 00:49:05,200 --> 00:49:09,400 (染谷)一線を越えるつもりなんて 全然なかった! 815 00:49:09,766 --> 00:49:12,900 あくまで 元担任として 816 00:49:14,000 --> 00:49:15,233 教師として… 817 00:49:16,400 --> 00:49:17,800 いや 違う 818 00:49:18,466 --> 00:49:19,300 嘘だ! 819 00:49:19,600 --> 00:49:24,766 (すすり泣き) 820 00:49:25,200 --> 00:49:27,600 (泣き声) 821 00:49:27,700 --> 00:49:28,566 (染谷)大丈夫… 822 00:49:30,066 --> 00:49:30,900 大丈夫 823 00:49:32,300 --> 00:49:33,700 (小石川)心の内には 824 00:49:34,666 --> 00:49:37,266 ご自分に嘘をつけない思いが あったんですね 825 00:49:37,700 --> 00:49:42,700 (染谷)38年間 真面目に勤め上げてきて 826 00:49:44,800 --> 00:49:47,766 あんな気持ちになったのは 初めてだった 827 00:49:49,866 --> 00:49:52,166 どうしていいか分からなかった 828 00:49:52,700 --> 00:49:53,633 だから… 829 00:50:03,466 --> 00:50:04,766 (未亜)私たちは いいよ 830 00:50:05,700 --> 00:50:08,233 先生が大事な人を 先に助けてあげたら? 831 00:50:09,100 --> 00:50:11,633 (染谷)やましい気持ちを 見抜かれまいとして… 832 00:50:11,733 --> 00:50:13,666 いや… いや 君たちから行こう 833 00:50:13,766 --> 00:50:18,766 (染谷)あの2人を 先に助けてしまったんだ 834 00:50:18,866 --> 00:50:20,066 (染谷)しっかり捕まってろよ! 835 00:50:20,400 --> 00:50:25,300 (染谷)なんにも知らないまま 妻は死んでしまった 836 00:50:26,066 --> 00:50:29,500 はるかも死んでしまった 837 00:50:30,833 --> 00:50:33,066 全部 私のせいだ 838 00:50:34,200 --> 00:50:38,066 これまで 教えてきた 何千という生徒たちに 839 00:50:38,166 --> 00:50:41,466 一体 どうやって 説明すればいいんだ 840 00:50:43,300 --> 00:50:46,900 あれから 私は 私じゃなくなってしまった 841 00:50:48,900 --> 00:50:49,733 もう… 842 00:50:51,600 --> 00:50:52,700 戻れない 843 00:50:53,600 --> 00:50:55,200 あなたが罪を償わずに死んだら 844 00:50:55,300 --> 00:50:57,866 それこそ 何千人という生徒の皆さんは 845 00:50:57,966 --> 00:50:59,466 どう思うでしょうか? 846 00:51:00,366 --> 00:51:02,500 あなたが2人を助けたことは 847 00:51:03,300 --> 00:51:05,633 間違っていなかったと思います 848 00:51:08,033 --> 00:51:08,866 (小石川)先生 849 00:51:09,800 --> 00:51:11,366 最後の仕事は終わってない 850 00:51:12,233 --> 00:51:13,533 私も いい年だが 851 00:51:14,166 --> 00:51:15,600 “ただ 懸命に生きる” 852 00:51:17,333 --> 00:51:19,433 それが 最後の仕事だと 思っています 853 00:51:26,066 --> 00:51:28,766 (染谷)花や 虫は 854 00:51:30,633 --> 00:51:35,133 ただ生きるためだけに 生きている 855 00:51:38,400 --> 00:51:39,866 そのことだけを… 856 00:51:44,066 --> 00:51:46,433 教えてきたはずだった… 857 00:51:55,833 --> 00:51:57,366 申し訳ありません 858 00:52:17,800 --> 00:52:22,933 (染谷の嗚咽(おえつ)) 859 00:52:40,266 --> 00:52:43,166 {\an8}(有希子)藤井君 家裁に送致されます 860 00:52:44,500 --> 00:52:45,900 {\an8}事件については 861 00:52:46,633 --> 00:52:49,333 {\an8}知っていることを 全て話してくれました 862 00:52:50,333 --> 00:52:52,466 じゃあ 全部 分かったんでしょ? 863 00:52:53,433 --> 00:52:54,466 よかったね 864 00:52:55,500 --> 00:52:57,466 もう ここ来なくていいじゃん 865 00:53:02,833 --> 00:53:04,833 (有希子)取り調べが終わっても 866 00:53:05,666 --> 00:53:09,966 あなた方の人生は続いてるって 言ったでしょ 867 00:53:28,266 --> 00:53:29,666 何してるんですか? 行きますよ 868 00:53:29,766 --> 00:53:31,066 はいはい 869 00:53:52,333 --> 00:53:53,833 (しんじ・かやの) お疲れさまで〜す 870 00:53:53,933 --> 00:53:54,966 (一同)おお〜! 871 00:53:55,066 --> 00:53:56,566 (しんじ)梶山さんの回復を願って 872 00:53:56,666 --> 00:54:00,133 竹の子の刺身 特製唐揚げ そして エビフライ! 873 00:54:00,566 --> 00:54:02,100 (かやの・しんじ)それから〜 874 00:54:02,200 --> 00:54:04,733 (かやの) 特製モツ鍋をご用意しました! 875 00:54:04,833 --> 00:54:05,800 楽しんでください 876 00:54:05,900 --> 00:54:06,900 (監物)う〜! 877 00:54:07,000 --> 00:54:09,033 さすがのチョイスだな “モツナベ”とは! 878 00:54:09,666 --> 00:54:10,866 こっちは特製 879 00:54:10,966 --> 00:54:12,066 そっち 特製じゃないでしょ 880 00:54:12,166 --> 00:54:13,200 なんだよ それ! 881 00:54:13,300 --> 00:54:14,700 (菱本)管理官 (梶山)はい 882 00:54:15,500 --> 00:54:17,433 (梶山)え〜 皆さん 883 00:54:18,033 --> 00:54:19,233 お疲れさまでした 884 00:54:19,500 --> 00:54:20,733 (一同)お疲れさまでした 885 00:54:22,633 --> 00:54:24,533 なんか… 静かね 886 00:54:24,733 --> 00:54:28,366 やっぱり これから別々の道は 避けられないんでしょうか 887 00:54:28,466 --> 00:54:30,300 (小石川) 離れ離れも またいいじゃない 888 00:54:30,466 --> 00:54:31,733 それが組織さ 889 00:54:31,833 --> 00:54:33,066 (菱本)それが人生 890 00:54:34,033 --> 00:54:34,900 (菱本)はい (小石川)どうも〜 891 00:54:36,066 --> 00:54:36,900 (玉垣)どうも 892 00:54:37,766 --> 00:54:38,766 (かやの)どうぞ 893 00:54:39,933 --> 00:54:42,600 入り口で遠慮なさってたんで お連れしました 894 00:54:42,700 --> 00:54:43,533 (梶山)あっ 895 00:54:44,066 --> 00:54:45,400 遠慮なんてしませんよ 私は 896 00:54:45,500 --> 00:54:46,333 (梶山)あ… 897 00:54:47,133 --> 00:54:48,666 ようこそ 部長 898 00:54:49,333 --> 00:54:50,833 (有希子)どうぞ 安酒ですけど 899 00:54:50,933 --> 00:54:51,833 (磐城)いやいや… 900 00:54:52,600 --> 00:54:54,533 別に 飲みに来たわけではありません 901 00:54:55,433 --> 00:54:57,500 ちょっと 言っておきたいことがあって 902 00:55:04,566 --> 00:55:05,600 皆さんは 903 00:55:06,433 --> 00:55:09,333 可視化導入当初から 努力し 904 00:55:10,566 --> 00:55:14,566 警視庁における録音録画の一翼を 担ってきてくれた… 905 00:55:15,900 --> 00:55:17,166 と言えなくもない 906 00:55:18,066 --> 00:55:18,900 かもしれない 907 00:55:19,133 --> 00:55:19,966 (菱本)どっちやねん 908 00:55:20,433 --> 00:55:21,933 今回の結果をもって… 909 00:55:23,233 --> 00:55:26,033 上に交渉してみようと 考えています 910 00:55:26,133 --> 00:55:27,066 (有希子)交渉? 911 00:55:27,566 --> 00:55:30,200 全員 キントリに残してくれる ってことですか? 912 00:55:32,200 --> 00:55:33,033 そうかも 913 00:55:35,966 --> 00:55:38,466 もしかして 私たちを頑張らせるために 914 00:55:38,566 --> 00:55:40,066 最後の事件って言ったんですね? 915 00:55:41,066 --> 00:55:42,733 (小石川)さすが 刑事部長 916 00:55:42,833 --> 00:55:44,700 僕たちを よく見ていらっしゃる! 917 00:55:44,800 --> 00:55:46,633 いやいや いやいや… いや! 918 00:55:47,300 --> 00:55:48,600 誤解です 帰ります 919 00:55:48,700 --> 00:55:50,300 (有希子) エビフライ 食べませんか? 920 00:55:50,400 --> 00:55:51,333 (磐城)帰ります 921 00:55:52,400 --> 00:55:54,166 (かやの・しんじ) ありがとうございました 922 00:55:55,000 --> 00:55:57,466 {\an8}(有希子) 部長 ホントに 掛け合ってくれるのかな 923 00:55:58,033 --> 00:55:59,733 {\an8}(梶山) いや 口だけだろ 924 00:56:00,100 --> 00:56:01,833 {\an8}上に刃向かう人じゃない 925 00:56:02,333 --> 00:56:03,900 {\an8}(有希子) 期待できないかあ 926 00:56:04,666 --> 00:56:06,866 {\an8}(梶山) 俺も あの人とは 長い つきあいだからな 927 00:56:06,966 --> 00:56:08,166 {\an8}(有希子)そっか 928 00:56:10,133 --> 00:56:10,966 {\an8}ねえ 929 00:56:12,066 --> 00:56:12,900 {\an8}(梶山)ん? 930 00:56:13,700 --> 00:56:15,600 {\an8}私も うれしかった 931 00:56:16,566 --> 00:56:18,466 {\an8}答えなかったからさ 山で 932 00:56:18,966 --> 00:56:21,166 {\an8}君と一緒に ホシに 立ち向かうことができて 933 00:56:21,266 --> 00:56:22,400 {\an8}よかった 934 00:56:22,500 --> 00:56:26,633 {\an8}♪〜 935 00:56:26,733 --> 00:56:28,666 {\an8}君も そう思ってくれてるなら 936 00:56:29,333 --> 00:56:30,366 {\an8}俺は うれしい 937 00:56:30,700 --> 00:56:33,500 {\an8}事件が解決できたら 考えてみるわ 938 00:56:33,633 --> 00:56:34,466 {\an8}(梶山)はあ? 939 00:56:35,600 --> 00:56:37,900 {\an8}なんのことだ? 覚えてない 940 00:56:38,700 --> 00:56:39,966 {\an8}ええ〜 941 00:56:40,600 --> 00:56:43,433 {\an8}相変わらず 独り善がりだなあ 942 00:56:43,533 --> 00:56:46,700 {\an8}最低だ ホントに最低だ! 943 00:56:47,000 --> 00:56:47,833 {\an8}(有希子)はい (梶山)おい! 944 00:56:47,933 --> 00:56:48,800 {\an8}(有希子)歩いて 945 00:56:49,933 --> 00:56:52,066 {\an8}(玉垣)結局 どうなんでしょうねえ 946 00:56:52,266 --> 00:56:53,733 {\an8}俺らの行き先? 947 00:56:53,833 --> 00:56:55,366 {\an8}あっ いえ そうじゃなくて 948 00:56:55,533 --> 00:56:56,566 {\an8}あの2人 949 00:56:56,666 --> 00:56:58,233 {\an8}つきあってるん でしょうか? 950 00:56:58,633 --> 00:56:59,766 {\an8}そっちか 951 00:57:00,700 --> 00:57:02,000 {\an8}ああ〜 952 00:57:02,100 --> 00:57:03,400 {\an8}〝ない 〞に1杯 953 00:57:03,933 --> 00:57:05,000 {\an8}俺も〝ない 〞に1杯 954 00:57:06,433 --> 00:57:08,200 {\an8}う〜ん? 955 00:57:08,300 --> 00:57:13,400 {\an8}〜♪ 956 00:57:16,966 --> 00:57:18,533 {\an8}副総監 磐城です 957 00:57:20,133 --> 00:57:21,066 {\an8}今から そちらに 958 00:57:21,166 --> 00:57:22,733 {\an8}伺っても よろしいでしょうか? 959 00:57:29,300 --> 00:57:30,266 {\an8}(磐城)よし… 960 00:57:32,100 --> 00:57:34,466 (菱本)これはそっち そっち 961 00:57:35,266 --> 00:57:36,600 これは こっち 962 00:57:36,833 --> 00:57:38,900 (着信音) 963 00:57:39,100 --> 00:57:40,133 (梶山)はい 調べ班 964 00:57:41,333 --> 00:57:42,166 はい 965 00:57:43,166 --> 00:57:45,033 はい 分かりました 966 00:57:47,233 --> 00:57:48,133 皆さん 967 00:57:49,233 --> 00:57:50,266 内示です 968 00:57:52,866 --> 00:57:54,166 (口笛) あっ 969 00:57:54,633 --> 00:57:55,500 (関節が鳴る音) 970 00:57:55,700 --> 00:57:57,066 よしっ!