1 00:00:05,000 --> 00:00:06,400 (菅沼(すがぬま))こいつが 例の筧(かけい)だよ 2 00:00:06,500 --> 00:00:07,833 司法修習生時代からの 3 00:00:07,933 --> 00:00:09,733 (恵(めぐみ))ああ… 筧さん! 4 00:00:09,833 --> 00:00:12,433 (筧 史朗(しろう))はじめまして 本日は おめでとうございます 5 00:00:12,533 --> 00:00:13,766 (恵)ありがとうございます 6 00:00:13,866 --> 00:00:15,766 お話は よく伺ってました 7 00:00:15,866 --> 00:00:17,466 (史朗) フッ… ろくな話じゃないでしょう 8 00:00:17,566 --> 00:00:20,166 (菅沼) ハハッ いいじゃないの お互い 若かったんだし 9 00:00:20,300 --> 00:00:22,366 (恵) 司法修習生のころからってことは 10 00:00:22,500 --> 00:00:26,666 筧さん 晃一(こういち)さんとは同期… ですよね? 11 00:00:27,000 --> 00:00:27,833 (史朗)ええ 12 00:00:28,133 --> 00:00:30,100 (菅沼) 見えないだろ? これで同い年だよ 13 00:00:30,500 --> 00:00:31,333 えっ? 14 00:00:33,166 --> 00:00:34,666 なんか全然違う 15 00:00:35,666 --> 00:00:36,566 またまた… 16 00:00:36,666 --> 00:00:38,166 (菅沼)しかも 独身だからね 17 00:00:39,100 --> 00:00:42,300 (恵)やだ… 私 結婚しちゃった! 18 00:00:42,466 --> 00:00:45,433 もう… 先に紹介しといてよ 19 00:00:45,533 --> 00:00:47,433 (菅沼) おいおい これ 若干 本気だぞ 20 00:00:47,900 --> 00:00:49,066 (史朗)仲いいな 21 00:00:50,000 --> 00:00:51,033 どこで知り合ったんだ? 22 00:00:51,133 --> 00:00:52,600 (菅沼)婚活パーティーだ (史朗)こ… 23 00:00:52,766 --> 00:00:54,033 (恵)しかたなかったんです (史朗)こんか… 24 00:00:54,200 --> 00:00:55,400 (女性1)あの〜 25 00:00:55,566 --> 00:01:00,333 私 新婦の恵さんの 上司をしておりまして… 26 00:01:00,666 --> 00:01:03,833 (女性2) 私は菅沼さんの事務所で パラリーガルを… 27 00:01:03,933 --> 00:01:06,400 (史朗) ああ 有名な事務所にお勤めで… 28 00:01:06,500 --> 00:01:08,600 (女性3)私のも お願いします (女性4)私も お願いします 29 00:01:08,700 --> 00:01:11,333 あっ… ああ 皆さん すばらしいキャリアをお持ちですね 30 00:01:11,433 --> 00:01:12,666 (女性3) どうも ありがとうございます 31 00:01:12,766 --> 00:01:16,900 (女性1) 恵さんがね 会社に入ったとき 私が 一番かわいがってたんですよ 32 00:01:17,000 --> 00:01:19,400 こういうすばらしい結婚できたな っていうのはね 33 00:01:19,500 --> 00:01:20,966 全部 私のおかげ… 34 00:01:23,500 --> 00:01:27,666 (史朗)ああ… 今 俺は猛烈に あれが欲しい 35 00:01:30,266 --> 00:01:31,866 (矢吹賢二(やぶきけんじ))浮気がバレた? 36 00:01:33,466 --> 00:01:37,233 (三宅(みやけ):小声で) そう… しかも 中3の娘に 37 00:01:37,633 --> 00:01:38,600 (賢二)ええ? 38 00:01:40,433 --> 00:01:44,666 いや 俺ね 今 妹島(せじま)さんと つきあってんだよ 39 00:01:44,900 --> 00:01:46,000 せじま… 40 00:01:47,066 --> 00:01:48,266 って お客さんの? 41 00:01:48,933 --> 00:01:50,633 えっ… 担当 俺じゃん 42 00:01:57,433 --> 00:01:58,733 いつの間に… 43 00:02:00,633 --> 00:02:05,433 いや あのね 渋谷で彼女と会ってたところ 44 00:02:05,533 --> 00:02:07,766 偶然 娘が見ちゃったらしいのよ 45 00:02:08,300 --> 00:02:09,266 あちゃ〜 46 00:02:10,033 --> 00:02:14,133 (三宅)でね その… 娘の様子が変だからって 47 00:02:14,700 --> 00:02:18,866 うちの奥さんが心配して 学校で 何かがあったんじゃないかって 48 00:02:19,100 --> 00:02:20,933 話を聞き出したところ… 49 00:02:21,533 --> 00:02:24,166 (賢二)それで… お父さんが浮気してるって? 50 00:02:25,900 --> 00:02:28,800 ハア… 娘さん かわいそう 51 00:02:29,266 --> 00:02:30,566 (三宅)ハア… 52 00:02:30,900 --> 00:02:34,300 なんでさあ 渋谷 あれだけ 人がウジャウジャいるっていうのに 53 00:02:34,466 --> 00:02:36,233 俺だけ見つかるんだよ 54 00:02:37,766 --> 00:02:38,633 痛っ! 55 00:02:38,800 --> 00:02:40,833 嘆くとこ そこじゃない 56 00:02:41,933 --> 00:02:43,100 で どうしたのよ? 57 00:02:43,200 --> 00:02:46,766 ヒロちゃんのことだから シラ切り通したんでしょ? 58 00:02:46,866 --> 00:02:48,200 それは当たり前だよ 59 00:02:48,300 --> 00:02:49,566 “は? 何言ってんの?” 60 00:02:49,666 --> 00:02:51,833 “お客さんと 買い物してただけだけど” 61 00:02:52,133 --> 00:02:53,133 もう 言い張りましたよ 62 00:02:53,233 --> 00:02:54,933 それはもう 基本中の基本ですから 63 00:02:55,366 --> 00:02:57,766 なら 一応 オチはついてるじゃない 64 00:02:58,466 --> 00:03:01,700 (三宅)う〜ん… だけどねえ 65 00:03:03,666 --> 00:03:04,633 いや 何? 66 00:03:05,400 --> 00:03:07,533 いや さきざきね 67 00:03:07,833 --> 00:03:11,233 これから決定的なボロが出たときに 68 00:03:12,200 --> 00:03:13,766 これ きついなと思ってね 69 00:03:13,933 --> 00:03:17,866 これでも 俺 割と いいお父さん やってたわけよ 70 00:03:21,400 --> 00:03:24,966 そんなの 浮気しなきゃいいだけの 話でしょうが 71 00:03:25,300 --> 00:03:26,800 正論 言うなよ 72 00:03:28,433 --> 00:03:31,400 夫婦なんてさ わびしいもんなんだぜ? 73 00:03:32,300 --> 00:03:35,200 たまに無性に 寂しくなるときだってあるしさ 74 00:03:40,833 --> 00:03:44,100 (史朗)ああ… やっと食える 75 00:03:47,266 --> 00:03:50,066 (史朗)うん… さすがに うまいな 76 00:03:50,833 --> 00:03:53,933 このソースは うちでもアレンジできそうだな 77 00:03:54,166 --> 00:03:55,966 (菅沼) いや そうそう… 確かに こだわってたの 78 00:03:56,066 --> 00:03:57,666 ええ でも 高くないのよ 79 00:03:58,033 --> 00:03:59,800 (恵)でも 名前が入ってたりして (菅沼)ほら… 80 00:04:07,233 --> 00:04:10,800 (女性1)わあ… み〜つけた 81 00:04:12,500 --> 00:04:18,500 {\an8}♪〜 82 00:05:06,000 --> 00:05:12,000 {\an8}〜♪ 83 00:05:18,133 --> 00:05:19,133 何よ? 84 00:05:20,300 --> 00:05:23,566 あのさ ケンちゃんだから こっちは話してるわけよ 85 00:05:24,300 --> 00:05:26,766 店の若い子らに 話せるわけないだろ? 86 00:05:26,866 --> 00:05:28,766 娘に浮気がバレたなんてさ 87 00:05:31,300 --> 00:05:33,500 (賢二)ヒロちゃんさ… (三宅)ん? 88 00:05:35,333 --> 00:05:38,866 (賢二) 確かに 俺も人のこと言えないよ? 89 00:05:39,166 --> 00:05:40,000 (三宅)うん 90 00:05:40,700 --> 00:05:42,800 若いときは浮気もしたし 91 00:05:44,066 --> 00:05:45,166 ウソもついた 92 00:05:47,400 --> 00:05:51,466 ヒロちゃんの気持ちも 分かるとこ たっくさんある 93 00:05:51,566 --> 00:05:52,433 (三宅)だろ? 94 00:05:55,100 --> 00:05:57,233 無性に寂しいとかさ 95 00:06:00,266 --> 00:06:01,100 でも… 96 00:06:02,966 --> 00:06:06,400 それでも やっぱり 言っちゃうけどさ 97 00:06:06,600 --> 00:06:07,466 (三宅)何? 98 00:06:10,533 --> 00:06:12,966 俺 ヒロちゃんの 全面的な味方じゃないからね 99 00:06:15,100 --> 00:06:15,933 え? 100 00:06:17,366 --> 00:06:18,333 分かってる? 101 00:06:19,866 --> 00:06:21,900 自分が すっごく恵まれてるって 102 00:06:29,200 --> 00:06:33,733 別れるつもりがないなら パートナーは大事にしなよ 103 00:06:36,066 --> 00:06:36,900 (ドアが閉まる音) 104 00:06:40,633 --> 00:06:41,466 (史朗)ハア… 105 00:06:42,766 --> 00:06:45,800 あ〜 つっかれた〜 106 00:06:46,533 --> 00:06:47,833 ハア… 107 00:06:48,866 --> 00:06:49,900 ああ… 108 00:06:52,266 --> 00:06:53,533 腹減った 109 00:06:54,466 --> 00:06:56,900 結局 ろくに食えなかったもんな 110 00:06:59,233 --> 00:07:01,233 なんか作るか 111 00:07:03,200 --> 00:07:05,466 ああ… めんどくせえな 112 00:07:10,366 --> 00:07:12,566 あ〜 めんどくせえ チッ… 113 00:07:12,966 --> 00:07:14,833 今日 ケンジ いないし 114 00:07:18,966 --> 00:07:21,966 (史朗)そうだ これ いいかげん使ってやらないと 115 00:07:22,833 --> 00:07:24,700 ナポリタンでも作るか 116 00:08:21,666 --> 00:08:23,500 いただきます 117 00:08:33,200 --> 00:08:36,133 (史朗)自分で作ると 具沢山(ぐだくさん)にできるのがいいな 118 00:08:36,333 --> 00:08:38,200 うん うまい うまい 119 00:09:06,333 --> 00:09:07,600 ごちそうさまでした 120 00:09:10,700 --> 00:09:12,833 (史朗) そういえば 一人のときは 121 00:09:12,933 --> 00:09:15,933 大体 こんなもんだったな 晩メシなんて 122 00:09:18,066 --> 00:09:21,966 一人だと パスタとか カレーとか 炭水化物メインで 123 00:09:22,333 --> 00:09:25,933 あとは せいぜい ブロッコリー ゆでたのとかだったもんな 124 00:09:31,866 --> 00:09:37,266 結局 俺が毎日 ちまちまと 品数多く おかず作ってんのは 125 00:09:37,633 --> 00:09:39,566 ケンジがいるからなんだよな 126 00:09:41,300 --> 00:09:46,166 そう考えると あいつの存在って 大事… 127 00:09:47,166 --> 00:09:49,133 つくづく健康にいいな 128 00:09:51,300 --> 00:09:53,900 (水道水が流れる音) 129 00:09:56,833 --> 00:09:59,366 (賢二)ただいま〜 (史朗)おう おかえり 130 00:09:59,466 --> 00:10:01,233 (賢二)シロさん 帰ってたんだ 131 00:10:01,833 --> 00:10:04,866 結婚式だから 遅くまで飲んでくんのかと思った 132 00:10:05,133 --> 00:10:06,733 (史朗)うん なんかな… 133 00:10:07,333 --> 00:10:09,133 みんな もう いい年だしな 134 00:10:10,200 --> 00:10:11,833 (おなかが鳴る音) 135 00:10:12,133 --> 00:10:13,966 (史朗)なんだ 腹減ってんのか? 136 00:10:14,133 --> 00:10:15,500 店長と食ってきたんじゃないのか? 137 00:10:15,600 --> 00:10:17,966 (賢二) うん… なんか食えなくって 138 00:10:18,866 --> 00:10:21,666 (史朗) じゃあ 切り干し大根の残りと ごはんならあるけど 139 00:10:22,200 --> 00:10:23,533 (賢二)わあ うれしい 140 00:10:23,700 --> 00:10:25,900 え? じゃあ 手洗ってくる 141 00:10:31,100 --> 00:10:33,533 ごはん ちょっと少なめだな 142 00:10:37,266 --> 00:10:39,266 (史朗) じゃあ あっためてる間に… 143 00:10:40,533 --> 00:10:42,666 うめぼしの種を抜いて 144 00:10:44,466 --> 00:10:45,900 軽く たたいて 145 00:10:47,733 --> 00:10:50,300 のりをあぶって もみのりにして 146 00:10:55,300 --> 00:10:58,600 ごはんの上に たたいたうめと わさびをのっけて 147 00:10:58,933 --> 00:11:01,700 いりゴマ振って 昆布茶をかける 148 00:11:08,533 --> 00:11:11,100 (賢二) あれ? なんか作ってくれたの? 149 00:11:12,066 --> 00:11:15,566 わあ… お茶漬けになってる〜! 150 00:11:15,666 --> 00:11:19,266 (史朗) あとは もみのり のっけて… 151 00:11:20,833 --> 00:11:22,433 (賢二)おいしそう〜 152 00:11:23,033 --> 00:11:24,466 あと 切り干し大根な 153 00:11:24,900 --> 00:11:25,733 うん 154 00:11:37,133 --> 00:11:40,566 ああ! おいちい〜 155 00:11:41,533 --> 00:11:42,366 そっか 156 00:11:43,533 --> 00:11:47,100 (賢二) もう 今日 参っちゃったよ 店長のうわ… 157 00:11:48,066 --> 00:11:51,466 いや… 愚痴 いっぱい聞かされちゃってさ 158 00:11:52,966 --> 00:11:54,500 食うに食えないし 159 00:11:55,966 --> 00:11:56,800 ハア… 160 00:11:57,233 --> 00:11:59,766 でも うちで食べるごはんが いっちばんおいしいよ 161 00:12:01,033 --> 00:12:02,900 (史朗)そっか (賢二)うん 162 00:12:07,433 --> 00:12:09,200 (史朗)なあ ケンジ (賢二)ん? 163 00:12:09,666 --> 00:12:10,933 お前 もうすぐ誕生日だろ 164 00:12:11,733 --> 00:12:14,300 え? ああ うん 165 00:12:16,233 --> 00:12:19,566 俺とおそろいで指輪 買ってやる っつったら どうする? 166 00:12:25,233 --> 00:12:26,066 (賢二)あ… 167 00:12:28,000 --> 00:12:29,066 あああ… 168 00:12:29,533 --> 00:12:31,600 おっ… ケンジ! おい! 169 00:12:32,233 --> 00:12:33,466 ケンジ おい! 170 00:12:33,600 --> 00:12:34,900 (史朗)大丈夫か? おい (賢二)ゲホッ… 171 00:12:39,733 --> 00:12:40,566 え? 172 00:12:42,500 --> 00:12:43,500 えええ〜! 173 00:12:43,600 --> 00:12:45,466 (史朗)なんだよ 大声出すなよ 174 00:12:45,700 --> 00:12:48,833 ウソ 欲しい… 超 欲しい! 175 00:12:49,000 --> 00:12:50,966 でも なんで? どうして? シロさん 176 00:12:51,133 --> 00:12:52,500 どういう心境の変化? 177 00:12:53,166 --> 00:12:55,633 (史朗) 結婚式の二次会で結界が欲しい 178 00:12:56,900 --> 00:13:00,400 あれ つけるだけで 面倒から逃げられんなら安いもんだ 179 00:13:10,166 --> 00:13:11,166 シロさん… 180 00:13:12,666 --> 00:13:14,233 今日 モテモテだったんだ 181 00:13:15,100 --> 00:13:17,000 (史朗) え? あ… 勘違いすんなよ 182 00:13:22,466 --> 00:13:23,466 でも まあ… 183 00:13:25,766 --> 00:13:27,066 理由は どうあれ 184 00:13:28,333 --> 00:13:29,466 欲しい! 185 00:13:30,433 --> 00:13:31,266 (史朗)そうか… 186 00:13:31,366 --> 00:13:33,366 (賢二) 欲しい… 欲しい! 頂戴 指輪 187 00:13:33,466 --> 00:13:36,100 ああ… じゃあ 買ってくるから サイズ教えてくれ 188 00:13:36,866 --> 00:13:37,700 え? 189 00:13:37,933 --> 00:13:41,200 男2人で宝飾店に行くのも なんだから 俺が買ってくるよ 190 00:13:41,433 --> 00:13:43,133 デザインは なんかシンプルなやつなら 191 00:13:43,233 --> 00:13:44,166 なんでもいいだろ 192 00:13:44,300 --> 00:13:46,000 (賢二)えっ… でも 俺 193 00:13:46,100 --> 00:13:48,566 自分の薬指が何号かなんて 知らないよ? 194 00:13:48,666 --> 00:13:50,133 え? そうなの? 195 00:13:50,366 --> 00:13:52,666 え… じゃあ シロさん 分かるの? 自分の指のサイズ 196 00:13:54,200 --> 00:13:55,033 分からん 197 00:13:58,566 --> 00:13:59,933 ああ… じゃあ じゃあ こうしよう 198 00:14:00,100 --> 00:14:03,366 お前が 1人で店に行って 気に入ったのを買ってくればいいよ 199 00:14:03,566 --> 00:14:06,233 で 俺が それを時々 借りれば ほら 1個で済むじゃない 200 00:14:06,333 --> 00:14:07,200 そしたら ほら 安上がり… 201 00:14:07,300 --> 00:14:09,800 いいえ それは できません! 202 00:14:10,600 --> 00:14:11,733 あのね シロさん 203 00:14:12,366 --> 00:14:16,166 服と違って 指のサイズは ほんっとに 一人一人バラバラなの 204 00:14:16,500 --> 00:14:18,900 “う〜ん 大体 13号かな”とか そういうんじゃないの 205 00:14:19,000 --> 00:14:20,466 しかも シロさん 指 細いでしょ? 206 00:14:20,566 --> 00:14:23,100 俺のじゃ 絶対緩いよ サイズ合わないよ 207 00:14:24,933 --> 00:14:26,300 そもそもさあ 208 00:14:26,933 --> 00:14:30,266 結婚式の二次会で 結界を張るための指輪でしょ? 209 00:14:30,733 --> 00:14:32,533 サイズが合わない 指輪なんかしてたら 210 00:14:32,666 --> 00:14:35,533 全く意味ないか それこそ逆効果だからね? 211 00:14:35,866 --> 00:14:38,766 女の人って そういうとこ もう すっごい見てんだから 212 00:14:39,933 --> 00:14:40,900 そうか… 213 00:14:42,100 --> 00:14:46,200 じゃあ 来週の火曜の夜 2人で指輪 見に行くの 決まりね 214 00:14:47,066 --> 00:14:47,900 決まりね? 215 00:14:48,666 --> 00:14:49,500 はい 216 00:14:50,500 --> 00:14:51,533 あ痛っ… 217 00:14:51,633 --> 00:14:52,733 (賢二)さあ 食べよ 218 00:14:57,333 --> 00:14:58,266 (美江(よしえ))ん? 219 00:14:59,000 --> 00:15:03,666 ねえ 志乃(しの)さん 今月の新規の依頼って これだけ? 220 00:15:04,133 --> 00:15:06,866 (志乃) はい まだ締めてませんけど 221 00:15:06,966 --> 00:15:07,833 (美江)う〜ん… 222 00:15:08,200 --> 00:15:09,500 (修(おさむ))件数 少ない? 223 00:15:09,833 --> 00:15:11,833 割と忙しかったけどな 224 00:15:11,933 --> 00:15:15,866 (美江) ううん そうじゃなくて 全部 離婚案件なのよ 225 00:15:16,366 --> 00:15:20,533 今月 ほかの相談内容が ひとつもないのよね 226 00:15:20,666 --> 00:15:21,500 (修)ああ… 227 00:15:21,600 --> 00:15:24,500 (史朗) 確かに やたら離婚ばっかだったな 228 00:15:24,933 --> 00:15:28,966 やっぱり誰かと ずっと 一緒にいるって大変なんですかね 229 00:15:29,433 --> 00:15:34,033 私も結婚を考える身としては こんな数字 不安しかないですよ 230 00:15:34,600 --> 00:15:36,700 そう悲観することも ないんじゃないの? 231 00:15:37,133 --> 00:15:39,733 家族仲良くやってる人もいるんだし 232 00:15:41,400 --> 00:15:43,866 筧先生が羨ましいときもあるよ 233 00:15:44,233 --> 00:15:46,000 一人は いいなあって 234 00:15:46,833 --> 00:15:48,000 (美江)人それぞれ 235 00:15:48,766 --> 00:15:52,033 結婚も離婚も 好きにすればいいと思うわ 236 00:15:53,000 --> 00:15:55,666 でも なんだろうな… 237 00:15:56,800 --> 00:15:58,166 時々だけど 238 00:15:58,500 --> 00:16:03,433 うちで 一人で食べるごはんが ちょっと寂しいときがあるのよね〜 239 00:16:03,933 --> 00:16:05,033 (修)そうなの? 240 00:16:05,366 --> 00:16:08,100 僕は たまには家で 一人で 241 00:16:08,433 --> 00:16:11,866 の〜んびり好きなもんでも 食いたいなって思うときがあるけど 242 00:16:12,433 --> 00:16:16,466 (美江) まあ 家族に気を遣わずに済むのは 楽だけど 243 00:16:16,633 --> 00:16:19,300 (志乃)修先生は からあげとかラーメンとか 244 00:16:19,766 --> 00:16:22,166 あぶらっこいものばっか 食べてたいってことでしょ? 245 00:16:22,266 --> 00:16:23,600 (修)違う 違う 246 00:16:24,500 --> 00:16:28,100 (美江)筧先生には 一緒に ごはんを食べる人はいるのよね? 247 00:16:28,433 --> 00:16:29,266 えっ? 248 00:16:29,666 --> 00:16:32,066 あっ いや まあ… 249 00:16:32,566 --> 00:16:35,433 いいじゃない? すてきなことよ 250 00:16:37,133 --> 00:16:38,200 そうですね 251 00:16:40,133 --> 00:16:43,400 う〜ん… どうしよう 252 00:16:44,133 --> 00:16:46,766 これとこれの2つには 絞れたんだけど 253 00:16:48,500 --> 00:16:50,200 やっぱ これかなあ 254 00:16:50,300 --> 00:16:51,966 (店員)すごく お似合いですよ 255 00:16:52,066 --> 00:16:53,233 本当? 256 00:16:56,533 --> 00:16:59,100 ああ 迷う〜 257 00:16:59,200 --> 00:17:00,900 (賢二)これ 持ってて (店員)はい 258 00:17:01,300 --> 00:17:02,166 (賢二)う〜ん… 259 00:17:04,133 --> 00:17:06,166 (店員)お連れ様は どちらが お好みですか? 260 00:17:06,266 --> 00:17:07,099 (史朗)え? 261 00:17:07,200 --> 00:17:08,633 (店員) ご一緒につけるものですから 262 00:17:08,733 --> 00:17:11,000 お連れ様の好みも 多少は おっしゃったほうが 263 00:17:11,233 --> 00:17:13,200 あっ いや あの 俺は… あれ? 264 00:17:13,300 --> 00:17:14,900 (店員)ご試着もできますよ 265 00:17:15,000 --> 00:17:16,300 (賢二)ねえねえねえ… 266 00:17:16,400 --> 00:17:19,166 やっぱり これ こっちかな? ねえ 267 00:17:19,266 --> 00:17:20,866 あっ… これがいいよ 268 00:17:21,300 --> 00:17:22,333 (賢二)そう? (史朗)うん 269 00:17:22,733 --> 00:17:24,033 (賢二)う〜ん… 270 00:17:24,166 --> 00:17:25,666 ごめんなさい 271 00:17:25,766 --> 00:17:27,800 もう1回… もう1回 さっきの見てもいい? 272 00:17:27,900 --> 00:17:29,166 (店員)もちろんです 273 00:17:29,400 --> 00:17:30,900 こっちも すてきですよね 274 00:17:31,000 --> 00:17:31,866 (賢二)う〜ん… 275 00:17:33,100 --> 00:17:34,233 ああ… 276 00:17:34,333 --> 00:17:37,333 こっちのほうがゴージャスっちゃ ゴージャスなんだよね〜 277 00:17:37,966 --> 00:17:41,533 ああ… でも やっぱ さっきのか 278 00:17:41,900 --> 00:17:46,300 う〜ん… シンプルだけどさ こう 上品な味わいがあって 279 00:17:46,733 --> 00:17:49,466 ああ どうしよう 迷う〜! 280 00:17:50,333 --> 00:17:52,333 お前 わざとやって 楽しんでんだろ 281 00:17:52,866 --> 00:17:55,200 (賢二)ん? 当たり前じゃん 282 00:17:55,733 --> 00:17:57,900 この時間を楽しまなくて いつ楽しむの? 283 00:17:58,233 --> 00:17:59,100 ねえ? 284 00:17:59,300 --> 00:18:00,200 (店員)ええ 285 00:18:00,633 --> 00:18:01,533 決めた 286 00:18:02,300 --> 00:18:04,166 やっぱ こっちのシンプルなほうにする 287 00:18:04,266 --> 00:18:05,533 (店員)ありがとうございます 288 00:18:05,666 --> 00:18:09,500 裏に日付と お客様のイニシャルを 無料で刻印することができますが 289 00:18:09,600 --> 00:18:10,600 いかがされますか? 290 00:18:10,700 --> 00:18:14,000 ああ じゃあ 俺の誕生日と え〜 2人のイニシャルを… 291 00:18:14,100 --> 00:18:15,166 (史朗)いいです 日付だけで 292 00:18:15,266 --> 00:18:16,100 (賢二)ダメ 293 00:18:16,700 --> 00:18:17,800 絶対入れる 294 00:18:20,033 --> 00:18:21,600 (賢二)入れて (店員)はい 295 00:18:21,966 --> 00:18:23,133 (賢二)はい! (店員)はい 296 00:18:23,766 --> 00:18:24,633 かわいい〜 297 00:18:24,733 --> 00:18:26,033 ああ かわいいね 298 00:18:26,600 --> 00:18:28,933 (店員) お客様は20号でいらっしゃいますね 299 00:18:29,033 --> 00:18:29,866 (賢二)そう 300 00:18:30,133 --> 00:18:32,466 (店員)お連れ様が14号 301 00:18:32,566 --> 00:18:33,400 はい 302 00:18:37,066 --> 00:18:40,066 (賢二)うわ… シロさん 指 細っ 303 00:18:40,500 --> 00:18:43,233 (店員)お仕上がりは 来週の金曜日以降になります 304 00:18:43,566 --> 00:18:44,500 分かりました 305 00:18:47,433 --> 00:18:48,266 あの… 306 00:18:49,000 --> 00:18:51,200 ここって 男性同士で買いに来る人たちも 307 00:18:51,300 --> 00:18:52,766 結構 いますよね? 308 00:18:53,133 --> 00:18:55,433 (店員) ええ よくいらっしゃいます 309 00:18:55,600 --> 00:18:58,700 ほら だから 大丈夫だって 310 00:18:59,466 --> 00:19:02,566 それに こういうときは 2人の世界に入っちゃってるから 311 00:19:03,000 --> 00:19:05,566 別のカップルのことなんか 目に入らないって 312 00:19:05,900 --> 00:19:08,066 分かった… 分かったよ 313 00:19:08,166 --> 00:19:09,800 楽しみ〜 314 00:19:11,900 --> 00:19:14,733 (三宅) 指輪ねえ… そんな うれしいかね? 315 00:19:15,100 --> 00:19:16,800 (賢二)当たり前でしょ 316 00:19:16,900 --> 00:19:19,466 ヒロちゃんも たまには 奥さんにプレゼントでもしたら? 317 00:19:19,566 --> 00:19:21,800 バカ 今 プレゼントなんかしてみろよ 318 00:19:21,900 --> 00:19:24,166 浮気しましたって もう 白状してるようなもんじゃん 319 00:19:24,266 --> 00:19:25,100 え? 320 00:19:25,633 --> 00:19:28,000 ああ… まあ そうか 321 00:19:28,133 --> 00:19:31,766 (三宅) 大体さ 好みが難しいんだよ 322 00:19:32,433 --> 00:19:35,533 微妙なアクセサリーなんか 買ってった日に怒られるだけだしさ 323 00:19:35,733 --> 00:19:37,466 平気で 返してこいとか言うんだよ 324 00:19:37,600 --> 00:19:39,366 (賢二)そうなの? (三宅)うん 325 00:19:39,500 --> 00:19:42,133 (賢二)俺だったら 何もらっても うれしいけどな 326 00:19:44,766 --> 00:19:47,533 ケンちゃんが奥さんだったら 俺も幸せだろうな… 327 00:19:48,700 --> 00:19:49,633 (賢二)ええ? 328 00:19:50,400 --> 00:19:52,400 ヒロちゃんが だんなさんとか 俺 やだ 329 00:19:52,500 --> 00:19:53,566 俺だって やだよ 330 00:19:53,833 --> 00:19:55,400 いや そうじゃなくて 331 00:19:55,900 --> 00:19:59,000 ケンちゃんがパートナーで シロさんは幸せかなって 332 00:19:59,100 --> 00:20:00,133 そういう話ですよ 333 00:20:03,266 --> 00:20:04,300 そうかな? 334 00:20:05,700 --> 00:20:06,533 うん 335 00:20:13,566 --> 00:20:14,500 ああ! 336 00:20:14,766 --> 00:20:17,600 (史朗) 米がない… 俺としたことが 337 00:20:19,533 --> 00:20:21,933 え? きのう 気付かなかったか? 338 00:20:25,966 --> 00:20:27,533 (史朗)1個だけか… 339 00:20:28,366 --> 00:20:30,933 (史朗)ああ… なんてこった 340 00:20:31,300 --> 00:20:35,266 米がないとなると… パスタならいけるか 341 00:20:36,066 --> 00:20:39,100 あと なんか あったかい汁物が欲しいか… 342 00:20:40,733 --> 00:20:43,700 よし ここはミネストローネでいこう 343 00:20:45,600 --> 00:20:47,833 ベーコンの細切り4枚分を 344 00:20:47,933 --> 00:20:50,666 弱火で じっくり あぶらが出るまで炒めて 345 00:20:51,300 --> 00:20:55,700 ここに大きめの玉ねぎ1個を 1センチ角に切って 入れ 346 00:20:55,833 --> 00:20:57,866 ざっと炒めて 蓋をする 347 00:21:04,266 --> 00:21:06,400 にんにく1かけは 粗みじん 348 00:21:07,066 --> 00:21:10,733 ニンジン1本は 7〜8ミリ角のサイコロに切って 349 00:21:11,300 --> 00:21:13,900 セロリの葉は5ミリくらいに刻む 350 00:21:32,433 --> 00:21:35,866 蓋をしておくと 野菜から 水分が かなり出てくるから 351 00:21:35,966 --> 00:21:37,833 火は中弱火ぐらいに 352 00:21:39,966 --> 00:21:42,466 じゃがいもとキャベツは 火が通りやすいから 353 00:21:42,566 --> 00:21:43,800 あとからでいい 354 00:21:49,066 --> 00:21:51,033 どんどん 具が増えるな 355 00:21:53,233 --> 00:21:56,200 最後に トマト2個を ざく切りにして 356 00:21:56,300 --> 00:21:58,733 トマトの形がなくなるまで炒める 357 00:21:59,400 --> 00:22:02,033 そこへ コンソメキューブを2個 入れて 358 00:22:02,133 --> 00:22:04,133 水は1リットルほど 359 00:22:08,166 --> 00:22:10,366 香り付けに ローリエ1枚 360 00:22:10,700 --> 00:22:15,700 あとは アクをすくってやりながら 30〜40分 煮込んでやればいい 361 00:22:17,900 --> 00:22:21,133 これで ミネストローネの仕込みは完了 362 00:22:21,666 --> 00:22:24,866 あとは かぶでサラダとパスタだな 363 00:22:27,133 --> 00:22:29,500 かぶ3個の皮をむいて 364 00:22:30,100 --> 00:22:32,233 4〜5ミリの厚さに切って 365 00:22:33,700 --> 00:22:37,100 塩をまぶして 軽く下味をつけておく 366 00:22:40,100 --> 00:22:42,633 レモン汁 しょうゆ わさび 367 00:22:42,733 --> 00:22:44,900 オリーブオイルで ドレッシングを作って 368 00:22:45,000 --> 00:22:47,966 かぶとあえたら かぶのサラダの出来上がり 369 00:22:50,366 --> 00:22:53,633 よし じゃあ 次はパスタだな 370 00:22:54,333 --> 00:22:56,766 フライパンに 少なめのオリーブオイルと 371 00:22:56,866 --> 00:23:00,200 にんにく2分の1かけの みじん切りを入れておく 372 00:23:02,033 --> 00:23:04,900 しめじ しいたけは それぞれ1パック 373 00:23:05,800 --> 00:23:09,133 さっきのサラダに使った かぶの葉と茎の部分を 374 00:23:09,233 --> 00:23:10,833 2センチ幅に切っておく 375 00:23:12,366 --> 00:23:14,566 (賢二)ただいま〜 (史朗)ああ おかえり 376 00:23:14,733 --> 00:23:16,433 パスタ ゆで始めちゃうけど いいか? 377 00:23:16,600 --> 00:23:18,500 (賢二) 今日 パスタなの? やった〜 378 00:23:18,600 --> 00:23:20,100 うん すぐ 手洗ってくる 379 00:23:26,333 --> 00:23:30,466 (史朗) ここに きのこ類全部と ツナ缶をオイルごと入れる 380 00:23:36,233 --> 00:23:38,966 味付けは お得意の めんつゆのみ 381 00:23:39,500 --> 00:23:42,666 あとは 黒コショウと 最後に牛乳を少し 382 00:23:43,300 --> 00:23:45,900 これでパスタソースの出来上がり 383 00:23:52,333 --> 00:23:54,833 ミネストローネも最後の調整 384 00:23:56,033 --> 00:23:57,933 塩で味を調えたら 385 00:23:58,233 --> 00:24:01,933 黒コショウ バジル オレガノを たっぷり加えて 386 00:24:03,200 --> 00:24:04,600 こっちも完成だ 387 00:24:05,500 --> 00:24:06,500 あとは… 388 00:24:08,766 --> 00:24:13,000 パスタは ゆで上がり時間より 1〜2分早くザルに上げる 389 00:24:15,300 --> 00:24:19,033 ソースと絡めている間に パスタに火が通るから 390 00:24:21,400 --> 00:24:24,766 うん… ゆで加減も味も完璧 391 00:24:32,000 --> 00:24:36,066 (賢二) わあ… 今日は洋風の晩ごはん 392 00:24:36,533 --> 00:24:38,966 カフェみたいで オシャレ〜 393 00:24:39,066 --> 00:24:41,266 (賢二)いただきま〜す (史朗)いただきます 394 00:24:54,766 --> 00:24:57,500 う〜ん! うん… 395 00:24:57,700 --> 00:25:00,900 きのこもツナもたっぷりで おいしい 396 00:25:18,200 --> 00:25:22,633 ああ… ミネストローネも優しい味 397 00:25:24,033 --> 00:25:27,100 あったかいスープが おいしい季節になってきたよね 398 00:25:28,733 --> 00:25:32,300 これ 具も多いし 満足感あるよね 399 00:25:32,733 --> 00:25:33,800 そうだな 400 00:25:34,233 --> 00:25:35,366 これぐらいやれば 401 00:25:35,466 --> 00:25:37,833 パスタの晩メシも 殺風景にはならないな 402 00:25:38,266 --> 00:25:39,300 (賢二)殺風景? 403 00:25:39,900 --> 00:25:42,300 ああいや… こないだ 一人のときに 404 00:25:42,400 --> 00:25:44,300 ナポリタン作って 食ったんだけどさ 405 00:25:44,800 --> 00:25:46,600 (賢二) シロさんのナポリタンも好きだよ 406 00:25:46,700 --> 00:25:49,000 玉ねぎ シャキッとしてて あれも おいしいよ 407 00:25:50,333 --> 00:25:52,133 (史朗) なんか 一瞬で食い終わっちゃって 408 00:25:53,466 --> 00:25:57,633 なんていうか… 一人のメシって つまんないっていうかさ 409 00:26:07,700 --> 00:26:08,533 ん? 410 00:26:09,600 --> 00:26:10,666 いや… 411 00:26:10,866 --> 00:26:12,266 あっ そうだ 412 00:26:19,366 --> 00:26:20,200 はい これ 413 00:26:20,633 --> 00:26:21,700 ダメ〜! 414 00:26:23,033 --> 00:26:25,333 ダメだよ シロさん 415 00:26:25,833 --> 00:26:28,766 こういうのは 食事のあとじゃなきゃ! 416 00:26:29,200 --> 00:26:31,833 うう〜 待って… 待って 417 00:26:32,966 --> 00:26:35,500 ね? あとで ゆ〜っくり堪能するから 418 00:26:35,600 --> 00:26:37,933 っていうか せめて気分だけでも味わわせて 419 00:26:38,033 --> 00:26:40,033 彼氏から 指輪もらうシチュエーション 420 00:26:40,766 --> 00:26:43,933 こっちは 今日 絶対 渡されるって分かってて 421 00:26:44,400 --> 00:26:47,533 でも 知らんぷりしながら ディナーの最中 422 00:26:48,066 --> 00:26:49,400 いつ出すんだろう? 423 00:26:49,966 --> 00:26:51,566 どんなこと 言われちゃうんだろうな〜? 424 00:26:51,666 --> 00:26:54,266 ってドキドキする あの感じ やらせてよ もう〜 425 00:26:56,300 --> 00:26:57,633 (史朗)勝手にやってくれ 426 00:26:58,500 --> 00:26:59,400 (賢二)ええ? 427 00:26:59,933 --> 00:27:01,133 何それ? じゃあ 勝手に… 428 00:27:01,233 --> 00:27:02,966 (史朗) ちょちょ… 分かった 分かった やるやる やるから! 429 00:27:03,066 --> 00:27:03,966 (賢二)絶対 やってくれる? 430 00:27:14,333 --> 00:27:18,633 わ〜ん… シロさん ありがとう 431 00:27:20,100 --> 00:27:21,500 大好き 432 00:27:22,466 --> 00:27:23,300 (史朗)うん 433 00:27:25,866 --> 00:27:27,066 (賢二)大事にする 434 00:27:28,700 --> 00:27:31,733 (史朗) まあ 1つ 6万9千円もしたからな 435 00:27:32,200 --> 00:27:37,700 2つで14万弱は 俺にしては だいぶ思い切った買い物だったよ 436 00:27:38,266 --> 00:27:39,100 (賢二)うん 437 00:27:40,066 --> 00:27:43,766 でも… 指輪じゃなくて 438 00:27:46,433 --> 00:27:50,466 あっ… もちろん 指輪は 一生 大事にするよ 439 00:27:52,033 --> 00:27:53,133 けど その… 440 00:27:57,433 --> 00:28:00,166 大事にするっていうのはさ… 441 00:28:08,400 --> 00:28:12,733 シロさん… 大事にするよ 442 00:28:15,833 --> 00:28:16,833 大事にする 443 00:28:27,333 --> 00:28:28,166 うん 444 00:28:45,500 --> 00:28:51,500 {\an8}♪〜 445 00:28:56,133 --> 00:28:57,133 {\an8}(賢二) シロさん おはよう 446 00:28:57,233 --> 00:28:58,333 {\an8}(史朗)ああ おはよう 447 00:29:01,033 --> 00:29:01,866 {\an8}わっ… 448 00:29:02,300 --> 00:29:03,633 {\an8}(賢二) シロさん ひどい! 449 00:29:04,333 --> 00:29:06,566 {\an8}なんで指輪 つけてってくれないの? 450 00:29:06,700 --> 00:29:08,366 {\an8}ちょっと待てよ お前… 痛っ! 451 00:29:08,900 --> 00:29:11,333 {\an8}指輪なんかつけてったら 事務所 騒然だよ 452 00:29:11,433 --> 00:29:12,466 {\an8}いつの間に 結婚したんだ? 453 00:29:12,566 --> 00:29:13,900 {\an8}相手は誰だ? って大騒ぎになる 454 00:29:14,066 --> 00:29:15,700 {\an8}つけていけるわけ ないだろ 455 00:29:15,800 --> 00:29:20,400 {\an8}(賢二) あ〜ん そうだった… 456 00:29:20,500 --> 00:29:21,900 {\an8}(史朗) 大体 お前だって 457 00:29:22,000 --> 00:29:23,733 {\an8}原則 指輪 つけらんないだろ 458 00:29:23,900 --> 00:29:24,966 {\an8}美容師なんだから 459 00:29:25,333 --> 00:29:27,766 {\an8}(賢二)そうなんだよ〜 460 00:29:27,900 --> 00:29:28,900 {\an8}えっ じゃあ 何? 461 00:29:29,133 --> 00:29:31,400 {\an8}2人とも結局 つけられないってこと? 462 00:29:31,500 --> 00:29:32,466 {\an8}(史朗) まあ そういうことだな 463 00:29:32,566 --> 00:29:33,433 {\an8}いってきます! 464 00:29:33,533 --> 00:29:34,700 {\an8}(賢二) そういうことって… 465 00:29:34,800 --> 00:29:35,633 {\an8}じゃあさ じゃあさ 466 00:29:35,733 --> 00:29:37,533 {\an8}ちょっと 待って 待って 待って 467 00:29:37,800 --> 00:29:39,600 {\an8}あのさ 家にいるときは ずっと つけていようよ 468 00:29:39,700 --> 00:29:41,000 {\an8}(史朗) いいよ めんどくさい 469 00:29:41,366 --> 00:29:42,933 {\an8}(賢二) めんどくさいってさあ… 470 00:29:43,033 --> 00:29:44,900 {\an8}じゃあ だったらさ 寝てる間はつけてない? 471 00:29:45,000 --> 00:29:45,900 {\an8}(史朗)やだよ 472 00:29:46,866 --> 00:29:50,566 うちの父ちゃんがさ 今 千葉で生活保護 受けてんのよ 473 00:29:50,666 --> 00:29:54,066 (玲子(れいこ))大事な人に 絶対に浮気なんかされちゃダメよ 474 00:29:54,233 --> 00:29:56,800 (賢二) シロさんに浮気されちゃったら 俺… 俺…