1 00:02:34,297 --> 00:02:37,951 コイツが例の筧だよ 司法修習生時代からの。 2 00:02:37,951 --> 00:02:40,971 あぁ 筧さん。 はじめまして。 3 00:02:40,971 --> 00:02:43,807 本日は おめでとうございます。 ありがとうございます。 4 00:02:43,807 --> 00:02:47,744 お話は よく伺ってました。 ロクな話じゃないでしょ。 5 00:02:47,744 --> 00:02:50,330 いいじゃないの お互い若かったんだし。 6 00:02:50,330 --> 00:02:52,632 司法修習生の頃からってことは➡ 7 00:02:52,632 --> 00:02:56,970 筧さん 晃一さんとは 同期ですよね? 8 00:02:56,970 --> 00:02:59,306 えぇ。 見えないだろ。 9 00:02:59,306 --> 00:03:02,292 これで同い年だよ。 えっ!? 10 00:03:02,292 --> 00:03:05,312 なんか全然違う。 11 00:03:05,312 --> 00:03:08,648 またまた。 しかも独身だからね。 12 00:03:08,648 --> 00:03:12,302 やだ… 私 結婚しちゃった。 13 00:03:12,302 --> 00:03:15,322 もう 先に紹介しといてよ。 14 00:03:15,322 --> 00:03:17,641 おいおい… これ若干 本気だぞ。 15 00:03:17,641 --> 00:03:19,643 仲いいな。 16 00:03:19,643 --> 00:03:22,295 どこで知り合ったんだ? 婚活パーティーだ。 17 00:03:22,295 --> 00:03:24,314 しかたなかったんです。 婚活…。 18 00:03:24,314 --> 00:03:30,303 あの… 私 新婦の恵さんの 上司をしておりまして。 19 00:03:30,303 --> 00:03:33,957 私は 菅沼さんの事務所で パラリーガルを。 20 00:03:33,957 --> 00:03:36,293 あぁ 有名な事務所にお勤めで。 21 00:03:36,293 --> 00:03:38,979 私のも お願いします。 私も お願いします。 22 00:03:38,979 --> 00:03:41,965 あっ 皆さん すばらしい キャリアをお持ちですね。 23 00:03:41,965 --> 00:03:44,651 どうも ありがとうございます。 恵さんがね 会社に入ったとき➡ 24 00:03:44,651 --> 00:03:47,037 私が いちばん かわいがったんですよ。 25 00:03:47,037 --> 00:03:49,639 こういう すばらしい結婚 できたのっていうのはね➡ 26 00:03:49,639 --> 00:03:51,975 全部 私のおかげだと思うんです。 27 00:03:51,975 --> 00:03:53,977 これも何かの縁ですよね。 28 00:03:53,977 --> 00:04:00,300 《あぁ 今 俺は 猛烈にアレが欲しい》 29 00:04:00,300 --> 00:04:02,636 浮気がバレた? 30 00:04:02,636 --> 00:04:07,641 そう。 しかも 中3の娘に。 31 00:04:07,641 --> 00:04:09,976 えっ!? 32 00:04:09,976 --> 00:04:14,981 いや 俺ね 今 妹島さんと つきあってるのよ。 33 00:04:14,981 --> 00:04:18,635 妹島… って お客さんの? 34 00:04:18,635 --> 00:04:20,935 えっ 担当 俺じゃん。 35 00:04:27,293 --> 00:04:29,763 いつの間に…。 36 00:04:29,763 --> 00:04:35,652 いや あのね 渋谷で彼女と会ってたところ➡ 37 00:04:35,652 --> 00:04:39,656 偶然 娘が見ちゃったらしいのよ。 あちゃ~。 38 00:04:39,656 --> 00:04:44,310 でね その 娘の様子が変だからって➡ 39 00:04:44,310 --> 00:04:46,646 うちの奥さんが心配して➡ 40 00:04:46,646 --> 00:04:49,032 学校で何かが あったんじゃないかって➡ 41 00:04:49,032 --> 00:04:51,301 話を聞き出したところ…。 42 00:04:51,301 --> 00:04:55,305 それで お父さんが浮気してるって? 43 00:04:55,305 --> 00:04:58,975 ハァ~ 娘さん かわいそう。 44 00:04:58,975 --> 00:05:00,994 あ~あ。 45 00:05:00,994 --> 00:05:04,297 なんでさ 渋谷あれだけ 人がウジャウジャいるっていうのに➡ 46 00:05:04,297 --> 00:05:07,634 俺だけ見つかるんだよ。 47 00:05:07,634 --> 00:05:11,304 痛っ! 嘆くとこ そこじゃない。 48 00:05:11,304 --> 00:05:14,741 で どうしたのよ? ヒロちゃんのことだから➡ 49 00:05:14,741 --> 00:05:18,395 シラ切り通したんでしょ? それは当たり前だよ。 50 00:05:18,395 --> 00:05:22,032 「ハァ? 何言ってんの? お客さんと 買い物してただけだけど」って➡ 51 00:05:22,032 --> 00:05:24,951 もう言い張りましたよ。 それはもう基本中の基本ですから。 52 00:05:24,951 --> 00:05:27,954 なら 一応 オチはついてるじゃない。 53 00:05:27,954 --> 00:05:32,625 う~ん だけどね…。 54 00:05:32,625 --> 00:05:35,045 いや 何? 55 00:05:35,045 --> 00:05:41,651 いや 先々ね これから 決定的なボロが出たときに➡ 56 00:05:41,651 --> 00:05:43,987 これ きついなと思ってね。 57 00:05:43,987 --> 00:05:49,692 これでも俺 わりと いいお父さん やってたわけよ。 58 00:05:49,692 --> 00:05:55,281 そんなの 浮気しなきゃいいだけの 話でしょうが。 59 00:05:55,281 --> 00:05:57,967 正論言うなよ。 60 00:05:57,967 --> 00:06:01,971 夫婦なんてさ わびしいもんなんだぜ。 61 00:06:01,971 --> 00:06:06,271 たまに無性に さみしくなるときだってあるしさ。 62 00:06:10,313 --> 00:06:14,613 あぁ… やっと食える。 63 00:06:16,970 --> 00:06:20,657 《うん さすがにうまいな。 64 00:06:20,657 --> 00:06:24,294 このソースは うちでもアレンジできそうだな》 65 00:06:24,294 --> 00:06:27,647 確かに こだわってたの。 えぇ でも高くないのよ。 66 00:06:27,647 --> 00:06:30,633 でも名前が入ってたりして。 ほら 見る? 67 00:06:30,633 --> 00:06:32,833 あっ すてき! 68 00:06:36,739 --> 00:06:41,739 うわぁ~ 見つけた。 69 00:07:47,393 --> 00:07:49,996 何よ? 70 00:07:49,996 --> 00:07:53,967 あのさ ケンちゃんだから こっちは話してるわけよ。 71 00:07:53,967 --> 00:07:56,653 店の若い子らに 話せるわけないだろ。 72 00:07:56,653 --> 00:08:00,039 娘に浮気がバレたなんてさ。 73 00:08:00,039 --> 00:08:04,294 ヒロちゃんさ…。 ん? 74 00:08:04,294 --> 00:08:09,966 確かに 俺も人のこと言えないよ。 75 00:08:09,966 --> 00:08:16,306 若いときは浮気もしたし ウソもついた。 76 00:08:16,306 --> 00:08:21,644 ヒロちゃんの気持ちも わかるとこ たくさんある。 77 00:08:21,644 --> 00:08:24,297 だろ? 78 00:08:24,297 --> 00:08:29,319 無性に さみしいとかさ。 79 00:08:29,319 --> 00:08:36,643 でも それでも やっぱり 言っちゃうけどさ…。 80 00:08:36,643 --> 00:08:39,062 何? 81 00:08:39,062 --> 00:08:43,967 俺 ヒロちゃんの 全面的な味方じゃないからね。 82 00:08:43,967 --> 00:08:46,653 えっ? 83 00:08:46,653 --> 00:08:52,653 わかってる? 自分が すっごく恵まれてるって。 84 00:08:58,381 --> 00:09:04,681 別れるつもりがないなら パートナーは大事にしなよ。 85 00:09:07,757 --> 00:09:11,628 ハァ~。 86 00:09:11,628 --> 00:09:16,299 あぁ 疲れた…。 87 00:09:16,299 --> 00:09:18,301 ハァ~。 88 00:09:18,301 --> 00:09:20,970 あぁ…。 89 00:09:20,970 --> 00:09:24,357 腹減った。 90 00:09:24,357 --> 00:09:28,645 結局 ロクに食えなかったもんな。 91 00:09:28,645 --> 00:09:32,649 何か作るか。 92 00:09:32,649 --> 00:09:36,249 あぁ 面倒くせぇな。 93 00:09:39,389 --> 00:09:42,625 あぁ 面倒くせぇな。 94 00:09:42,625 --> 00:09:45,625 今日 賢二いないし。 95 00:09:48,298 --> 00:09:52,635 《そうだ これ いいかげん 使ってやらないと。 96 00:09:52,635 --> 00:09:55,505 ナポリタンでも作るか》 97 00:09:55,505 --> 00:10:45,505 ♬~ 98 00:10:51,077 --> 00:10:53,677 いただきます。 99 00:11:02,321 --> 00:11:06,309 《自分で作ると 具だくさんにできるのがいいな。 100 00:11:06,309 --> 00:11:09,309 うん うまい うまい》 101 00:11:35,638 --> 00:11:40,309 ごちそうさまでした。 102 00:11:40,309 --> 00:11:42,962 《そういえば 1人のときは➡ 103 00:11:42,962 --> 00:11:47,383 だいたい こんなもんだったな 晩飯なんて。 104 00:11:47,383 --> 00:11:52,071 1人だと パスタとかカレーとか 炭水化物メインで➡ 105 00:11:52,071 --> 00:11:53,956 あとは せいぜい➡ 106 00:11:53,956 --> 00:11:57,056 ブロッコリー茹でたのとか だったもんな》 107 00:12:01,013 --> 00:12:04,317 《結局 俺が毎日➡ 108 00:12:04,317 --> 00:12:07,320 チマチマと品数多く おかず作ってんのは➡ 109 00:12:07,320 --> 00:12:10,640 賢二がいるからなんだよな。 110 00:12:10,640 --> 00:12:16,646 そう考えると アイツの存在って 大事…》 111 00:12:16,646 --> 00:12:20,246 つくづく健康にいいな。 112 00:14:56,339 --> 00:14:59,325 ただいま。 おう おかえり。 113 00:14:59,325 --> 00:15:01,327 シロさん 帰ってたんだ。 114 00:15:01,327 --> 00:15:04,981 結婚式だから 遅くまで飲んでくるのかと思った。 115 00:15:04,981 --> 00:15:06,999 うん なんかな。 116 00:15:06,999 --> 00:15:09,669 みんな もういい年だしな。 117 00:15:09,669 --> 00:15:11,988 (お腹が鳴る音) 118 00:15:11,988 --> 00:15:13,990 なんだ 腹減ってんのか? 119 00:15:13,990 --> 00:15:15,992 店長と 食ってきたんじゃないのか? 120 00:15:15,992 --> 00:15:18,661 うん… なんか食えなくて。 121 00:15:18,661 --> 00:15:21,998 じゃあ 切り干し大根の残りと ごはんならあるけど。 122 00:15:21,998 --> 00:15:24,000 あっ うれしい。 123 00:15:24,000 --> 00:15:27,600 じゃあ 手洗ってくる。 うん。 124 00:15:30,323 --> 00:15:34,323 ごはん ちょっと少なめだな。 125 00:15:36,662 --> 00:15:40,333 《じゃあ 温めてる間に➡ 126 00:15:40,333 --> 00:15:43,769 梅干しの種を抜いて➡ 127 00:15:43,769 --> 00:15:46,989 軽く叩いて➡ 128 00:15:46,989 --> 00:15:51,589 海苔をあぶって もみ海苔にして…》 129 00:15:54,997 --> 00:15:58,984 《ごはんの上に 叩いた梅とワサビをのっけて➡ 130 00:15:58,984 --> 00:16:02,984 いりごま振って 昆布茶をかける》 131 00:16:07,643 --> 00:16:11,664 あれ? 何か作ってくれたの? 132 00:16:11,664 --> 00:16:15,735 うわぁ お茶漬けになってる! 133 00:16:15,735 --> 00:16:20,005 あとは もみ海苔のっけて…。 134 00:16:20,005 --> 00:16:23,008 おいしそう。 135 00:16:23,008 --> 00:16:26,308 あと切り干し大根な。 うん。 136 00:16:36,655 --> 00:16:41,310 あぁ~ おいちい。 137 00:16:41,310 --> 00:16:43,312 そっか。 138 00:16:43,312 --> 00:16:45,614 もう今日 まいっちゃったよ。 139 00:16:45,614 --> 00:16:47,650 店長のうわ…。 140 00:16:47,650 --> 00:16:52,338 いや 愚痴いっぱい 聞かされちゃってさ。 141 00:16:52,338 --> 00:16:55,324 食うに食えないし…。 142 00:16:55,324 --> 00:16:57,326 ハァ~。 143 00:16:57,326 --> 00:17:00,663 でも うちで食べるごはんが いちばん おいしいよ。 144 00:17:00,663 --> 00:17:03,663 そっか。 うん。 145 00:17:06,318 --> 00:17:09,338 なぁ 賢二。 ん? 146 00:17:09,338 --> 00:17:11,373 お前 もうすぐ誕生日だろ。 147 00:17:11,373 --> 00:17:15,010 えっ? あぁ うん。 148 00:17:15,010 --> 00:17:20,610 俺とお揃いで 指輪買ってやる って言ったら どうする? 149 00:17:24,670 --> 00:17:27,323 あっ…。 150 00:17:27,323 --> 00:17:29,325 あぁ…。 151 00:17:29,325 --> 00:17:33,662 おい 賢二! おい 賢二 おい! 152 00:17:33,662 --> 00:17:36,015 大丈夫か おい! (咳き込む声) 153 00:17:36,015 --> 00:17:38,651 えっ? 154 00:17:38,651 --> 00:17:42,321 えっ…。 155 00:17:42,321 --> 00:17:45,374 え~っ!? 何だよ 大声出すなよ。 156 00:17:45,374 --> 00:17:49,011 ウソ!? 欲しい 超欲しい! 157 00:17:49,011 --> 00:17:51,096 でも なんで? どうして シロさん? 158 00:17:51,096 --> 00:17:52,982 どういう心境の変化? 159 00:17:52,982 --> 00:17:56,368 結婚式の二次会で 結界が欲しい。 160 00:17:56,368 --> 00:17:58,320 あれつけるだけで➡ 161 00:17:58,320 --> 00:18:01,320 面倒から逃げられるなら 安いもんだ。 162 00:18:09,331 --> 00:18:14,653 シロさん 今日 モテモテだったんだ。 163 00:18:14,653 --> 00:18:17,953 えっ? あっ 勘違いすんなよ。 164 00:18:21,327 --> 00:18:27,983 でもまぁ 理由は どうあれ➡ 165 00:18:27,983 --> 00:18:31,654 欲しい! そっか。 166 00:18:31,654 --> 00:18:33,656 欲しい 欲しい! ちょうだい 指輪。 167 00:18:33,656 --> 00:18:36,342 あぁ… じゃあ 買ってくるから サイズ教えてくれ。 168 00:18:36,342 --> 00:18:38,344 えっ? 169 00:18:38,344 --> 00:18:41,347 男2人で宝飾店に行くのも なんだから 俺が買ってくるよ。 170 00:18:41,347 --> 00:18:44,650 デザインは なんか シンプルなやつなら 何でもいいだろ。 171 00:18:44,650 --> 00:18:48,654 でも俺 自分の薬指が 何号かなんて知らないよ。 172 00:18:48,654 --> 00:18:50,706 えっ そうなの? 173 00:18:50,706 --> 00:18:53,309 じゃあ シロさん わかるの? 自分の指のサイズ。 174 00:18:53,309 --> 00:18:57,313 わからん。 175 00:18:57,313 --> 00:18:59,999 あぁ… じゃあ こうしよう。 176 00:18:59,999 --> 00:19:01,984 お前が1人で店に行って➡ 177 00:19:01,984 --> 00:19:03,986 気に入ったのを 買ってくればいいよ。 178 00:19:03,986 --> 00:19:06,322 で 俺がそれを時々借りれば ほら 1個で済むじゃない。 179 00:19:06,322 --> 00:19:09,992 そしたら ほら 安上がり…。 いいえ それは できません。 180 00:19:09,992 --> 00:19:13,445 あのね シロさん 服と違って➡ 181 00:19:13,445 --> 00:19:16,332 指のサイズは ホントに一人一人バラバラなの。 182 00:19:16,332 --> 00:19:19,001 「う~ん だいたい13号かな」とか そういうんじゃないの。 183 00:19:19,001 --> 00:19:21,003 しかもシロさん 指細いでしょ。 184 00:19:21,003 --> 00:19:24,406 俺のじゃ絶対緩いよ。 サイズ合わないよ。 185 00:19:24,406 --> 00:19:30,312 そもそもさ 結婚式の二次会で 結界張るための指輪でしょ? 186 00:19:30,312 --> 00:19:32,731 サイズが合わない 指輪なんかしてたら➡ 187 00:19:32,731 --> 00:19:35,668 まったく意味ないか それこそ逆効果だからね。 188 00:19:35,668 --> 00:19:39,338 女の人って そういうとこ もう すごい見てるんだから。 189 00:19:39,338 --> 00:19:41,340 そうか…。 190 00:19:41,340 --> 00:19:46,679 じゃあ 来週の火曜の夜 2人で指輪見に行くの 決まりね。 191 00:19:46,679 --> 00:19:50,332 決まりね。 はい。 192 00:19:50,332 --> 00:19:54,332 あいたっ! さぁ 食べよう。 193 00:22:26,305 --> 00:22:30,659 ん? ねぇ 志乃さん➡ 194 00:22:30,659 --> 00:22:34,029 今月の新規の依頼って これだけ? 195 00:22:34,029 --> 00:22:38,317 はい。 まだ締めてませんけど。 196 00:22:38,317 --> 00:22:41,987 件数 少ない? わりと忙しかったんだけどな。 197 00:22:41,987 --> 00:22:45,991 ううん そうじゃなくて 全部 離婚案件なのよ。 198 00:22:45,991 --> 00:22:48,644 今月 他の相談内容が➡ 199 00:22:48,644 --> 00:22:51,713 1つもないのよね。 あぁ~。 200 00:22:51,713 --> 00:22:54,650 確かに やたら離婚ばっかだったな。 201 00:22:54,650 --> 00:22:57,302 やっぱり誰かと ずっと一緒にいるって➡ 202 00:22:57,302 --> 00:22:59,321 大変なんですかね。 203 00:22:59,321 --> 00:23:04,343 私も結婚を考える身としては こんな数字 不安しかないですよ。 204 00:23:04,343 --> 00:23:06,979 そう悲観することも ないんじゃないの? 205 00:23:06,979 --> 00:23:10,649 家族仲よくやってる人も いるんだし。 206 00:23:10,649 --> 00:23:13,986 筧先生が羨ましいときもあるよ。 207 00:23:13,986 --> 00:23:16,638 1人は いいなって。 208 00:23:16,638 --> 00:23:22,628 人それぞれ 結婚も離婚も 好きにすればいいと思うわ。 209 00:23:22,628 --> 00:23:26,298 でも 何だろうな…。 210 00:23:26,298 --> 00:23:30,636 時々だけど うちで1人で食べるごはんが➡ 211 00:23:30,636 --> 00:23:35,057 ちょっと寂しいときがあるのよね。 そうなの? 212 00:23:35,057 --> 00:23:39,978 僕は たまには家で1人で のんびり好きなものでも➡ 213 00:23:39,978 --> 00:23:42,347 食いたいなって 思うときがあるけど。 214 00:23:42,347 --> 00:23:46,635 まぁ 家族に気を遣わずに済むのは 楽だけど。 215 00:23:46,635 --> 00:23:49,655 修先生は 唐揚げとかラーメンとか➡ 216 00:23:49,655 --> 00:23:52,307 脂っこいものばっか食べてたい ってことでしょ? 217 00:23:52,307 --> 00:23:54,309 違う 違う。 218 00:23:54,309 --> 00:23:57,429 筧先生には 一緒に ごはんを食べる人は➡ 219 00:23:57,429 --> 00:24:02,301 いるのよね? えっ!? あっ いや まぁ…。 220 00:24:02,301 --> 00:24:05,971 いいじゃない すてきなことよ。 221 00:24:05,971 --> 00:24:10,325 そうですね。 222 00:24:10,325 --> 00:24:13,712 う~ん どうしよう…。 223 00:24:13,712 --> 00:24:17,966 これとこれの2つには 絞れたんだけど…。 224 00:24:17,966 --> 00:24:20,402 やっぱ これかな。 225 00:24:20,402 --> 00:24:23,322 すごく お似合いですよ。 ホント? 226 00:24:23,322 --> 00:24:25,657 う~ん…。 227 00:24:25,657 --> 00:24:29,328 あぁ 迷う。 228 00:24:29,328 --> 00:24:31,328 これ持ってて。 はい。 229 00:24:33,332 --> 00:24:36,702 お連れ様は どちらが お好みですか? 230 00:24:36,702 --> 00:24:38,654 えっ? ご一緒につけるものですから➡ 231 00:24:38,654 --> 00:24:41,306 お連れ様の好みも 多少は おっしゃったほうが。 232 00:24:41,306 --> 00:24:44,977 あっ いや あの 俺は… あれ? ご試着もできますよ。 233 00:24:44,977 --> 00:24:47,980 ねぇねぇねぇ やっぱり これ こっちかな? 234 00:24:47,980 --> 00:24:50,983 ねぇ こう…。 あっ これがいいよ。 235 00:24:50,983 --> 00:24:53,035 そう? うん。 236 00:24:53,035 --> 00:24:55,637 う~ん… ごめんなさい。 237 00:24:55,637 --> 00:24:57,723 もう1回… もう1回 さっきの見てもいい? 238 00:24:57,723 --> 00:24:59,641 もちろんです。 239 00:24:59,641 --> 00:25:02,311 こっちも すてきですよね。 うん。 240 00:25:02,311 --> 00:25:07,649 あぁ こっちのほうが ゴージャスっちゃゴージャスなんだよね。 241 00:25:07,649 --> 00:25:11,637 あぁ でも やっぱり さっきのか。 242 00:25:11,637 --> 00:25:16,325 う~ん… シンプルだけどさ こう上品な味わいがあって。 243 00:25:16,325 --> 00:25:19,962 あぁ どうしよう 迷う。 244 00:25:19,962 --> 00:25:22,648 お前 わざとやって 楽しんでるだろ。 245 00:25:22,648 --> 00:25:25,317 ん? 当たり前じゃん。 246 00:25:25,317 --> 00:25:27,970 この時間を楽しまなくて いつ楽しむの? 247 00:25:27,970 --> 00:25:30,322 ねぇ? えぇ。 248 00:25:30,322 --> 00:25:34,309 決めた。 やっぱ こっちのシンプルなほうにする。 249 00:25:34,309 --> 00:25:37,746 ありがとうございます。 裏に日付と お客様のイニシャルを➡ 250 00:25:37,746 --> 00:25:40,632 無料で刻印することができますが いかがされますか? 251 00:25:40,632 --> 00:25:44,303 あぁ じゃあ 俺の誕生日と 2人のイニシャルを。 252 00:25:44,303 --> 00:25:46,305 いいです 日付だけで。 だめ。 253 00:25:46,305 --> 00:25:48,707 絶対 入れる。 254 00:25:48,707 --> 00:25:51,660 入れて。 はい。 255 00:25:51,660 --> 00:25:53,629 はい。 はい。 256 00:25:53,629 --> 00:25:56,315 かわいい! あぁ かわいいね。 257 00:25:56,315 --> 00:25:58,967 お客様は 20号でいらっしゃいますね。 258 00:25:58,967 --> 00:26:02,654 そう。 お連れ様が14号。 259 00:26:02,654 --> 00:26:04,654 はい。 260 00:26:07,075 --> 00:26:10,312 うわっ シロさん 指細っ! 261 00:26:10,312 --> 00:26:13,332 お仕上がりは 来週の金曜日以降になります。 262 00:26:13,332 --> 00:26:16,401 わかりました。 263 00:26:16,401 --> 00:26:19,988 あの… ここって➡ 264 00:26:19,988 --> 00:26:23,091 男性同士で買いに来る人たちも 結構 いますよね? 265 00:26:23,091 --> 00:26:25,677 えぇ。 よく いらっしゃいます。 266 00:26:25,677 --> 00:26:28,981 ほら だから大丈夫だって。 267 00:26:28,981 --> 00:26:30,999 それに こういうときは➡ 268 00:26:30,999 --> 00:26:32,968 2人の世界に 入っちゃってるから➡ 269 00:26:32,968 --> 00:26:35,654 別のカップルのことなんか 目に入らないって。 270 00:26:35,654 --> 00:26:41,159 わかった。 わかったよ。 あぁ 楽しみ。 271 00:26:41,159 --> 00:26:43,312 指輪ねぇ…。 272 00:26:43,312 --> 00:26:46,698 そんな うれしいかね? 当たり前でしょ。 273 00:26:46,698 --> 00:26:49,634 ヒロちゃんも たまには 奥さんに プレゼントでもしたら? 274 00:26:49,634 --> 00:26:51,970 バカ。 今 プレゼントなんかしてみろよ。 275 00:26:51,970 --> 00:26:54,323 浮気しましたって もう 白状してるようなもんじゃない。 276 00:26:54,323 --> 00:26:57,993 えっ? あっ まぁ そっか。 277 00:26:57,993 --> 00:27:01,980 だいたいさ 好みが難しいんだよ。 278 00:27:01,980 --> 00:27:03,982 微妙なアクセサリーなんか 買ってった日には➡ 279 00:27:03,982 --> 00:27:07,319 怒られるだけだしさ。 平気で返してこいとか言うんだよ。 280 00:27:07,319 --> 00:27:09,321 そうなの? うん。 281 00:27:09,321 --> 00:27:13,358 俺だったら何もらっても うれしいけどな。 282 00:27:13,358 --> 00:27:18,330 ケンちゃんが奥さんだったら 俺も幸せだろうな。 283 00:27:18,330 --> 00:27:22,718 え~っ? ヒロちゃんが旦那さんとか 俺 イヤだ。 284 00:27:22,718 --> 00:27:25,654 俺だって イヤだよ。 いや そうじゃなくて➡ 285 00:27:25,654 --> 00:27:29,324 ケンちゃんが パートナーで シロさんも幸せかなって➡ 286 00:27:29,324 --> 00:27:31,977 そういう話ですよ。 287 00:27:31,977 --> 00:27:37,277 そうかな? うん。 288 00:30:27,319 --> 00:30:29,654 あっ! 289 00:30:29,654 --> 00:30:33,975 《米がない。 俺としたことが…。 290 00:30:33,975 --> 00:30:37,575 えっ!? 昨日 気づかなかったか?》 291 00:30:40,065 --> 00:30:43,001 1個だけか。 292 00:30:43,001 --> 00:30:46,371 《あぁ なんてこった。 293 00:30:46,371 --> 00:30:50,642 米がないとなると… パスタならいけるか。 294 00:30:50,642 --> 00:30:54,996 あと何か あったかい汁物が欲しいか。 295 00:30:54,996 --> 00:30:59,651 よし ここは ミネストローネでいこう。 296 00:30:59,651 --> 00:31:03,088 ベーコンの細切り4枚分を➡ 297 00:31:03,088 --> 00:31:05,991 弱火で じっくり 脂が出るまで炒めて➡ 298 00:31:05,991 --> 00:31:10,662 ここに大きめの玉ねぎ1個を 1センチ角に切って入れ➡ 299 00:31:10,662 --> 00:31:13,962 ザッと炒めて 蓋をする》 300 00:31:19,304 --> 00:31:21,990 《ニンニク1かけは 粗みじん。 301 00:31:21,990 --> 00:31:25,994 ニンジン1本は 7~8ミリ角のサイコロに切って➡ 302 00:31:25,994 --> 00:31:29,994 セロリの葉は 5ミリくらいに刻む》 303 00:31:46,765 --> 00:31:48,667 《蓋をしておくと➡ 304 00:31:48,667 --> 00:31:51,052 野菜から水分が かなり出てくるから➡ 305 00:31:51,052 --> 00:31:53,989 火は 中弱火くらいに。 306 00:31:53,989 --> 00:31:57,676 ジャガイモとキャベツは 火が通りやすいから➡ 307 00:31:57,676 --> 00:31:59,676 あとからでいい》 308 00:32:03,315 --> 00:32:07,986 《どんどん具が増えるな。 309 00:32:07,986 --> 00:32:11,323 最後に トマト2個をざく切りにして➡ 310 00:32:11,323 --> 00:32:13,992 トマトの形がなくなるまで炒める。 311 00:32:13,992 --> 00:32:19,892 そこへ コンソメキューブを2個入れて 水は1リットルほど》 312 00:32:22,651 --> 00:32:25,670 《香りづけに ローリエ1枚。 313 00:32:25,670 --> 00:32:28,323 あとは アクをすくってやりながら➡ 314 00:32:28,323 --> 00:32:31,993 30~40分 煮込んでやればいい。 315 00:32:31,993 --> 00:32:36,648 これで ミネストローネの仕込みは完了。 316 00:32:36,648 --> 00:32:41,653 あとは カブで サラダとパスタだな。 317 00:32:41,653 --> 00:32:44,656 カブ3個の皮をむいて➡ 318 00:32:44,656 --> 00:32:47,976 4~5ミリの厚さに切って➡ 319 00:32:47,976 --> 00:32:54,332 塩をまぶして 軽く下味をつけておく。 320 00:32:54,332 --> 00:33:00,989 レモン汁 醤油 ワサビ オリーブオイルで ドレッシングを作って カブと和えたら➡ 321 00:33:00,989 --> 00:33:04,325 カブのサラダの出来上がり。 322 00:33:04,325 --> 00:33:09,330 よし。 じゃあ 次は パスタだな。 323 00:33:09,330 --> 00:33:11,983 フライパンに少なめのオリーブオイルと➡ 324 00:33:11,983 --> 00:33:15,987 ニンニク2分の1かけの みじん切りを入れておく。 325 00:33:15,987 --> 00:33:20,325 シメジ シイタケは それぞれ1パック。 326 00:33:20,325 --> 00:33:24,312 さっきのサラダに使った カブの葉と茎の部分を➡ 327 00:33:24,312 --> 00:33:26,648 2センチ幅に切っておく》 328 00:33:26,648 --> 00:33:29,667 ただいま。 あっ おかえり。 329 00:33:29,667 --> 00:33:31,653 パスタ 茹で始めちゃうけどいいか? 330 00:33:31,653 --> 00:33:33,671 今日 パスタなの? やった~! 331 00:33:33,671 --> 00:33:35,671 うん。 すぐ手洗ってくる。 332 00:33:40,428 --> 00:33:46,428 《ここに キノコ類全部と ツナ缶をオイルごと入れる》 333 00:33:50,638 --> 00:33:54,025 《味付けは お得意の めんつゆのみ。 334 00:33:54,025 --> 00:33:57,996 あとは 黒コショウと最後に牛乳を少し。 335 00:33:57,996 --> 00:34:01,596 これで パスタソースの出来上がり》 336 00:34:06,054 --> 00:34:10,325 《ミネストローネも最後の調整。 337 00:34:10,325 --> 00:34:12,977 塩で味を調えたら➡ 338 00:34:12,977 --> 00:34:17,398 黒コショウ バジル オレガノを たっぷり加えて。 339 00:34:17,398 --> 00:34:19,984 こっちも完成だ。 340 00:34:19,984 --> 00:34:23,321 あとは…。 341 00:34:23,321 --> 00:34:29,344 パスタは 茹で上がり時間より 1~2分早くザルにあげる。 342 00:34:29,344 --> 00:34:35,984 ソースと絡めている間に パスタに火が通るから…。 343 00:34:35,984 --> 00:34:40,284 うん 茹で加減も味も完璧》 344 00:34:46,678 --> 00:34:48,830 うわぁ~! 345 00:34:48,830 --> 00:34:51,349 今日は洋風の晩ごはん。 346 00:34:51,349 --> 00:34:53,985 カフェみたいで おしゃれ! 347 00:34:53,985 --> 00:34:56,585 いただきます。 いただきます。 348 00:35:08,316 --> 00:35:11,336 ん~! 349 00:35:11,336 --> 00:35:15,936 ん~! キノコもツナも たっぷりで おいしい。 350 00:35:32,440 --> 00:35:37,996 はぁ~ ミネストローネも やさしい味。 351 00:35:37,996 --> 00:35:42,984 あったかいスープが おいしい季節になってきたよね。 352 00:35:42,984 --> 00:35:47,639 これ 具も多いし 満足感あるよね。 353 00:35:47,639 --> 00:35:50,325 そうだな。 これくらいやれば➡ 354 00:35:50,325 --> 00:35:52,977 パスタの晩飯も 殺風景にはならないな。 355 00:35:52,977 --> 00:35:55,663 殺風景? あっ いや…。 356 00:35:55,663 --> 00:35:59,317 この間 1人のときに ナポリタン作って食ったんだけどさ…。 357 00:35:59,317 --> 00:36:01,686 シロさんのナポリタンも好きだよ。 358 00:36:01,686 --> 00:36:04,656 玉ねぎ シャキっとしてて あれも おいしいよ。 359 00:36:04,656 --> 00:36:07,642 なんか一瞬で食い終わっちゃって。 360 00:36:07,642 --> 00:36:13,982 なんていうか 1人の飯って つまんないっていうかさ。 361 00:36:13,982 --> 00:36:16,582 ん~! 362 00:36:22,006 --> 00:36:24,108 ん? 363 00:36:24,108 --> 00:36:28,108 いや… あっ そうだ。 364 00:36:33,318 --> 00:36:35,670 はい これ。 365 00:36:35,670 --> 00:36:40,341 だめ! だめだよ シロさん。 366 00:36:40,341 --> 00:36:43,978 こういうのは 食事のあとじゃなきゃ。 367 00:36:43,978 --> 00:36:47,315 待って 待って。 368 00:36:47,315 --> 00:36:50,752 ねっ あとで ゆっくり堪能するから。 369 00:36:50,752 --> 00:36:52,987 っていうか せめて気分だけでも味わわせて。 370 00:36:52,987 --> 00:36:55,440 彼氏から指輪もらうシチュエーション。 371 00:36:55,440 --> 00:36:59,077 こっちは 今日 絶対 渡されるって わかってて。 372 00:36:59,077 --> 00:37:02,730 でも知らんぷりしながら ディナーの最中➡ 373 00:37:02,730 --> 00:37:04,666 いつ出すんだろう。 374 00:37:04,666 --> 00:37:06,651 どんなこと 言われちゃうんだろうなぁって➡ 375 00:37:06,651 --> 00:37:09,988 ドキドキする あの感じ やらせてよ もう。 376 00:37:09,988 --> 00:37:13,341 勝手にやってくれ。 377 00:37:13,341 --> 00:37:16,244 え~っ 何それ? じゃあ 勝手にやっちゃおう。 378 00:37:16,244 --> 00:37:18,244 ちょちょっ… わかった わかった やるやる やるから。 379 00:40:28,319 --> 00:40:34,308 わ~ん シロさん ありがとう。 380 00:40:34,308 --> 00:40:36,961 大好き。 381 00:40:36,961 --> 00:40:39,647 うん。 382 00:40:39,647 --> 00:40:43,034 大事にする。 383 00:40:43,034 --> 00:40:46,971 まぁ 1つ 6万9, 000円もしたからな。 384 00:40:46,971 --> 00:40:48,990 2つで 14万弱は➡ 385 00:40:48,990 --> 00:40:53,027 俺にしては だいぶ思い切った買い物だったよ。 386 00:40:53,027 --> 00:40:54,979 うん。 387 00:40:54,979 --> 00:41:00,318 でも 指輪じゃなくて…。 388 00:41:00,318 --> 00:41:05,656 あっ もちろん 指輪は一生 大事にするよ。 389 00:41:05,656 --> 00:41:09,644 けど その…。 390 00:41:09,644 --> 00:41:16,144 いや 大事にするっていうのはさ…。 391 00:41:22,640 --> 00:41:29,313 シロさん 大事にするよ。 392 00:41:29,313 --> 00:41:32,913 大事にする。 393 00:41:40,992 --> 00:41:43,992 うん。 394 00:42:10,371 --> 00:42:15,660 シロさん おはよう。 あぁ おはよう。 395 00:42:15,660 --> 00:42:18,980 うわっ! シロさん ひどい! 396 00:42:18,980 --> 00:42:21,315 なんで 指輪つけてってくれないの? 397 00:42:21,315 --> 00:42:23,634 いや ちょっと待てよ お前 痛っ! 398 00:42:23,634 --> 00:42:26,304 指輪なんかつけてったら 事務所騒然だよ。 399 00:42:26,304 --> 00:42:29,290 いつの間に結婚したんだ 相手は誰だって大騒ぎになる。 400 00:42:29,290 --> 00:42:35,413 つけていけるわけないだろ。 あぁ~ そうだった。 401 00:42:35,413 --> 00:42:39,050 だいたい お前だって 原則 指輪つけられないだろ。 402 00:42:39,050 --> 00:42:42,970 美容師なんだから。 そうなんだよ。 403 00:42:42,970 --> 00:42:46,641 じゃあ何? 2人とも結局 つけられないってこと? 404 00:42:46,641 --> 00:42:48,643 まぁ そういうことだな。 いってきます。 405 00:42:48,643 --> 00:42:50,661 そういうことって… じゃあさ じゃあさ➡ 406 00:42:50,661 --> 00:42:52,630 ちょっと待って 待って 待って! 407 00:42:52,630 --> 00:42:54,982 あのさ 家にいるときは ずっと つけていようよ。 408 00:42:54,982 --> 00:42:57,985 いいよ 面倒くさい。 面倒くさいってさ…。 409 00:42:57,985 --> 00:43:00,285 じゃあ だったらさ 寝てる間はつけてない? イヤだよ。