1 00:02:33,849 --> 00:02:35,868 エステルーム? そう 上にさ➡ 2 00:02:35,868 --> 00:02:38,370 使ってないフロアあるじゃん? あそこを改装して➡ 3 00:02:38,370 --> 00:02:40,422 エステでも やったらいいかなと 思って。 4 00:02:40,422 --> 00:02:45,360 あ~ えっ つまり玲子さんが 仕事復帰するってこと? 5 00:02:45,360 --> 00:02:48,864 どこかに勤めると 時間の融通利かないし➡ 6 00:02:48,864 --> 00:02:50,866 下の子 まだ手がかかるから➡ 7 00:02:50,866 --> 00:02:52,868 だったら ここで やらせてもらったほうが➡ 8 00:02:52,868 --> 00:02:56,021 メリットあるかなと思って。 どう? ケンちゃん。 9 00:02:56,021 --> 00:02:59,675 えっ? どうって この店 ヒロちゃんの店だし➡ 10 00:02:59,675 --> 00:03:03,378 玲子さん 奥さんだし 2人がそうするって決めたなら➡ 11 00:03:03,378 --> 00:03:05,347 俺が どうこう言う話じゃないよ。 12 00:03:05,347 --> 00:03:09,201 それは そうとして うまくいくと思う? 13 00:03:09,201 --> 00:03:11,203 ん~? 14 00:03:11,203 --> 00:03:13,355 ん~…。 15 00:03:13,355 --> 00:03:16,792 玲子さん お客さん つかむのうまいし➡ 16 00:03:16,792 --> 00:03:19,592 エステティシャンとしても腕いいから 大丈夫じゃない? 17 00:03:22,197 --> 00:03:25,868 よかった ケンちゃんが言うなら大丈夫だ。 18 00:03:25,868 --> 00:03:28,520 えっ? おいおい おいおいおい。 19 00:03:28,520 --> 00:03:31,920 なに? 俺の意見だけじゃ 不安だったってこと? 20 00:03:35,561 --> 00:03:37,961 (三宅)ひどいね もう。 21 00:03:41,033 --> 00:03:45,020 よかった 仲よさそうで。 22 00:03:45,020 --> 00:03:48,524 心配してたんだよ。 23 00:03:48,524 --> 00:03:51,924 まあ 罪滅ぼしの意味も あるにはある。 24 00:03:59,034 --> 00:04:03,434 いろいろあっても 夫婦だもんね。 25 00:04:10,362 --> 00:04:14,362 やっぱり家族なんだな。 26 00:04:22,875 --> 00:04:24,910 あっ 賢二。 ん? 27 00:04:24,910 --> 00:04:27,710 これ見てないだろ 昨日届いてたやつ。 28 00:04:30,132 --> 00:04:32,201 千葉市? 29 00:04:32,201 --> 00:04:35,204 あ~ あれか。 30 00:04:35,204 --> 00:04:38,004 この間 お母ちゃんが 電話で言ってたやつだ。 31 00:04:40,359 --> 00:04:45,159 うちの父ちゃんがさ 今 千葉で生活保護受けてんのよ。 32 00:04:47,199 --> 00:04:49,184 そうなのか? 33 00:04:49,184 --> 00:04:51,853 生活保護って 受給するには➡ 34 00:04:51,853 --> 00:04:55,524 家族に 扶養照会ってのが 定期的に来るじゃない? 35 00:04:55,524 --> 00:04:59,044 家族で扶養できませんかって。 あぁ。 36 00:04:59,044 --> 00:05:03,065 母ちゃん もう細かい書類は しんどいっていうんで➡ 37 00:05:03,065 --> 00:05:05,867 次から 俺んとこに送ってって頼んだの。 38 00:05:05,867 --> 00:05:09,354 実家は埼玉なんだけどね➡ 39 00:05:09,354 --> 00:05:11,690 父ちゃんは 俺が 物心ついたときには➡ 40 00:05:11,690 --> 00:05:14,693 もう 別に女作っちゃってて➡ 41 00:05:14,693 --> 00:05:18,530 めったに 家に帰ってこなかったんだよね。 42 00:05:18,530 --> 00:05:20,532 うん…。 43 00:05:20,532 --> 00:05:23,869 俺にとっては 数か月に一度 戻ってきて➡ 44 00:05:23,869 --> 00:05:28,023 ちょっと家族に暴力ふるって 金奪って➡ 45 00:05:28,023 --> 00:05:31,026 また どっかに行っちゃう おじさんって感じの人で。 46 00:05:31,026 --> 00:05:33,862 それ お前…。 47 00:05:33,862 --> 00:05:37,266 でも 急に来なくなったんだよね。 48 00:05:37,266 --> 00:05:41,687 最後に会ったのは 俺が➡ 49 00:05:41,687 --> 00:05:44,206 中3のときかな? 50 00:05:44,206 --> 00:05:49,027 ⦅峰子 峰子 開けろって。 51 00:05:49,027 --> 00:05:51,179 いるの わかってんだぞ。 52 00:05:51,179 --> 00:05:54,179 おい 開けろって おい えっ?⦆ 53 00:06:04,526 --> 00:06:07,613 でかくなっちゃってたんだよね。 54 00:06:07,613 --> 00:06:10,365 お前が? うん。 55 00:06:10,365 --> 00:06:13,535 でかくなったのは 背ばかりで➡ 56 00:06:13,535 --> 00:06:16,688 心は ふんわり乙女の ままだったんだけど➡ 57 00:06:16,688 --> 00:06:18,874 お父ちゃん そんなの知らないし➡ 58 00:06:18,874 --> 00:06:22,010 急に息子が 自分超えて 男になっちゃったもんで➡ 59 00:06:22,010 --> 00:06:24,010 ビビっちゃったんだろうね。 60 00:06:27,032 --> 00:06:30,102 賢二 なんか言ったのか お父さんに。 61 00:06:30,102 --> 00:06:33,755 言ったような気もするし…。 62 00:06:33,755 --> 00:06:36,024 よく覚えてない。 63 00:06:36,024 --> 00:06:40,195 あぁ でもそれから 急に来なくなったんだよね。 64 00:06:40,195 --> 00:06:44,032 もともと 酒の勢い借りないと 何もできない➡ 65 00:06:44,032 --> 00:06:46,184 気の小さい人だったし。 66 00:06:46,184 --> 00:06:50,205 まぁ それで20年後に➡ 67 00:06:50,205 --> 00:06:53,191 この手の通知書が届いたってわけ。 68 00:06:53,191 --> 00:06:56,695 当然 扶養できませんって 回答したんだろ? 69 00:06:56,695 --> 00:06:59,681 もちろんだよ。 70 00:06:59,681 --> 00:07:04,519 でもまぁ これが唯一➡ 71 00:07:04,519 --> 00:07:07,906 父ちゃんが 生きてる証しっていうか。 72 00:07:07,906 --> 00:07:12,906 お母さん 離婚しなかったんだな。 73 00:07:14,863 --> 00:07:19,518 白黒つけられない夫婦って 案外いるよ。 74 00:07:19,518 --> 00:07:22,618 店長のとこも なんだかんだ続いてるし。 75 00:07:27,693 --> 00:07:30,262 (妹島)お久しぶりに お店 出られたんですね。 76 00:07:30,262 --> 00:07:33,031 (玲子)何年ぶりだろう…。 何年ぶりですか? 77 00:07:33,031 --> 00:07:37,035 お店にいらっしゃると…。 ホントに落ち着きます。 78 00:07:37,035 --> 00:07:39,137 気持ちがいい! 79 00:07:39,137 --> 00:07:43,525 は~ いい感じです 気持ちいい。 80 00:07:43,525 --> 00:07:45,527 最高 お店にいらっしゃると なんか➡ 81 00:07:45,527 --> 00:07:47,696 やっぱ いきいきしてらっしゃいますね。 82 00:07:47,696 --> 00:07:51,183 外出ると いいですよね。 ね キラキラしてらっしゃる。 83 00:07:51,183 --> 00:07:54,352 じゃあ エステがオープンしたら 1番にお願いするね。 84 00:07:54,352 --> 00:07:56,521 わ~ ありがとうございます。 85 00:07:56,521 --> 00:07:59,691 お試しで 料金もサービスしますから。 ホント? 86 00:07:59,691 --> 00:08:03,078 妹島さん もっときれいになりますよ。 87 00:08:03,078 --> 00:08:06,478 やだ うれしい! 88 00:08:20,746 --> 00:08:22,697 ちょっと あれ大丈夫なの? 89 00:08:22,697 --> 00:08:27,352 ヒロちゃん 妹島さんとは もう別れたの? 90 00:08:27,352 --> 00:08:29,371 別れてはいない。 91 00:08:29,371 --> 00:08:31,923 はぁ… 玲子さんは➡ 92 00:08:31,923 --> 00:08:35,026 彼女が ヒロちゃんの 浮気相手だってことは➡ 93 00:08:35,026 --> 00:08:37,362 知ってんの? いや 知らないと思う。 94 00:08:37,362 --> 00:08:39,531 いや わからないの わからないね うん。 95 00:08:39,531 --> 00:08:42,701 ヒロちゃんさ もう これ耐えられんの? 96 00:08:42,701 --> 00:08:47,072 俺やだよ こんなヒリヒリした職場。 97 00:08:47,072 --> 00:08:49,472 ホントにごめん。 98 00:09:56,858 --> 00:10:01,029 あっ そうですか 大丈夫ですか よかった。 99 00:10:01,029 --> 00:10:03,698 えぇ じゃあ火曜日の夜に。 100 00:10:03,698 --> 00:10:06,701 えぇ 小日向さんが それでよければ。 101 00:10:06,701 --> 00:10:08,801 はい はい じゃあ。 102 00:10:10,856 --> 00:10:12,858 例の飲み会の約束? 103 00:10:12,858 --> 00:10:15,927 あぁ 火曜の夜でいいだろ? うん。 104 00:10:15,927 --> 00:10:19,347 でも なんだろうね。 105 00:10:19,347 --> 00:10:23,785 航くんなしで 3人でって。 106 00:10:23,785 --> 00:10:26,204 いつもの ジルベールの愚痴だろ。 107 00:10:26,204 --> 00:10:28,707 大丈夫かな。 108 00:10:28,707 --> 00:10:31,693 本気で別れたいとかの 相談だったりして。 109 00:10:31,693 --> 00:10:36,014 ないない どうせ 最後は のろけになるパターンだろ。 110 00:10:36,014 --> 00:10:42,103 (バイブ) 111 00:10:42,103 --> 00:10:44,539 あっ また小日向さんだ。 112 00:10:44,539 --> 00:10:47,042 はい あっ もしもし。 113 00:10:47,042 --> 00:10:49,142 えっ? 114 00:10:51,696 --> 00:10:54,182 もらっちゃって いいんですか? 115 00:10:54,182 --> 00:10:56,868 あ いやいや うちに来てもらうのは悪いんで。 116 00:10:56,868 --> 00:10:59,854 えぇ 火曜日で大丈夫です。 117 00:10:59,854 --> 00:11:02,524 ちょっと 小日向さん まじめなトーンで➡ 118 00:11:02,524 --> 00:11:04,542 そういうこと言うの やめてくださいよ。 119 00:11:04,542 --> 00:11:06,642 はい それじゃ。 120 00:11:10,248 --> 00:11:13,368 小日向さん また 何かくれるって? 121 00:11:13,368 --> 00:11:15,453 チケット? 122 00:11:15,453 --> 00:11:18,373 あぁ いや そういうんじゃないんだけど。 123 00:11:18,373 --> 00:11:20,973 あっ そうだ 風呂入れてくる。 124 00:11:41,029 --> 00:11:43,198 ごめんね いろいろ面倒かけて。 125 00:11:43,198 --> 00:11:47,686 ううん また一緒に働けてうれしいよ。 126 00:11:47,686 --> 00:11:53,008 でも いよいよ この店も 夫婦二人三脚でって感じになるね。 127 00:11:53,008 --> 00:11:56,194 俺 邪魔になっちゃうかな~。 128 00:11:56,194 --> 00:11:59,130 どうかな~。 129 00:11:59,130 --> 00:12:03,518 私 仕事復帰して自信ついたら➡ 130 00:12:03,518 --> 00:12:05,618 態度変えると思うよ。 131 00:12:10,859 --> 00:12:14,362 ケンちゃん。 うん? 132 00:12:14,362 --> 00:12:19,017 大事な人に 絶対に浮気なんかされちゃダメよ。 133 00:12:19,017 --> 00:12:23,317 許すなんて そう簡単に できることじゃ ないんだから。 134 00:12:33,181 --> 00:12:36,368 ホントいいですよ これ すごい量入るし。 135 00:12:36,368 --> 00:12:38,370 底しっかりしてるし。 136 00:12:38,370 --> 00:12:42,857 でもこれ いいブランドのやつですよね アウトドア専門の。 137 00:12:42,857 --> 00:12:48,179 いいんですか? すみません。 すっごいうれしい。 138 00:12:48,179 --> 00:12:50,181 ありがとうございます。 139 00:12:50,181 --> 00:12:53,201 あっ じゃあ。 140 00:12:53,201 --> 00:12:55,520 ただいま。 141 00:12:55,520 --> 00:12:58,373 おう 早かったな。 うん。 142 00:12:58,373 --> 00:13:02,193 そっか 賢二いるなら人手あるか。 143 00:13:02,193 --> 00:13:04,696 久々に水餃子にするか。 144 00:13:04,696 --> 00:13:08,349 なぁ 餃子でいいか? 包むの 少し手間だけど。 145 00:13:08,349 --> 00:13:12,687 うん… いいね 餃子。 146 00:13:12,687 --> 00:13:14,687 手伝うよ。 147 00:13:18,043 --> 00:13:20,043 どうした? 148 00:13:23,364 --> 00:13:26,367 あのね シロさん。 149 00:13:26,367 --> 00:13:30,688 火曜の小日向さんとの飲み会➡ 150 00:13:30,688 --> 00:13:33,558 俺 行けなくなっちゃった。 151 00:13:33,558 --> 00:13:36,678 今度 うちの店改装するでしょ? 152 00:13:36,678 --> 00:13:41,015 その打ち合わせに 俺に 来てほしいって店長に頼まれて。 153 00:13:41,015 --> 00:13:44,018 それが 火曜の夜なんだよ。 154 00:13:44,018 --> 00:13:47,021 うん いいよ わかった。 155 00:13:47,021 --> 00:13:49,321 じゃあ 俺と小日向さんで飲むよ。 156 00:13:51,860 --> 00:13:55,160 シロさん。 ん? 157 00:14:03,338 --> 00:14:08,026 シロさんも… 行くの やめてもらえないかな? 158 00:14:08,026 --> 00:14:10,678 えっ なんで? 159 00:14:10,678 --> 00:14:12,680 だって 俺まで 行かなくなっちゃったら➡ 160 00:14:12,680 --> 00:14:15,700 飲み会自体なくなっちゃう…。 だから! 161 00:14:15,700 --> 00:14:19,020 俺が行かないと➡ 162 00:14:19,020 --> 00:14:22,006 シロさんと小日向さん➡ 163 00:14:22,006 --> 00:14:25,360 2人っきりってことに なっちゃうでしょ? 164 00:14:25,360 --> 00:14:31,160 それは… ダメだよ。 165 00:14:33,535 --> 00:14:35,687 おいおい ちょっと待てよ。 166 00:14:35,687 --> 00:14:37,705 あのな 賢二。 167 00:14:37,705 --> 00:14:41,192 小日向さんは そもそも ジルベールの愚痴が言いたくて➡ 168 00:14:41,192 --> 00:14:43,244 俺たち 誘ってんだぞ? 169 00:14:43,244 --> 00:14:45,797 小日向さんは ジルベールに ベタ惚れなんだよ。 170 00:14:45,797 --> 00:14:47,682 お前も 見てわかってるだろ? 171 00:14:47,682 --> 00:14:51,853 俺と 2人っきりになったからって 何かあるとか ありえないから。 172 00:14:51,853 --> 00:14:54,653 でもね シロさん。 173 00:14:57,692 --> 00:15:03,531 お互い 恋人がいるのに まさか。 174 00:15:03,531 --> 00:15:08,520 ただの仕事仲間のつもりが まさか。 175 00:15:08,520 --> 00:15:12,820 お客さん相手に まさか。 176 00:15:15,343 --> 00:15:19,898 半径5m以内の人間が 恋仲になるとき➡ 177 00:15:19,898 --> 00:15:23,198 たいてい まさかって言いながら 始まるんだよ。 178 00:15:27,038 --> 00:15:30,425 ましてや 俺たちゲイじゃん。 179 00:15:30,425 --> 00:15:34,212 お仲間に出会う チャンスもないなかで➡ 180 00:15:34,212 --> 00:15:38,032 もし 本当にタイプの人と 会っちゃったらどう? 181 00:15:38,032 --> 00:15:41,519 その人に恋人がいて➡ 182 00:15:41,519 --> 00:15:46,691 それでも この機会を逃したら➡ 183 00:15:46,691 --> 00:15:48,843 もう一生ないかもってなったら➡ 184 00:15:48,843 --> 00:15:53,031 理性を 失うことも あるんじゃない? 185 00:15:53,031 --> 00:15:55,533 お前 いいかげんにしろ! 186 00:15:55,533 --> 00:16:00,588 だって シロさん 小日向さんのこと タイプでしょ? 187 00:16:00,588 --> 00:16:03,541 最初会ったとき➡ 188 00:16:03,541 --> 00:16:06,341 ちょっといいかなって 思ったでしょ? 189 00:16:13,701 --> 00:16:17,522 絶対 2人っきりで会わないで。 190 00:16:17,522 --> 00:16:20,008 なに ストーカーみたいなこと 言ってんだって➡ 191 00:16:20,008 --> 00:16:22,026 思ってるかもしんないけど。 192 00:16:22,026 --> 00:16:26,714 もし 本当に… 本当に そうやって➡ 193 00:16:26,714 --> 00:16:28,850 シロさんに浮気されちゃったら➡ 194 00:16:28,850 --> 00:16:31,850 俺 俺…。 195 00:19:17,852 --> 00:19:19,871 なぁ…。 196 00:19:19,871 --> 00:19:22,971 どうした? 197 00:19:28,513 --> 00:19:32,613 あのね シロさん。 198 00:19:35,870 --> 00:19:40,374 どうして 俺がシロさんに➡ 199 00:19:40,374 --> 00:19:43,374 こんなこと言うかっていうとね…。 200 00:19:49,217 --> 00:19:52,203 俺も昔➡ 201 00:19:52,203 --> 00:19:55,306 恋人がいたのに➡ 202 00:19:55,306 --> 00:19:58,606 そういう状況で フラッと浮気したことがあって。 203 00:20:01,345 --> 00:20:05,316 恋人 傷つけて➡ 204 00:20:05,316 --> 00:20:09,316 何もかも ぶち壊しちゃったことが あるからなんだよ。 205 00:20:14,692 --> 00:20:17,692 賢二…。 嫌いになったでしょ 俺のこと! 206 00:20:19,697 --> 00:20:21,699 普通引くよね? 207 00:20:21,699 --> 00:20:24,702 心の狭いこと言ってるって わかってる。 208 00:20:24,702 --> 00:20:26,721 自分が浮気したこと あるくせに➡ 209 00:20:26,721 --> 00:20:30,374 嫉妬深いって最低だもんね。 賢二…。 210 00:20:30,374 --> 00:20:33,344 あ~! 211 00:20:33,344 --> 00:20:36,347 なんて 俺ってバカ! 212 00:20:36,347 --> 00:20:40,351 こんなこと言ったら シロさんに嫌われて➡ 213 00:20:40,351 --> 00:20:44,705 愛想尽かされて うざがられて➡ 214 00:20:44,705 --> 00:20:48,876 最終的に捨てられるって わかってるのに➡ 215 00:20:48,876 --> 00:20:52,176 バカ バカ バカ…。 賢二! 216 00:20:55,032 --> 00:20:57,332 嫌ったりしないよ! 217 00:21:19,307 --> 00:21:22,426 あ もしもし 小日向さん? 筧ですけど。 218 00:21:22,426 --> 00:21:25,046 あの すみません。 219 00:21:25,046 --> 00:21:29,367 今度の火曜日 俺も賢二も 急に予定入っちゃって。 220 00:21:29,367 --> 00:21:32,967 ホントすみません また今度 じゃあ。 221 00:21:45,233 --> 00:21:48,185 これでいいか? 222 00:21:48,185 --> 00:21:52,785 シロさん… ごめん。 223 00:21:56,043 --> 00:21:58,443 ホントにごめん。 224 00:22:06,020 --> 00:22:08,420 もういいから。 225 00:22:12,193 --> 00:22:15,196 餃子作るぞ。 226 00:22:15,196 --> 00:22:17,196 手洗ってこい。 227 00:22:26,674 --> 00:22:31,028 ホントごめんね 俺 変なこと言って。 228 00:22:31,028 --> 00:22:35,533 なんか あったのか? うん。 229 00:22:35,533 --> 00:22:40,133 店長の家が ちょっと ゴタゴタし始めてて。 230 00:22:42,506 --> 00:22:46,527 あと これ。 231 00:22:46,527 --> 00:22:48,696 えっ? 232 00:22:48,696 --> 00:22:52,133 小日向さんにもらったんでしょ? 233 00:22:52,133 --> 00:22:54,368 あ? 234 00:22:54,368 --> 00:22:57,768 あんなに喜んじゃって。 235 00:22:59,924 --> 00:23:05,863 お お前な これは 佳代子さんがくれたんだよ。 236 00:23:05,863 --> 00:23:08,015 えっ? 237 00:23:08,015 --> 00:23:11,969 俺が いっつもレジ袋 何度も再利用してるの見てて➡ 238 00:23:11,969 --> 00:23:14,355 家で余ってるからって くれたんだよ。 239 00:23:14,355 --> 00:23:16,357 大きすぎて重くなるから➡ 240 00:23:16,357 --> 00:23:19,026 佳代子さん 逆に使いにくいんだって。 241 00:23:19,026 --> 00:23:21,195 えっ そうなの? 242 00:23:21,195 --> 00:23:23,197 だいたい お前がしょっちゅう➡ 243 00:23:23,197 --> 00:23:25,850 レジ袋もらってくるのが 悪いんだからな? 244 00:23:25,850 --> 00:23:27,950 俺は 常にエコポイント貯めてるのに。 245 00:23:33,691 --> 00:23:37,862 ごめん シロさん。 246 00:23:37,862 --> 00:23:41,549 もう佳代子! 佳代子さんは悪くないだろうが。 247 00:23:41,549 --> 00:23:44,849 もう。 なんだ! 248 00:26:19,857 --> 00:26:21,857 もう10時か。 249 00:26:24,345 --> 00:26:27,031 おはよう シロさん。 わぁ 賢二。 250 00:26:27,031 --> 00:26:29,683 お前 今日土曜だぞ 仕事。 251 00:26:29,683 --> 00:26:31,685 今週末 休みなんだよ ほら➡ 252 00:26:31,685 --> 00:26:33,737 店 改装工事入るって 言ってたでしょ。 253 00:26:33,737 --> 00:26:36,023 あっ そっか えっ? 254 00:26:36,023 --> 00:26:39,009 じゃあこの土日 お前も休みなの? うん。 255 00:26:39,009 --> 00:26:41,929 お前も休みか…。 256 00:26:41,929 --> 00:26:44,348 いいもん作ってやる ちょっと待ってろ。 257 00:26:44,348 --> 00:26:46,367 じゃあ俺 部屋 掃除してきちゃうね。 258 00:26:46,367 --> 00:26:48,367 あぁ 頼む。 259 00:26:50,371 --> 00:26:52,673 《よし 休日のブランチだ。 260 00:26:52,673 --> 00:26:56,176 まずは バターだ バター。 261 00:26:56,176 --> 00:26:59,847 バター30gを弱火で溶かして➡ 262 00:26:59,847 --> 00:27:03,167 全体が溶けたら火を止めておく。 263 00:27:03,167 --> 00:27:07,855 次に 小麦粉100gに 砂糖20gを入れて➡ 264 00:27:07,855 --> 00:27:10,774 ザルでふるう。 265 00:27:10,774 --> 00:27:14,178 粉ふるいなんて おしゃれなものは うちには ないからな。 266 00:27:14,178 --> 00:27:17,848 全部ふるったら もう一度ふるう。 267 00:27:17,848 --> 00:27:21,352 この工程だけは おろそかには できないんだよな。 268 00:27:21,352 --> 00:27:25,689 ちゃんと やっておかないと あとで生地に ダマが出来る。 269 00:27:25,689 --> 00:27:29,360 粉がふるえたら 卵2個をときほぐして➡ 270 00:27:29,360 --> 00:27:34,298 粉のくぼみに流し 泡立て器で混ぜ合わせる。 271 00:27:34,298 --> 00:27:39,503 で ここに牛乳250ccを ちょっとずつ 加えて➡ 272 00:27:39,503 --> 00:27:41,522 更に混ぜる。 273 00:27:41,522 --> 00:27:44,692 まあ うちの場合は 低脂肪乳だけど。 274 00:27:44,692 --> 00:27:47,728 そして 最後に溶かしバターを➡ 275 00:27:47,728 --> 00:27:51,882 これまた 少しずつ加えて よく混ぜる。 276 00:27:51,882 --> 00:27:54,518 念のため この生地を➡ 277 00:27:54,518 --> 00:27:57,605 さっき 粉をふるったザルで 更にこして➡ 278 00:27:57,605 --> 00:28:02,026 ラップをかけて 冷蔵庫で30分休ませる。 279 00:28:02,026 --> 00:28:05,412 これで 生地の仕込みは完了。 280 00:28:05,412 --> 00:28:09,049 さぁて 具を作るか。 281 00:28:09,049 --> 00:28:14,338 タマネギは 薄切りにして 塩少々を振っておく。 282 00:28:14,338 --> 00:28:17,374 トマトとキュウリは 薄切り。 283 00:28:17,374 --> 00:28:21,174 レタスは 適当にちぎっておく》 284 00:28:25,182 --> 00:28:27,267 《タマネギが しんなりしてきたら➡ 285 00:28:27,267 --> 00:28:29,870 水で洗って 水気を切って➡ 286 00:28:29,870 --> 00:28:32,856 油を切ったツナと合わせて➡ 287 00:28:32,856 --> 00:28:36,010 マヨネーズと 醤油少々➡ 288 00:28:36,010 --> 00:28:38,362 コショウで 味をつける。 289 00:28:38,362 --> 00:28:42,533 ハムエッグは半熟にしあげる。 290 00:28:42,533 --> 00:28:45,933 黄身のとろっとしたのが 最高だからな》 291 00:28:48,339 --> 00:28:53,027 《さてと 次は甘いのだ。 292 00:28:53,027 --> 00:28:58,349 チョコレート50gに対して 牛乳40ccを入れて➡ 293 00:28:58,349 --> 00:29:00,351 チョコレートソースを作る。 294 00:29:00,351 --> 00:29:03,687 チョコレートが溶けたら 出来上がり。 295 00:29:03,687 --> 00:29:07,287 そうこう しているうちに 生地も いい頃合いだろう》 296 00:29:11,011 --> 00:29:13,011 シロさん。 297 00:29:15,683 --> 00:29:17,783 何これ。 あっ…。 298 00:32:09,840 --> 00:32:15,012 今どき 水着のポスターとか欲しがる? 299 00:32:15,012 --> 00:32:17,347 しかも こんな大きな。 300 00:32:17,347 --> 00:32:19,447 ちょ 広げなくていい。 301 00:32:22,686 --> 00:32:26,356 小日向さんに もらう予定だったのって これ? 302 00:32:26,356 --> 00:32:28,342 そうだけど…。 303 00:32:28,342 --> 00:32:32,696 いや レアなんだよ 30年前の三谷まみのポスターは。 304 00:32:32,696 --> 00:32:35,015 今 すっごい値打ちあるんだよ。 305 00:32:35,015 --> 00:32:38,335 売ると高いんだよ。 ふ~ん。 306 00:32:38,335 --> 00:32:43,273 でも 水着なんだ へ~。 307 00:32:43,273 --> 00:32:46,510 そ そんなのいいから こっち手伝えよ。 308 00:32:46,510 --> 00:32:48,610 何作ってんの? 309 00:32:51,081 --> 00:32:53,333 あっ。 クレープだよ。 310 00:32:53,333 --> 00:32:58,171 ウッソ 休日のブランチにクレープ? やだ おしゃれ! 311 00:32:58,171 --> 00:33:01,041 手伝う 手伝う。 312 00:33:01,041 --> 00:33:03,126 何すればいい? ねぇねぇ。 313 00:33:03,126 --> 00:33:05,512 あぁ じゃあ悪いけど 生クリーム泡立ててくれ。 314 00:33:05,512 --> 00:33:08,015 オッケー! これね。 315 00:33:08,015 --> 00:33:13,315 はい。 わ~ クレープ うれしいな。 316 00:33:30,771 --> 00:33:34,007 へ~ クレープって ホント すぐ焼きあがっちゃうんだね。 317 00:33:34,007 --> 00:33:37,444 でも 何枚も焼くから まあまあの作業量だけどな。 318 00:33:37,444 --> 00:33:39,444 へ~。 319 00:33:46,787 --> 00:33:50,440 は~ すてきブランチだ。 320 00:33:50,440 --> 00:33:53,840 あっ 飲み物は? 紅茶でも淹れる? 321 00:33:55,996 --> 00:34:00,017 休日だぜ しかも明日も休みだ。 322 00:34:00,017 --> 00:34:04,117 うは~! だよね! 323 00:34:07,524 --> 00:34:09,924 (2人)乾杯! 324 00:34:14,348 --> 00:34:17,200 あ~。 あ~! 325 00:34:17,200 --> 00:34:21,672 真っ昼間のビール…。 (2人)最高。 326 00:34:21,672 --> 00:34:24,174 さぁ 食おう。 うん。 327 00:34:24,174 --> 00:34:26,843 いただきます。 いただきます。 328 00:34:26,843 --> 00:34:29,443 わ~ お先に。 329 00:34:31,498 --> 00:34:36,953 俺はツナマヨと トマトと キュウリと➡ 330 00:34:36,953 --> 00:34:39,690 レタスにしよ~。 331 00:34:39,690 --> 00:34:44,690 じゃあ 俺は ハムエッグと トマトと チーズだな。 332 00:34:54,688 --> 00:34:57,007 ん~! 333 00:34:57,007 --> 00:35:01,495 この チーズとろりの 半熟卵とろりの➡ 334 00:35:01,495 --> 00:35:05,682 ハムが ちょっとしょっぱいの 間違いないな。 335 00:35:05,682 --> 00:35:08,982 いいな~ 俺も 次それやろう。 336 00:35:11,021 --> 00:35:13,023 ツナマヨはどうよ? 337 00:35:13,023 --> 00:35:17,094 うん ツナマヨもいける~。 338 00:35:17,094 --> 00:35:22,165 俺クレープって 甘いのしか 食べたことなかったけど➡ 339 00:35:22,165 --> 00:35:24,167 おかずクレープもおいしいね。 340 00:35:24,167 --> 00:35:28,688 この メシにもなる おやつにもなるっつうところが➡ 341 00:35:28,688 --> 00:35:30,788 クレープの いいとこなのよ。 342 00:35:33,193 --> 00:35:37,293 う~ん これ 何個でも入っちゃう。 343 00:35:49,192 --> 00:35:51,845 シロさん。 344 00:35:51,845 --> 00:35:56,683 父ちゃんのことなんだけどさ 俺 思い出したんだよ。 345 00:35:56,683 --> 00:36:00,187 俺 言ったんだった。 346 00:36:00,187 --> 00:36:04,007 あんとき 父ちゃんに。 347 00:36:04,007 --> 00:36:07,527 ⦅帰ってください。 はぁ? 348 00:36:07,527 --> 00:36:09,627 迷惑です。 349 00:36:14,000 --> 00:36:17,020 もう 来ないでください⦆ 350 00:36:17,020 --> 00:36:22,008 許せなかったんだよね やっぱ。 351 00:36:22,008 --> 00:36:25,008 そっか…。 352 00:36:27,347 --> 00:36:29,516 どんなに関係の深い人でも➡ 353 00:36:29,516 --> 00:36:33,916 許せない人と続けていくのは しんどいよ。 354 00:36:36,022 --> 00:36:39,693 そうだよな…。 うん。 355 00:36:39,693 --> 00:36:45,993 ごめんね いい気分のときにごめん。 356 00:36:49,519 --> 00:36:52,819 さぁ いよいよデザート系にいくか。 357 00:39:55,839 --> 00:39:58,341 何これ! 砂糖レモンバター? 358 00:39:58,341 --> 00:40:01,027 めちゃくちゃうまいよ! 359 00:40:01,027 --> 00:40:04,948 これは王道のクレープ屋さんの味だね。 360 00:40:04,948 --> 00:40:09,836 ん~ バナナとヨーグルトとハチミツ こっちもいけるよ。 361 00:40:09,836 --> 00:40:12,936 あっ いいこと思いついちゃった。 362 00:40:18,178 --> 00:40:22,278 は~ シロさん 当たり。 363 00:40:25,352 --> 00:40:28,388 は~ さすがに お腹いっぱいになってきちゃった。 364 00:40:28,388 --> 00:40:30,388 そうだな。 365 00:40:32,492 --> 00:40:35,092 外 いい天気だね。 366 00:40:40,016 --> 00:40:43,019 2人で こんなごはんが 食べられるなんて➡ 367 00:40:43,019 --> 00:40:46,673 最高の休日。 368 00:40:46,673 --> 00:40:48,692 ホント幸せ。 369 00:40:48,692 --> 00:40:51,292 ありがとね シロさん。 370 00:40:54,364 --> 00:40:57,667 あぁ。 371 00:40:57,667 --> 00:41:01,337 なぁ 賢二。 うん? 372 00:41:01,337 --> 00:41:04,357 あのさ…。 373 00:41:04,357 --> 00:41:10,029 俺も お前にごめんごめんって 謝り倒されるより➡ 374 00:41:10,029 --> 00:41:12,682 ありがとうって 言ってもらえるほうが➡ 375 00:41:12,682 --> 00:41:16,982 ずっとうれしいよ。 あぁ…。 376 00:41:19,355 --> 00:41:24,355 だからさ もう 謝んなくていいって。 377 00:41:28,364 --> 00:41:30,664 うん。 378 00:41:32,869 --> 00:41:35,469 ありがとう シロさん。 379 00:41:37,507 --> 00:41:39,692 あぁ。 380 00:41:39,692 --> 00:41:44,848 なんかさ こういう休日もいいけど➡ 381 00:41:44,848 --> 00:41:49,519 いつか2人で 旅行とかにも行きたくない? 382 00:41:49,519 --> 00:41:53,606 どっかひなびた温泉地とかさ。 383 00:41:53,606 --> 00:41:56,509 温泉って 泊まるの旅館だろ? 384 00:41:56,509 --> 00:41:59,512 旅館に 中年男2人でって。 385 00:41:59,512 --> 00:42:02,182 じゃあ 4人では? 386 00:42:02,182 --> 00:42:06,186 2人だと ゲイカップルだけど 4人ならグループ旅行じゃん。 387 00:42:06,186 --> 00:42:08,505 小日向さんと ジルベール誘ってさ。 388 00:42:08,505 --> 00:42:11,941 あぁ 4人なら… ってお前➡ 389 00:42:11,941 --> 00:42:15,595 あの2人と行ったら また 変な嫉妬とかするだろ。 390 00:42:15,595 --> 00:42:19,532 俺と小日向さんが 露天風呂なんかに入った日にゃ…。 391 00:42:19,532 --> 00:42:21,701 やめて~! 392 00:42:21,701 --> 00:42:25,501 だからな 今日みたいな休日が いちばんなんだよ。 393 00:42:27,690 --> 00:42:31,261 うん 俺も。 394 00:42:31,261 --> 00:42:35,181 話だけしたかったの。 395 00:42:35,181 --> 00:42:39,853 旅行行きたいねって 言ってみたかっただけ。 396 00:42:39,853 --> 00:42:42,522 いいじゃん そういうの。 397 00:42:42,522 --> 00:42:45,822 つきあいたての 甘ったれたカップルみたいで。 398 00:42:48,528 --> 00:42:50,613 《でも 白状するとな➡ 399 00:42:50,613 --> 00:42:53,850 確かに 小日向さんは わりと俺のタイプで➡ 400 00:42:53,850 --> 00:42:57,670 一瞬 勘違いしたりしたことも あったんだよ》 401 00:42:57,670 --> 00:43:00,023 うん? 402 00:43:00,023 --> 00:43:03,009 あ いや? 403 00:43:03,009 --> 00:43:05,809 《ごめんな 賢二》