1 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 (賢二(けんじ))ごめん シロさん 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,500 次の日曜 俺代休取るって 言ってたの ダメになっちゃった 3 00:00:07,500 --> 00:00:10,000 (史朗(しろう))おう ふぉっか (賢二)常連さんの頼みでー 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,834 朝から 着付けと ヘアアレンジ 5 00:00:12,834 --> 00:00:15,000 ずっと先延ばしになってた結納が 急きょー 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,667 やれることになったらしくて (史朗)おぉ ほはへへはい 7 00:00:17,667 --> 00:00:20,000 (賢二)ん? 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,166 (史朗)そりゃめでたい (賢二)うん 9 00:00:22,166 --> 00:00:24,166 高校のときから ずっと 髪の毛切ってあげてた子ー 10 00:00:24,166 --> 00:00:26,834 だったから どうしても やってあげたいの 11 00:00:26,834 --> 00:00:29,667 (史朗)うん 12 00:00:29,667 --> 00:00:33,333 いいよ 俺との休みなんて いつでも取れるから 13 00:00:33,333 --> 00:00:35,834 (賢二)ありがと (史朗)うん 14 00:00:35,834 --> 00:00:38,667 でも シロさん もうちょっとー 15 00:00:38,667 --> 00:00:41,166 残念がってくれたらいいのに 16 00:00:41,166 --> 00:00:43,667 2人一緒のお休みなんて 久しぶりだったのに… 17 00:00:43,667 --> 00:00:46,834 えっ ヤダ! 18 00:00:46,834 --> 00:00:49,834 俺やっぱ… 太った? 19 00:00:49,834 --> 00:00:53,000 見た目でもわかるよね これ? 20 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 (史朗)お前 もう 47だろ? 妥当な見た目だよ 21 00:00:57,000 --> 00:01:00,333 (賢二)ちょ 待って! (史朗)なんだよ 22 00:01:00,333 --> 00:01:02,667 なんか シロさんー 23 00:01:02,667 --> 00:01:05,834 全然変わらない 24 00:01:05,834 --> 00:01:08,667 (賢二)太ってないし ほら (史朗)そうか? 25 00:01:08,667 --> 00:01:11,333 (史朗)最近 ジム行けてないけどな (賢二)その代わり朝 せっせとー 26 00:01:11,333 --> 00:01:14,333 お散歩してるじゃん 知ってるんだから 27 00:01:14,333 --> 00:01:18,000 (史朗)それは健康のためにやって… (賢二)ウソ 28 00:01:18,000 --> 00:01:20,667 若く見られたいからでしょ? 29 00:01:20,667 --> 00:01:22,834 あのな もし仮に 俺がー 30 00:01:22,834 --> 00:01:24,834 変わってないように 見えてんならー 31 00:01:24,834 --> 00:01:29,667 それは健康維持のために 積み重ねてきた努力の結果だよ 32 00:01:29,667 --> 00:01:31,667 ギャーギャー言うなら お前も少しは運動しろよ! 33 00:01:31,667 --> 00:01:34,333 (史朗)運動しないから太るんだろ! (賢二)あっ 34 00:01:34,333 --> 00:01:38,166 (史朗)あっ… (賢二)ついに言った 35 00:01:38,166 --> 00:01:40,834 太ったって言った! 36 00:01:40,834 --> 00:01:43,333 今まで そんなに ハッキリ言わなかったじゃない 37 00:01:43,333 --> 00:01:44,667 だから 今度の休みにー 38 00:01:44,667 --> 00:01:46,333 2人でウオーキングとかしたいなって 思ってたのに! 39 00:01:46,333 --> 00:01:48,166 もういいから さっさと歯磨いて寝ろ! 40 00:01:48,166 --> 00:01:51,500 あっ 睡眠不足も 太る原因になるらしいぞ 41 00:01:51,500 --> 00:01:53,667 わぁ~ 42 00:01:53,667 --> 00:01:56,834 もう遠慮なく言い始めた! 43 00:01:56,834 --> 00:01:59,934 あのね 健康オタクついでに まんま昔の体形維持してるー 44 00:01:59,934 --> 00:02:02,000 シロさんのほうが 奇跡なんだよ? 45 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 (賢二)ミラクルなんだからね? (史朗)はいはいはい 46 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 もう ちょっと聞いてるの? 47 00:02:06,667 --> 00:02:13,667 ♪~ 48 00:03:07,333 --> 00:03:14,333 ~♪ 49 00:03:16,834 --> 00:03:19,333 (修(おさむ))ほら やっぱり! 火元は絶対ー 50 00:03:19,333 --> 00:03:22,166 佐古田(さこだ)さんのブースじゃないって! 51 00:03:22,166 --> 00:03:24,667 (史朗)修先生 今なんの事件でしたっけ? 52 00:03:24,667 --> 00:03:28,333 (志乃)ネットカフェ放火事件です (史朗)あぁ あれか 53 00:03:28,333 --> 00:03:31,166 (修)ねぇ 筧(かけい)先生も見てよ 54 00:03:31,166 --> 00:03:33,500 僕の依頼者 取り調べのときー 55 00:03:33,500 --> 00:03:36,834 自分がいたブースに火を付けました って言っちゃったんだけどー 56 00:03:36,834 --> 00:03:39,834 僕には やってないって 断言してるんだよ 57 00:03:39,834 --> 00:03:43,500 (史朗)供述を翻したパターンですか (修)なのに 判決ではー 58 00:03:43,500 --> 00:03:46,166 警察の鑑定が うのみにされちゃって 59 00:03:46,166 --> 00:03:48,166 しようがないから 専門家に頼んでー 60 00:03:48,166 --> 00:03:51,667 火元を割り出してもらったの 61 00:03:51,667 --> 00:03:54,333 えぇっと… “被告人の隣のブースがー 62 00:03:54,333 --> 00:03:57,166 出火箇所である可能性が 極めて高い”とありますね 63 00:03:57,166 --> 00:04:01,333 ねっ やっぱり 調査 依頼してよかった 64 00:04:01,333 --> 00:04:05,000 あれ? けど修先生 今回 再審で 国選でもなければー 65 00:04:05,000 --> 00:04:07,667 この調査 自腹切ってんじゃないですか? 66 00:04:07,667 --> 00:04:11,834 だって 納得いかなかったんだもん! 67 00:04:11,834 --> 00:04:14,166 あっ 今から接見なんだ 68 00:04:17,166 --> 00:04:19,834 (修)それじゃ (志乃)お気をつけて 69 00:04:23,000 --> 00:04:26,166 (美江)ねぇ 筧先生ー 70 00:04:26,166 --> 00:04:28,667 ちょっと外で お茶でも飲まない? 71 00:04:33,333 --> 00:04:35,834 (美江)筧先生は うちの事務所に来てー 72 00:04:35,834 --> 00:04:40,333 もう 20年は たつわねぇ (史朗)あ… そんなになりますか 73 00:04:40,333 --> 00:04:43,166 (美江)だから もう聞いてもいいわよね 74 00:04:43,166 --> 00:04:47,667 プライベートなことだから 遠慮しなきゃとは思うんだけどー 75 00:04:47,667 --> 00:04:51,333 今後のためにも 聞いておきたいの 76 00:04:51,333 --> 00:04:55,667 あ… はい なんでしょう? 77 00:04:55,667 --> 00:04:57,667 その… 78 00:05:02,000 --> 00:05:04,333 彼女さんとは 結婚しないの? 79 00:05:07,333 --> 00:05:09,834 ごめんなさい! こういうことは ダメってー 80 00:05:09,834 --> 00:05:12,500 わかってます (史朗)あぁ いや あの… 81 00:05:12,500 --> 00:05:15,333 (美江)実は 私もそろそろー 82 00:05:15,333 --> 00:05:18,000 引退かなぁって考えてるのよ 83 00:05:18,000 --> 00:05:21,166 (史朗)引退? 大先生が? (美江)えぇ 84 00:05:21,166 --> 00:05:24,000 でも 修は あのとおり 刑事事件にー 85 00:05:24,000 --> 00:05:27,333 入れ込んじゃってるでしょ? 企業の顧問はー 86 00:05:27,333 --> 00:05:30,166 今は引き継げないと思うのよ 87 00:05:30,166 --> 00:05:33,667 (史朗)確かに (美江)それに 親としてはー 88 00:05:33,667 --> 00:05:36,333 修が熱心に 取り組んでるのを見るのはー 89 00:05:36,333 --> 00:05:39,500 やっぱり うれしいし 応援してやりたい 90 00:05:39,500 --> 00:05:43,166 (美江)頼りない子だけど (史朗)いえー 91 00:05:43,166 --> 00:05:46,333 そんなことないですよ (美江)えっ? 92 00:05:46,333 --> 00:05:49,500 大先生 俺が事務所に 来ることになったときにー 93 00:05:49,500 --> 00:05:52,166 最初に食事を ごちそうして くださったときのことー 94 00:05:52,166 --> 00:05:55,834 覚えてますか? (美江)ハッキリとは… 95 00:05:55,834 --> 00:05:58,000 上野(うえの)のウナギ屋です 96 00:05:58,000 --> 00:06:00,333 大先生 そこで おっしゃったんですよ 97 00:06:03,000 --> 00:06:05,166 (美江)弁護士みたいな仕事ってー 98 00:06:05,166 --> 00:06:08,166 人さまのトラブル… 他人の不幸がないとー 99 00:06:08,166 --> 00:06:11,667 成立しない職業でしょう? (史朗)えぇ 100 00:06:11,667 --> 00:06:14,834 だからね この仕事に就く者はー 101 00:06:14,834 --> 00:06:17,834 決して お金もうけだけを 考えて働いてはー 102 00:06:17,834 --> 00:06:21,000 いけないと思うのよ 103 00:06:21,000 --> 00:06:24,667 そうですね 104 00:06:24,667 --> 00:06:28,834 (史朗)修先生 大先生のこと 結構見てますよ 105 00:06:28,834 --> 00:06:31,000 俺なんかより ずっと 正義感の強い弁護士にー 106 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 なってると思います 107 00:06:34,000 --> 00:06:37,166 ありがとう 今のを聞いてー 108 00:06:37,166 --> 00:06:40,000 ますます 筧先生に うちの事務所をー 109 00:06:40,000 --> 00:06:42,667 譲りたくなったわ (史朗)えっ? 110 00:06:42,667 --> 00:06:47,166 (美江)でも 筧先生にも 結婚して 独立したいっていう考えがー 111 00:06:47,166 --> 00:06:49,166 あるかもしれないじゃない? 112 00:06:49,166 --> 00:06:51,834 だから ホントに申し訳ないんだけどー 113 00:06:51,834 --> 00:06:56,000 筧先生の人生設計を 教えてもらいたいの 114 00:06:56,000 --> 00:06:59,834 (史朗)人生って… (美江)筧先生 この先ー 115 00:06:59,834 --> 00:07:04,000 修と 2人で うちの事務所を 継いでもらえないかしら 116 00:07:04,000 --> 00:07:06,667 ほら 2人の頭文字を取ってー 117 00:07:06,667 --> 00:07:10,000 “UアンドK 法律事務所”とか… (史朗)いやいやいや… 118 00:07:10,000 --> 00:07:12,166 あの 俺は 自分の事務所を持つなんてー 119 00:07:12,166 --> 00:07:16,333 考えたこともなかったですし その か… か… 120 00:07:16,333 --> 00:07:21,333 パ… パートナーとのことも 結婚とかは 全然考えてないです 121 00:07:21,333 --> 00:07:24,333 とにかく俺は あの… 今のままがいいっていうかー 122 00:07:24,333 --> 00:07:27,333 変わらないのが いいっていうか… 123 00:07:27,333 --> 00:07:30,500 変わらないのがいいってー 124 00:07:30,500 --> 00:07:32,500 それって要するに 筧先生はー 125 00:07:32,500 --> 00:07:36,166 何一つ責任を負いたくない ってことなんじゃない? 126 00:07:36,166 --> 00:07:38,333 (史朗)えっ… (美江)事務所にしたってー 127 00:07:38,333 --> 00:07:42,500 結婚にしたって うちのことは別にいいわよ 128 00:07:42,500 --> 00:07:44,500 でも お相手のことは? 129 00:07:44,500 --> 00:07:46,500 ちゃんと考えてあげてる? 130 00:07:46,500 --> 00:07:50,667 (美江)納得してもらえてるの? (史朗)あの それは… 131 00:07:50,667 --> 00:07:53,000 もう あきれた! 132 00:07:53,000 --> 00:07:55,667 50にもなる人が情けない! 133 00:07:55,667 --> 00:07:58,000 筧先生 それって まるでー 134 00:07:58,000 --> 00:08:00,834 フワッフワの若い子みたいじゃないの 135 00:08:06,166 --> 00:08:08,834 (賢二)ごめんね 明日 結納の子のあともー 136 00:08:08,834 --> 00:08:12,166 仕事しちゃうから 結局 いつもと 帰りは同じになっちゃう 137 00:08:12,166 --> 00:08:14,667 あぁ いいよ 俺も明日はー 138 00:08:14,667 --> 00:08:16,834 佳代子(かよこ)さんちに 行くことにしたから 139 00:08:16,834 --> 00:08:21,000 そうなんだ 久々だよね よろしく伝えてね 140 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 あぁ 141 00:08:32,500 --> 00:08:34,500 (インターホン) 142 00:08:35,166 --> 00:08:38,166 (佳代子)あぁ いらっしゃい 筧さん! 久しぶり! 143 00:08:38,166 --> 00:08:40,000 (史朗)ご無沙汰してます お元気でしたか 144 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 (佳代子)元気元気! もう 会えてよかった 145 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 (佳代子)どうぞ 上がって! (史朗)はい 146 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 (ミチル)こんにちは~! (富永(とみなが))お~ 筧さん! 久しぶり! 147 00:08:48,000 --> 00:08:50,500 (史朗)ミチルさん 富永さん よかった お元気そうで 148 00:08:50,500 --> 00:08:54,333 (達也(たつや))どうも 渡辺(わたなべ)です (史朗)あぁ 達也さん どうも 149 00:08:54,333 --> 00:08:57,000 (史朗)あれっ? えっ? (ミチル)アハハッ 150 00:08:57,000 --> 00:08:59,834 (ミチル)悟朗(ごろう)です 151 00:08:59,834 --> 00:09:02,834 (史朗)人間になってる… (ミチル)まだ虫ですよ 虫! 152 00:09:02,834 --> 00:09:05,166 (佳代子)アンタ! (達也)すみません 今1歳とー 153 00:09:05,166 --> 00:09:07,333 7か月なんですけど 人見知りが激しくて 154 00:09:07,333 --> 00:09:09,333 (史朗)あぁ ごめんね (佳代子)ほらほらほらー 155 00:09:09,333 --> 00:09:12,667 お昼ごはんにしましょ ゴロゴロちゃんの大好きな ほらー 156 00:09:12,667 --> 00:09:15,333 カレーですよ (達也)カレーだって カレー食べよ 157 00:09:15,333 --> 00:09:19,333 (泣き声) 158 00:09:19,333 --> 00:09:23,000 は~い バターチキンカレーと 焼きたてのナンですよ~ 159 00:09:23,000 --> 00:09:25,166 (史朗)おぉ~ これ もしかしてー 160 00:09:25,166 --> 00:09:27,333 生地から手作りですか? (佳代子)うん 161 00:09:27,333 --> 00:09:30,667 (富永)手作り ナンですよ~ 162 00:09:30,667 --> 00:09:33,333 (ミチル)ダジャレ ダジャレ 笑ってあげて! (史朗)えっ? 163 00:09:33,333 --> 00:09:36,834 (富永)そうナンですよ~ (史朗)あぁ ハハ… 164 00:09:36,834 --> 00:09:38,834 悟朗とね 一緒に 生地こねたのよ 165 00:09:38,834 --> 00:09:41,500 ねっ 粘土みたいで 楽しかったねぇ 悟朗ちゃ~ん 166 00:09:41,500 --> 00:09:44,166 (史朗)へぇ いいですねぇ (佳代子)よし じゃあー 167 00:09:44,166 --> 00:09:46,500 いただきましょうか! ねっ 筧さん 遠慮しないでー 168 00:09:46,500 --> 00:09:48,667 これ 手で バリバリッといっちゃって (史朗)あっ はい 169 00:09:48,667 --> 00:09:51,500 (史朗)じゃあ いただきます (佳代子)はい 170 00:09:51,500 --> 00:09:55,000 アッツ… アッツ! よいしょ 171 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 じゃあ いただきます 172 00:10:00,000 --> 00:10:02,500 うん! 外は パリパリー 173 00:10:02,500 --> 00:10:05,834 中は シットリで メチャクチャうまいです! 174 00:10:05,834 --> 00:10:08,667 これ 家で作れるのか… あの これ… 175 00:10:08,667 --> 00:10:11,000 レシピでしょ 教える教える! 176 00:10:16,166 --> 00:10:18,166 (史朗)じゃあ 悟朗くんは保育園? 177 00:10:18,166 --> 00:10:20,667 雨の日なんか 僕が車出してさぁ 178 00:10:20,667 --> 00:10:24,333 病院連れてって ミチルか 達也くん帰ってくるまでー 179 00:10:24,333 --> 00:10:27,333 悟朗の看病してさぁ (ミチル)本当にー 180 00:10:27,333 --> 00:10:30,433 お父さんと お母さんには 感謝しています 181 00:10:30,433 --> 00:10:33,767 悟朗のお迎え 週末のお昼やらー 182 00:10:33,767 --> 00:10:37,834 下手したら 平日の夕飯まで… 183 00:10:37,834 --> 00:10:40,600 感謝しております おかげで 仕事ー 184 00:10:40,600 --> 00:10:43,166 なんとか やれてます 185 00:10:43,166 --> 00:10:45,166 (ミチル)特にお母さん (佳代子)んっ? 186 00:10:45,166 --> 00:10:48,667 いつも いろいろと お世話してくれて ありがとね 187 00:10:48,667 --> 00:10:52,000 また そんなうまいこと言って 188 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 まぁまぁ なんだかんだ 悟朗がかわいいからー 189 00:10:54,000 --> 00:10:57,834 いいんだけどさ (富永)うん かわいいかわいい 190 00:10:57,834 --> 00:11:00,500 (史朗)そうだよな 俺と違ってー 191 00:11:00,500 --> 00:11:03,667 佳代子さんには 新しい家族が増えたんだもんな 192 00:11:03,667 --> 00:11:07,834 俺と会ってる暇なんか そもそも ないよな 193 00:11:07,834 --> 00:11:12,000 (ミチル)あれ? 何… 筧さん その顔 194 00:11:12,000 --> 00:11:14,500 あっ! わかった 195 00:11:14,500 --> 00:11:17,500 最近 お母さんに会えなかったから 寂しかったんでしょう 196 00:11:17,500 --> 00:11:19,667 (佳代子)いやいや 遠慮しないで 来てくれたっていいのよ? 197 00:11:19,667 --> 00:11:23,166 うん そうそう あっ 自分の孫だと思ってー 198 00:11:23,166 --> 00:11:26,333 うちの悟朗 孫のように かわいがっても いいんですよ? 199 00:11:26,333 --> 00:11:29,333 孫って 一足飛びに 孫は ないでしょう 200 00:11:29,333 --> 00:11:33,500 そうよね あっ 普通に 筧おじちゃんで いいんじゃない? 201 00:11:33,500 --> 00:11:36,667 おいおい 筧さんに おじちゃんは まずいよ 202 00:11:36,667 --> 00:11:39,000 えっ でも お兄さんは なくない? 203 00:11:39,000 --> 00:11:41,100 いや… でも筧さんー 204 00:11:41,100 --> 00:11:45,266 おじさんとか呼ばれるの 気にするタイプだから 205 00:11:45,266 --> 00:11:47,266 (2人)あぁ… (史朗)いや全然ー 206 00:11:47,266 --> 00:11:50,600 気にしてないですよ! (佳代子)筧さんでいいね 207 00:11:50,600 --> 00:11:52,767 いや… 大丈夫ですけど 208 00:11:56,767 --> 00:11:58,767 (ミチル)投げちゃえ ポイ! 209 00:11:58,767 --> 00:12:01,500 (佳代子)ご無沙汰しちゃって ごめんね 210 00:12:01,500 --> 00:12:04,667 ミチル あんなだけど 仕事も 子育ても頑張ってるからー 211 00:12:04,667 --> 00:12:07,500 応援してあげたいの (史朗)当然ですよ 212 00:12:07,500 --> 00:12:10,333 悟朗くんや ミチルさんのために 時間を使ってあげてください 213 00:12:10,333 --> 00:12:14,333 でもね 実際 あの子が 子ども産むなんてー 214 00:12:14,333 --> 00:12:17,834 全然考えてなかったわよ (史朗)そうなんですか? 215 00:12:17,834 --> 00:12:20,333 本人が望まないなら それでいいかなー 216 00:12:20,333 --> 00:12:22,500 って思ってたんだけどね 217 00:12:27,667 --> 00:12:31,000 (ミチル)あのね お母さん… (佳代子)うん 218 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 私ー 219 00:12:34,000 --> 00:12:37,834 子どもができたんで たっちゃんと結婚するわ 220 00:12:42,166 --> 00:12:44,500 あぁ… そう 221 00:12:44,500 --> 00:12:46,500 まぁ あなたが その気になったんだったらー 222 00:12:46,500 --> 00:12:50,667 それでいいんじゃないの? (ミチル)子ども欲しくないならー 223 00:12:50,667 --> 00:12:53,333 そのへんは ちゃんとしなきゃってー 224 00:12:53,333 --> 00:12:55,667 気をつけてたんだけど… 225 00:12:55,667 --> 00:12:59,000 できちゃうときは できちゃうからねぇ 226 00:12:59,000 --> 00:13:02,834 (ミチル)今の部屋 狭いし 広いとこ引っ越すにしたってー 227 00:13:02,834 --> 00:13:06,000 今の私たちの収入じゃ足りないし 228 00:13:06,000 --> 00:13:10,500 仕事だって 子育て資金だってー 229 00:13:10,500 --> 00:13:13,333 将来どうすんの って感じなんだけど… 230 00:13:13,333 --> 00:13:16,834 (佳代子)うん (ミチル)でもー 231 00:13:16,834 --> 00:13:19,500 今言ったこと全部ー 232 00:13:19,500 --> 00:13:21,667 私たちが 子どもを つくらない理由にはー 233 00:13:21,667 --> 00:13:25,500 なったけどー 234 00:13:25,500 --> 00:13:27,500 できた子どもを 産まない理由にはー 235 00:13:27,500 --> 00:13:29,500 ならなかったんだよね 236 00:13:34,500 --> 00:13:38,500 ん~ 仕事の引き継ぎ どうしよ… 237 00:13:41,333 --> 00:13:44,667 ハァ… そうか 238 00:13:44,667 --> 00:13:48,834 そっか! おめでとう! 239 00:13:48,834 --> 00:13:52,667 うん おめでたい! あぁ よかったぁ 240 00:13:52,667 --> 00:13:55,834 (ミチル)えぇ そうかなぁ (佳代子)うん 大丈夫 241 00:13:55,834 --> 00:13:58,834 すぐに 子どもがいる毎日のほうが 普通になるよ 242 00:13:58,834 --> 00:14:02,500 (ミチル)うん (佳代子)フフッ おめでとう 243 00:14:02,500 --> 00:14:04,834 あの子 あのときー 244 00:14:04,834 --> 00:14:07,667 覚悟が決まったんじゃないかな 245 00:14:07,667 --> 00:14:12,667 (史朗)あぁ… (ミチルたち)うわ~! 246 00:14:12,667 --> 00:14:14,667 (ミチルたち)おぉ~! 247 00:14:25,667 --> 00:14:28,000 (賢二)ねぇ 見て見て (史朗)ん? 248 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 これ 今日の子の写真 249 00:14:30,000 --> 00:14:33,667 (賢二)1枚撮らせてもらったの (史朗)うん~ すてきだな 250 00:14:33,667 --> 00:14:36,000 (史朗)髪も上品で いい感じだよ 251 00:14:36,000 --> 00:14:38,333 お父さんは結婚に 反対されてたらしいんだけどー 252 00:14:38,333 --> 00:14:40,500 彼氏さんとのキャンプに ドハマリしちゃって 253 00:14:40,500 --> 00:14:42,834 今じゃ お父さんと 彼氏さんで 2人で キャンプにー 254 00:14:42,834 --> 00:14:45,500 行っちゃうんだって (史朗)アッハ… 人間 案外ー 255 00:14:45,500 --> 00:14:48,500 アッサリ変わるもんだよな (賢二)それで無事ー 256 00:14:48,500 --> 00:14:53,166 本日めでた~く 結納の運びとなりました 257 00:14:55,500 --> 00:14:58,000 よかったな 幸せそうで 258 00:14:58,000 --> 00:15:00,500 うん 259 00:15:00,500 --> 00:15:03,333 すっごくきれいだった 260 00:15:06,333 --> 00:15:08,333 よかった 261 00:15:16,333 --> 00:15:20,333 あっ ヤダ… 違うの 262 00:15:20,333 --> 00:15:23,000 もう 高校んときからー 263 00:15:23,000 --> 00:15:25,667 ずっと 髪切ってあげてるでしょ? 264 00:15:25,667 --> 00:15:27,834 もう歴代の彼氏のノロケも 愚痴もー 265 00:15:27,834 --> 00:15:30,100 さんっざん聞かされてきたから 266 00:15:30,100 --> 00:15:33,100 なんか しみじみしちゃった 267 00:15:33,100 --> 00:15:36,266 (史朗)そっか (賢二)あぁ… 268 00:15:36,266 --> 00:15:38,767 でも 2人一緒のお休みー 269 00:15:38,767 --> 00:15:40,934 流れちゃったの 残念 270 00:15:42,934 --> 00:15:46,433 あぁ 俺… 火曜日 休み取ったよ 271 00:15:46,433 --> 00:15:48,934 (賢二)えっ? (史朗)いや 俺もー 272 00:15:48,934 --> 00:15:51,433 休日出勤 重なってたしー 273 00:15:51,433 --> 00:15:56,100 今週 少し暇だからさ (賢二)えっ ホント? 274 00:15:56,100 --> 00:15:58,266 わっ… うれしい! 275 00:15:58,266 --> 00:16:01,500 あっ じゃあ 朝から一緒にー 276 00:16:01,500 --> 00:16:04,166 お散歩行ってもいい? (史朗)あぁ いいよ 277 00:16:04,166 --> 00:16:08,500 (史朗)天気よさそうだし (賢二)ヤダ うれしい! 278 00:16:08,500 --> 00:16:11,000 (賢二)オシャレしちゃってもいいのかな? (史朗)いや 動きやすい格好でー 279 00:16:11,000 --> 00:16:13,333 行ったほうがいいんじゃないか… (賢二)や~ん! 280 00:16:13,333 --> 00:16:15,834 (賢二)シロさんとのお外デート… (史朗)聞いてない 281 00:16:15,834 --> 00:16:18,000 (賢二)久しぶり~! (史朗)聞いてないよ 282 00:16:21,834 --> 00:16:27,333 (賢二)ハァ ハァ ハァ… 283 00:16:27,333 --> 00:16:30,000 ハァ ハァ ハァ… 284 00:16:30,000 --> 00:16:32,333 違う… 285 00:16:32,333 --> 00:16:34,834 デートじゃない… 286 00:16:34,834 --> 00:16:37,667 ってか お散歩でもない 287 00:16:37,667 --> 00:16:40,834 ちょ… ちょっ シロさん待って! 288 00:16:42,834 --> 00:16:45,166 シロさん これが シロさんのー 289 00:16:45,166 --> 00:16:48,667 い… いつもの お散歩なの? 290 00:16:48,667 --> 00:16:51,000 そうだよ ほら行くぞ 291 00:16:51,000 --> 00:16:53,166 心拍数上げないと 292 00:16:53,166 --> 00:16:57,333 (賢二)んだよ… ほぼ競歩じゃないのよ これ! 293 00:16:57,333 --> 00:16:59,834 違う 俺の思い描いてたー 294 00:16:59,834 --> 00:17:03,000 朝のお散歩っていうのは… 295 00:17:03,000 --> 00:17:10,000 ♪~ 296 00:17:20,834 --> 00:17:23,667 あっ シロさん 見て見て 297 00:17:23,667 --> 00:17:27,000 カモがいる かわいい 298 00:17:27,000 --> 00:17:30,166 あっ ホントだ 299 00:17:30,166 --> 00:17:32,667 かわいいなぁ 300 00:17:32,667 --> 00:17:35,500 親子かな 301 00:17:35,500 --> 00:17:38,667 (賢二)恋人同士じゃない? (史朗)えっ? 302 00:17:43,166 --> 00:17:46,166 帰りに カフェで コーヒーでも飲んでくか 303 00:17:46,166 --> 00:17:48,834 えっ いいの? 行く行く 304 00:17:48,834 --> 00:17:55,834 ♪~ 305 00:18:01,333 --> 00:18:05,667 いや こんなの 完全に 俺の妄想だしー 306 00:18:05,667 --> 00:18:09,333 カフェも願望ですけどぉ! 307 00:18:09,333 --> 00:18:14,166 クッソ~ デニムなんか はいてくるんじゃなかった! 308 00:18:14,166 --> 00:18:17,500 お気に入りのカーディガンも 汗吸っちゃうよ! 309 00:18:17,500 --> 00:18:19,667 わっ! どしたの? 310 00:18:19,667 --> 00:18:21,667 よし ここで折り返しだ 311 00:18:21,667 --> 00:18:25,500 (史朗)水分補給しよう (賢二)あぁ よかった 312 00:18:25,500 --> 00:18:29,333 (賢二)ハァ… ねぇ せっかくだから カフェでお茶でも… 313 00:18:31,500 --> 00:18:34,166 水 314 00:18:34,166 --> 00:18:37,000 フ… ミネラルウォーターね 315 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 (史朗)水道水 316 00:18:41,166 --> 00:18:43,166 ありがとう 317 00:18:46,667 --> 00:18:52,667 あぁ… あぁ~ 気持ちいいな 318 00:18:52,667 --> 00:18:56,333 ん? 319 00:18:56,333 --> 00:18:59,667 もう… ドケチだけどー 320 00:18:59,667 --> 00:19:02,000 シロさん やっぱすてき 321 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 (史朗)よし これで だいぶ カロリーも消費したしー 322 00:19:11,000 --> 00:19:14,333 手洗って ブランチの準備に取りかかるか 323 00:19:14,333 --> 00:19:18,500 (賢二)何作るの? (史朗)バターチキンカレーと チーズナンだ 324 00:19:18,500 --> 00:19:21,333 チーズ… なんだ? 325 00:19:25,000 --> 00:19:28,333 なんだ? 326 00:19:28,333 --> 00:19:30,500 なんだそれ? 327 00:19:35,667 --> 00:19:38,834 えぇっ もしかして ナンまで手作り? 328 00:19:38,834 --> 00:19:42,500 うん こないだ 佳代子さんに 作り方を教わったんだよ 329 00:19:42,500 --> 00:19:44,500 ハァ… 330 00:19:48,166 --> 00:19:50,667 (史朗)強力粉 250グラム 331 00:19:50,667 --> 00:19:53,834 薄力粉 50グラム 332 00:19:53,834 --> 00:19:55,834 砂糖 50グラム 333 00:19:55,834 --> 00:20:00,500 ドライイースト 3グラム 塩… 小さじ2分の1強 334 00:20:00,500 --> 00:20:04,333 これを ダマがないように よく混ぜておく 335 00:20:04,333 --> 00:20:06,500 (賢二)結構 砂糖入れんのね 336 00:20:06,500 --> 00:20:09,166 うん でも この配合で作ったほうがー 337 00:20:09,166 --> 00:20:11,166 お店っぽい味になって おいしいって 佳代子さんがー 338 00:20:11,166 --> 00:20:15,333 言うからさ (レンジの音) 339 00:20:15,333 --> 00:20:17,834 (史朗)アチ… フゥ 340 00:20:17,834 --> 00:20:20,166 (史朗)これは ヨーグルト 200グラムー 341 00:20:20,166 --> 00:20:23,667 バター 20グラム オリーブオイル 小さじ2をー 342 00:20:23,667 --> 00:20:26,000 耐熱ボウルに入れて ラップをかけてー 343 00:20:26,000 --> 00:20:28,667 1分30秒 加熱したもの 344 00:20:28,667 --> 00:20:31,166 バターが溶けるまで よく混ぜる 345 00:20:31,166 --> 00:20:33,333 よし このヨーグルト液をー 346 00:20:33,333 --> 00:20:36,834 粉の入ってるボウルに ダーッと入れてー 347 00:20:36,834 --> 00:20:39,000 こねる 348 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 楽しそう 349 00:20:44,000 --> 00:20:46,333 (賢二)俺やろっか? (史朗)あぁ これ 最初は結構ー 350 00:20:46,333 --> 00:20:48,834 手疲れるから 俺やるよ 351 00:20:48,834 --> 00:20:51,000 初めは ベタつくけどー 352 00:20:51,000 --> 00:20:53,166 混ぜてるうちに まとまるはずだからー 353 00:20:53,166 --> 00:20:56,333 それを信じて 混ぜ続ける 354 00:20:56,333 --> 00:21:01,500 (賢二)うん (史朗)信じて 混ぜ続ける 355 00:21:01,500 --> 00:21:03,500 信じて 356 00:21:03,500 --> 00:21:06,166 信じて ま… 357 00:21:06,166 --> 00:21:08,333 あぁっ… ダメだ 賢二 ちょっとー 358 00:21:08,333 --> 00:21:10,667 薄力粉 入れてくれ あっ ちょっとずつな 359 00:21:10,667 --> 00:21:13,834 (賢二)はいはい ちょっとずつね はい ちょっと 360 00:21:16,000 --> 00:21:18,333 ちょっと 361 00:21:18,333 --> 00:21:21,333 (賢二)このくらい? (史朗)うんうん 362 00:21:21,333 --> 00:21:24,000 (史朗)おっ… だいぶ… 363 00:21:24,000 --> 00:21:26,166 おぉ~ まとまってきた まとまってきた 364 00:21:26,166 --> 00:21:28,166 まとまってきた 365 00:21:31,333 --> 00:21:33,834 (史朗)この生地を丸めてー 366 00:21:33,834 --> 00:21:37,000 耐熱ボウルに生地を入れて ラップをかけてー 367 00:21:37,000 --> 00:21:41,000 40度から50度で 30分から45分くらいー 368 00:21:41,000 --> 00:21:43,333 レンジで生地を発酵させる 369 00:21:43,333 --> 00:21:46,333 (史朗)スタート (賢二)本格的だね 370 00:21:46,333 --> 00:21:49,333 (史朗)よし この間に カレー作るか 371 00:21:49,333 --> 00:21:52,500 (賢二)ねぇ 俺も一緒に作りたい (史朗)おっ じゃあ一緒にやるか 372 00:21:52,500 --> 00:21:55,333 (史朗)これ洗ってくれ (賢二)はいはい 373 00:21:55,333 --> 00:21:57,667 (史朗)タマネギ中 1個を みじん切りにしてー 374 00:21:57,667 --> 00:21:59,667 そこに バターを 40グラム 375 00:21:59,667 --> 00:22:02,000 (賢二)うわっ ドカンときました 376 00:22:02,000 --> 00:22:06,000 (賢二)バター こんなにいいの? (史朗)まぁ 休日の昼間だしな 377 00:22:06,000 --> 00:22:08,667 あっ これを中火で タマネギが うっすら色づくまでー 378 00:22:08,667 --> 00:22:12,667 炒めてくれるか (賢二)オッケー 379 00:22:12,667 --> 00:22:16,333 (賢二)ん~ バターのいい香り! 380 00:22:18,834 --> 00:22:20,834 おぉ いい感じだな 381 00:22:20,834 --> 00:22:24,333 じゃあ カットトマトを 3分の1缶くらい入れてー 382 00:22:24,333 --> 00:22:27,500 カレー粉と ヨーグルトで マリネしておいた鶏もも肉をー 383 00:22:27,500 --> 00:22:30,166 ドドッと入れる (賢二)ドドッと入れる 384 00:22:30,166 --> 00:22:33,333 (賢二)シロさん 鶏肉 昨日から 仕込んでおいてくれたんだね 385 00:22:33,333 --> 00:22:35,333 (史朗)うん まぁな 386 00:22:38,333 --> 00:22:43,500 ん~ カレーの匂いって なんか ワクッとくる! 387 00:22:43,500 --> 00:22:47,834 で… 沸騰したら 塩と 砂糖で 味を調整する 388 00:22:47,834 --> 00:22:52,667 味付けは 少し甘めのほうが お前の好みかもな 389 00:22:52,667 --> 00:22:56,166 塩気は カレーライスのルウよりー 390 00:22:56,166 --> 00:22:58,667 控えめにしたほうが うまいよ 391 00:22:58,667 --> 00:23:05,667 ♪~ 392 00:23:09,166 --> 00:23:12,333 (賢二)わわっ 膨らんできてるよ! 393 00:23:12,333 --> 00:23:16,000 (レンジの音) 394 00:23:16,000 --> 00:23:18,834 (賢二)キャー! すっごい膨れてる! 395 00:23:18,834 --> 00:23:21,000 (史朗)いい感じだな じゃあ こっからはー 396 00:23:21,000 --> 00:23:23,500 お前もやってみ 触り心地いいぞ 397 00:23:23,500 --> 00:23:25,667 やるやる どうやんの? 398 00:23:33,166 --> 00:23:38,166 (史朗)クッキングペーパーで挟んでー 399 00:23:38,166 --> 00:23:41,166 丸く伸ばす 400 00:23:41,166 --> 00:23:45,834 ひゃ~ お餅みたいで柔らかい! 401 00:23:45,834 --> 00:23:49,667 (史朗)さっきのトマト缶の 空き缶を使うとー 402 00:23:49,667 --> 00:23:52,500 ちょうどいい よし 403 00:23:52,500 --> 00:23:56,000 そうそう 結構ね 伸ばしたほうがいい 404 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 (史朗)はい (賢二)はい はい 405 00:24:02,000 --> 00:24:04,500 (史朗)で… 伸びたら… 406 00:24:06,500 --> 00:24:10,000 (賢二)伸びたら… (史朗)ピサ用のチーズをー 407 00:24:10,000 --> 00:24:12,166 真ん中に乗っけて… 408 00:24:12,166 --> 00:24:16,000 (賢二)乗っけて… (史朗)で… 409 00:24:16,000 --> 00:24:19,000 (史朗)包む (賢二)包む! 410 00:24:23,166 --> 00:24:25,333 (賢二)ヤダ 楽しい (史朗)ハハハ… 411 00:24:25,333 --> 00:24:28,000 (賢二)粘土細工みたい (史朗)包めた? 412 00:24:28,000 --> 00:24:30,667 包めた 413 00:24:30,667 --> 00:24:34,834 あぁ… おまんじゅうみたい 414 00:24:34,834 --> 00:24:38,500 (史朗)よし 包めたら またー 415 00:24:38,500 --> 00:24:44,667 キッチンペーパーで挟んで 伸ばす 416 00:24:44,667 --> 00:24:48,166 (賢二)チーズ たっぷり 417 00:24:48,166 --> 00:24:52,166 なかなか重労働ね (笑い声) 418 00:24:52,166 --> 00:24:55,834 (賢二)はい (史朗)はい… 419 00:24:55,834 --> 00:24:59,333 (史朗)あっ いいんじゃない? 420 00:24:59,333 --> 00:25:01,333 (史朗)伸ばした生地は フライパンでー 421 00:25:01,333 --> 00:25:03,667 中弱火で 3分から 4分 422 00:25:05,667 --> 00:25:09,667 ひっくり返して 1分か 2分焼いてー 423 00:25:09,667 --> 00:25:11,667 チーズナンの出来上がり! 424 00:25:11,667 --> 00:25:15,834 ひゃ~ これだけでおいしそう! 425 00:25:15,834 --> 00:25:17,834 (史朗)カレーのほうは 鶏肉に火が通ったらー 426 00:25:17,834 --> 00:25:20,166 最後の仕上げに 生クリームを 1パック入れてー 427 00:25:20,166 --> 00:25:22,834 完成だ (賢二)はい 428 00:25:45,500 --> 00:25:49,000 (2人)いただきます 429 00:25:49,000 --> 00:25:52,834 俺まず カレーの前に ナンだけ食べちゃお~っと 430 00:26:00,667 --> 00:26:04,166 あぁ… 焼きたてのナン 431 00:26:11,500 --> 00:26:15,333 う~ん 生地の ホワッとした甘さとー 432 00:26:15,333 --> 00:26:18,500 しょっぱいチーズの相性 最高! 433 00:26:18,500 --> 00:26:21,333 (史朗)うん よくできた 434 00:26:21,333 --> 00:26:23,333 賢二 カレーも食ってみな 435 00:26:23,333 --> 00:26:26,500 ちょっと甘めで 一口目から ガツンとくる 436 00:26:33,166 --> 00:26:36,834 (賢二)うんうんうん… 437 00:26:36,834 --> 00:26:39,000 シロさん このカレーー 438 00:26:39,000 --> 00:26:43,000 チキン柔らかいし 乳製品全部入りのコクにー 439 00:26:43,000 --> 00:26:46,500 トマトの酸味が効いてて もう パーフェクト! 440 00:26:48,667 --> 00:26:53,000 しかし このチーズナンに こってりバターのカレーつけてー 441 00:26:53,000 --> 00:26:56,834 食うっつうのは なんていうかー 442 00:26:56,834 --> 00:26:59,166 禁断のうまさだな (賢二)うん 443 00:27:04,500 --> 00:27:07,667 シロさん ありがと 444 00:27:07,667 --> 00:27:09,667 わざわざ 休み取ってくれて 445 00:27:09,667 --> 00:27:12,500 こんな おいしいもの作ってくれて 446 00:27:12,500 --> 00:27:14,834 これ 作るの おもしろそうだったからさー 447 00:27:14,834 --> 00:27:17,667 お前と一緒にやったら 楽しいだろうなと思って 448 00:27:22,333 --> 00:27:24,834 ん? 449 00:27:24,834 --> 00:27:28,000 なんだ… 450 00:27:28,000 --> 00:27:32,000 シロさん ちゃんと 2人だけの休日ー 451 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 楽しみにしてくれてたんじゃん 452 00:27:36,166 --> 00:27:40,166 佳代子さんに聞いて 作りたかっただけだよ 453 00:27:40,166 --> 00:27:42,834 もう 素直じゃないなぁ 454 00:27:44,834 --> 00:27:48,000 でも ホンット幸せ 455 00:27:50,333 --> 00:27:52,667 そうか 456 00:27:52,667 --> 00:27:54,667 そりゃよかった 457 00:28:04,500 --> 00:28:08,166 でもやっぱり あれは お散歩じゃないと思う 458 00:28:08,166 --> 00:28:10,834 ストイックすぎるよ 459 00:28:10,834 --> 00:28:13,667 シロさんが 昔と 全然変わらない理由がー 460 00:28:13,667 --> 00:28:16,333 わかった 461 00:28:16,333 --> 00:28:19,500 でもな いつのまにか 変わってるっていうのもー 462 00:28:19,500 --> 00:28:22,667 悪くないよ (賢二)ん? 463 00:28:22,667 --> 00:28:26,500 あっ… みんな 子どもや 孫ができたりー 464 00:28:26,500 --> 00:28:29,166 仕事の仕方が変わったりー 465 00:28:29,166 --> 00:28:31,166 案外 普通に 変わってってるだろ? 466 00:28:33,667 --> 00:28:37,500 そういうのは… そうだね 467 00:28:37,500 --> 00:28:40,000 どっかで覚悟決まってー 468 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 受け入れてくのもいいなって 469 00:28:42,000 --> 00:28:49,000 ♪~ 470 00:28:44,166 --> 00:28:48,333 俺も そろそろ 年相応にならなきゃなって… 471 00:28:48,333 --> 00:28:50,667 (賢二)む~ (史朗)ん? 472 00:28:50,667 --> 00:28:53,667 シロさんが言うと なんか嫌味 473 00:28:53,667 --> 00:28:55,333 嫌でも年相応に なっちゃう人がー 474 00:28:55,333 --> 00:28:57,333 ほとんどなのに 475 00:28:57,333 --> 00:28:58,333 見た目のこと 言ってんじゃー 476 00:28:58,333 --> 00:29:00,834 なくてさ 477 00:29:00,834 --> 00:29:03,000 わかってるよ 478 00:29:03,000 --> 00:29:04,834 でも シロさんって 外ではー 479 00:29:04,834 --> 00:29:07,000 自分の年 言わないじゃない? 480 00:29:07,000 --> 00:29:08,500 えっ? 481 00:29:08,500 --> 00:29:10,166 (賢二)内心 来年自分はー 482 00:29:10,166 --> 00:29:11,834 50歳なんて 嫌だなとかー 483 00:29:11,834 --> 00:29:13,834 思ってるんでしょ 484 00:29:13,834 --> 00:29:15,667 個人情報を明かさ ないようにー 485 00:29:15,667 --> 00:29:17,333 してるだけだよ (賢二)じゃあー 486 00:29:17,333 --> 00:29:18,834 おじさんって 呼ばれても平気? 487 00:29:18,834 --> 00:29:20,667 (史朗) 全然平気だけど 488 00:29:20,667 --> 00:29:23,000 (賢二)ウッソーン 自分でー 489 00:29:23,000 --> 00:29:24,166 自分のこと おじさんってー 490 00:29:24,166 --> 00:29:25,500 言うのは かまわないけどー 491 00:29:25,500 --> 00:29:26,667 人からおじさんって 言われるのはー 492 00:29:26,667 --> 00:29:28,000 絶対嫌じゃん シロさんー 493 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 そういうタイプ だもん 494 00:29:29,000 --> 00:29:30,333 (史朗) なんでみんな そんなふうにー 495 00:29:30,333 --> 00:29:31,667 俺のこと 決めつけんだよ 496 00:29:31,667 --> 00:29:33,000 (賢二)だって そうなんだもん 497 00:29:33,000 --> 00:29:34,834 ねっ 史朗おじさん あっ おじさんー 498 00:29:34,834 --> 00:29:36,433 テレビ見る? あっ その前にー 499 00:29:36,433 --> 00:29:37,834 お風呂入る? おじさん 500 00:29:37,834 --> 00:29:39,166 あっ もう寝た ほうがいいかー 501 00:29:39,166 --> 00:29:42,166 おじさんは 502 00:29:41,834 --> 00:29:48,834 ~♪ 503 00:29:42,166 --> 00:29:44,500 ほら 刺さってる 刺さってる 504 00:29:46,500 --> 00:29:48,834 (史朗)ハァ… 風呂入ろ 505 00:29:50,166 --> 00:29:52,667 (賢二たち)ハッピーハロウィーン! 506 00:29:52,667 --> 00:29:55,000 (航(わたる))筧さん いつもと全然変わんない 507 00:29:55,000 --> 00:29:57,500 ハメ外さないって ホントつまんないよね