1 00:00:33,818 --> 00:00:35,803 (シャッター音) 2 00:00:35,803 --> 00:00:38,990 はい 階段 気をつけてね。 3 00:00:38,990 --> 00:00:42,690 気をつけて よいしょ よいしょ。 4 00:00:44,645 --> 00:00:47,999 かわいいんだけど。 やばい やばい。 5 00:00:47,999 --> 00:00:50,835 これ ちょっと貸して。 6 00:00:50,835 --> 00:00:56,357 取っちゃえばいいよね 取っちゃえばいいよね。 7 00:00:56,357 --> 00:00:59,994 ほら 笑顔 笑顔! 8 00:00:59,994 --> 00:01:02,394 (連写音) 9 00:01:08,653 --> 00:01:13,508 中学生がハンパない。 ねえ やばいよね バカだよ。 10 00:01:13,508 --> 00:01:15,526 ホントにバカ。 この少年 終わったね。 11 00:01:15,526 --> 00:01:18,045 終わりだね。 うわぁ バカだな。 12 00:01:18,045 --> 00:01:20,648 皆さん これ 見た? これ やりようばい やりようばい。 13 00:01:20,648 --> 00:01:22,667 見た? 14 00:01:22,667 --> 00:01:25,987 見ましたよ。 えっ これも 例のQRコード? 15 00:01:25,987 --> 00:01:29,157 いや これ 違うんよ。 白昼堂々とやりようけ➡ 16 00:01:29,157 --> 00:01:31,342 みんな ケータイで撮り放題なんたい。 いや~。 17 00:01:31,342 --> 00:01:35,847 皆さんも 「錦糸町 モニュメント 破壊」で 検索したら すぐわかるけん。 18 00:01:35,847 --> 00:01:39,750 ちょっと見てみて。 犯人が まさかの中学生。 19 00:01:39,750 --> 00:01:43,154 (かおる)さすが我が街 錦糸町 誇らしいねぇ。 20 00:01:43,154 --> 00:01:45,323 (なみえ)誇らないでください。 クリーナーあるよ。 21 00:01:45,323 --> 00:01:48,009 うん。 はい これ 今日の資料。 22 00:01:48,009 --> 00:01:49,994 裕ちゃんさんと一平さん。 大助さんは こっち。 23 00:01:49,994 --> 00:01:52,346 はい ありがと~。 送っていきましょうか? 24 00:01:52,346 --> 00:01:54,999 あ~ 大丈夫 大丈夫。 25 00:01:54,999 --> 00:01:58,186 はい いってきます! (2人)いってらっしゃい。 26 00:01:58,186 --> 00:02:00,505 いってきます。 (2人)いってらっしゃい。 27 00:02:00,505 --> 00:02:03,505 いってきます。 28 00:02:54,842 --> 00:02:56,844 ⦅ホントは 安心したんじゃない? 29 00:02:56,844 --> 00:02:58,879 は? 30 00:02:58,879 --> 00:03:02,179 バスケ… 続けなくてよくなったから⦆ 31 00:03:15,162 --> 00:03:46,911 ♬~ 32 00:03:46,911 --> 00:03:50,011 失礼します。 失礼します。 33 00:03:55,670 --> 00:03:57,855 (2人)せ~の。 34 00:03:57,855 --> 00:04:01,008 よしっと…。 35 00:04:01,008 --> 00:04:03,008 はい。 はい。 36 00:04:08,899 --> 00:04:11,669 失礼します。 お願いします。 37 00:04:11,669 --> 00:04:15,539 えっと それでは メールで打ち合わせたとおり➡ 38 00:04:15,539 --> 00:04:17,539 始めちゃって大丈夫ですかね? はい。 39 00:04:26,484 --> 00:04:28,486 写真 お好きなんですね。 40 00:04:28,486 --> 00:04:30,655 はい 趣味で。 41 00:04:30,655 --> 00:04:33,157 こんないい写真撮るんだったら プロになれそうっすね。 42 00:04:33,157 --> 00:04:35,843 いえいえ 無理ですよ。 そうなんですか? 43 00:04:35,843 --> 00:04:39,830 はい。 なんとなく➡ 44 00:04:39,830 --> 00:04:42,249 雰囲気がいい感じするんすけどね。 45 00:04:42,249 --> 00:04:45,670 雰囲気? そう 雰囲気。 46 00:04:45,670 --> 00:04:48,155 ほら なんか この写真なんか よくないっすか。 47 00:04:48,155 --> 00:04:51,008 触っちった。 匂いは? 48 00:04:51,008 --> 00:04:54,812 へ? 匂い。 49 00:04:54,812 --> 00:05:01,001 匂いは…。 50 00:05:01,001 --> 00:05:04,155 ちょっとわかんないです。 51 00:05:04,155 --> 00:05:06,155 やっぱりダメか。 52 00:05:18,819 --> 00:05:21,989 ⦅これ いいですか? 53 00:05:21,989 --> 00:05:25,810 あ… はい。 54 00:05:25,810 --> 00:05:29,480 なんか 鋭いっていうか➡ 55 00:05:29,480 --> 00:05:33,651 全部の情報量が 一気に流れ込んでくるみたい。 56 00:05:33,651 --> 00:05:35,653 ありがとうございます。 57 00:05:35,653 --> 00:05:37,655 すみません。 偉そうなこと言っちゃって。 58 00:05:37,655 --> 00:05:40,040 あ いえ そんなことないですよ。 59 00:05:40,040 --> 00:05:43,077 この写真は 僕じゃなくて➡ 60 00:05:43,077 --> 00:05:45,996 僕の憧れの写真家が撮ったんです。 61 00:05:45,996 --> 00:05:49,696 僕も同じ印象を持ちました。 62 00:05:52,653 --> 00:05:54,989 写真 お好きなんですか? 63 00:05:54,989 --> 00:05:57,508 好き かな。 64 00:05:57,508 --> 00:06:01,328 撮るのも? いや カメラとか持ってないんで。 65 00:06:01,328 --> 00:06:03,628 ちょっと待ってください。 66 00:06:09,487 --> 00:06:13,657 ここ すごくいいお店なんで 行ってみてください。 67 00:06:13,657 --> 00:06:17,157 あ はい。 68 00:06:30,324 --> 00:06:34,311 えっ? あ どうも。 69 00:06:34,311 --> 00:06:36,313 どうして? 70 00:06:36,313 --> 00:06:39,817 ここで 僕 バイトをしてるんです。 71 00:06:39,817 --> 00:06:41,836 あぁ…。 72 00:06:41,836 --> 00:06:43,888 あぁ すみません。 73 00:06:43,888 --> 00:06:47,141 ナンパって思われたら どうしようかなって➡ 74 00:06:47,141 --> 00:06:49,641 言えなかったんです。 75 00:06:51,645 --> 00:06:55,049 でも ホントに いいカメラはそろってるんで。 76 00:06:55,049 --> 00:06:57,835 あ はい ぜひ。 77 00:06:57,835 --> 00:06:59,835 はい⦆ 78 00:07:07,478 --> 00:07:10,130 フィルムってやつですか? 79 00:07:10,130 --> 00:07:14,335 はい 初めて買ったカメラです。 80 00:07:14,335 --> 00:07:19,156 カメラねぇ。 持ってるけど全然使ってないな。 81 00:07:19,156 --> 00:07:22,326 一平の撮る写真 全部ブレてそうだよな。 82 00:07:22,326 --> 00:07:24,829 そんなことないっすよ。 83 00:07:24,829 --> 00:07:29,834 大丈夫ですよ。 ブレてても ステキな写真になります➡ 84 00:07:29,834 --> 00:07:32,653 って教わりました。 85 00:07:32,653 --> 00:07:35,853 だそうですよ 裕ちゃん。 は~い。 86 00:07:42,813 --> 00:07:46,684 ⦅わぁ スカイツリーだ。 87 00:07:46,684 --> 00:07:49,320 どうしよ じゃ ちょっとここ 立ってもらっていいですか? 88 00:07:49,320 --> 00:07:53,824 はい。 89 00:07:53,824 --> 00:07:56,324 いい感じ。 私も撮ります。 90 00:07:58,662 --> 00:08:00,631 あ 回しましょうか? これで合ってる? 91 00:08:00,631 --> 00:08:02,650 あぁ 合ってる。 92 00:08:02,650 --> 00:08:04,635 (綾)あ すごいよさそう! 93 00:08:04,635 --> 00:08:07,571 はい 笑ってください。 (隆之)はい。 94 00:08:07,571 --> 00:08:09,590 (綾)おぉ! 95 00:08:09,590 --> 00:08:12,643 いい音ですね。 96 00:08:12,643 --> 00:08:14,979 おぉ! 97 00:08:14,979 --> 00:08:17,879 それ おいしそう。 98 00:08:30,477 --> 00:08:32,980 あぁ かわいい! 99 00:08:32,980 --> 00:08:35,015 やっば これ あれじゃない? 100 00:08:35,015 --> 00:08:37,551 キツネの キツネ…。 101 00:08:37,551 --> 00:08:39,803 キツネだっけ? キツネじゃなかったっけ? 102 00:08:39,803 --> 00:08:41,822 これは 犬じゃない? 犬か。 103 00:08:41,822 --> 00:08:43,822 わかんない…。 104 00:08:55,152 --> 00:08:57,972 はい。 105 00:08:57,972 --> 00:09:00,007 えっ? 106 00:09:00,007 --> 00:09:02,407 いい いい⦆ 107 00:09:32,423 --> 00:09:34,491 捨てちゃってください。 108 00:09:34,491 --> 00:09:36,510 えっ? 109 00:09:36,510 --> 00:09:39,847 捨てちゃってください。 110 00:09:39,847 --> 00:09:42,847 了解です。 111 00:11:04,448 --> 00:11:07,384 (妻夫木)《やり残したこと》 (仲代)《ないです》 112 00:11:07,384 --> 00:11:09,887 《全部やり尽くしました》 113 00:11:09,887 --> 00:11:12,122 《人間の品とは》 114 00:11:12,122 --> 00:11:14,391 (北野)《自分との契約かな》 115 00:13:49,813 --> 00:13:53,483 1つ 質問してもいいですか? はい? 116 00:13:53,483 --> 00:13:57,337 この男の人は 彼氏さんですか? おい! 117 00:13:57,337 --> 00:13:59,656 あっ 違います。 118 00:13:59,656 --> 00:14:02,976 そう見えるかもですけど…。 はぁ~ん。 119 00:14:02,976 --> 00:14:08,031 尊敬する人 って感じですかね。 120 00:14:08,031 --> 00:14:12,152 尊敬って どんな人なんですか? 121 00:14:12,152 --> 00:14:16,640 ん~ よくわかんない人ですね➡ 122 00:14:16,640 --> 00:14:18,825 なに 考えてるのか…。 123 00:14:18,825 --> 00:14:21,211 それって 尊敬できます? 124 00:14:21,211 --> 00:14:23,247 できますよ。 125 00:14:23,247 --> 00:14:25,299 わかんないのが 魅力になって➡ 126 00:14:25,299 --> 00:14:27,484 すてきに見えるんですから。 127 00:14:27,484 --> 00:14:32,856 ⦅う~ん… どれも よくないな~。 128 00:14:32,856 --> 00:14:34,908 そうなの? 129 00:14:34,908 --> 00:14:37,811 画角とか雰囲気は いいんだけど➡ 130 00:14:37,811 --> 00:14:41,965 匂い っていうか… う~ん なんか 感じないんだよな~。 131 00:14:41,965 --> 00:14:44,284 匂い? うん。 132 00:14:44,284 --> 00:14:47,621 (綾)えっ 写真の匂いって 何? 133 00:14:47,621 --> 00:14:52,292 その人が どういう意思で 撮ってるのか? 134 00:14:52,292 --> 00:14:56,313 怒ってるのか うれしいのか 悲しいのか…。 135 00:14:56,313 --> 00:14:58,665 強烈な意思っていうか➡ 136 00:14:58,665 --> 00:15:01,451 そういうのが 匂わないんだよな~。 137 00:15:01,451 --> 00:15:04,638 ちょっと わかんないな…。 138 00:15:04,638 --> 00:15:07,808 この間 見てた写真には感じなかった? 139 00:15:07,808 --> 00:15:09,808 う~ん…。 140 00:15:12,646 --> 00:15:15,682 あっ あったかも。 141 00:15:15,682 --> 00:15:19,169 それ 俺は 匂い って 言っちゃうんだけどね。 142 00:15:19,169 --> 00:15:23,674 それ いいね⦆ 143 00:15:23,674 --> 00:15:26,593 (綾)これも 捨ててもらってもいいですか? 144 00:15:26,593 --> 00:15:28,495 はい。 145 00:15:28,495 --> 00:15:31,014 いっぱい捨てますね。 146 00:15:31,014 --> 00:15:33,984 もう 捨てなくちゃいけないって…。 147 00:15:33,984 --> 00:15:37,988 やっぱ 彼氏? 一平! 148 00:15:37,988 --> 00:15:43,176 帰ってこなくなっちゃったんです 海外に行ったきり…。 149 00:15:43,176 --> 00:15:48,832 ⦅隆之:もっと いろんな写真を 撮りたくてさ。 150 00:15:48,832 --> 00:15:52,853 そうなんだ…。 151 00:15:52,853 --> 00:15:58,008 せっかく 仲よくなったのに さみしくなりますね。 152 00:15:58,008 --> 00:16:00,408 そのうち 帰ってくるよ。 153 00:16:08,318 --> 00:16:10,303 (シャッター音) 154 00:16:10,303 --> 00:16:12,823 なに? 急に…。 155 00:16:12,823 --> 00:16:15,826 これが 撮りたかったかも。 156 00:16:15,826 --> 00:16:18,295 えっ? 157 00:16:18,295 --> 00:16:20,313 ありがとう。 158 00:16:20,313 --> 00:16:23,316 もう1枚。 159 00:16:23,316 --> 00:16:25,335 (シャッター音) 160 00:16:25,335 --> 00:16:27,354 はぁ…⦆ 161 00:16:27,354 --> 00:16:29,389 (綾)彼氏でもなかったし➡ 162 00:16:29,389 --> 00:16:32,809 そういう関係でも なかったんですけどね…。 163 00:16:32,809 --> 00:16:37,798 なんとなく 忘れられなくて…。 164 00:16:37,798 --> 00:16:42,219 プラトニーすぎ 錦糸町ぽくない。 165 00:16:42,219 --> 00:16:45,806 勇気出してたら 何か 変わってたのかな~って➡ 166 00:16:45,806 --> 00:16:48,806 考えてばかりです。 167 00:16:50,827 --> 00:16:54,965 連絡なくて さみしくなって➡ 168 00:16:54,965 --> 00:16:57,300 ず~っと 考えちゃって…。 169 00:16:57,300 --> 00:17:01,300 まあ そういうことってありますよね。 170 00:17:13,800 --> 00:17:17,137 (なみえ)今日のお題は 恋愛で困ったこと~! 171 00:17:17,137 --> 00:17:19,956 早速 お便りを読んでいきます。 172 00:17:19,956 --> 00:17:23,493 「いい感じだった 彼とのことで困ってます。 173 00:17:23,493 --> 00:17:26,813 夢を追っている彼に影響を受け 同じ夢を一緒に➡ 174 00:17:26,813 --> 00:17:30,467 追いかけようとした私。 ところが 彼が 突如➡ 175 00:17:30,467 --> 00:17:32,886 海外に行くと言いだしました。 176 00:17:32,886 --> 00:17:35,839 (なみえ)私も何もかも捨てて ついていくべきか➡ 177 00:17:35,839 --> 00:17:39,476 それとも ここに とどまるべきか迷っています」。 178 00:17:39,476 --> 00:17:42,479 ああ 難しい問題やね。 よし 俺が…。 179 00:17:42,479 --> 00:17:45,499 結局ね こういうところなんですよ。 180 00:17:45,499 --> 00:17:50,153 世の中ではね その… いくら女性が社会進出しようが➡ 181 00:17:50,153 --> 00:17:54,825 ねっ。 女性の権利が強くなった と言われようが こういう➡ 182 00:17:54,825 --> 00:17:57,477 男性の好き勝手な行動に 振り回されちゃってるのは➡ 183 00:17:57,477 --> 00:18:00,480 いつも女性やし こういう男に流されてるのも➡ 184 00:18:00,480 --> 00:18:02,482 いつも女性なんですよ。 185 00:18:02,482 --> 00:18:05,485 まあ 特にね 結婚を考えると どうしても こうなっちゃうのは➡ 186 00:18:05,485 --> 00:18:08,805 わからないでは ないけれども それでも私は➡ 187 00:18:08,805 --> 00:18:12,159 ついていくべきか それとも 行かないのか。 188 00:18:12,159 --> 00:18:16,279 この二択になっちゃうのが わからない。 189 00:18:16,279 --> 00:18:19,466 (なみえ)だってさ 従順なようでいて➡ 190 00:18:19,466 --> 00:18:21,485 なんか期待してるやん。 191 00:18:21,485 --> 00:18:24,571 行ったら なんか ええこと あるんちゃうやろか? 192 00:18:24,571 --> 00:18:26,907 行けへんって言うたら 相手も行くん➡ 193 00:18:26,907 --> 00:18:29,207 やめてくれるんちゃうやろか? 194 00:18:36,816 --> 00:18:39,816 ⦅裕ちゃんのために 掃除屋 継ぐことにした。 195 00:18:42,205 --> 00:18:44,505 バスケは やめるわ。 196 00:18:49,479 --> 00:18:54,179 私も… おじいちゃんの喫茶店 継ぐことにしたんだ。 197 00:18:56,903 --> 00:18:59,203 お互い 忙しくなるね⦆ 198 00:19:03,126 --> 00:19:06,546 それで思いどおりに ならないからって恨むのは➡ 199 00:19:06,546 --> 00:19:09,466 悪い意味で相手に委ねすぎてる。 200 00:19:09,466 --> 00:19:12,469 自分が悪いのに それ 筋違い 違うんですか? と➡ 201 00:19:12,469 --> 00:19:16,156 私は思うんですよ。 いや~ いいこと言うね。 202 00:19:16,156 --> 00:19:18,825 (かおる) 深いね なみえちゃん。 今。 203 00:19:18,825 --> 00:19:20,825 (なみえ)はい? (かおる)へっ? 204 00:19:22,796 --> 00:19:25,815 じゃあ こっちのほうも やっちゃいますね。 205 00:19:25,815 --> 00:19:28,802 やっぱり もういいです。 ここまでで。 206 00:19:28,802 --> 00:19:30,802 なんで? 207 00:19:33,840 --> 00:19:36,440 最後まで片づけたほうが いいですよ。 208 00:19:38,495 --> 00:19:41,481 このまんま ここに居続けるにしろ➡ 209 00:19:41,481 --> 00:19:46,181 どっか他のところに 行くにしろ 片づけなきゃ。 210 00:19:48,538 --> 00:19:51,238 なんにも始めらんないっすよ。 211 00:19:53,143 --> 00:19:56,143 自分も… そう思います。 212 00:20:36,753 --> 00:20:39,022 (娘)ぎゅうにゅう~? (長澤)「カルピス」~~だよ。 213 00:20:39,022 --> 00:20:41,057 はっ! <君は知らない…> 214 00:20:41,057 --> 00:20:43,293 <「カルピス」が 生乳から できているということを> 215 00:20:43,293 --> 00:20:45,293 うっしっしっし…。 216 00:21:23,933 --> 00:21:25,969 (父)おう! 217 00:21:25,969 --> 00:21:28,071 なんかあった? (息子)別に 218 00:21:28,071 --> 00:21:30,373 音でかい! 219 00:21:30,373 --> 00:21:32,409 <親父は心配性で> 220 00:21:32,409 --> 00:21:35,078 夜 雨だってよ 傘! 聞こえてる! 221 00:21:35,078 --> 00:21:37,778 おい! 傘! 持ってる! <声がでかい> 222 00:21:39,883 --> 00:21:42,419 <うまくやるのが下手で> 223 00:21:42,419 --> 00:21:44,454 おう なんかあった? 224 00:21:44,454 --> 00:21:46,589 <俺に似て うそが下手だ> 225 00:21:46,589 --> 00:21:48,625 別に! 226 00:21:51,761 --> 00:21:54,230 (本田)どんなクルマにもあるんです 価値が。 227 00:21:54,230 --> 00:21:56,266 古くても 動かなくても➡ 228 00:21:56,266 --> 00:21:58,401 どんなクルマでも 高く買います。 229 00:21:58,401 --> 00:22:00,437 <その自信 どこから?> 230 00:22:00,437 --> 00:22:02,706 (指を鳴らす音)パチン ソコカラ! 231 00:22:02,706 --> 00:22:04,958 ♬~ クルマ買取は ソコカラ 232 00:23:40,487 --> 00:23:55,819 ♬~ 233 00:23:55,819 --> 00:23:58,238 ちょっと待ってよ。 234 00:23:58,238 --> 00:24:00,473 かわいくしてあげるって 言ってんじゃん。 235 00:24:00,473 --> 00:24:02,842 やめてよ! じゃ 始めます。 236 00:24:02,842 --> 00:24:05,161 切っちゃって。 肌 きれいなんだから…。 237 00:24:05,161 --> 00:24:07,163 ねぇ… やめて…。 238 00:24:07,163 --> 00:24:09,148 えっ いいじゃん。 かわいくなるんだから。 239 00:24:09,148 --> 00:24:12,448 やだ…。 ちょっと待ってよ。 240 00:24:15,154 --> 00:24:17,173 うっ… やだ! 241 00:24:17,173 --> 00:24:19,826 麻衣! 242 00:24:19,826 --> 00:24:22,245 じゃあ… 車 回してきちゃいます。 243 00:24:22,245 --> 00:24:24,497 はい。 うっす。 じゃ 失礼します。 244 00:24:24,497 --> 00:24:26,497 ありがとうございました。 245 00:24:29,869 --> 00:24:31,869 あの…。 246 00:24:33,806 --> 00:24:38,795 やっぱ このカメラ捨てるの なしにしません? 247 00:24:38,795 --> 00:24:40,797 えっ? 248 00:24:40,797 --> 00:24:44,484 一度 未来を想像しません? 249 00:24:44,484 --> 00:24:47,153 どんな未来にしたいのか。 250 00:24:47,153 --> 00:24:50,823 綾さんは これから きっと すてきな人生を送るんです。 251 00:24:50,823 --> 00:24:53,192 その人と一緒にいたいのか➡ 252 00:24:53,192 --> 00:24:56,246 それとも 別の人との未来がいいのか。 253 00:24:56,246 --> 00:24:59,246 どこにいたいのか 何をしていたいのか。 254 00:25:01,150 --> 00:25:05,555 今は難しいかも しんないですけど➡ 255 00:25:05,555 --> 00:25:08,255 無理やり 想像しちゃいましょう。 256 00:25:11,477 --> 00:25:13,479 はい。 257 00:25:13,479 --> 00:25:17,467 そんで やっぱり いらないなって思ったら➡ 258 00:25:17,467 --> 00:25:20,904 捨てちゃえばいいんですよ。 259 00:25:20,904 --> 00:25:38,821 ♬~ 260 00:25:38,821 --> 00:25:41,474 ありがとうございます。 261 00:25:41,474 --> 00:25:43,826 いけ いけ いけ…。 262 00:25:43,826 --> 00:25:47,497 いけ いけ…。 263 00:25:47,497 --> 00:25:49,465 あぁ 惜しい 惜しい。 264 00:25:49,465 --> 00:25:51,467 本日は ありがとうございました。 265 00:25:51,467 --> 00:25:53,486 また 何かあったら よろしくお願いします。 266 00:25:53,486 --> 00:25:55,488 はい。 あっ 手伝いますか? 267 00:25:55,488 --> 00:25:57,488 大丈夫です。 268 00:26:09,819 --> 00:26:12,171 僕らも 立ち止まってるんですよ。 269 00:26:12,171 --> 00:26:14,207 えっ? 270 00:26:14,207 --> 00:26:18,811 今日 ここには いないんですけど あともう1人いて➡ 271 00:26:18,811 --> 00:26:21,814 僕ら3人 立ち止まってるの知ってて➡ 272 00:26:21,814 --> 00:26:24,814 誰も 言いだせないままなんですよ。 273 00:26:26,869 --> 00:26:29,155 今は いっぱい立ち止まりましょう。 274 00:26:29,155 --> 00:26:32,809 そんで いつか でっかいジャンプして➡ 275 00:26:32,809 --> 00:26:37,814 立ち止まった分 チャラにしちゃいましょう。 276 00:26:37,814 --> 00:26:39,816 はい。 277 00:26:39,816 --> 00:26:42,816 じゃ 失礼します。 278 00:26:51,477 --> 00:26:54,914 大助さん なんか今日 いいことありました? 279 00:26:54,914 --> 00:26:59,135 なんで? いや なんかさっきニヤニヤしてた。 280 00:26:59,135 --> 00:27:01,137 いや 別に。 281 00:27:01,137 --> 00:27:03,840 あぁ そうっすか。 282 00:27:03,840 --> 00:27:08,140 あっ 俺ここで。 あっ はい はい…。 283 00:27:15,168 --> 00:27:17,168 よし…。 284 00:27:22,675 --> 00:27:26,975 いきますよ… よいしょ。 285 00:27:30,166 --> 00:27:32,185 そんじゃ またね。 おっ じゃあね~。 286 00:27:32,185 --> 00:27:34,885 お疲れっす。 287 00:27:39,158 --> 00:27:41,127 いつも どこ行ってるんすかね? 288 00:27:41,127 --> 00:27:43,830 知らねえ。 心音さんとこ 行きます? 289 00:27:43,830 --> 00:27:45,815 あっ いい いい…。 ケンカ? 290 00:27:45,815 --> 00:27:48,184 かな…。 珍しい。 291 00:27:48,184 --> 00:27:52,505 どうしたんすか? 292 00:27:52,505 --> 00:27:54,905 仲直り してくださいよ。 293 00:28:16,846 --> 00:28:18,831 (シャッター音) 294 00:28:18,831 --> 00:28:21,501 はい 次の投稿で~す。 はい はい。 295 00:28:21,501 --> 00:28:25,488 先週 夢を追って遠くに行った彼を➡ 296 00:28:25,488 --> 00:28:29,842 追いかけるべきか どうか 相談した者です。 297 00:28:29,842 --> 00:28:31,828 (なみえ)はい はい はい…。 (かおる)あぁ。 298 00:28:31,828 --> 00:28:33,830 (なみえ)あの人ね。 (かおる)うん。 299 00:28:33,830 --> 00:28:38,301 変な掃除屋さんに会って 勇気をもらいました。 300 00:28:38,301 --> 00:28:41,487 その人たちは とても楽しそうに仕事をしてて➡ 301 00:28:41,487 --> 00:28:44,173 仲間を大切にしてました。 302 00:28:44,173 --> 00:28:48,911 私も一緒に笑いながら 部屋の掃除をしました。 303 00:28:48,911 --> 00:28:51,481 どうしたらいいのか わからない私に➡ 304 00:28:51,481 --> 00:28:55,485 いっぱい立ち止まりましょう そんで ジャンプして➡ 305 00:28:55,485 --> 00:28:58,154 立ち止まった分 チャラにしちゃいましょうって➡ 306 00:28:58,154 --> 00:29:00,473 言ってくれました。 307 00:29:00,473 --> 00:29:02,492 (かおる)あぁ いいこと言うね。 308 00:29:02,492 --> 00:29:05,895 (なみえ)怖かったけど 勇気を出してジャンプしました。 309 00:29:05,895 --> 00:29:09,232 そしたら 今 チャラじゃなくて➡ 310 00:29:09,232 --> 00:29:12,802 おつりが来るくらいに幸せです。 311 00:29:12,802 --> 00:29:16,155 (かおる)うわぁ こら いい話だね~。 312 00:29:16,155 --> 00:29:19,826 これやけん ラジオはやめられんね。 313 00:29:19,826 --> 00:29:23,426 えっ なみえちゃん 泣きよると? 314 00:29:26,816 --> 00:29:29,416 泣き 思いっきり泣き。 315 00:29:34,824 --> 00:29:38,161 えっ? えっ…。 316 00:29:38,161 --> 00:29:40,463 えっ ねぇ これ…。 317 00:29:40,463 --> 00:29:43,863 例のやつの新ネタじゃない? うわっ ホントだ。 318 00:29:48,571 --> 00:29:53,492 橘さん…。 はい。 319 00:29:53,492 --> 00:29:58,447 そろそろ いいことがあると思いますよ。 320 00:29:58,447 --> 00:30:00,847 そうですか。 321 00:30:33,783 --> 00:30:37,954 《私は 最近 ある占いにハマっている。 322 00:30:37,954 --> 00:30:40,306 酒の肴占い。 323 00:30:40,306 --> 00:30:42,806 今日の しし座の運勢は…》 324 00:30:47,847 --> 00:30:52,147 《人との出会い… どういうことだろう?》 325 00:30:56,305 --> 00:30:58,641 <1日の最後に飲むお酒を➡