1 00:00:36,411 --> 00:00:38,411 (青山)あっ。 2 00:00:41,416 --> 00:00:43,416 えっ!? 3 00:00:49,424 --> 00:00:52,427 え~…。 4 00:00:52,427 --> 00:00:54,427 マジで…? 5 00:01:11,446 --> 00:01:29,464 ♬~ 6 00:01:29,464 --> 00:01:32,401 えっ…。 7 00:01:32,401 --> 00:01:37,406 (男性)何だ あれ? (男性)ちょっ 人じゃない!? 8 00:01:37,406 --> 00:01:42,411 見損ないましたよ! 庵堂さんが あんな…。 9 00:01:42,411 --> 00:01:44,413 (大文字)何かあったんですか? 10 00:01:44,413 --> 00:01:47,416 若い男に 急に抱き付いたんですよ。 11 00:01:47,416 --> 00:01:51,420 それも… 公衆の面前で。 12 00:01:51,420 --> 00:01:53,422 (大文字)へぇ…。 13 00:01:53,422 --> 00:01:55,424 普段 男に興味ないみたいな顔 してるくせに。 14 00:01:55,424 --> 00:01:58,427 何なんですか? デレデレしちゃって! 15 00:01:58,427 --> 00:02:00,429 デレデレしてましたか? 16 00:02:00,429 --> 00:02:04,433 デレデレしてましたよ… たぶん。 17 00:02:04,433 --> 00:02:07,436 あなたは 庵堂君のことが 気になって仕方がないんですね。 18 00:02:07,436 --> 00:02:10,439 いや そういうわけじゃ…。 19 00:02:10,439 --> 00:02:12,441 あっ そうだ きっと だまされてるんです。 20 00:02:12,441 --> 00:02:14,443 だまされてる? 21 00:02:14,443 --> 00:02:17,446 金目当てとか 他に女がいるとか。 22 00:02:17,446 --> 00:02:19,448 庵堂さん 男に 免疫なさそうじゃないですか。 23 00:02:19,448 --> 00:02:21,450 だから だまされていると? 24 00:02:21,450 --> 00:02:23,452 ああいうタイプにかぎって➡ 25 00:02:23,452 --> 00:02:26,455 他人の言葉をころっと 信じちゃったりするんです。 26 00:02:26,455 --> 00:02:29,458 なぜ 信じてはいけないんでしょうか? 27 00:02:29,458 --> 00:02:31,476 はい? アドラー心理学では➡ 28 00:02:31,476 --> 00:02:37,399 信じるという言葉を 信用と信頼とに区別して考えます。 29 00:02:37,399 --> 00:02:39,401 信用と信頼ですか。 30 00:02:39,401 --> 00:02:42,404 例えば 銀行で お金を借りようとすると➡ 31 00:02:42,404 --> 00:02:44,406 担保が必要になりますよね。 32 00:02:44,406 --> 00:02:47,409 担保と引き換えに お金を貸す。 つまり条件付きです。 33 00:02:47,409 --> 00:02:51,413 これは 信頼ではなくて 信用なんです。 34 00:02:51,413 --> 00:02:55,417 そりゃ 銀行は ビジネスでお金を貸すわけですからね。 35 00:02:55,417 --> 00:02:59,421 これに対して信頼は 他者を信じるに当たって➡ 36 00:02:59,421 --> 00:03:01,423 一切の条件を付けない ということなのです。 37 00:03:01,423 --> 00:03:04,426 他人を無条件で 信じるってことですか? 38 00:03:04,426 --> 00:03:06,428 そのとおりです。 仮に だまされようと➡ 39 00:03:06,428 --> 00:03:08,430 信じるんですよ。 40 00:03:08,430 --> 00:03:10,432 そんなの ただのお人よしですよ。 41 00:03:10,432 --> 00:03:13,435 だまされて 利用されて おしまいですよ。 42 00:03:13,435 --> 00:03:16,438 [TEL](バイブレーターの音) (大文字)どうぞ。 43 00:03:16,438 --> 00:03:19,441 すいません。 44 00:03:19,441 --> 00:03:21,443 はい 青山です。 45 00:03:21,443 --> 00:03:23,443 えっ? 46 00:03:31,420 --> 00:03:35,290 (梶)証拠を 集めようかと思ってるんだよね。 47 00:03:35,290 --> 00:03:38,293 (由稀菜)はい? (梶)嫁の浮気の証拠。 48 00:03:38,293 --> 00:03:40,295 問い詰めるってのも 考えたんだけど➡ 49 00:03:40,295 --> 00:03:43,298 うーん 証拠を揃えてからでないとね。 50 00:03:43,298 --> 00:03:45,300 (由稀菜)鑑識の鑑ですね。 51 00:03:45,300 --> 00:03:48,303 まずは 真実を知らないとね。 52 00:03:48,303 --> 00:03:51,303 真実ねぇ…。 53 00:03:56,311 --> 00:03:58,313 (小宮山)靴が行方不明。 54 00:03:58,313 --> 00:04:01,316 (小宮山)身元が分かる所持品は 見つかっていない。 55 00:04:01,316 --> 00:04:04,319 (浦部)取られたか 流されたか。 56 00:04:04,319 --> 00:04:06,321 (小宮山) 長時間 水に漬かってると➡ 57 00:04:06,321 --> 00:04:10,325 殺しか事故死か 遺体からの判断が難しいんだよな。 58 00:04:10,325 --> 00:04:14,329 お疲れさまです。 59 00:04:14,329 --> 00:04:16,329 (めい子)よろしく。 (西村)はい。 60 00:04:28,343 --> 00:04:30,345 (蘭子)どうかしました? 61 00:04:30,345 --> 00:04:33,381 (めい子) 他に手が空いてる先生いるかな? 62 00:04:33,381 --> 00:04:35,383 (西村)小松先生が たぶん。 63 00:04:35,383 --> 00:04:38,386 この人 知り合いなの。 だから。 64 00:04:38,386 --> 00:04:41,386 (西村)分かりました 聞いてきます。 65 00:04:43,391 --> 00:04:45,393 知り合いなんですか? 66 00:04:45,393 --> 00:04:47,393 元カレ。 えっ…。 67 00:04:53,401 --> 00:04:57,405 (浦部)ああ もう! つうか 何で俺らが川さらいなんですか。 68 00:04:57,405 --> 00:04:59,407 そういえば 何でだ!? 69 00:04:59,407 --> 00:05:03,411 バカにされてんすかね? (小宮山)ああ? 70 00:05:03,411 --> 00:05:07,415 ちょっと検挙率が高いからって➡ 71 00:05:07,415 --> 00:05:10,418 係長は 何で庵堂に 好きにやらせてんすか? 72 00:05:10,418 --> 00:05:14,422 俺 前に聞いたことあんだよ。 そしたら 何て言ったと思う? 73 00:05:14,422 --> 00:05:16,424 (半田)《そりゃ…》 74 00:05:16,424 --> 00:05:20,428 《結果 出してるからっしょ! ねえ?》 75 00:05:20,428 --> 00:05:22,430 以来 俺は➡ 76 00:05:22,430 --> 00:05:25,433 あいつを利用する方向に シフトチェンジした! 77 00:05:25,433 --> 00:05:30,438 何か ムカつくなあ! [TEL](バイブレーターの音) 78 00:05:30,438 --> 00:05:33,375 何だ 青山! 79 00:05:33,375 --> 00:05:36,375 えっ! ホントか? 80 00:05:38,380 --> 00:05:40,382 おい みんな! 81 00:05:40,382 --> 00:05:42,382 ホトケさんの身元 分かったってよ! 82 00:05:44,386 --> 00:05:46,388 (小宮山・浦部)あっ! 大丈夫か おい! 83 00:05:46,388 --> 00:05:48,390 (めい子)繁田 諒 30歳。➡ 84 00:05:48,390 --> 00:05:52,394 元プロバスケ選手で 今は知らない。 85 00:05:52,394 --> 00:05:54,396 最後に会ったのは いつですか? 86 00:05:54,396 --> 00:05:57,399 (めい子)えっと… 4年前かな。 87 00:05:57,399 --> 00:06:00,402 何で別れたんですか? 88 00:06:00,402 --> 00:06:03,405 (めい子)それ 関係ある? 89 00:06:03,405 --> 00:06:08,410 亡くなった人に関する情報で 必要のないものはありません。 90 00:06:08,410 --> 00:06:10,412 (めい子) ろくでもない男だったの。➡ 91 00:06:10,412 --> 00:06:12,414 浮気はするし➡ 92 00:06:12,414 --> 00:06:17,419 真面目に働こうともしないくせに 口では おっきな夢ばっか語って。 93 00:06:17,419 --> 00:06:20,422 何で そんな駄目な男と 付き合ったんですか? 94 00:06:20,422 --> 00:06:22,424 (めい子)最初から 駄目だったわけないでしょ。 95 00:06:22,424 --> 00:06:26,428 いつから駄目に? ケガで 選手生命 断たれて。 96 00:06:26,428 --> 00:06:29,431 いつまでも現実を見ないで➡ 97 00:06:29,431 --> 00:06:33,368 あなたに甘える繁田さんに 愛想を尽かし 別れを切りだした。 98 00:06:33,368 --> 00:06:36,371 そりゃ 愛想も尽かすでしょ。➡ 99 00:06:36,371 --> 00:06:38,373 せっかく仕事見つかっても➡ 100 00:06:38,373 --> 00:06:41,376 「俺にふさわしい仕事じゃない」 とか言って➡ 101 00:06:41,376 --> 00:06:44,379 1日で辞めてきちゃうような男 だったんだから。 102 00:06:44,379 --> 00:06:46,381 どれぐらい 付き合ってたんですか? 103 00:06:46,381 --> 00:06:48,383 (めい子)えっと…。 104 00:06:48,383 --> 00:06:50,385 8年。 長っ! 105 00:06:50,385 --> 00:06:53,388 (めい子) ホンット無駄な時間だったわ。 106 00:06:53,388 --> 00:06:55,390 その後 お付き合いは? 107 00:06:55,390 --> 00:06:59,394 (めい子)そりゃ まあ 何人かは。 108 00:06:59,394 --> 00:07:02,397 その情報は さすがに必要なくない? 109 00:07:02,397 --> 00:07:06,401 必要あるか ないかは 私が判断します。 110 00:07:06,401 --> 00:07:11,406 そっちは どうなの? 男と付き合ったこと ある? 111 00:07:11,406 --> 00:07:13,408 あります。 (めい子)ふ~ん。 112 00:07:13,408 --> 00:07:15,410 じゃあ 男と住んだことは? 113 00:07:15,410 --> 00:07:19,414 男なら 今 家にいます。 あいつか…。 114 00:07:19,414 --> 00:07:21,414 ≪(西村)相馬先生! 115 00:07:23,418 --> 00:07:27,422 (西村)解剖 終わりました。 (めい子)ありがとう。➡ 116 00:07:27,422 --> 00:07:31,443 死亡推定時刻は 午後9時から11時の間。➡ 117 00:07:31,443 --> 00:07:34,362 直接の死因は溺死。➡ 118 00:07:34,362 --> 00:07:39,367 遺体の全身に 創傷と打撲ありですって。 119 00:07:39,367 --> 00:07:44,372 傷と打撲は 川を流される間に できたものですかね。 120 00:07:44,372 --> 00:07:47,375 エタノール濃度は微量。 これって…。 121 00:07:47,375 --> 00:07:49,377 亡くなった後に 多少は出るものなの。➡ 122 00:07:49,377 --> 00:07:53,381 だから お酒を飲んでいたとは 断言できない。 123 00:07:53,381 --> 00:07:57,385 カフェインも出ていますね。 (めい子)でも 致死量ではない。 124 00:07:57,385 --> 00:08:00,388 相馬先生は 昨日の夜 何をしていました? 125 00:08:00,388 --> 00:08:02,390 はあ? 126 00:08:02,390 --> 00:08:06,394 あっ いや これは形式的な質問で。 127 00:08:06,394 --> 00:08:08,396 仕事を終えて➡ 128 00:08:08,396 --> 00:08:12,400 夜7時すぎに ここを出て 恵比寿で友人と食事。 129 00:08:12,400 --> 00:08:15,403 帰宅は 深夜0時前。 130 00:08:15,403 --> 00:08:19,407 問題ある? いいえ ありがとうございます。 131 00:08:19,407 --> 00:08:25,413 ♬~ 132 00:08:25,413 --> 00:08:35,413 ♬~ 133 00:09:19,400 --> 00:09:21,402 (小宮山) 亡くなった繁田 諒ですが➡ 134 00:09:21,402 --> 00:09:24,405 スポーツジムの インストラクターをしていました。 135 00:09:24,405 --> 00:09:26,407 (小宮山)イケメンで気さく。➡ 136 00:09:26,407 --> 00:09:30,411 どの客にも きめ細やかな対応で ファンが多かったそうです。 137 00:09:30,411 --> 00:09:32,347 女関係は? (小宮山)これを見てください。 138 00:09:32,347 --> 00:09:35,350 浦部。 139 00:09:35,350 --> 00:09:39,354 亡くなる一週間ほど前に ジムに届いた匿名のメールです。 140 00:09:39,354 --> 00:09:42,357 (小宮山)繁田 諒は 女性客の自宅で個人指導をし➡ 141 00:09:42,357 --> 00:09:46,361 不適切な関係を結んでいるので 辞めさせるようにとあります。 142 00:09:46,361 --> 00:09:49,364 この画像が添付されていました。➡ 143 00:09:49,364 --> 00:09:53,368 木本 遥 弁護士の夫を持つ専業主婦です。 144 00:09:53,368 --> 00:09:55,370 (小宮山)彼女の方から マンツーマンレッスンの要望があり➡ 145 00:09:55,370 --> 00:09:57,372 繁田 諒は 週に二度➡ 146 00:09:57,372 --> 00:09:59,374 彼女の自宅に 通っていたということです。 147 00:09:59,374 --> 00:10:03,378 (半田)メールの送信元は? (三宅)今 調べています。 148 00:10:03,378 --> 00:10:06,381 (浦部)これ ジムの会員名簿だ。 149 00:10:06,381 --> 00:10:09,384 あ… お願いします。 150 00:10:09,384 --> 00:10:12,387 で 繁田 諒の足取りは? 151 00:10:12,387 --> 00:10:15,390 ふた月ほど前から 昨夜は 予定があると言っていたそうで➡ 152 00:10:15,390 --> 00:10:17,392 夕方4時に ジムを出ています。 153 00:10:17,392 --> 00:10:21,396 昨日 2月18日は 繁田さんの誕生日だったんですね。 154 00:10:21,396 --> 00:10:23,398 (半田)誕生日に亡くなったのか。 155 00:10:23,398 --> 00:10:26,401 誰かと お祝いする予定 だったんですかね。 156 00:10:26,401 --> 00:10:28,403 (半田)で 実際のところは どうなんだ? 157 00:10:28,403 --> 00:10:30,405 (小宮山)不明です。 ただ 夜9時ごろ➡ 158 00:10:30,405 --> 00:10:33,408 木本 遥から 繁田 諒に電話をかけ➡ 159 00:10:33,408 --> 00:10:36,411 50秒ほど通話した記録が 残ってます。 160 00:10:36,411 --> 00:10:38,413 (浦部)靴が片方なくなってるのも 気になりますね。 161 00:10:38,413 --> 00:10:40,415 (半田)おい 庵堂 どこ行くんだ? 162 00:10:40,415 --> 00:10:44,415 帰ります 終業時間なんで。 お疲れさまです。 163 00:10:46,421 --> 00:10:48,423 デートかな。 はあ!? 164 00:10:48,423 --> 00:10:53,428 刑事が仕事より 色恋 優先させるなんて! 165 00:10:53,428 --> 00:10:55,430 (半田のせきばらい) 166 00:10:55,430 --> 00:10:58,433 じゃあ あした 木本 遥から話を聞いて➡ 167 00:10:58,433 --> 00:11:01,436 そしてメールの送信者が…。 (三宅)分かりました。➡ 168 00:11:01,436 --> 00:11:04,436 田村 真歩 ジムの元会員です。 169 00:11:06,441 --> 00:11:09,444 (真歩)あのメールを送ったのは 私です。➡ 170 00:11:09,444 --> 00:11:11,446 でも 良かれと思って やったんですよ。➡ 171 00:11:11,446 --> 00:11:14,449 他にも 私みたいな被害者が 出ないように。 172 00:11:14,449 --> 00:11:16,451 (浦部)被害者? (真歩)繁田 諒は➡ 173 00:11:16,451 --> 00:11:19,454 思わせぶりな態度で 女をもてあそぶような➡ 174 00:11:19,454 --> 00:11:21,456 最低な男なんです! 175 00:11:21,456 --> 00:11:24,459 (小宮山)具体的には 何をされたんですか? 176 00:11:24,459 --> 00:11:26,461 (真歩) しょっちゅうメールしてきたり➡ 177 00:11:26,461 --> 00:11:31,461 ジムに行けば 「会いたかった!」 って笑顔でハグしてきたり。 178 00:11:33,401 --> 00:11:37,405 おととい 2月18日の夜は どこで何をしてました? 179 00:11:37,405 --> 00:11:39,407 私 何もしてませんよ!? 180 00:11:39,407 --> 00:11:42,407 すいません 全員に お聞きしてることなんです。 181 00:11:44,412 --> 00:11:47,415 8時には帰って ずっと家にいました。 182 00:11:47,415 --> 00:11:52,420 マンションに防犯カメラがあるから 調べてみたら どうですか? 183 00:11:52,420 --> 00:11:54,422 ご協力ありがとうございます。 184 00:11:54,422 --> 00:11:57,425 あの女が 犯人なんじゃないですかね? 185 00:11:57,425 --> 00:12:00,428 木本 遥さんのことですか? (真歩)そうです。 186 00:12:00,428 --> 00:12:02,430 だって 結婚してるくせに よその男を➡ 187 00:12:02,430 --> 00:12:05,430 自宅に引っ張り込むような 女ですよ。 188 00:12:10,438 --> 00:12:12,440 木本 遥さんですね? 189 00:12:12,440 --> 00:12:14,442 お話 聞かせてもらって いいですか? 190 00:12:14,442 --> 00:12:17,445 (遥)はい どうぞ。 191 00:12:17,445 --> 00:12:21,449 ≪(正晴)それは 先日 話された話とは違いますよね? 192 00:12:21,449 --> 00:12:26,454 (正晴)困るんですよ! いや そうじゃなくて。 193 00:12:26,454 --> 00:12:28,456 ありがとうございます。 194 00:12:28,456 --> 00:12:30,458 繁田 諒さんは 週に2日➡ 195 00:12:30,458 --> 00:12:33,394 こちらで マンツーマンレッスンを されていたんですよね? 196 00:12:33,394 --> 00:12:36,397 はい その方が ちゃんと見ていただけるので。 197 00:12:36,397 --> 00:12:39,400 2人で お食事にも 行かれていたみたいですけど。 198 00:12:39,400 --> 00:12:41,402 夫の帰りが遅いとき➡ 199 00:12:41,402 --> 00:12:43,404 1人で食べるのも つまらないので➡ 200 00:12:43,404 --> 00:12:45,406 付き合ってもらっただけです。 201 00:12:45,406 --> 00:12:49,410 おとといの 2月18日の夜 彼に電話されてますね? 202 00:12:49,410 --> 00:12:52,413 次のレッスンの日に 別の用事が入ってしまったので➡ 203 00:12:52,413 --> 00:12:54,415 変更を お願いしたんです。 204 00:12:54,415 --> 00:12:58,415 その日は どちらに? ずっと家にいました。 205 00:13:03,424 --> 00:13:07,428 レッスンのときと メークが違うんですね。 206 00:13:07,428 --> 00:13:09,430 庵堂さん。 207 00:13:09,430 --> 00:13:13,434 汗をかきますから。 208 00:13:13,434 --> 00:13:17,434 (正晴)うちの妻が不倫なんて あるわけないでしょ。 209 00:13:19,440 --> 00:13:21,440 今 お茶を。 (正晴)座ってなさい。 210 00:13:23,444 --> 00:13:26,447 ご主人の 木本 正晴さんですね。 211 00:13:26,447 --> 00:13:28,449 繁田 諒さんと お会いしたことは? 212 00:13:28,449 --> 00:13:33,388 当然。 そのレッスン料も 私が払っていたわけですから。 213 00:13:33,388 --> 00:13:38,393 不倫があるわけないというのは どうしてですか? 214 00:13:38,393 --> 00:13:40,395 「どうして」? 215 00:13:40,395 --> 00:13:44,399 「うちの妻にかぎって」 ということですか? 216 00:13:44,399 --> 00:13:47,402 まあ そういうことです。 217 00:13:47,402 --> 00:13:50,405 不倫なんて デメリットしかない 愚かな行為でしょ。➡ 218 00:13:50,405 --> 00:13:52,407 仮にも弁護士の妻なんですから➡ 219 00:13:52,407 --> 00:13:55,407 そんな割の合わないこと するはずがありません。 220 00:14:08,423 --> 00:14:11,426 庵堂さん。 はい。 221 00:14:11,426 --> 00:14:16,431 まさかとは思いますけど 不倫とかしてないですよね? 222 00:14:16,431 --> 00:14:19,434 してませんけど。 223 00:14:19,434 --> 00:14:22,437 大丈夫ですよね? 224 00:14:22,437 --> 00:14:26,441 何の話ですか? いや その…。 225 00:14:26,441 --> 00:14:28,443 プライベートっていうか。 226 00:14:28,443 --> 00:14:31,462 あなたに心配されるようなことは ありません。 227 00:14:31,462 --> 00:14:33,381 そうですか。 228 00:14:33,381 --> 00:14:36,381 約束があるんで ここで。 229 00:14:38,386 --> 00:14:41,389 またデートかよ。 230 00:14:41,389 --> 00:15:01,409 ♬~ 231 00:15:01,409 --> 00:15:18,426 ♬~ 232 00:15:18,426 --> 00:15:22,430 (由稀菜)あれ? 相馬先生 どうしたんですか? 233 00:15:22,430 --> 00:15:24,430 ちょっと調べてほしいんだけど。 234 00:15:30,438 --> 00:15:33,374 どうかしました? 別に。 235 00:15:33,374 --> 00:15:36,377 ちょうど良かった 聞きたいことがあります。 236 00:15:36,377 --> 00:15:38,379 (めい子)何? 237 00:15:38,379 --> 00:15:41,382 繁田 諒さんは 約束があると言って➡ 238 00:15:41,382 --> 00:15:45,386 2月18日の夜は 2カ月も前から 休みを取っていたそうです。 239 00:15:45,386 --> 00:15:48,389 女とでも会ってたんじゃないの。 240 00:15:48,389 --> 00:15:51,392 あなたじゃないんですか? 241 00:15:51,392 --> 00:15:53,394 何で そうなるの。 242 00:15:53,394 --> 00:15:56,397 おとといの夜 一緒に食事をしたという➡ 243 00:15:56,397 --> 00:15:58,399 お友達の辰巳 圭太さんによると➡ 244 00:15:58,399 --> 00:16:01,402 あなたは 真っすぐ帰らなかったそうですね。 245 00:16:01,402 --> 00:16:04,405 調べたのね。 246 00:16:04,405 --> 00:16:07,405 ホンット 嫌な女。 247 00:16:09,410 --> 00:16:14,415 用事を思い出したから ここに来たの。➡ 248 00:16:14,415 --> 00:16:19,420 お店を出て 圭太と別れたのが 夜10時半。➡ 249 00:16:19,420 --> 00:16:23,424 ここに着いたのが11時15分。➡ 250 00:16:23,424 --> 00:16:29,430 それから すぐに帰ったから 家に着いたのは11時55分。 251 00:16:29,430 --> 00:16:32,366 「すぐに帰った」? 252 00:16:32,366 --> 00:16:37,371 いなかったから。 繁田 諒さんがですか? 253 00:16:37,371 --> 00:16:40,374 (諒)《俺 30までに めい子にふさわしい男になる》➡ 254 00:16:40,374 --> 00:16:44,378 《だから それまで 待っててもらえないかな?》 255 00:16:44,378 --> 00:16:46,380 (めい子) 《待てるわけないでしょ》 256 00:16:46,380 --> 00:16:48,382 (諒)《いや 俺 心入れ替えたんだよ》➡ 257 00:16:48,382 --> 00:16:50,384 《ホントに生まれ変わったから》 258 00:16:50,384 --> 00:16:52,386 (めい子) 《もう聞きたくない!》➡ 259 00:16:52,386 --> 00:16:54,388 《どうせ 諒は 何やったって続かないんだよ》 260 00:16:54,388 --> 00:16:56,390 《もう一度だけ チャンスちょうだい!》➡ 261 00:16:56,390 --> 00:16:59,393 《お願い 俺 本気だから》 262 00:16:59,393 --> 00:17:03,397 《そうだ 俺の30の誕生日の夜 ここで待ってる》 263 00:17:03,397 --> 00:17:07,397 《あり得ない さよなら》 (諒)《えっ…》 264 00:17:09,403 --> 00:17:11,405 4年越しの約束。 265 00:17:11,405 --> 00:17:14,408 バカみたいよね。 266 00:17:14,408 --> 00:17:18,412 来るわけないって 分かってたのに➡ 267 00:17:18,412 --> 00:17:22,416 何だろう 魔が差したっていうか。 268 00:17:22,416 --> 00:17:24,418 結局 会えなかったんですか。 269 00:17:24,418 --> 00:17:28,418 まあ 期待してたわけじゃないし。 270 00:17:31,442 --> 00:17:33,361 もう いいでしょ。 271 00:17:33,361 --> 00:17:35,361 私は もう関係ないから。 272 00:17:41,369 --> 00:17:44,372 (小宮山)何だよ 女からのメールでも待ってんのか? 273 00:17:44,372 --> 00:17:47,375 (浦部)返事が来ないんですよ。 274 00:17:47,375 --> 00:17:49,377 (小宮山)刑事は色恋より 仕事じゃなかったのかよ。➡ 275 00:17:49,377 --> 00:17:51,377 不倫なんてやめとけって。 276 00:17:54,382 --> 00:17:56,384 ほら 「注意」って。 277 00:17:56,384 --> 00:18:00,388 (浦部)確かに ここ危ないっすね。 278 00:18:00,388 --> 00:18:05,388 (小宮山)おい もしかして ここから落ちたんじゃないのか? 279 00:18:11,399 --> 00:18:13,401 あっ! (小宮山)あっ。 280 00:18:13,401 --> 00:18:16,401 (浦部)あれ 繁田 諒の靴じゃないっすか? 281 00:18:19,407 --> 00:18:23,411 見つかっていなかった靴の片方が ここに落ちてました。➡ 282 00:18:23,411 --> 00:18:27,415 酔っぱらって転落して ここまで流されたと考えれば➡ 283 00:18:27,415 --> 00:18:29,417 辻褄が合います。 284 00:18:29,417 --> 00:18:32,353 (半田)う~ん なるほどな。 285 00:18:32,353 --> 00:18:35,356 でも B地点は 自宅ともジムとも離れてますよね。 286 00:18:35,356 --> 00:18:37,358 (浦部)別の女の家でも あったんじゃないか? 287 00:18:37,358 --> 00:18:41,362 (三宅)田村 真歩は 当日 夜7時55分 翌朝8時に➡ 288 00:18:41,362 --> 00:18:43,364 マンションの防犯カメラに 映っていました。➡ 289 00:18:43,364 --> 00:18:45,366 アリバイ成立ですね。 290 00:18:45,366 --> 00:18:47,368 (半田)木本 遥の方は どうだ? 291 00:18:47,368 --> 00:18:50,371 う~ん 自宅にいたというのは アリバイとして弱いですが➡ 292 00:18:50,371 --> 00:18:54,375 不倫の証拠も出ていませんし 引っ張るだけの根拠がありません。 293 00:18:54,375 --> 00:18:58,379 (小宮山)やっぱり これ 事故なんじゃないですかね。 294 00:18:58,379 --> 00:19:00,381 庵堂さん? 295 00:19:00,381 --> 00:19:02,381 ちょっ… おい! 296 00:20:44,351 --> 00:21:04,371 ♬~ 297 00:21:04,371 --> 00:21:12,379 ♬~ 298 00:21:12,379 --> 00:21:15,382 あれ? 蘭子さん。 299 00:21:15,382 --> 00:21:21,388 どうして ここに? (由稀菜)えっ あっ えっと…。 300 00:21:21,388 --> 00:21:25,392 なるほど 相馬先生が 昨日 来てたのは➡ 301 00:21:25,392 --> 00:21:27,392 このためでしたか。 302 00:21:29,396 --> 00:21:32,399 蘭子さんには 嘘つけないですね。 303 00:21:32,399 --> 00:21:35,336 それが終わったら 一緒に来てもらえますか? 304 00:21:35,336 --> 00:21:38,339 いつものことながら 勝手な行動ばっかりで➡ 305 00:21:38,339 --> 00:21:41,342 まったく あの人は 何を考えてるんですかね。 306 00:21:41,342 --> 00:21:44,345 先日は 信用と信頼について 話しましたね。 307 00:21:44,345 --> 00:21:46,347 はい。 308 00:21:46,347 --> 00:21:50,351 対人関係の基礎は 信頼によって成立しています。 309 00:21:50,351 --> 00:21:54,355 信頼は 他人を 無条件に信じることだって➡ 310 00:21:54,355 --> 00:21:56,357 おっしゃいましたよね? ええ。 311 00:21:56,357 --> 00:21:59,360 それって 奇麗事じゃないですか? 312 00:21:59,360 --> 00:22:02,363 どんなに信じても 裏切られることはある。 313 00:22:02,363 --> 00:22:05,366 だまそうとするやつだっている。 この問題 どうお考えですか? 314 00:22:05,366 --> 00:22:10,371 では 信頼の対義語である 懐疑を基礎に置いたとして➡ 315 00:22:10,371 --> 00:22:12,373 どんな関係が生まれると 思いますか? 316 00:22:12,373 --> 00:22:16,377 まあ 疑われたら いい気分はしませんよね。 317 00:22:16,377 --> 00:22:19,380 そうでしょう。 無条件の信頼を置くからこそ➡ 318 00:22:19,380 --> 00:22:22,383 深い関係を築けるんです。 319 00:22:22,383 --> 00:22:24,385 それは理解できるんですけど➡ 320 00:22:24,385 --> 00:22:27,388 やっぱり裏切られることは ありますよね? 321 00:22:27,388 --> 00:22:30,391 アドラー心理学の考えは シンプルです。 322 00:22:30,391 --> 00:22:32,393 裏切るか 裏切らないかを決めるのは➡ 323 00:22:32,393 --> 00:22:36,330 あなたではなく それは他者の課題なんです。 324 00:22:36,330 --> 00:22:40,334 でも 裏切られたら傷つくし 悲しいじゃないですか。 325 00:22:40,334 --> 00:22:44,338 悲しいときは 思い切り悲しめばいい。 326 00:22:44,338 --> 00:22:50,344 あなたは ただ 「私がどうするか」 だけを考えていけばいいんです。 327 00:22:50,344 --> 00:22:55,349 そこまでして 他人を無条件に 信頼しないといけませんか? 328 00:22:55,349 --> 00:22:58,352 いいえ 無条件の信頼というのは➡ 329 00:22:58,352 --> 00:23:01,355 対人関係を良くするための 手段にすぎません。 330 00:23:01,355 --> 00:23:03,357 もしも あなたが➡ 331 00:23:03,357 --> 00:23:06,360 その人との関係を良くしたいと 思わないのであれば➡ 332 00:23:06,360 --> 00:23:10,364 はさみで断ち切ってしまって 構わないんですよ。 333 00:23:10,364 --> 00:23:12,366 アドラーは言います。 334 00:23:12,366 --> 00:23:15,369 全ての悩みは 対人関係の悩みであると。 335 00:23:15,369 --> 00:23:21,375 一方で また 全ての喜びも 対人関係から生まれるんです。 336 00:23:21,375 --> 00:23:24,378 裏切られることが あろうとなかろうと➡ 337 00:23:24,378 --> 00:23:28,382 深い関係に 踏み込む勇気を 持ちえてこそ➡ 338 00:23:28,382 --> 00:23:31,385 人生の喜びも増えていくんですよ。 339 00:23:31,385 --> 00:23:33,387 勇気…。 340 00:23:33,387 --> 00:23:39,326 あなたは 庵堂君と どんな関係を築きたいんですか? 341 00:23:39,326 --> 00:23:42,326 それは…。 342 00:23:49,336 --> 00:23:52,339 やっぱり蘭子さんは違いますね。 343 00:23:52,339 --> 00:23:55,342 遺体発見現場の下流を 調べるなんて。➡ 344 00:23:55,342 --> 00:23:59,346 誰も思い付かないですよ。 345 00:23:59,346 --> 00:24:03,350 検証する前に 可能性を捨てる理由はありません。 346 00:24:03,350 --> 00:24:05,352 (由稀菜)そうですね。 347 00:24:05,352 --> 00:24:09,356 相馬先生 どんな気持ちなんですかね。 348 00:24:09,356 --> 00:24:14,361 遺体になった元カレと 対面するなんて。 349 00:24:14,361 --> 00:24:19,366 人の気持ちを想像することは 私の課題ではありません。 350 00:24:19,366 --> 00:24:25,372 今の私の課題は 真実を見つけることです。 351 00:24:25,372 --> 00:24:28,375 先生も 同じようなこと言ってました。 352 00:24:28,375 --> 00:24:30,377 《元カレだから 頼んでるんじゃないの》 353 00:24:30,377 --> 00:24:32,379 《私はプロとして➡ 354 00:24:32,379 --> 00:24:35,315 自分の仕事を 全うしたいだけだから》 355 00:24:35,315 --> 00:24:39,319 (由稀菜)蘭子さんも相馬先生も 強いなぁ。 356 00:24:39,319 --> 00:24:43,323 私なんか まだまだです。 357 00:24:43,323 --> 00:24:46,326 あなたは あなたの仕事をしています。 358 00:24:46,326 --> 00:24:49,329 はい! 359 00:24:49,329 --> 00:24:52,332 じゃあ 分析して調べてみます。 360 00:24:52,332 --> 00:24:54,332 お願いします。 361 00:25:20,360 --> 00:25:24,364 君さ 庵堂 蘭子とは どういう関係? 362 00:25:24,364 --> 00:25:27,367 (悠真)えっ? とぼけるなよ。 363 00:25:27,367 --> 00:25:30,370 同棲してんだろ? (悠真)あっ 同棲って…。 364 00:25:30,370 --> 00:25:34,391 庵堂さんのこと どう思ってんの? 真剣じゃないんだったら➡ 365 00:25:34,391 --> 00:25:36,310 今のうち 手 引いてくれないかな。 366 00:25:36,310 --> 00:25:40,314 もしかして青山さんですか? 367 00:25:40,314 --> 00:25:42,314 そうだけど…。 368 00:25:44,318 --> 00:25:49,323 庵堂 蘭子の弟の悠真です。 姉が お世話になってます。 369 00:25:49,323 --> 00:25:52,326 姉!? 370 00:25:52,326 --> 00:25:55,329 (悠真)春から こっちの会社で働くんですけど➡ 371 00:25:55,329 --> 00:25:59,333 その研修があって 今は 姉の家に泊めてもらってるんです。 372 00:25:59,333 --> 00:26:01,335 そうだったんですか。 373 00:26:01,335 --> 00:26:04,338 急に抱き合ったりするから 僕は てっきり…。 374 00:26:04,338 --> 00:26:07,341 姉とは 久しぶりの再会だったんです。 375 00:26:07,341 --> 00:26:11,345 そうなんですか。 色々あったので。 376 00:26:11,345 --> 00:26:15,349 あの… 一つ聞いていいかな? 377 00:26:15,349 --> 00:26:17,351 はい。 378 00:26:17,351 --> 00:26:20,354 庵堂さんって 誘拐されたことがあるんだよね? 379 00:26:20,354 --> 00:26:22,356 調べたんですか? 380 00:26:22,356 --> 00:26:24,358 いや 直接 庵堂さんから聞いたんだけど。 381 00:26:24,358 --> 00:26:28,358 《私は昔 誘拐されたことがあります》 382 00:26:31,365 --> 00:26:34,334 姉からですか? うん。 383 00:26:34,334 --> 00:26:37,204 信頼してるんですね 青山さんのこと。 384 00:26:37,204 --> 00:26:41,208 いや そういうわけじゃないと思うけど。 385 00:26:41,208 --> 00:26:47,214 今 思えば あの事件から 全てが壊れたのかもしれません。 386 00:26:47,214 --> 00:26:49,216 えっ? 387 00:26:49,216 --> 00:26:52,219 (悠真)あの後 うちの両親は離婚したんです。 388 00:26:52,219 --> 00:26:55,222 それで 僕は母親に引き取られて。 389 00:26:55,222 --> 00:26:57,224 そうだったんだ。 390 00:26:57,224 --> 00:27:01,228 じゃあ 庵堂さんは お父さんと? はい。 391 00:27:01,228 --> 00:27:05,232 でも 姉が高校3年のとき 父は失踪して。 392 00:27:05,232 --> 00:27:07,234 失踪? 393 00:27:07,234 --> 00:27:10,237 (悠真)いまだに 帰ってこないんです。 394 00:27:10,237 --> 00:27:13,240 もう15年もたちます。 395 00:27:13,240 --> 00:27:29,240 ♬~ 396 00:29:03,450 --> 00:29:05,452 お疲れさまです。 397 00:29:05,452 --> 00:29:07,452 今度は何の用? 398 00:29:14,461 --> 00:29:18,465 (めい子)諒の肺にあった水と 成分が ほぼ一致してる。 399 00:29:18,465 --> 00:29:20,467 はい。 400 00:29:20,467 --> 00:29:25,472 しゃくだけど 私と同じこと考えてるようね。 401 00:29:25,472 --> 00:29:27,472 これ どこの水? 402 00:29:30,477 --> 00:29:33,480 お疲れさまです。 403 00:29:33,480 --> 00:29:35,480 (半田)どうした? 404 00:29:37,484 --> 00:29:39,486 (めい子)遺体が見つかった この地点と➡ 405 00:29:39,486 --> 00:29:42,489 転落した可能性のある この地点。➡ 406 00:29:42,489 --> 00:29:44,491 二つの地点の川の水を➡ 407 00:29:44,491 --> 00:29:46,493 遺体の肺にあった水と 比較したところ➡ 408 00:29:46,493 --> 00:29:49,496 プランクトンの種類が 異なっていました。➡ 409 00:29:49,496 --> 00:29:53,500 しかし この下流の水の成分と 一致しました。➡ 410 00:29:53,500 --> 00:29:58,505 つまり 繁田 諒が溺死したのは この辺りと考えられます。 411 00:29:58,505 --> 00:30:00,507 何言ってるんだよ。 412 00:30:00,507 --> 00:30:03,443 何で ここで死んだ人間が 上流のここで見つかるんだ? 413 00:30:03,443 --> 00:30:07,447 ホトケが 川を こう逆流したっていうのか? 414 00:30:07,447 --> 00:30:11,451 この件は 事故死で決まりだ。 415 00:30:11,451 --> 00:30:15,455 相馬先生は 個人的な思いも あるだろうけど。 416 00:30:15,455 --> 00:30:19,459 (小宮山)靴も見つかってるんだ。 転落事故の何よりの証拠だろ。 417 00:30:19,459 --> 00:30:22,462 その考え 明確に否定します。 418 00:30:22,462 --> 00:30:25,465 川は一方向に流れる。 419 00:30:25,465 --> 00:30:28,468 あなたたちは そんな思い込みに とらわれ過ぎています。 420 00:30:28,468 --> 00:30:30,470 ああ!? 421 00:30:30,470 --> 00:30:34,474 例えば ここの下流で 何者かに溺死させられた後➡ 422 00:30:34,474 --> 00:30:37,477 上流へ運ばれて 遺棄されたとしたら➡ 423 00:30:37,477 --> 00:30:39,479 どうでしょう。 なるほど。 424 00:30:39,479 --> 00:30:41,481 でも 流される間にできた傷 じゃないなら➡ 425 00:30:41,481 --> 00:30:45,485 遺体にあった 創傷や内出血は どう説明するんですか? 426 00:30:45,485 --> 00:30:47,487 別の理由が考えられます。 427 00:30:47,487 --> 00:30:51,491 別の理由… 誰かに殴られたとか? 428 00:30:51,491 --> 00:30:54,494 ここの付近に犯行の痕跡が 残ってる可能性があります。 429 00:30:54,494 --> 00:30:57,497 プランクトンだけで 現場を決め付けんのか? 430 00:30:57,497 --> 00:30:59,499 いえ あくまで これは私の見立てで…。 431 00:30:59,499 --> 00:31:03,437 相馬先生は 自分の見立てを信じています。 432 00:31:03,437 --> 00:31:05,437 だから 私も信じます。 433 00:31:07,441 --> 00:31:10,444 (半田)よし 相馬先生の見立てを 検証しよう。➡ 434 00:31:10,444 --> 00:31:12,446 結論を出すのは それからでも遅くない。 435 00:31:12,446 --> 00:31:16,450 私の仕事は ここまでだから。 後は よろしく。 436 00:31:16,450 --> 00:31:19,453 (三宅)雨雲が迫ってきてます。 1時間半後には➡ 437 00:31:19,453 --> 00:31:21,455 証拠が洗い流されてしまうかも しれません。 438 00:31:21,455 --> 00:31:24,458 おい! 急げ 急げ! 439 00:31:24,458 --> 00:31:26,458 (小宮山・浦部)はい。 440 00:31:28,462 --> 00:31:30,462 えっ…。 441 00:31:32,466 --> 00:31:35,469 ≪(由稀菜) 相馬先生 さすがです。➡ 442 00:31:35,469 --> 00:31:38,472 ご自分の仕事を 全うされたじゃないですか。 443 00:31:38,472 --> 00:31:42,476 (めい子)真実って そんなに大事? (由稀菜)えっ? 444 00:31:42,476 --> 00:31:44,478 真実が分かれば分かるほど➡ 445 00:31:44,478 --> 00:31:49,483 諒がホントに死んじゃったって 突き付けられる。➡ 446 00:31:49,483 --> 00:31:56,490 真実が分かれば 残された人も 少しは救われるんじゃないかって➡ 447 00:31:56,490 --> 00:32:01,511 この仕事 始めたのに。 (由稀菜)私もです。 448 00:32:01,511 --> 00:32:05,432 思い上がりだったかもしれない。➡ 449 00:32:05,432 --> 00:32:10,432 今は 真実を知るのが… 怖い。 450 00:32:16,443 --> 00:32:18,445 (インストラクター)はい では 手を後ろについて➡ 451 00:32:18,445 --> 00:32:20,447 足を組み替えます。➡ 452 00:32:20,447 --> 00:32:23,450 ツイストを深めていきましょう。 453 00:32:23,450 --> 00:32:25,452 (遥)刑事さん。 454 00:32:25,452 --> 00:32:28,455 (インストラクター)はい では少し 休憩にしましょう。 455 00:32:28,455 --> 00:32:31,458 汗をかくのに 今日は メークしてるんですね。 456 00:32:31,458 --> 00:32:33,458 失礼します。 457 00:32:36,463 --> 00:32:39,463 (遥)何するんですか!? 458 00:34:31,611 --> 00:34:35,548 何が 「私も信じます」だよ 庵堂のやつ またいねえじゃねえか。 459 00:34:35,548 --> 00:34:38,551 俺ら 今回 遺留品探しばっかりだな。 460 00:34:38,551 --> 00:34:42,555 だいたいね あいつには 人の心ってもんが欠けてんですよ。 461 00:34:42,555 --> 00:34:44,557 言えてんな。 462 00:34:44,557 --> 00:34:46,559 友達が目の前で泣いてても➡ 463 00:34:46,559 --> 00:34:48,561 「それは私の課題ではありません」 とか言って➡ 464 00:34:48,561 --> 00:34:50,563 さっさと帰りそうだし。 (小宮山)それは言えてない。 465 00:34:50,563 --> 00:34:54,567 だって あいつ 友達 1人もいないだろ。 466 00:34:54,567 --> 00:34:56,569 (梶)雨が来るぞ! 467 00:34:56,569 --> 00:34:58,571 無駄口たたいてないで 急ぎましょう! 468 00:34:58,571 --> 00:35:01,574 (小宮山・浦部)は~い。 469 00:35:01,574 --> 00:35:03,576 (小宮山)《ふた月ほど前から➡ 470 00:35:03,576 --> 00:35:05,578 昨夜は 予定があると 言っていたそうで➡ 471 00:35:05,578 --> 00:35:08,578 夕方4時に ジムを出ています》 472 00:35:18,591 --> 00:35:21,594 (管理人)こちらです。 終わったら声掛けてくださいね。 473 00:35:21,594 --> 00:35:24,597 はい ありがとうございます。 474 00:35:24,597 --> 00:35:42,597 ♬~ 475 00:35:50,557 --> 00:35:54,561 しかし 万一 ここが殺害現場だとしてさ➡ 476 00:35:54,561 --> 00:35:57,561 凶器なら 川に捨てるよね。 477 00:36:01,568 --> 00:36:05,572 梶さん あれ…。 478 00:36:05,572 --> 00:36:07,574 (梶)あっ!?➡ 479 00:36:07,574 --> 00:36:09,576 あった… あった あった! 480 00:36:09,576 --> 00:36:11,576 梶さん 雨 雨。 (梶)あああ。 481 00:36:13,580 --> 00:36:16,583 被害者の血痕ってことか? 482 00:36:16,583 --> 00:36:21,588 (由稀菜)じゃあ ここが殺害現場? 483 00:36:21,588 --> 00:36:31,531 ♬~ 484 00:36:31,531 --> 00:36:46,546 ♬~ 485 00:36:46,546 --> 00:36:50,550 ≪(走行音) 486 00:36:50,550 --> 00:36:54,550 《カフェインも出ていますね》 (めい子)《でも致死量ではない》 487 00:37:00,560 --> 00:37:04,564 すみません チャイラテ1つください。 (絵美)はい。 488 00:37:04,564 --> 00:37:06,566 あと お話伺っても よろしいでしょうか? 489 00:37:06,566 --> 00:37:09,569 (絵美)はい 何でしょう? 490 00:37:09,569 --> 00:37:29,606 ♬~ 491 00:37:29,606 --> 00:37:42,535 ♬~ 492 00:37:42,535 --> 00:37:46,539 (正晴) 《仮にも弁護士の妻なんです》 493 00:37:46,539 --> 00:37:50,543 《バカみたいよね 来るわけないって分かってたのに》 494 00:37:50,543 --> 00:37:53,543 (めい子) 《真実って そんなに大事?》 495 00:37:56,549 --> 00:37:58,549 見つけた。 496 00:39:32,378 --> 00:39:34,380 (小宮山)えっ ホントにいいのか? (浦部)何で俺たちが…。 497 00:39:34,380 --> 00:39:36,382 自分でやればいいだろ。 私は他に➡ 498 00:39:36,382 --> 00:39:38,384 やらなきゃいけないことが あります。 499 00:39:38,384 --> 00:39:40,386 犯人逮捕より大事なことなんて あるのか? 500 00:39:40,386 --> 00:39:42,388 はい。 501 00:39:42,388 --> 00:39:46,392 小宮山 浦部 頼んだぞ。 502 00:39:46,392 --> 00:39:48,392 はい! (浦部)はい。 503 00:39:55,401 --> 00:39:58,401 何で また こんな所に。 504 00:40:07,413 --> 00:40:10,416 すみません チャイラテを2つください。 505 00:40:10,416 --> 00:40:14,420 いえ 私はカプチーノで。 (絵美)はい。 506 00:40:14,420 --> 00:40:19,425 あっ 昨日はどうも。 どうも。 507 00:40:19,425 --> 00:40:22,428 あの話を もう一度この人に していただいて いいですか? 508 00:40:22,428 --> 00:40:24,430 はい。 509 00:40:24,430 --> 00:40:28,434 もしかして 相馬めい子さんですか? 510 00:40:28,434 --> 00:40:30,453 そうですけど。 511 00:40:30,453 --> 00:40:32,372 (絵美)ごめんなさい 伝言を頼まれたのに➡ 512 00:40:32,372 --> 00:40:35,375 伝えられなくて。 (めい子)え? 513 00:40:35,375 --> 00:40:40,380 (絵美)その人 夕方から ずっと誰かを待ってるみたいで。 514 00:40:40,380 --> 00:40:44,384 [TEL](バイブレーターの音) 515 00:40:44,384 --> 00:40:46,386 《もしもし?》➡ 516 00:40:46,386 --> 00:40:51,391 《あっ どうしたんですか? 大丈夫ですか?》 517 00:40:51,391 --> 00:40:53,393 《あっ すいません》 518 00:40:53,393 --> 00:40:55,395 《ちょっと お願いがあるんですけど》 519 00:40:55,395 --> 00:40:58,398 《あ… すっごく奇麗で➡ 520 00:40:58,398 --> 00:41:00,400 優しい女性が もうすぐ来ると思うんで➡ 521 00:41:00,400 --> 00:41:02,402 ちょっとだけ 待っててもらえるように➡ 522 00:41:02,402 --> 00:41:04,404 伝えてもらえませんか?》 《分かりました》 523 00:41:04,404 --> 00:41:06,406 《あっ 相馬めい子っていいます》 524 00:41:06,406 --> 00:41:08,408 《すぐ戻るんで よろしくお願いします!》 525 00:41:08,408 --> 00:41:11,411 (絵美)閉店まで お待ちしたんですが➡ 526 00:41:11,411 --> 00:41:14,411 あの日は 結局お会いできなくて。 527 00:41:16,416 --> 00:41:18,418 ありがとうございます。 528 00:41:18,418 --> 00:41:21,421 いただきます。 529 00:41:21,421 --> 00:41:26,426 繁田 諒さんは あなたとの約束を守ったんです。 530 00:41:26,426 --> 00:41:30,396 ここで あなたを 待っていたんです。 531 00:41:30,396 --> 00:41:34,267 《俺の30の誕生日の夜 ここで待ってる》 532 00:41:34,267 --> 00:41:37,270 諒は どこに行ったの? 533 00:41:37,270 --> 00:41:40,270 彼に何があったの? 534 00:41:45,278 --> 00:41:47,280 何なんですか いったい。 535 00:41:47,280 --> 00:41:53,286 遥さん 2月18日の夜に 繁田 諒さんと会ってますよね? 536 00:41:53,286 --> 00:41:56,289 (正晴)いいかげんなこと言うの やめなさい! 537 00:41:56,289 --> 00:41:59,292 はい。 538 00:41:59,292 --> 00:42:04,297 ごめんなさい 私…。 (正晴)お前! 539 00:42:04,297 --> 00:42:08,301 また殴るつもりですか。 (正晴)何の話だ。 540 00:42:08,301 --> 00:42:11,304 女を殴るなんて最低なんだよ! 541 00:42:11,304 --> 00:42:13,306 奥さんが全部 話してくれました。 542 00:42:13,306 --> 00:42:18,311 バカ言え その女が嘘言ってんだ! 543 00:42:18,311 --> 00:42:20,313 最近の警察は 質が落ちたな。 544 00:42:20,313 --> 00:42:23,316 質が落ちたのは弁護士の方だろ! 545 00:42:23,316 --> 00:42:26,319 奥さんは 嘘なんてついてませんよ。➡ 546 00:42:26,319 --> 00:42:30,323 あの日も あなたは 奥さんに暴力を振るいましたね。 547 00:42:30,323 --> 00:42:32,358 《俺のこと裏切りやがって!》 548 00:42:32,358 --> 00:42:35,361 (遥)《あっ》➡ 549 00:42:35,361 --> 00:42:37,361 《あ…!》 550 00:42:39,365 --> 00:42:42,368 (小宮山)そして奥さんは 繁田さんに電話をかけた。 551 00:42:42,368 --> 00:42:47,373 (遥)《諒君? ごめんね》 552 00:42:47,373 --> 00:42:51,377 《もう レッスン頼めないと思う》 553 00:42:51,377 --> 00:42:55,381 《どうしたんですか? 大丈夫ですか?》 554 00:42:55,381 --> 00:42:57,383 (小宮山)ただならぬ雰囲気を 察して 彼は駆け付け➡ 555 00:42:57,383 --> 00:43:01,387 この家のすぐ近くの河原で 奥さんと会った。 556 00:43:01,387 --> 00:43:03,387 《何があったんですか?》 557 00:43:06,392 --> 00:43:08,394 《どうしたんですか? これ》 558 00:43:08,394 --> 00:43:12,398 《このままだと 私…》➡ 559 00:43:12,398 --> 00:43:14,398 《あの人…》 560 00:43:25,411 --> 00:43:27,413 (諒)《うっ!》 561 00:43:27,413 --> 00:43:29,413 《何するの!》 562 00:43:33,352 --> 00:43:35,352 (諒)《うっ!》 563 00:43:41,360 --> 00:43:43,362 いいかげんにしろよ。 564 00:43:43,362 --> 00:43:45,364 証拠もないのに よくも まあ…。 565 00:43:45,364 --> 00:43:50,369 証拠ならあります。 昨日 河川敷で➡ 566 00:43:50,369 --> 00:43:54,373 繁田 諒さんの血の付いた石が 見つかりました。 567 00:43:54,373 --> 00:43:58,377 あなたは遺体を 川の上流まで運んで遺棄し➡ 568 00:43:58,377 --> 00:44:04,383 誤って転落したように 見せかけるため 靴を片方捨てた。 569 00:44:04,383 --> 00:44:07,386 これは 遥さんの証言とも一致します。 570 00:44:07,386 --> 00:44:10,389 (小宮山)思い込みってやつは 恐ろしいですね。 571 00:44:10,389 --> 00:44:15,394 繁田さんばかりでなく あなたの人生も台無しだ。 572 00:44:15,394 --> 00:44:18,397 浮気は事実だ! いいえ。 573 00:44:18,397 --> 00:44:21,400 若い妻が 若い男と 浮気しているんじゃないか? 574 00:44:21,400 --> 00:44:24,403 疑いの心で見れば➡ 575 00:44:24,403 --> 00:44:27,406 どんなものだって 浮気の証拠に見えてくるんです。 576 00:44:27,406 --> 00:44:31,344 俺の妄想だって言うのか。 はい。 577 00:44:31,344 --> 00:44:35,348 他の男性とのメールも あなたへの態度も➡ 578 00:44:35,348 --> 00:44:38,351 あなたの目に 事実のように映っていたのは➡ 579 00:44:38,351 --> 00:44:42,355 全部 妄想です。 580 00:44:42,355 --> 00:44:44,357 奥さんを信じなかったせいで➡ 581 00:44:44,357 --> 00:44:48,361 あなたは 勝手に 疑いの穴に落ちていったんです。 582 00:44:48,361 --> 00:44:50,363 浮気じゃなかった…。 583 00:44:50,363 --> 00:44:53,366 浮気じゃなかった 証拠はあんのか!? 584 00:44:53,366 --> 00:44:55,368 証拠なんて…。 585 00:44:55,368 --> 00:44:57,370 あります。 586 00:44:57,370 --> 00:45:02,375 彼は 奥さんではない ある女性のことだけを➡ 587 00:45:02,375 --> 00:45:06,379 いちずに思っていたんです。 588 00:45:06,379 --> 00:45:11,379 何も疑ったりせず 無条件に信じていたんです。 589 00:45:21,394 --> 00:45:23,396 春から 母校の高校で➡ 590 00:45:23,396 --> 00:45:26,399 体育の先生をすることが 決まっていたそうです。 591 00:45:26,399 --> 00:45:30,419 まさか そんなはず…。 592 00:45:30,419 --> 00:45:35,341 働きながら通信制の大学に通い 教員免許を取っています。 593 00:45:35,341 --> 00:45:41,347 そのことを伝えようと諒さんは ここで あなたを待っていた。 594 00:45:41,347 --> 00:45:47,353 自分はケガをして 夢を断念しなければいけなかった。 595 00:45:47,353 --> 00:45:52,358 でも だからこそ生徒たちに 教えてあげられることがある。 596 00:45:52,358 --> 00:45:55,361 あなたに ふさわしい相手になろうと➡ 597 00:45:55,361 --> 00:45:57,361 諒さんは考えた。 598 00:45:59,365 --> 00:46:04,365 あなたとの4年越しの約束を 諒さんは守ったんです。 599 00:46:09,375 --> 00:46:11,377 バカじゃないの。 600 00:46:11,377 --> 00:46:14,380 バカは あなたです。 何でよ。 601 00:46:14,380 --> 00:46:18,384 何で信じてあげなかったんですか。 602 00:46:18,384 --> 00:46:21,387 大切な人が 変わると言ったことを➡ 603 00:46:21,387 --> 00:46:24,387 何で信じて 待ってあげられなかったんですか。 604 00:46:27,393 --> 00:46:30,393 しょせん 過去の男だから。 605 00:46:32,331 --> 00:46:36,331 傷つくのを恐れて逃げたんでしょ。 606 00:46:39,338 --> 00:46:42,341 (めい子) 怖いに決まってるじゃない。 607 00:46:42,341 --> 00:46:45,344 好きだから➡ 608 00:46:45,344 --> 00:46:48,347 裏切られたら めちゃくちゃ傷つくの! 609 00:46:48,347 --> 00:46:52,347 傷ついたら とことん悲しんだらいいんです。 610 00:46:56,355 --> 00:47:07,366 もし もっと早くここに来てれば 何か違ってた? 611 00:47:07,366 --> 00:47:14,373 ちゃんと会えてたら 諒は死なずに済んだの? 612 00:47:14,373 --> 00:47:17,376 あなたに会えたとしても 諒さんは➡ 613 00:47:17,376 --> 00:47:22,376 困った人に助けを求められたら 駆け付けたんじゃないですか。 614 00:47:30,406 --> 00:47:36,328 そういう人だった 昔っから。 615 00:47:36,328 --> 00:47:56,348 ♬~ 616 00:47:56,348 --> 00:48:09,361 ♬~ 617 00:48:09,361 --> 00:48:12,364 僕なりに 信頼について 考えてみたんですけど。 618 00:48:12,364 --> 00:48:14,366 ええ。 619 00:48:14,366 --> 00:48:17,369 条件なしに 相手を信じるってことは➡ 620 00:48:17,369 --> 00:48:22,374 その人を信じる自分を信じる ってことですよね。 621 00:48:22,374 --> 00:48:24,376 というと? 622 00:48:24,376 --> 00:48:26,378 自分の判断に自信がなければ➡ 623 00:48:26,378 --> 00:48:29,381 やっぱり担保のようなものが 欲しくなります。 624 00:48:29,381 --> 00:48:36,322 だから 自分を信じてこその 他者への信頼なのかなって。 625 00:48:36,322 --> 00:48:39,325 なるほど いい解釈だと思いますよ。 626 00:48:39,325 --> 00:48:41,327 まあ 言うはやすし 行うは難しですけど。 627 00:48:41,327 --> 00:48:45,331 気付きは実践の第一歩です。 628 00:48:45,331 --> 00:48:47,333 ところで➡ 629 00:48:47,333 --> 00:48:51,337 庵堂さんのお父さんのこと ご存じですか? 630 00:48:51,337 --> 00:48:54,340 ええ 存じ上げてますよ。 631 00:48:54,340 --> 00:48:56,342 神奈川県警の警察官で➡ 632 00:48:56,342 --> 00:49:00,346 今のあなたのように よく相談にいらっしゃってました。 633 00:49:00,346 --> 00:49:03,349 そうだったんですか。 634 00:49:03,349 --> 00:49:07,353 《何で失踪なんか?》 《さあ…》 635 00:49:07,353 --> 00:49:11,353 《大文字先生は 何か知ってるのかな?》 636 00:49:14,360 --> 00:49:16,360 《いいえ》 637 00:49:18,364 --> 00:49:21,367 それが どうかしましたか? 638 00:49:21,367 --> 00:49:24,367 いいえ 何でも。 639 00:49:30,376 --> 00:49:34,380 ≪(土方)噂ですけど。 えっ? 640 00:49:34,380 --> 00:49:38,384 (土方)庵堂さんのお父さん 危険な事件に首を突っ込んで➡ 641 00:49:38,384 --> 00:49:43,389 道を踏み外したんじゃないか という話を聞いたことがあります。 642 00:49:43,389 --> 00:49:45,391 ヤバいことして 帰れなくなったってことですか? 643 00:49:45,391 --> 00:49:48,394 (土方)噂ですが。 644 00:49:48,394 --> 00:49:51,394 庵堂さんは知ってるんですか? 645 00:49:53,399 --> 00:49:55,399 そのはずですよ。 646 00:50:03,409 --> 00:50:06,412 何か 今日の土方さん いつもと違う? 647 00:50:06,412 --> 00:50:09,415 (道子)珍しく まともなこと言ってましたね。 648 00:50:09,415 --> 00:50:14,420 いつも こんな顔になることしか 言わないのに。 649 00:50:14,420 --> 00:50:17,420 ハハ…。 650 00:50:23,429 --> 00:50:25,431 (浦部)まさか庵堂から➡ 651 00:50:25,431 --> 00:50:27,433 手柄 譲られると 思いませんでしたよ。 652 00:50:27,433 --> 00:50:31,370 (小宮山)何だかんだいって あいつも俺らを信頼してたんだな。 653 00:50:31,370 --> 00:50:34,373 (半田)お前らね 子供みたいに 喜んでんじゃないよ。 654 00:50:34,373 --> 00:50:38,377 おい 相馬先生からの差し入れだ。 (浦部)やった~。 655 00:50:38,377 --> 00:50:41,377 庵堂さんって天然のツンデレかも。 656 00:50:43,382 --> 00:50:46,385 庵堂さん。 はい。 657 00:50:46,385 --> 00:50:52,391 僕に力になれることがあれば 言ってくださいね。 658 00:50:52,391 --> 00:50:56,395 例えば ご家族のこととか。 659 00:50:56,395 --> 00:50:59,395 それは 私の課題です。 660 00:51:01,400 --> 00:51:05,400 庵堂さんは 誰のことも 無条件で信じられるんですか? 661 00:51:15,414 --> 00:51:18,414 いいえ。 662 00:51:26,425 --> 00:51:29,425 信じられない人もいます。 663 00:51:41,373 --> 00:51:45,377 (大文字)《きっと お父さんが 私たちを引き合わせてくれた》➡ 664 00:51:45,377 --> 00:51:47,377 《私は そんなふうに 思ってますよ》